Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 181 · 05/11/2013

Regulation for the Operation and Administration of the Water Supply of the Municipality of Sarchí (Valverde Vega)Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Sarchí (Valverde Vega)

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This municipal regulation, approved by the Valverde Vega Municipal Council in 2013, establishes the rules for the operation, administration, billing, and provision of potable water service in the canton. It defines terms, requirements for connections and reconnections, usage classifications (domestic, ordinary, commercial, preferential, government, temporary), rates, billing procedures, suspension for non-payment or violations, and rules for internal leaks. It also regulates service provision for subdivisions, developments, and urbanization projects, including the requirement to present water feasibility studies. It imposes prohibitions such as clandestine connections, water resale, meter tampering, and waste, with sanctions and complaints. It is grounded in the Municipal Code, the Water Law, and the General Drinking Water Law.Este reglamento municipal, aprobado por el Concejo Municipal de Valverde Vega en 2013, establece las normas para la operación, administración, cobro y prestación del servicio de agua potable en el cantón. Define términos, requisitos para conexiones y reconexiones, clasificaciones de uso (domiciliar, ordinario, comercial, preferencial, gobierno, temporal), tarifas, procedimientos de facturación, suspensión por falta de pago o infracciones, y reglas para fugas intradomiciliarias. También regula la prestación del servicio para segregaciones, fraccionamientos y urbanizaciones, incluyendo la obligación de presentar estudios de factibilidad hídrica. Impone prohibiciones como conexiones clandestinas, reventa de agua, manipulación de hidrómetros y desperdicio, previendo sanciones y denuncias. Se fundamenta en el Código Municipal, la Ley de Aguas y la Ley General de Agua Potable.

Key excerptExtracto clave

Article 1-Legal Basis. In accordance with articles 4 subsection a) and 13 subsection c) of the Municipal Code Law 7794, Water Law No. 276, article 5 of the General Drinking Water Law No. 1634 and article 3 of the Drinking Water Quality Regulation, No. 25991-S, published in La Gaceta No. 100 of May 27, 1997. This regulation is issued for the purpose of regulating the administration, provision, and billing of potable water services by the Municipality within the canton of Valverde Vega. Article 5-The Service. The Municipality shall provide potable water service, taking the necessary measures to ensure operation, maintenance, adequate drinking water quality, improvements, development, investments, and service. It is obligated to provide water service to all owners and possessors of built real estate used for work or residence of people, located within the jurisdiction of the Canton of Valverde Vega, when the system networks pass in front of the properties, as long as the properties meet all requirements of national laws and municipal regulations.Artículo 1º-Sustento jurídico. De conformidad con los artículos 4º inciso a) y 13º inciso c) del Código Municipal Ley 7794, Ley de Aguas Nº 276, artículo 5 de la Ley General de Agua Potable Nº 1634 y el artículo 3 del Reglamento para la Calidad del Agua Potable, Nº 25991-S, publicado en La Gaceta Nº 100 del 27 de mayo de 1997. Se dicta el presente reglamento, con el fin de regular la administración, prestación y cobro de los servicios de agua potable de la Municipalidad, que presta en el cantón de Valverde Vega. Artículo 5º-Del servicio. La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio. Está obligada a prestar el servicio de agua a todos los propietarios y poseedores de inmuebles construidos, dedicados al trabajo o residencia de personas, ubicados dentro de la jurisdicción del Cantón de Valverde Vega, cuando las redes del sistema pasen frente a las propiedades, mientras los inmuebles cumplan con todos los requisitos de la leyes nacionales y reglamentos municipales.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio."

    "The Municipality shall provide potable water service, taking the necessary measures to ensure operation, maintenance, adequate drinking water quality, improvements, development, investments, and service."

    Artículo 5

  • "La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio."

    Artículo 5

  • "Esencialmente, el agua potable es para consumo humano y de uso domiciliar, por lo que en caso de controversia prevalecerá este uso por sobre los demás indicados dentro de éste reglamento."

    "Essentially, potable water is for human consumption and domestic use, so in case of dispute this use shall prevail over the others indicated in this regulation."

    Artículo 8, inciso a)

  • "Esencialmente, el agua potable es para consumo humano y de uso domiciliar, por lo que en caso de controversia prevalecerá este uso por sobre los demás indicados dentro de éste reglamento."

    Artículo 8, inciso a)

  • "La deuda por servicios de agua potable impone hipoteca legal sobre el bien o bienes inmuebles en quién o quiénes recae la obligación de pagarla."

    "The debt for drinking water services imposes a legal mortgage on the real property upon which the obligation to pay falls."

    Artículo 28

  • "La deuda por servicios de agua potable impone hipoteca legal sobre el bien o bienes inmuebles en quién o quiénes recae la obligación de pagarla."

    Artículo 28

Full documentDocumento completo

Articles

of the entire text - Full Text of Regulation 181 Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Sarchí (Valverde Vega) Full Text record: FB3BB MUNICIPALITY OF VALVERDE VEGA The Municipality of the Cantón Valverde Vega, announces that by means of Article IX, Subsection e) of Ordinary Session No. 181, held on November 5, 2013, the Municipal Council of Valverde Vega, unanimously agrees: To approve the following regulation, which is detailed below:

REGULATION FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT OF THE MUNICIPALITY OF VALVERDE VEGA

General Provisions

CHAPTER I

1

Pursuant to articles 4, subsection a) and 13, subsection c) of the Código Municipal Law 7794, Ley de Aguas No. 276, article 5 of the Ley General de Agua Potable No. 1634, and article 3 of the Reglamento para la Calidad del Agua Potable, No. 25991-S, published in La Gaceta No. 100 of May 27, 1997. This regulation is issued in order to regulate the administration, provision, and collection of fees for the potable water services of the Municipality, which it provides in the cantón of Valverde Vega.

2

This regulation shall govern the municipal organization and operation regarding the provision, billing, registration, and collection through its departments.

3

For the purposes and application of this regulation, as well as for the—internal and external—proceedings carried out in the Department of Aqueduct, the following terms of reference shall be taken into account as concepts relevant to the matter:

  • a)Subscriber, user, or interested party: The natural or legal person who owns the farm (finca), lot, or building of any nature, to which the potable water service is provided.
  • b)Service Platform (Plataforma de servicios): Office where all proceedings related to the aqueduct and other services must be carried out.
  • c)Connection Fee (Derecho de Conexión): Term by which the value or sum of money in legal tender and Costa Rican colones is designated, which the subscriber must pay in advance to the Municipality for connecting the potable water service to their property.
  • d)Reconnection Fee (Derecho de Reconexión): Term by which the value or sum of money in legal tender and Costa Rican colones is designated, which the subscriber must pay in advance to the Municipality for the reconnection of the potable water service that was suspended.
  • e)Farm (Finca): Land or plot, with or without its respective building, duly individualized in the Public Property Registry.
  • f)Water Meter (Hidrómetro): Measuring device used to record the water consumption used by the subscriber or user.
  • g)Individualization (Independización): The new water connection(s) (pajas de agua) required to serve one or more physical segregations of a farm (finca).
  • h)Installations: The system of pipes and accessories, both of public networks and those inside dwellings and others of the aqueduct.
  • i)Inside-Dwelling Installation (Instalación Intradomiciliaria): Internal potable water system of the dwellings and others, which begins immediately after the water meter (hidrómetro).
  • j)Lot (Lote): farm (finca), portion of land duly registered in the Public Registry or materially individualized.
  • k)Municipality: Municipality of Valverde Vega.
  • l)Interest (Intereses): Monetary penalty for late payment of the water service in accordance with this regulation and the current and related laws.
  • m)Connection Pipe (Prevista): The pipe and accessories between the main pipe and the property boundary with the public road.
  • n)Branch (Ramal): Addition or extension of pipe to the aqueduct distribution network, which is necessary to provide the service up to the property.
  • o)Aqueduct Service: Supply of potable water that is provided by the Municipality to the subscriber or user.
  • p)Service Suspension: Temporary deprivation of the potable water service.
  • q)Occupancy Unit (Unidad de ocupación): refers to the physical space where there is a structure that is fixed or incorporated into the land, intended for housing, commerce, worship, sports facilities, government institutions, charitable or social welfare organizations, educational centers, industries, to which the water use referred to in this Regulation will be assigned. Any remodeling, alteration, or expansion carried out on an existing structure must be assessed by the Directorate of Urban Development (Dirección de Desarrollo Urbano) for the purpose of determining if it originates a new occupancy unit (unidad de ocupación).
  • r)Water Use: The primary purpose that the subscriber gives to the supplied water or that the Municipality determines is given to the potable water service. Water use is classified, according to the following exhaustive list, as:

1. Domestic or Residential (Domiciliaria o residencial) 2. Ordinary (Ordinaria) 3. Reproductive or Commercial (Reproductiva o comercial) 4. Preferential (Preferencial) 5. Government (Gobierno) 6. Temporary (Temporal) s) User: The natural or legal person who uses the water services, who may or may not be the registered owner and may or may not be the subscriber.

  • t)Base Salary (Salario base): Amount that is updated by the Ministry of Finance annually, and is that corresponding to an Office Clerk 1, in accordance with the Minimum Wage Decree (Decreto de Salarios Mínimos) in force at the time the sanction is applied.
  • u)Disconnection Payment (Pago por Desconexión): Term by which the value or sum of money in legal tender and Costa Rican colones is designated, which the subscriber must pay in advance to the Municipality for the disconnection of the potable water service.
  • v)Disconnection (Desconexión): Request made by the registered owner or legally authorized representative, to withdraw or renounce the potable water service, and who must be current with the payment of municipal fees, taxes, and levies.
  • w)Water Availability (Disponibilidad de agua): Document issued by the Department of Aqueduct to certify that, in the sector where water is requested, the Municipality has a distribution network and the necessary flow to supply more occupancy units (unidades de ocupación), but which will only be provided upon prior inspection determining the feasibility of the service provision.

On the service in general

CHAPTER II

4

The Municipality will provide two types of service:

  • a)Metered Service (Servicio Medido): Those that will be paid according to the consumption measured by the water meter (hidrómetro). Its charge will be adjusted to the rates authorized by the competent entity according to the cubic metering indicated by the water meter (hidrómetro).
  • b)Fixed Service (Servicio Fijo): Those that will be paid according to the quarterly fixed rate approved by the competent entity.
5

The Municipality will provide the potable water service, taking the necessary measures to ensure the operation, maintenance, adequate quality of the potable water, improvements, development, investments, and service. It is obliged to provide the water service to all owners and possessors of built real estate, dedicated to the work or residence of people, located within the jurisdiction of the Cantón of Valverde Vega, when the system networks pass in front of the properties, as long as the real estate complies with all the requirements of national laws and municipal regulations. The subscribers must make good use of the service, giving it exclusively the purpose for which it was contracted.

Regarding water quality, the Municipality will follow the provisions contained in the Reglamento para la Calidad del Agua, No. 25991-S, published in "La Gaceta" No. 100 of May 27, 1997, and its amendment Reglamento para la calidad del agua potable 32327 of May 3, 2005. As well as the Ley General de Salud No. 5395, which will be an integral part of this regulation.

6

The Municipality, as administrator of the potable water supply system in its jurisdiction, with a public service criterion, will provide its services in accordance with the fundamental principles of public service, to ensure its quality, continuity, quantity, efficiency, adaptation to any change in the legal regime or in the social need they satisfy, as well as equality in the treatment of users.

7

In accordance with the previous article, the following statements will be observed:

  • a)The potable water service is supplied by the Municipality up to the limit of the property. The internal systems and installations necessary for its enjoyment will be the responsibility of the owner, and therefore remain under their exclusive property and custody.
  • b)It shall be the responsibility and obligation of the owner, user, or subscriber to maintain the internal systems and installations in good working condition. The Municipality will not assume any responsibility for malfunctioning of the internal systems and installations, therefore it is exempted from any claim for damages and losses to persons or properties caused, directly or indirectly, by the misuse or malfunction of the aforementioned systems.
  • c)The services may be suspended totally, partially, or discontinuously, due to repairs, maintenance, unforeseen events (caso fortuito), force majeure (fuerza mayor), or any other justified cause. In cases of repairs and maintenance, the sector to be cut off from supply must be notified through an appropriate means of communication at least 24 hours in advance. The Municipality assumes no responsibility for damages and losses caused by the suspensions indicated in this rule.
  • d)The supply and use of water may be restricted, regulated, or rationed when Public Health and the collective interest make it necessary. For this purpose, the Municipal Mayor is empowered to dictate the measures, and must inform the Municipal Council of such measures.
  • e)The Municipality, through the Department of Aqueducts, will endeavor to give quick and timely notice to users of alterations or interruptions to the provision of the potable water service, as indicated in points a and b.
  • f)The Municipality, through the Department of Aqueduct, reserves the power to make extensions, branches, modifications, and repairs to the networks or installation of the systems that belong to it, as well as to the connection pipes (previstas) and meters of the subscribers' connections.
  • g)The Municipality, through the Department of Aqueduct, exceptionally, may authorize service connections larger than twelve millimeters in diameter (½ inch), in which case the interested party must demonstrate the need for normal operation by presenting a technical study, which must be endorsed by the Department of Aqueduct.
  • h)Each house or commercial establishment will be supplied by one water connection (paja de agua). The sub-divided real estate into several dwellings or premises must install one water connection (paja de agua) for each activity, according to the water use. However, the plumber (fontanero) will inspect and recommend the cases where, physically or technically, the separation of the connections (pajas) is not feasible, for which the Department of Aqueduct will authorize the connection of a single water connection (paja de agua). If clandestine installations are found that supply water to neighboring houses, they will be charged in the next billing, a surcharge of 10% of the base salary (salario base).
  • i)Third parties and owners of lands, properties, farms (fincas), lots through which the distribution or conveyance network passes, or where storage tanks exist, are prohibited from manipulating in any way valves, stopcocks, or tank covers, making perforations or alterations to the distribution or conveyance network; in case of being proven to be the author of the damages caused, a surcharge will be applied in the next billing equivalent to 20% of a base salary (salario base).
  • j)Connecting pumps of any type directly to the distribution or conveyance network is prohibited, this so that the service in nearby dwellings is not weakened or affected. When the height of a building so requires, or the nature of the activities requires a tank from which water can be supplied to the installations, the dimensions will be authorized by the Department of Aqueduct, however, it will be essential to place in the tank a float valve (llave boya) or any other mechanism to prevent overflows, and it will be built with all the relevant sanitary specifications, and will also be subject to periodic inspections by the municipal plumber (fontanero).
  • k)Public standpipes (Fuentes públicas). Public standpipes (fuentes públicas) cannot be installed on private properties or easements (servidumbres); a maximum installation distance of no more than 50 meters from the property where the water service was suspended must be respected. The Department of Aqueduct is authorized to cut off branches or extensions made from the installed public standpipe (fuente pública).
8

The Municipality, through the Department of Aqueduct, will grant the potable water service to those applications submitted in compliance with the requirements demanded in this regulation, observing the following guidelines:

  • a)Essentially, potable water is for human consumption and domestic use (uso domiciliar), so in case of controversy, this use will prevail over the others indicated within this regulation.
  • b)Exceptionally, a water connection (paja de agua) may be granted for lots lacking buildings, upon prior submission of an application indicating the use to be given and the time it will be used; only if sufficient water resources exist and if the property meets the requirements demanded within this regulation, and upon prior authorization from the Directorate of Urban Development (Dirección de Desarrollo Urbano), the water use will be classified as ordinary (ordinaria) under a fixed rate (tarifa fija) until the possible construction of a building and installation of the respective water meter (hidrómetro).
  • c)When the Municipality, through the Department of Aqueduct, states that there is water availability (disponibilidad de agua) for a specific construction or project, this will be valid for one year. If the interested party has not started the construction of said project within this period, the commitment acquired by the Municipality is terminated and the interested party must submit the application again.

Procedure for concessions, connections, and water meters (hidrómetros)

CHAPTER III

9

In accordance with Law No. 8220, on Protection of the Citizen from Excessive Requirements and Administrative Procedures and its Regulation, the following requirements are established for the granting of potable water service for the first time, proceedings that will be carried out at the Service Platform (Plataforma de Servicios).

  • a)The owner of the property or the person legally authorized to do so must fill out the application for availability (disponibilidad) and application for potable water service issued by the Department of Aqueduct; in which the purpose to be given to the service must be indicated, for its respective classification.
  • b)Suitable document proving ownership of the property where the service will be located, or being authorized to dispose of it. In the case of commercial companies, a suitable document proving legal representation of said company.
  • c)Document proving being current in the payment of municipal fees and levies, which the Department of Aqueduct will process and attach to the application.
  • d)That the farm (finca) has public access roads directly or by easement (servidumbre), on which the distribution network exists or can be installed, if applicable. If access to the lot is not a public road, the water connection (paja de agua) will be installed up to where it reaches. If the public network does not reach the property in question, the owner may extend the pipe according to the technical requirements indicated by the Department of Aqueduct.
  • e)Copy of the construction permit and paid receipt. For the granting of water service, the construction permit approved by the Directorate of Urban Development (Dirección de Desarrollo Urbano) must be obtained, so that it is in accordance with the current Zoning Regulation of the Regulatory Plan of Valverde Vega (Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Valverde Vega) and its amendments.
  • f)Copy of the Cadastral Plan.
  • g)Copy of the identity card of the owner or legal representative of the company.
  • h)Having complied, the interested party, with the requirements and paid the corresponding amount for a new connection, qualified and authorized personnel will have a period of 8 business days to make the respective connection.
  • i)In the case of old constructions, with more than one occupancy unit (unidad ocupacional), the following requirements must be met:

1. Note requesting the installation of additional water services, per occupancy units (unidades de ocupación).

2. Suitable document proving ownership of the property in which the service is to be provided. In the case of commercial companies, a suitable document proving legal representation of said company.

3. Copy of the identity card of the owner or legal representative of the company.

4. Document proving being current in the payment of municipal fees and levies, which the Department of Aqueduct will process and attach to the application.

  • j)For the purposes of a transfer of the subscriber's name, the new subscriber must present the following documents:

1. Note requesting the transfer of the corresponding service.

2. Suitable document proving being the new owner of the property on which the service will be provided.

3. Suitable document proving being current in the payment of municipal fees and levies, for the new owner and the previous owner. Processed through the Department of Aqueduct before the corresponding municipal office.

The Department of Aqueduct will have five business days to declare the water service availability (disponibilidad) and will give approval for the installation with the approval of the Department of Urban Development (Departamento de Desarrollo Urbano).

Once approved, the established procedure will be followed. For the purposes of the transfer, the documentation will be presented to the Department of Real Estate (Departamento de Bienes Inmuebles), where the appropriate action will be determined.

All applications will be duly registered and conferred in chronological order, when applicable, and adjustments will be made in the indicated departments. In addition, the Department of Aqueduct will prepare a file, which meets the requirements according to the existing legality framework.

CONNECTIONS

10
11
12
13

The Department of Aqueduct will study the case and if the transfer is feasible, technically possible, and the owner has carried out the necessary works within the internal systems for the new location, it will be carried out, upon prior payment of the equivalent of 25% of a new connection (for each water meter (hidrómetro) to be relocated). In cases where road crossings must be made, they must also pay in advance what is established for this concept. The charge arising from the relocation does not apply to actions taken by the Municipal Administration in the exercise of its powers.

14

If the registered owner of the property considers that the water service is no longer necessary, they must make the respective written resignation request, and attach a photocopy of the identity card if a natural person or legal representative certificate if a legal entity. In case of not being the registered owner, they must provide the authorization that empowers them for such act before the Department of Aqueduct, in said application it will be stated under oath that the disconnection (desconexión) will not affect third parties. The Department of Aqueduct will process the document proving being current in the payment of municipal taxes and levies.

15

The Municipality, through the Department of Aqueduct, may not reject applications for a water connection (paja de agua) unless there are technical or regulatory reasons that prevent granting it. For the purposes of denying the service, it must be by a reasoned act of the Head of the Department of Aqueduct.

WATER METERS (HIDRÓMETROS)

16

The potable water service is supplied controlled by water meters (hidrómetros).

When a new metered water service (water meter (hidrómetro)) is installed, the subscriber must pay the minimum amount of the respective service for a period of 4 months. The Department of Aqueduct will notify the subscriber of this rule at the time the service is installed.

17

The Department of Aqueduct is empowered to verify through the Technical Road Management Unit (Unidad Técnica de Gestión Vial) if the access is public or private. The interested party, user, subscriber, or owner must keep the area where the water meter (hidrómetro) is located clean and refrain from dumping debris, construction materials, wood, and other similar objects that could cause damage to the water meter (hidrómetro) or obstruct the access of municipal officials to read it. When subjective responsibility for the damages caused to a meter can be demonstrated, the amount equivalent to that of a new connection will be charged.

18

However, at any time the consumer may request in writing from the Department of Aqueduct an inspection of their water meter (hidrómetro) to verify leaks and/or high consumption.

19

When a leak occurs at the meter to the detriment of the subscriber or user of the service, the Department of Aqueduct will modify the affected reading and the average consumption of the last six months will be charged.

20

The reading of the water meters (hidrómetros) will be done monthly and will be charged according to the recorded cubic metering. The modification of the reading schedule will be authorized, according to municipal needs. The water meter (hidrómetros) readings will be carried out by the readers of the Department of Aqueduct, in the first 18 calendar days of each month. They will be put up for collection on the 19th day of each month, except in cases of force majeure or unforeseen event (caso fortuito), and will expire on the last day of the month.

21

The Municipal Department of Aquatic, in coordination with the Collection and Real Estate Departments, once the water connection (paja de agua) is authorized, will officially register and bill the connection made as of the day of its installation in the name of the subscriber. Said connection will be for an indefinite period but subject to the obligations established in this Regulation.

Classification of water service uses

CHAPTER IV

22

The use to which the water is destined is the determining factor for classification, independently of the characteristics of the property. Therefore, for the classification of uses and their respective charge, indicated in article 3, subsection r), of this Regulation, the Municipality establishes the following categories, with their specific rates, as follows:

  • a)Domestic or Residential (Domiciliaria o residencial): It will apply to houses and apartments intended exclusively for habitation, whether or not they are permanently occupied. In these cases, the use of potable water is to satisfy domestic needs. The minimum monthly consumption base will be 15 cubic meters. Corresponding to RATE No. 1.
  • b)Ordinary (Ordinaria): It will apply to services used in premises intended for commercial and/or industrial activities, but whose use is mainly for cleaning and/or human consumption. It includes small commercial establishments that are not properly equipped to serve their customers within the same physical space they occupy. The minimum monthly consumption base will be 15 cubic meters. Corresponding to RATE No. 2.
  • c)Reproductive or Commercial (Reproductiva o comercial): It will apply to businesses or industries that use potable water as raw material, or accessory to it, for the production of goods or the provision of services. Corresponding to RATE No. 3.
  • d)Preferential (Preferencial): It will apply to schools, high schools, community development associations, charitable and worship institutions (registered as such for those purposes). This classification applies only to institutions where activities of social interest are taught or carried out, regardless of the nature of the building. Any other installation belonging to the same institutions that is dedicated to other purposes must be classified according to the use of the service. Corresponding to RATE No. 4.
  • e)Government (Gobierno): It will apply to offices or institutions of the Central Government, Public Powers, and Decentralized State Institutions. Services catalogued as fourth category and public bodies dedicated to activities of selling products and/or services, such as petroleum derivatives, electric power, telephony, insurance, food products, banks, or those having the character of a company, are excepted. Corresponding to RATE No. 5.
  • f)Temporary (Temporal): It will apply to constructions, except dwellings or buildings that will be inhabited or occupied upon completion of construction. It will also apply to other temporary activities requiring potable water service. The temporary water service will be maintained during the time requested by the owner or their representative, which shall not be more than 3 months, unless there is authorization from the Municipal Council to grant a longer term, and once the requested period is finished, the Municipality through the Department of Aqueduct will officially "suspend" the service, unless a request for extension is approved by the Municipal Council.
23

When temporary connections are needed for events of the same nature, such as fairs, festivals (turnos), other similar events, or works involving urbanistic subdivision (fraccionamiento urbanístico) or others, the Municipality through the Municipal Council may grant said service upon prior application by the interested party.

The Department of Aqueduct will prepare a form with all the necessary requirements that the interested party(ies) must submit for the installation of a temporary service. Once the form with the requested items is submitted, if it complies technically and with the approval of the Department of Urban Development (Departamento de Desarrollo Urbano) (as applicable), the Department of Aqueduct will forward to the Municipal Council the activity to be carried out, the nature, the technical viability for providing the service, the duration, and any other important data.

In this type of activities, 25% of the cost equivalent to a new installation must be paid, the classification will be temporary, the applicable rate will be the fixed reproductive rate (reproductiva fija), in the following proportion: less than one month 50% of the quarterly cost , and more than one month 100% of the quarterly cost. The connection will be made upon prior payment of the connection and the cost of the water service.

On payment and administrative claim

CHAPTER V

24

The owner of the real estate to which the service is connected will be directly responsible for the payment of the potable water service. In any case of lease or tenancy, the owner is directly responsible for ensuring that the tenant pays the potable water service punctually.

25

For the financing of the service and the maintenance of the Municipal Aqueduct, the Municipality will establish a basic rate for the service, upon a study of administrative costs, operation, maintenance, development, investment, and debt service. For this purpose, the provisions of article 74 of the Código Municipal will be applied.

26

However, the owner may request from the Municipality the individualization of the service by class, as long as it is technically possible and the internal system allows for separation.

27

The revenue received for the provision of water service shall be allocated to the operation, maintenance, development, investment, debt service, and improvement of the potable water supply system, as well as to the administrative expenses that the Aqueduct Department requires for its effective management.

For such purposes, the Municipality, through the Aqueduct Department, shall establish the corresponding procedures to maintain separate accounts in accordance with the guidelines established by the Contraloría General de la República, as well as the pertinent internal controls necessary for the achievement of the purposes.

28

The debt for potable water services imposes a legal mortgage on the real property or properties upon which the obligation to pay it falls. In accordance with Article 70 of the Código Municipal, therefore, the property directly answers for the owed value of the service that is not paid.

29

The potable water service shall be charged in accordance with the article of this Regulation, according to the type of service, in a single payment starting from the date it is put up for collection. Late payment shall generate interest charges that shall be calculated according to the Código de Normas y Procedimientos Tributarios, articles 57 and 76; as established by Article 69 of the Código Municipal.

30

Claims regarding readings or amounts derived from them must be filed before the Aqueduct Department, by means of the Services Platform (Plataforma de Servicios). The claim shall be made using a form that the Municipality shall provide through the Aqueduct Department, which must include the reasons and facts motivating the claim, the signature, and the telephone number of the administered party. The department shall have 10 business days to respond in this regard. Against the decision rendered in the first instance, the remedies established in Article 162 of the Código Municipal shall be available. Against the final decision, the provisions established in Article 156 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios shall apply.

Intra-dwelling leaks

CHAPTER VI

31

When high readings are recorded, and there is therefore suspicion of the existence of intra-dwelling leaks (fugas intradomiciliarias), the Aqueduct Department shall notify the subscriber of said anomaly in the consumption record. For this purpose, monthly, the Aqueduct Department shall maintain strict control and shall immediately notify subscribers who are in the condition described in this article.

32

The interested party has the possibility of submitting a request for inspection due to high readings before the Services Platform (Plataforma de Servicios), using the form designated for such purpose, when there is suspicion of the existence of intra-dwelling leaks (fugas intradomiciliarias); if the leak is visible, the interested party must demonstrate such situation by means of some evidentiary method. The Aqueduct Department shall carry out the requested inspection within a period of 10 business days following the communication of the request.

33

In the event that non-visible leaks within the property are determined, according to the municipal inspection carried out, the service subscriber shall be informed of said situation so that they may make the corresponding repairs.

Once the repair has been made, an adjustment must be formalized; for this purpose, the amount to be paid shall be calculated corresponding to the average consumption of the last six months not affected by the leak. For this, the Aqueduct Department must prepare the administrative file and issue the administrative resolution that substantiates and formally authorizes the indicated adjustment.

The provisions of this article shall only apply to involuntary intra-dwelling leaks (fugas intradomiciliarias), that is, those arising from unforeseeable circumstances or force majeure, as well as those in which a technical impossibility of rapid repair of the defects that caused it can be demonstrated.

34

Once a claim is accepted, the billed consumption shall be corrected within the billing system, attaching the documentation demonstrating the justifying cause and indicating the correct amount, according to the corresponding reasoned resolution. In the event that the receipt has been paid and must be corrected, the offset procedure established in Article 45 et seq. of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios shall be applied.

35

Authorized and qualified officials of the aqueduct department may only inspect intra-dwelling installations with the prior written authorization of the interested party. For the installation of water service to new subdivisions (fraccionamientos), the Aqueduct Department reserves the right to inspect, under specialized technical criteria, that the construction plans for the potable water system comply with the standards established by the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, prior to granting and installing the potable water service. Any non-compliance with what is indicated in the construction plans shall be sufficient grounds to reject the connection until the unauthorized change is corrected by the subdivider (fraccionador). Inspections shall be carried out during the hours of Monday to Friday from 7 a.m. to 3 p.m. and Saturdays from 7 to 11 a.m.

Of the suspension of potable water service, billing and collection

CHAPTER VII

36

The Department of Collection Management (Departamento de Gestión de Cobro) is empowered to issue the order for suspension of potable water service for lack of payment.

Furthermore, the Aqueduct Department may order the suspension of service when the subscriber, user, or owner:

  • a)Interconnects system pipelines with others originating from other water sources.
  • b)When the installations do not meet the necessary conditions to prevent harm to themselves or to third parties.
  • c)When they alter the municipal distribution network in any way.
  • d)When they manipulate the water meters (hidrómetros), which are the property of the Municipality.
  • e)When they make any type of connection or interconnection.

For purposes of applying this rule, the empowered and competent official of the Aqueduct Department must carry out a technical study and provide documentation or evidence proving any of the causes for suspension mentioned above.

37

When, for reasons of force majeure, budgetary reasons, or material impossibility, it does not have water meters (hidrómetros) to install, the service shall be fixed and the fixed value established for each tariff class shall be billed.

38
39
40
41
42
43

Of the payment arrangement and reconnections

CHAPTER VIII

44

For any payment arrangement, the Registry for the Municipality's Administrative, Extrajudicial, and Judicial Collection Procedure shall apply in all that corresponds.

45

For a service that has been suspended to be reconnected, the owner must pay the overdue receipts, as well as the interest and reconnection fees. Except in the case of a payment arrangement. The cost for reconnection shall be 11% of the cost of a new connection.

46

The Aqueduct Department shall reinstall the potable water service within a period of 24 hours after the owner cancels the amount corresponding to the reconnection and the amount owed, or the corresponding payment arrangement.

Of segregations, subdivisions (fraccionamientos), merger of properties, and housing developments

CHAPTER IX

47

When a parent property (finca madre) is segregated, the owner of the individual water connection (paja de agua) shall be that user, subscriber, or owner on whose land the service is installed at the time of the segregation. Consequently, the new owners of the lots must request a new individual water connection (paja de agua) in accordance with this regulation.

48

The owner of a property that has potable water service and acquires another adjoining property that lacks the service may not extend the existing water service from the first property to the second without first complying with the requirements demanded for a new connection.

49

The person interested in obtaining potable water service for a housing development or a subdivision (fraccionamiento) of more than ten dwelling units or multi-family units must submit a detailed project application to the Municipality's Aqueduct Department, with a copy to the Department of Urban Development.

The application shall contain a study carried out by a professional engineer with expertise in hydrology, duly registered with the respective professional association, which clearly determines whether or not it is possible to supply potable water to the project with the sources of the Municipal Aqueduct. For such management, the interested party may previously request the necessary information from the Municipal Aqueduct Department.

Within a period of one month, the Aqueduct Department, by means of a reasoned technical analysis, shall determine whether or not the potable water service is provided based on the study presented by the interested party, a copy of which shall be forwarded to the Concejo Municipal for its information.

Against the decision rendered by the Aqueduct Department, the remedies of revocation (revocatoria) before the same Department and appeal (apelación) before the Alcalde Municipal shall be available, which must be filed within the fifth business day following notification.

The revocation (revocatoria) and appeal (apelación) may be based on reasons of legality or opportunity, which shall suspend the execution of the act.

In the cases where the Aqueduct Department issues a positive finding on the viability of potable water, the interested party shall submit the construction plans to the Department of Urban Development for the corresponding processing as provided in the Plan Regulador Urbano of the Canton and the Costa Rican legal system.

(As thus reformed and published in La Gaceta N° 178 of September 16, 2016)

50

Furthermore, all infrastructure works within the property to be developed shall be covered by the interested party, namely: Distribution network, water meters (hidrómetros), hydrants, storage tanks, etc.; in addition, they must pay the connection fee (prevista) for each lot or agree with the municipality that each natural or legal person who acquires one or more lots shall be the one who pays the connection fee (prevista).

51

Therefore, if the studies definitively establish that it is not possible to provide potable water to the project, the Municipality, through the Aqueduct Department, shall indicate to the interested party that they may opt for the drilling of a well and, in this case, must address the authorized bodies (MINAET, AYA) to obtain the respective permit or carry out the process for the capture and conveyance of water from an available and authorized spring (naciente) to the housing development.

52

Of the aqueduct department

CHAPTER X

53

Of prohibitions and sanctions

CHAPTER XI

54

The Aqueduct Department shall proceed to prepare the report and gather the rigorous evidence, which it shall forward to the Alcaldía Municipal, with its conclusions and recommendations, in order for the filing of the complaint before the corresponding body to be considered, when the subscriber, user, owner, or third parties perform any of the following actions:

  • a)Commit some type of manifest fraud, such as reconnection to the municipal system without due authorization, resell potable water, make unauthorized intra-dwelling reconnections, or make some type of connection to avoid recording on the water meter (hidrómetro).
  • b)Interconnect pipelines of the aqueduct system with others coming from other water sources.
  • c)Interfere with the maintenance, damage, manipulate, or usurp the equipment, accessories, or storage tanks of the municipal aqueduct system.
  • d)Connect new services to the distribution network without Municipal authorization.
  • e)Any other action and omission that may affect Public Health, or the correct administration of the municipal potable water service.
  • f)The user who incurs in the waste of potable water.
  • g)With the exception of paragraph f, immediate disconnection shall be carried out and the equivalent of 50% of the base salary shall be charged as the cost for this work.
55

The subscriber, user, or owner is prohibited from performing the following actions:

  • a)Taking from the intra-dwelling pipelines or directly from the storage tanks any derivation (branch) to provide service to another independent building or lot. Such derivations may only be made in very special cases with the prior written authorization of the Alcalde Municipal with the recommendation of the Aqueduct and Urban Development Departments.
  • b)Subscribers, users, or owners are prohibited from reconnecting a service that had been suspended in accordance with the provisions of this regulation.
  • c)The connection of pumping mechanisms and hoses directly from the individual water connections (pajas de agua) of the aqueduct is prohibited if they are not duly authorized by the Aqueduct Department. In this case, this department shall immediately proceed to disconnect the unauthorized item.
  • d)In the cases where public fountains are installed, it is prohibited to derive individual water connections (pajas de agua) and connect hoses from them for private services.
  • e)Under no circumstances may the subscriber, user, or owner use a single service (one individual water connection, paja de agua) for two or more occupancy units. The Aqueduct Department shall proceed ex officio to install the water services that are necessary for each occupancy unit that has a single service and vice versa. If the above cannot be fulfilled, and in a property several occupancy units are supplied from one connection, the receipt shall be calculated per occupancy unit; if a meter is not installed, the registered owner shall be charged the corresponding consumption.
  • f)Covering the water meter (hidrómetro) with earth, debris, waste, sand, stone, or any other material that prevents its reading.

With the exception of paragraph f) above, in all other cases immediate disconnection shall be carried out and 15% of a base salary shall be charged as the cost for these tasks.

Other provisions

CHAPTER XII

56
57

The authorization is subject to being approved by two-thirds of the Concejo Municipal.

Transitory Provision I.—Of effectiveness and repeal. This Regulation shall enter into effect upon its definitive publication in the official gazette La Gaceta and repeals ALL previous Aqueduct Regulations, their addenda, and any municipal regulatory provision that contradicts it.

Transitory Provision II.—Those persons who use the individual water connection (pajas de agua) service and in whose name the respective receipt is issued, but who are not owners of the property on which the service is provided, shall have a period of 3 months counted from the approval and publication of this Regulation to request the respective change from the Aqueduct Department. For such purposes, the Aqueduct Department must notify the subscribers who are in this condition. After this time, the change shall be carried out ex officio.

Transitory Provision III.—Upon this Regulation entering into effect, and with it the preferential tariff, the minimum payment shall be charged for schools and high schools for a period of six months following the installation of the water meter (hidrómetro), with the possibility of extending said period for another six months when the educational institution directly requests it from the Concejo Municipal.

Transitory Provision IV.—For water meters (hidrómetros) installed after the publication of this Regulation, users, subscribers, or owners shall have a period of 4 months from the installation of the water meter (hidrómetro), during which their payment shall be the minimum, so that they have the opportunity to verify consumption or intra-dwelling leaks (fugas intradomiciliarias); after that period, the charge shall be what the water meter (hidrómetro) indicates.

Having published the draft Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Valverde Vega in the Official Gazette La Gaceta N° 8 on Monday, the 13th day of the month of January of the year 2014, and there being no oppositions thereto, it is definitively approved and shall be effective as of its second publication.

Let it be Communicated and Published in the Official Gazette La Gaceta.

CHAPTER XIII

Transitory provisions

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 181 Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Sarchí (Valverde Vega) Texto Completo acta: FB3BB MUNICIPALIDAD DE VALVERDE VEGA La Municipalidad del Cantón Valverde Vega, comunica que mediante el Artículo IX, Inciso e) de la Sesión Ordinaria Nº 181, celebrada el día 05 de noviembre del 2013, el Concejo Municipal de Valverde Vega, por unanimidad acuerda: Aprobar el siguiente reglamento, el cual se detalla a continuación:

REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE VALVERDE VEGA

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1

De conformidad con los artículos 4º inciso a) y 13º inciso c) del Código Municipal Ley 7794, Ley de Aguas Nº 276, artículo 5 de la Ley General de Agua Potable Nº 1634 y el artículo 3 del Reglamento para la Calidad del Agua Potable, Nº 25991-S, publicado en La Gaceta Nº 100 del 27 de mayo de 1997. Se dicta el presente reglamento, con el fin de regular la administración, prestación y cobro de los servicios de agua potable de la Municipalidad, que presta en el cantón de Valverde Vega.

2

Este reglamento regulará la organización y funcionamiento municipal en cuanto a la prestación, facturación, registro y cobro a través de sus dependencias.

3

Para los fines y aplicación del presente reglamento, así como para los trámites -internos y externos- que se realicen en el Departamento de Acueducto, tómense en cuenta los siguientes términos de referencia como conceptos relevantes a la materia:

  • a)Abonado, usuario o interesado: La persona física o jurídica propietaria de la finca, lote o edificación de cualquier naturaleza, a la que se presta el servicio de agua potable.
  • b)Plataforma de servicios: Oficina donde deben realizarse todos los trámites que tengan que ver con el acueducto y demás servicios.
  • c)Derecho de Conexión: Término con el cual se le califica al valor o suma en dinero efectivo de curso legal y colones costarricenses, que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por conectarle el servicio de agua potable hasta su propiedad.
  • d)Derecho de Reconexión: Término con el cual se califica al valor o suma en dinero efectivo de curso legal y colones costarricenses, que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por la reconexión del servicio de agua potable que le fue suspendido.
  • e)Finca: Terreno o solar, con o sin su respectiva edificación, debidamente individualizado en el Registro Público de la Propiedad.
  • f)Hidrómetro: Medidor utilizado con el fin de registrar el consumo de agua utilizado por el abonado o usuario.
  • g)Independización: La nueva o nuevas pajas de agua que se requieran para atender el servicio de una o más segregaciones físicas de una finca.
  • h)Instalaciones: El sistema de tuberías y accesorios tanto de redes públicas como las intra domiciliarias y otros del acueducto.
  • i)Instalación Intradomiciliaria: Sistema interno de agua potable de los domicilios y otros, que inicia inmediatamente después del hidrómetro.
  • j)Lote: finca, porción de tierra debidamente registrada en el Registro público o individualizada materialmente.
  • k)Municipalidad: Municipalidad de Valverde Vega.
  • l)Intereses: Sanción en dinero por atraso en el pago del servicio de agua conforme al presente reglamento y las leyes vigentes y conexas.

m)Prevista: Es la tubería y accesorios entre la tubería principal y el límite de la propiedad con la vía pública.

  • n)Ramal: Adición o extensión de tubería a la red de distribución del acueducto, que sea necesaria para brindar el servicio hasta la propiedad.
  • o)Servicio de Acueducto: Suministro de agua potable que es prestado por la Municipalidad al abonado o usuario.
  • p)Suspensión de servicio: Privación temporal del servicio de agua potable.
  • q)Unidad de ocupación: se refiere al espacio físico en donde existe una estructura que se fija o incorpora al terreno, destinado a vivienda, comercio, culto, instalaciones deportivas, instituciones del gobierno, organizaciones de beneficencia o bien social, centros educativos, industrias, al que se le asignará el uso del agua a que se refiere este Reglamento. Toda remodelación, alteración o ampliación que se realice a una estructura existente deberá ser valorada por la Dirección de Desarrollo Urbano a efectos de determinar si origina una nueva unidad de ocupación.
  • r)Uso del agua: Es el destino principal que le da el abonado al agua suministrada o que determina la Municipalidad que se le da al servicio de agua potable. El uso del agua se clasifica, de acuerdo a la siguiente lista taxativa, como:

1. Domiciliaria o residencial 2. Ordinaria 3. Reproductiva o comercial 4. Preferencial 5. Gobierno 6. Temporal s) Usuario: Es la persona física o jurídica que utiliza los servicios de agua puede ser o no el propietario registral y puede ser o no el abonado.

  • t)Salario base: Monto que es actualizado por el Ministerio de Hacienda anualmente, y es el correspondiente al de un Oficinista 1, de conformidad con el Decreto de Salarios Mínimos vigente al momento de realizarse la sanción.
  • u)Pago por Desconexión: Término con el cual se califica al valor o suma en dinero efectivo de curso legal y colones costarricenses, que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por la desconexión del servicio de agua potable.
  • v)Desconexión: Solicitud que hace el propietario registral o representante facultado legalmente, para hacer retiro o renuncia del servicio de agua potable y que debe estar al día con el pago de tasas, impuestos y tributos municipales.
  • w)Disponibilidad de agua: Documento que emite el Departamento de Acueducto para hacer constar que, en el sector dónde se solicita el agua, la Municipalidad cuenta con red de distribución y el caudal necesario para abastecer más unidades de ocupación, pero que sólo se dará con previa inspección que determine la factibilidad de la prestación del servicio.

Del servicio en general

CAPÍTULO II

4

La Municipalidad prestará dos tipos de servicio:

  • a)Servicio Medido: Son aquellos que se pagarán de acuerdo con los consumos medidos por el hidrómetro. Su cobro se ajustará a las tarifas autorizadas por el ente competente de acuerdo al metraje cúbico indicado por el hidrómetro.
  • b)Servicio Fijo: Son aquellos que se pagarán de acuerdo a la tarifa fija trimestral aprobada por el ente competente.
5

La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio. Está obligada a prestar el servicio de agua a todos los propietarios y poseedores de inmuebles construidos, dedicados al trabajo o residencia de personas, ubicados dentro de la jurisdicción del Cantón de Valverde Vega, cuando las redes del sistema pasen frente a las propiedades, mientras los inmuebles cumplan con todos los requisitos de la leyes nacionales y reglamentos municipales. Los abonados deberán hacer buen uso del servicio, dándole el destino exclusivo para el que fue contratado.

En lo que referente a la calidad del agua, la Municipalidad seguirá las disposiciones contenidas en el Reglamento para la Calidad del Agua, Nº 25991-S, publicado en "La Gaceta" Nº 100 del 27 de mayo de 1997 y su reforma Reglamento para la calidad del agua potable 32327 del 03 de mayo del 2005. Así como también la Ley General de Salud Nº 5395, las cuales serán parte integrante del presente reglamento.

6

La Municipalidad como administradora del sistema de abastecimiento de agua potable en su jurisdicción, con criterio de servicio público, prestará sus servicios de conformidad con los principios fundamentales del servicio público, para asegurar su calidad, continuidad, cantidad, eficiencia, adaptación a todo cambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen, así como la igualdad en trato de los usuarios.

7

De acuerdo con el artículo anterior, se observarán los siguientes enunciados:

  • a)El servicio de agua potable, lo suministra la Municipalidad hasta el límite de la propiedad. Los sistemas e instalaciones internos necesarios para el disfrute del mismo, serán responsabilidad del propietario, por lo que permanecen bajo su propiedad y custodia exclusiva.
  • b)Será responsabilidad y obligación del propietario, usuario o abonado, mantener en buenas condiciones de funcionamiento los sistemas e instalaciones internas. La Municipalidad no asumirá responsabilidad alguna por mal funcionamiento de los sistemas e instalaciones internas, por tanto queda eximida de cualquier reclamo por daños y perjuicios a personas o propiedades ocasionados, directa o indirectamente, por el mal uso o funcionamiento de los sistemas mencionados.
  • c)Los servicios podrán ser suspendidos total, parcial o discontinuamente, por causa de reparaciones, mantenimiento, caso fortuito, fuerza mayor o cualquier otra causa justificada. En los casos de reparaciones y mantenimiento, se deberá comunicar al sector que se vaya a desabastecer, por un medio de comunicación apropiado con al menos 24 horas de anticipación. La Municipalidad no asume ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios ocasionados con motivo de las suspensiones que señala ésta norma.
  • d)Se podrá restringir, regular o racionar el suministro y el uso del agua, cuando la Salud Pública y el interés colectivo lo hagan necesario. Para tal efecto el Alcalde Municipal queda facultado para dictar las medidas, y deberá informar al Concejo Municipal de dichas medidas.
  • e)La Municipalidad, a través del Departamento de Acueductos, procurará dar aviso rápido y oportuno a los usuarios de las alteraciones o interrupciones de la prestación del servicio de agua potable, según lo indicado en los puntos a y b.
  • f)La Municipalidad a través del Departamento de Acueducto se reserva la potestad de realizar extensiones, derivaciones, modificaciones y reparaciones a las redes o instalación de los sistemas que le pertenezcan, así como en las previstas y medidores de las conexiones de los abonados.
  • g)La Municipalidad a través del Departamento de Acueducto, excepcionalmente, podrá autorizar acometidas mayores a doce milímetros de diámetro (½ pulgada), en cuyo caso el interesado deberá demostrar la necesidad para un normal funcionamiento presentando un estudio técnico, mismo que deberá ser avalado por el Departamento de Acueducto.
  • h)Cada casa o establecimiento comercial será abastecido por una paja de agua. Los inmuebles sub divididos en varias viviendas o locales, deberán de instalar una paja de agua para cada actividad, según el uso del agua. Sin embargo, el fontanero inspeccionará y recomendará los casos en que, física o técnicamente, no sea factible la separación de las pajas, para lo cual el Departamento de Acueducto autorizará la conexión de una sola paja de agua. Si se localizaran instalaciones clandestinas que surtan agua a casas vecinas se les cobrará en la siguiente facturación, un recargo del 10 % del salario base.
  • i)Queda prohibido a terceros y a los propietarios de terrenos, predios, fincas, lotes por donde pase la red de distribución o conducción de agua, o existan tanques de almacenamiento, manipular en cualquier forma válvulas, llaves de paso o tapas de los tanques, hacer perforaciones o alteraciones en la red de distribución o conducción; en caso de demostrarse ser el autor de los daños ocasionados, se le aplicará un recargo en la siguiente facturación equivalente a un 20% de un salario base.
  • j)Queda prohibido conectar bombas de cualquier tipo directamente a la red de distribución o conducción, esto con el fin que no se vea debilitado o afectado el servicio en viviendas cercanas. Cuando la altura de una construcción así lo exija o la naturaleza de las actividades requiera un depósito desde el cual pueda surtirse el agua a las instalaciones, las dimensiones serán autorizadas por Departamento de Acueducto, no obstante será imprescindible colocar en el depósito una llave boya o cualquier otro mecanismo para evitar rebalses y será construido con todas las especificaciones sanitarias atinentes, además estará sujeto a inspecciones periódicas por parte del fontanero municipal.
  • k)Fuentes públicas. No se podrán instalar fuentes públicas en propiedades privadas o servidumbres, debe respetarse una distancia máxima de instalación de no más de 50 metros del inmueble donde se suspendió el servicio de agua. El Departamento de Acueducto está autorizado a cortar derivaciones o extensiones que se realicen desde la fuente pública instalada.
8

La Municipalidad a través del Departamento de Acueducto, concederá el servicio de agua potable que sean presentados cumpliendo con los requisitos exigidos en éste reglamento, observando los siguientes lineamientos:

a)Esencialmente, el agua potable es para consumo humano y de uso domiciliar, por lo que en caso de controversia prevalecerá este uso por sobre los demás indicados dentro de éste reglamento.

  • b)Excepcionalmente, se podrá otorgar una paja de agua para lotes que carezcan de edificaciones, previo presentación de solicitud indicando el uso que se le dará y el tiempo que se utilizará; solo si existen suficientes recursos hídricos y si la propiedad cumple con los requisitos exigidos dentro de éste reglamento y previa autorización de la Dirección de Desarrollo Urbano, el uso del agua se clasificará como ordinaria bajo tarifa fija hasta antes de la posible construcción de alguna edificación e instalación del respectivo hidrómetro.
  • c)Cuando la Municipalidad a través del Departamento de Acueducto manifieste que existe disponibilidad de agua para una determinada construcción o proyecto, ésta tendrá una vigencia de un año. Si el interesado no ha iniciado con la construcción de dicho proyecto en este plazo, se da por finalizado el compromiso adquirido por la Municipalidad y el interesado deberá de realizar de nuevo la solicitud.

Trámite de concesiones, conexiones e hidrómetros

CAPÍTULO III

9

En concordancia con la Ley Nº 8220, de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos y su Reglamento, se establecen los siguientes requisitos para el otorgamiento del servicio de agua potable por primera vez, trámites que se realizaran en la Plataforma de Servicios.

  • a)El propietario del inmueble o la persona legalmente facultada para ello, deberá llenar la solicitud de disponibilidad y solicitud del servicio de agua potable emitida por el Departamento de Acueducto; en el cual deberá indicarse el destino que va a dar al servicio, para su respectiva calificación.
  • b)Documento idóneo que demuestre ser propietario del inmueble donde se ubicará el servicio, o estar facultado para disponer del mismo. En el caso de sociedades mercantiles documento idóneo que demuestre ser representante legal de dicha sociedad.
  • c)Documento que demuestre estar al día en el pago de tasas y tributos municipales, que gestionará el Departamento de Acueducto y adjuntará a la solicitud.
  • d)Que la finca cuente con las vías públicas de acceso directo o por servidumbre, en las cuales exista o pueda instalarse, si fuere el caso, la red de distribución. Si el acceso al lote no es vía pública, la paja de agua quedará instalada hasta donde llegue esta. Si la red pública no llega hasta la propiedad en cuestión, el propietario podrá realizar una extensión de la tubería de acuerdo a los requerimientos técnicos que le indique el Departamento de Acueducto.
  • e)Copia del permiso de construcción y recibo de pago cancelado. Para el otorgamiento del servicio de agua deberá contar con el permiso de construcción aprobado por la Dirección de Desarrollo Urbano, para que sea acorde con el Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Valverde Vega vigente y sus reformas.
  • f)Copia del Plano de Catastro.
  • g)Copia de la cédula de identidad del propietario o representante legal de la sociedad.
  • h)Habiendo cumplido, el interesado, con los requisitos y cancelado el importe correspondiente por nueva conexión, personal calificado y autorizado contará con un periodo de 8 días hábiles para realizar la respectiva conexión.
  • i)En el caso de construcciones antiguas, con más de una unidad ocupacional deberá contar con los siguientes requisitos:

1. Nota solicitando la instalación de servicios de agua adicionales, por unidades de ocupación.

2. Documento idóneo que demuestre ser propietario del inmueble en el cual ha de darse el servicio. En el caso de sociedades mercantiles documento idóneo que demuestre ser el representante legal de dicha sociedad.

3. Copia de la cédula de identidad del propietario o representante legal de la sociedad.

4. Documento que demuestre estar al día en el pago de tasas y tributos municipales, que gestionará el Departamento de Acueducto y adjuntará a la solicitud.

  • j)Para los efectos de un traspaso de nombre de abonado, el nuevo abonado debe presentar los siguientes documentos:

1. Nota solicitando el traspaso del servicio correspondiente.

2. Documento idóneo en el que demuestre ser el nuevo propietario del inmueble en el cual se prestará el servicio.

3. Documento idóneo que demuestre estar al día en el pago de tasas y tributos municipales, del nuevo propietario y el anterior propietario. Gestionada a través del Departamento de Acueducto ante la oficina municipal correspondiente.

El Departamento de Acueducto tendrá cinco días hábiles para declarar la disponibilidad del servicio de agua y dará la aprobación de la instalación con visto bueno del Departamento de Desarrollo Urbano.

Una vez aprobada se actuará conforme al procedimiento establecido. Para los efectos del traspaso, la documentación se presentará en el Departamento de Bienes Inmuebles, donde se definirá lo procedente.

Todas las solicitudes serán debidamente registradas y conferidas en forma cronológica, cuando ello proceda y los ajustes serán realizados en los departamentos indicados, además el Departamento de Acueducto confeccionara un CONEXIONES

10
11
12
13

En los casos dónde se tenga que realizar cruces en carretera, también tendrá que cancelar previamente lo establecido para éste concepto. El cobro devengado de la reubicación no aplica para las gestiones que realice la Administración Municipal en ejercicio de sus competencias.

14

Si el propietario registral del inmueble considera que ya no es necesario el servicio de agua, deberá hacer la respectiva solicitud de renuncia por escrito, y adjuntar fotocopia de la cédula de identidad si es persona física o personería jurídica si es persona jurídica. En caso de no ser el propietario registral debe aportar la autorización que lo faculte para tal acto ante el Departamento de Acueducto, en dicha solicitud se manifestará bajo fe de juramento que no afectará a terceros con la desconexión. El Departamento de Acueducto gestionará el documento que demuestre estar al día en el pago de impuestos y tributos municipales.

15

La Municipalidad a través del Departamento de Acueducto, no podrá rechazar solicitudes de paja de agua a menos que existan razones técnicas o reglamentarias que impidieren otorgarlo. Para efectos de denegar el servicio deberá ser bajo acto motivado del Encargado del Departamento de Acueducto.

HIDRÓMETROS

16

El servicio de agua potable se suministra controlado por hidrómetros.

Cuando se instale un nuevo servicio de agua medida (hidrómetro), el abonado deberá pagar el monto mínimo del servicio respectivo por un periodo de 4 meses. El Departamento de Acueducto notificará al abonado sobre ésta norma en el momento en que instale el servicio.

17

El interesado, usuario, abonado o propietario deberá mantener limpia el área donde se encuentra instalado el hidrómetro y abstenerse de lanzar escombros, materiales de construcción, madera y otros objetos análogos que pudieran causar daño al hidrómetro u obstruyan el acceso de los funcionarios municipales para hacer la lectura del mismo. Cuando se pueda demostrar la responsabilidad subjetiva sobre los daños causados a un medidor, se cobrará el monto equivalente al de una nueva conexión.

18

Sin embargo, en cualquier momento el consumidor podrá solicitar por escrito al Departamento de Acueducto una inspección de su hidrómetro para verificar fugas y/o altos consumos.

19

Cuando se presente alguna fuga en el medidor con perjuicio para el abonado o usuario del servicio, el Departamento de Acueducto modificará la lectura afectada y se cobrará el promedio de consumo de los últimos seis meses.

20

La lectura de los hidrómetros se hará mensualmente y se cobrará conforme al metraje cúbico registrado. Se autorizará la modificación del rol de lectura, según las necesidades municipales. La lectura de hidrómetros corresponderá hacerlas a los lectores del Departamento de Acueducto, en los primeros 18 días naturales de cada mes, serán puestas al cobro el día 19 de cada mes, excepto en casos de fuerza mayor o caso fortuito, y vencerán el último día del mes.

21

El Departamento de Acueducto Municipal en coordinación con los Departamentos de Cobro y Bienes Inmuebles, una vez autorizada la paja de agua, de oficio registrará y facturará la conexión realizada a partir del día de su instalación a nombre del abonado. Dicha conexión será por tiempo indefinido pero sujeto a las obligaciones establecidas en éste Reglamento.

Clasificación de los usos del servicio de agua

CAPÍTULO IV

22

El uso al cual se destine el agua es el factor determinante para realizar la clasificación, independientemente de las características del inmueble. Por lo que para la clasificación de los usos y su respectivo cobro, indicados en el artículo 3, inciso r), de éste Reglamento, la Municipalidad establece las siguientes categorías, con sus tarifas específicas, de la siguiente forma:

  • a)Domiciliaria o residencial: Se aplicará a casas y apartamentos destinados exclusivamente a la habitación, estén o no ocupadas en forma permanente, en estos casos, el uso del agua potable es para satisfacer las necesidades domésticas. La base de consumo mínimo mensual será de 15 metros cúbicos. Correspondiéndole la TARIFA Nº 1.
  • b)Ordinaria: Se aplicará a los servicios utilizados en locales destinados a actividades comerciales y/o industriales, pero cuyo uso es principalmente de aseo y/o consumo humano. Incluye pequeños establecimientos comerciales que no se encuentran debidamente equipados para servir a sus clientes dentro del mismo espacio físico que ocupa. La base de consumo mínimo mensual será de 15 metros cúbicos. Correspondiéndole la TARIFA Nº 2.
  • c)Reproductiva o comercial: Se aplicará a los comercios o industrias que utilicen el agua potable como materia prima, o accesoria a esta, para la elaboración de productos o la prestación de servicios. Correspondiéndole la TARIFA Nº 3.
  • d)Preferencial: Se aplicará a las escuelas, colegios, asociaciones de desarrollo comunal, instituciones de beneficencia y culto (inscritas como tales para esos fines) Esta calificación aplica solo para las instituciones donde se imparten o realizan actividades de interés social, sin importar la naturaleza de la edificación. Cualquier otra instalación perteneciente a las mimas instituciones que sea dedicada a otros fines, debe de ser calificada según corresponda al uso del servicio. Correspondiéndole la TARIFA Nº 4.
  • e)Gobierno: Se aplicará a oficinas o instituciones del Gobierno Central, Poderes Públicos e Instituciones descentralizadas del Estado. Se exceptúan los servicios catalogados como de cuarta categoría y los organismos públicos dedicados a actividades de venta de productos y/o servicios, como derivados del petróleo, energía eléctrica, telefonía, seguros, productos alimenticios, bancos o que tengan carácter de empresa. Correspondiéndole la TARIFA Nº 5.
  • f)Temporal: Se aplicará para construcciones, excepto viviendas o edificios que serán habitadas u ocupadas al finalizar la construcción. También se aplicará a otras actividades temporales en las cuales se requiera el servicio de agua potable. El servicio temporal de agua se mantendrá durante el tiempo solicitado por el propietario o su representante, que no será mayor a 3 meses, excepto que exista autorización del Concejo Municipal para otorgar un plazo mayor, y que una vez terminado el plazo solicitado la Municipalidad a través del Departamento de Acueducto "suspenderá" de oficio el servicio, excepto solicitud de prórroga aprobada por el Concejo Municipal.
23

Cuando se necesiten conexiones de carácter temporal para eventos de igual carácter, como ferias, turnos, otros similares u obras que implican el fraccionamiento urbanístico u otros, la Municipalidad por medio del Concejo Municipal, podrá conceder dicho servicio previa solicitud del interesado.

El Departamento de Acueducto confeccionará un formulario con todos los requerimientos necesarios que debe presentar el interesado (s) para instalación de un servicio temporal. Una vez presentado el formulario con lo solicitado, si cumple técnicamente y con el visto bueno del Departamento de Desarrollo Urbano (según corresponda), el Departamento de Acueducto trasladará al Concejo Municipal la actividad a realizar, la naturaleza, la viabilidad técnica para brindar el servicio, la duración y cualquier otro dato que sea de importancia.

En este tipo de actividades se deberá cancelar el 25% del costo equivalente a una nueva instalación, la clasificación será temporal, la tarifa aplicable será la reproductiva fija, en la siguiente proporción: menos de un mes un 50% del costo trimestral, y más de un mes el 100% del costo trimestral. La conexión se realizará, previo pago de la conexión y del costo del servicio de agua.

Del pago y del reclamo administrativo

CAPÍTULO V

24

Del pago del servicio de agua potable será responsable directo el propietario del bien inmueble al cual está conectado el servicio. En cualquier caso de arrendamiento o inquilinato, el propietario es el responsable directo de velar porque el inquilino cancele puntualmente el servicio de agua potable.

25

Para el financiamiento del servicio y el manteniendo del Acueducto Municipal, la Municipalidad establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deuda. Para tal fin se aplicará lo establecido en el artículo 74 del Código Municipal.

26

Sin embargo, el propietario podrá solicitar a la Municipalidad la individualización del servicio por clase, siempre y cuando sea técnicamente posible y el sistema interno permita la separación.

27

El ingreso percibido por la prestación del servicio de agua, se destinará para la operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deudas y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable, así como para los gastos administrativos, que requiera el Departamento de Acueducto para su efectiva gestión.

Para tales efectos, la Municipalidad a través del Departamento de Acueducto establecerá los procedimientos correspondientes para mantener cuentas separadas de conformidad a los lineamientos que establezca la Contraloría General de la República, así como los controles internos pertinentes y necesarios para la consecución de los fines.

28

La deuda por servicios de agua potable impone hipoteca legal sobre el bien o bienes inmuebles en quién o quiénes recae la obligación de pagarla. De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, por lo tanto, la propiedad responde directamente sobre el valor adeudado del servicio que no se cancele.

29

El servicio de agua potable será cobrado de acuerdo al artículo de este Reglamento, según sea el tipo de servicio, en un solo pago a partir de la fecha en que se ponga al cobro. El atraso en el pago generará el cobro de intereses que se calcularán según el Código de Normas y Procedimientos Tributarios, artículos 57 y 76; tal como lo establece el artículo 69 del Código Municipal.

30

Los reclamos por lecturas o montos derivados de ellas deberán hacerse ante el Departamento de Acueducto, por medio de la Plataforma de Servicios. El reclamo se hará mediante una boleta que facilitará la Municipalidad por medio del Departamento de Acueducto, que deberá incluir las razones y los hechos que motiven el reclamo, la firma y el número de teléfono del administrado. El departamento tendrá 10 días hábiles para manifestarse al respecto. De lo resuelto en primera instancia tendrán los recursos establecidos en el Artículo 162 del Código Municipal. De lo resuelto en definitiva cabrá lo establecido en el Artículo 156 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

Fugas intradomiciliarias

CAPÍTULO VI

31

Cuando se registren lecturas altas, y con ello exista sospecha de la existencia de fugas intradomiciliarias, el Departamento de Acueducto notificará al abonado de dicha anomalía en el registro del consumo. Para ello, mensualmente, el Departamento de Acueducto llevará un control estricto y notificará inmediatamente a los abonados que se encuentren en la condición descrita en éste artículo.

32

El interesado tiene la posibilidad de presentar ante la Plataforma de Servicios la solicitud de inspección por altas lecturas, en el formulario destinado para tal fin, cuando exista la sospecha de la existencia de fugas intradomiciliarias, siendo la fuga visible deberá demostrar el interesado tal situación mediante algún medio probatorio. El Departamento de Acueducto realizará la inspección solicitada en el plazo de 10 días hábiles posteriores a la comunicación de la solicitud.

33

En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la propiedad, de acuerdo con la inspección municipal realizada, se procederá a informar dicha situación al abonado del servicio, para que realice los arreglos correspondientes.

Una vez realizada la reparación, se deberá formalizar un ajuste, para tal fin se calculará el monto a pagar correspondiente con el promedio de consumo de los últimos seis meses no afectados por la fuga. Para ello, el Departamento de Acueducto deberá confeccionar el expediente administrativo y emitir la resolución administrativa que fundamente y autorice formalmente el reajuste indicado.

Las disposiciones de este artículo solo se aplicarán a las fugas intradomiciliarias involuntarias, es decir, las surgidas por caso fortuito o fuerza mayor, así como en las que se puedan demostrar una imposibilidad técnica de reparación rápida de los desperfectos que la ocasionaron.

34

Aceptado un reclamo, se corregirá el consumo facturado dentro del sistema de cobro, anexando la documentación que demuestre la causa que lo justifique e indicando el monto correcto, según la resolución razonada correspondiente. En el caso que se haya cancelado el recibo y deba corregirse, se procederá mediante el procedimiento de compensación establecido en el artículo 45 y siguientes, del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

35

Funcionarios autorizados y calificados del departamento de acueducto solo podrán revisar las instalaciones intradomiciliarias previa autorización por escrito del interesado. Para la instalación del servicio de agua a fraccionamientos nuevos, el Departamento de Acueducto se reserva el derecho de revisar, bajo criterio técnico especializado, que los planos constructivos del sistema de agua potable estén de acuerdo a las normas establecidas por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, previo a otorgar e instalar el servicio de agua potable. Cualquier incumplimiento con lo indicado en planos constructivos, será base suficiente para rechazar la conexión hasta que sea corregido por el fraccionador el cambio no autorizado. Las inspecciones se harán en el horario de lunes a viernes 7 de la mañana a 3 de la tarde y sábados de 7 a 11 de la mañana.

De la suspensión del servicio de agua potable, facturación y cobro

CAPÍTULO VII

36

El Departamento de Gestión de Cobro, se encuentra facultado para dictar la orden de suspensión del servicio de agua potable por falta de pago.

Además el Departamento de Acueductos, podrá ordenar la suspensión del servicio cuando el abonado, usuario o propietario:

  • a)Interconecte tuberías del sistema con otras provenientes de otras fuentes de agua.
  • b)Cuando las instalaciones no reúnan las condiciones necesarias para evitar daños a sí mismos o a terceros.
  • c)Cuando altere de alguna forma la red de distribución municipal.
  • d)Cuando manipule los hidrómetros, que son propiedad de la Municipalidad.
  • e)Cuando realice cualquier tipo de conexión o interconexión.

Para efectos de aplicar ésta norma, el funcionario facultado y competente del Departamento de Acueducto debe de realizar estudio técnico y aportar documentación o elementos que comprueben alguna de las causas de suspensión mencionada anteriormente.

37

Cuando por razones de causa mayor, presupuestaria o imposibilidad material, no cuente con hidrómetros para instalar, el servicio será fijo y se facturará el valor fijo establecido para cada clase tarifaria.

38
39
40
41
42
43

Del arreglo de pago y las reconexiones

CAPÍTULO VIII

44

Para todo arreglo de pago se aplicará en lo que corresponde el Registro para el procedimiento de Cobro Administrativo, Extrajudicial y Judicial de la Municipalidad.

45

Para que se reconecte un servicio que haya sido suspendido, el propietario deberá cancelar los recibos que tuviera atrasados, así como los intereses y derechos de reconexión. Salvo en el caso del arreglo de pago. El costo por la reconexión será de un 11% del costo por nueva conexión.

46

El Departamento de Acueducto reinstalará el servicio de agua potable dentro de un plazo de 24 horas después de la cancelación por parte del propietario, del monto correspondiente a la reconexión y lo adeudado o del arreglo de pago correspondiente.

De las segregaciones, fraccionamientos, fusión de fincas y urbanizaciones

CAPÍTULO IX

47

Cuando se segregue una finca madre, será el propietario de la paja de agua, aquel usuario, abonado o propietario en cuyo terreno se encuentre el servicio instalado, al momento de la segregación. Por lo que en consecuencia, los nuevos propietarios de los lotes deberán solicitar la nueva paja de agua de conformidad con el presente reglamento.

48

El propietario de una finca que tenga servicio de agua potable y adquiera otra propiedad colindante que carezca del servicio, no podrá extender a la segunda el servicio de agua existente en la primera finca, sin antes cumplir con los requisitos exigidos para una nueva conexión.

49

La persona interesada en la obtención del servicio de agua potable para una urbanización o un fraccionamiento mayor a diez unidades habitacionales o multifamiliar, deberá de presentar la solicitud detallada del proyecto al Departamento de Acueducto de la Municipalidad, con copia al Departamento de Desarrollo Urbano.

La solicitud contendrá un estudio realizado por un ingeniero experto en hidrología, debidamente incorporado al respectivo colegio, en el que se determine con claridad, si es posible o no, abastecer de agua potable al proyecto con las fuentes del Acueducto Municipal. Para tal gestión, previamente, la persona interesada podrá solicitar la información necesaria en el Departamento de Acueducto Municipal.

En el plazo de un mes, el Departamento de Acueducto, mediante un análisis técnico motivado, determinará si se brinda o no el servicio de agua potable con base en el estudio presentado por el interesado, del cual se remitirá copia al Concejo Municipal para su conocimiento.

Contra lo resuelto por el Departamento de Acueducto cabrán los recursos de revocatoria ante el mismo Departamento y apelación ante el Alcalde Municipal, los cuales deberán de interponerse dentro del quinto día hábil a partir de la notificación.

La revocatoria y la apelación podrán estar fundamentadas en razones de legalidad u oportunidad, lo cual suspenderá la ejecución del acto.

En los supuestos dónde el Departamento de Acueducto dictamine positivamente la viabilidad del agua potable, la parte interesada presentará los planos constructivos al Departamento de Desarrollo Urbano, para el trámite correspondiente conforme lo dispuesto en el Plan Regulador Urbano del Cantón y el ordenamiento jurídico costarricense.

(Así reformado y publicado en La Gaceta N° 178 del 16 de setiembre de 2016)

50

Además, todas las obras de infraestructura dentro de la propiedad a urbanizar serán cubiertas por el interesado, a saber: Red de distribución, hidrómetros, hidrantes, tanques de almacenamiento, etc., además deberá pagar la prevista de cada lote o bien acordar con la municipalidad para que cada persona física o jurídica que adquiera uno o varios lotes, sea quien pague la prevista.

51

Por lo que, si definitivamente los estudios establecen que no es posible dotar de agua potable al proyecto, la Municipalidad por medio del Departamento de Acueducto indicará al interesado que puede optar por la perforación de un pozo y en este caso, debe dirigirse a las instancias autorizadas (MINAET, AYA) para obtener el respectivo permiso o realizar el proceso para captación y conducción del agua desde una naciente disponible y autorizada, hasta la urbanización.

52

Del departamento de acueducto

CAPÍTULO X

53

De las prohibiciones y sanciones

CAPÍTULO XI

54

El Departamento de Acueducto, procederá a realizar el informe y recopilar las pruebas de rigor, las cuales remitirá a la Alcaldía Municipal, con sus conclusiones y recomendaciones, a fin de que se considere la presentación de la denuncia ante la instancia correspondiente, cuando el abonado, usuario, propietario o terceros, realicen alguna de las siguientes acciones:

  • a)Haga algún tipo de fraude manifiesto, tal como la reconexión al sistema municipal sin la debida autorización, realice reventa de agua potable, reconexiones ínter domiciliares sin autorización y algún tipo de conexión para evitar el registro en el hidrómetro.
  • b)Interconecte tuberías del sistema de acueducto con otras provenientes de otras fuentes de agua.
  • c)Interfiera en el mantenimiento, dañe, manipule, usurpe los equipos, accesorios o tanques de almacenamiento del sistema de acueducto municipal.
  • d)Conecte servicios nuevos a la red de distribución sin autorización Municipal.
  • e)Cualquier otra acción y omisión que pueda afectar la Salud Pública, o la correcta administración del servicio municipal de agua potable.
  • f)El usuario que incurra en desperdicio de agua potable.
  • g)Con excepción del numeral f, se procederá de inmediato a la desconexión y cobrará el equivalente a un 50% del salario base como costo por este trabajo.
55

Se prohíbe al abonado, usuario o propietario realizar las siguientes acciones:

  • a)Tomar de las tuberías intra domiciliares o directamente de los tanques de almacenamiento, derivación alguna (ramal) para dar servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones sólo se podrán hacer en casos muy especiales previa autorización escrita del Alcalde Municipal con la recomendación de los Departamentos de Acueductos y Desarrollo Urbano.
  • b)Se prohíbe a los abonados, usuarios o propietarios, reconectar un servicio que había sido suspendido conforme a lo establecido en el presente reglamento.
  • c)Se prohíbe la conexión de mecanismos de bombeo y de mangueras directamente de las pajas de agua del acueducto. Si las mismas no están debidamente autorizadas por el Departamento de Acueducto. En este caso, este departamento procederá de inmediato a la desconexión de lo no autorizado.
  • d)En los casos de instalarse fuentes públicas, se prohíbe derivar pajas de agua y conectar mangueras de ellas para servicios particulares.
  • e)En ningún caso el abonado, usuario o propietario podrán utilizar un único servicio (una paja de agua), para dos o más unidades de ocupación. El Departamento de Acueducto procederá de oficio a instalar los servicios de agua que sean necesarios para cada unidad de ocupación que cuente con un solo servicio y viceversa. Si no se pudiera cumplir lo anterior, y en una propiedad se abastezca de una conexión varias unidades de ocupación, el recibo se calculará por unidades de ocupación, sino tuviere medidor instalado se le cobrará al propietario registral el consumo correspondiente.
  • f)Cubrir el hidrómetro con tierra, escombros, desechos, arena, piedra o cualquier otro material, que no permita la lectura del mismo.

Con excepción del inciso f) anterior, en todos los demás casos se procederá de inmediato a la desconexión y se cobrará un 15% de un salario base como costo por esos trabajos.

Otras disposiciones

CAPÍTULO XII

56
57

La autorización está sujeta a ser aprobada por dos terceras partes del Concejo Municipal.

CAPÍTULO XIII

Disposiciones transitorias

I

El presente Reglamento entrará en vigencia con su publicación definitiva en el diario oficial La Gaceta y deroga TODOS los Reglamentos de Acueducto anteriores, sus adendas y cualquier disposición reglamentaria municipal que se le oponga.

II

Para tales efectos, el Departamento de Acueducto deberá notificar a los abonados que se encuentren en ésta condición. Pasado este tiempo se procederá de oficio.

III
IV

Habiéndose publicado el proyecto de Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Valverde Vega, en el Diario Oficial La Gaceta N° 8 del día lunes 13 del mes de enero del año 2014 y no existiendo oposiciones al mismo, lo aprueba en forma definitiva y rige a partir de su publicación por segunda vez.

Comuníquese y Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones
    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Municipal Ley 7794 arts. 4, 13, 70, 69, 74, 162
    • Ley de Aguas Nº 276
    • Ley General de Agua Potable Nº 1634 art. 5
    • Reglamento para la Calidad del Agua Potable Nº 25991-S art. 3
    • Decreto de Salarios Mínimos
    • Ley Nº 8220 Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏