1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 38081 · 28/10/2013
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree establishes the structure, functions, and procedures of the Regional Council of the Central Pacific Conservation Area (CORAC-ACOPAC). It regulates the democratic election of its members, composed of representatives from government institutions, non-governmental organizations, community organizations, and municipalities, all with voice and vote, except the Comptroller. It details the public call for election, accreditation requirements, the minimum structure of the Council (President, Vice President, Treasurer, Secretary, Board Members, and Comptroller), and the functions of each position. The Director of ACOPAC acts as Executive Secretary with voice and vote. Ordinary and extraordinary sessions, quorum, and grounds for removal of members are defined. It also lists the broad functions of the CORAC, including ensuring policy implementation, approving area strategies and budgets, reviewing management plans for protected areas, and recommending their creation or modification. The previous decree on the same matter is repealed.Este decreto ejecutivo establece la estructura, funciones y procedimientos del Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central (CORAC-ACOPAC). Regula la elección democrática de sus miembros, compuestos por representantes de instituciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, organizaciones comunales y municipalidades, todos con voz y voto, salvo el Fiscal. Detalla la convocatoria pública para la elección, los requisitos de acreditación, la estructura mínima del Consejo (Presidente, Vicepresidente, Tesorero, Secretario, Vocales y Fiscal) y las funciones de cada cargo. El Director del ACOPAC actúa como Secretario Ejecutivo con voz y voto. Se definen las sesiones ordinarias y extraordinarias, el quórum y las causales de remoción de miembros. Asimismo, se enumeran las amplias funciones del CORAC, que incluyen velar por la aplicación de políticas, aprobar estrategias y presupuestos del área, conocer planes de manejo de áreas protegidas y recomendar su creación o modificación. Se deroga el decreto anterior sobre la misma materia.
Key excerptExtracto clave
Article 1—Scope of application: This regulation governs the composition, organization, and operation of the Regional Council of the Central Pacific Conservation Area, in accordance with the provisions of the Biodiversity Law and its Regulations. Article 9—Organizational structure: The Regional Council of the Central Pacific Conservation Area (CORAC) shall have a President, a Vice President, a Treasurer, a Secretary, two Board Members, and a Comptroller, all elected from among its members, as well as the Director of ACOPAC who shall serve as Executive Secretary and therefore be part of the CORAC with voice and vote. The Comptroller shall have voice but no vote. This is the minimum structure, so members may be increased by prior agreement of the CORAC, which must be recorded in the respective minutes. Article 12—Functions of the CORAC: The Council shall have the following functions: a) Ensure the application of policies on the subject. b) Ensure the integration of community needs into the plans and activities of ACOPAC. c) Promote the participation of the different sectors of ACOPAC in the analysis, discussion, and search for solutions to regional problems related to natural resources and the environment. d) Submit to CONAC the proposal for the appointment of the Director of ACOPAC, by means of a shortlist. e) Approve the strategies, policies, guidelines, directives, plans, and specific budgets of ACOPAC, at the proposal of the Area Director and the scientific-technical committee. f) Review the management plans of its protected areas, and submit them to CONAC for approval. g) Recommend to the National Council of Conservation Areas the creation, modification, or change of management category of its protected wild areas. h) Supervise the work of the Director and the financial administration body established. i) Approve, in the first instance, matters relating to concessions and service contracts established in article 39 of the Biodiversity Law.Artículo 1º-Ámbito de aplicación: El presente reglamento regula la conformación, organización y funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central, de acuerdo con lo estipulado en la Ley de Biodiversidad y su Reglamento. Artículo 9º-De la estructura organizativa: El Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central (CORAC), contará con un Presidente, un Vicepresidente, un Tesorero, un Secretario, dos Vocales y un Fiscal, todos electos de su seno, así como el Director del ACOPAC quién fungirá como Secretario Ejecutivo y por lo tanto formará parte del CORAC y tendrá voz y voto. El Fiscal tendrá voz pero no voto. Esta es la estructura mínima, por lo que podrán aumentarse los miembros por acuerdo previo del CORAC lo que deberá consignarse en el acta respectiva. Artículo 12.-De las funciones del CORAC: El Consejo tendrá las siguientes funciones: a) Velar por la aplicación de las políticas en la materia. b) Velar por la integración de las necesidades comunales en los planes y actividades del ACOPAC. c) Fomentar la participación de los diferentes sectores del ACOPAC en el análisis, la discusión y la búsqueda de soluciones para los problemas regionales relacionados con los recursos naturales y el ambiente. d) Presentar al CONAC la propuesta para el nombramiento del Director del ACOPAC, mediante una terna. e) Aprobar las estrategias, las políticas, los lineamientos, las directrices, los planes y los presupuestos específicos del ACOPAC, a propuesta del Director del Área y del comité científico-técnico. f) Conocer los planes de manejo de sus áreas protegidas, y presentarlos al CONAC para su aprobación. g) Recomendar, al Consejo Nacional de Áreas de Conservación, la creación, modificación o el cambio de categoría de manejo de sus áreas silvestres protegidas. h) Supervisar la labor del Director y del órgano de administración financiera establecidos. i) Aprobar, en primera instancia, lo referente a las concesiones y los contratos de servicios establecidos en el artículo 39 de la Ley de Biodiversidad.
Pull quotesCitas destacadas
"El Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central (CORAC), contará con un Presidente, un Vicepresidente, un Tesorero, un Secretario, dos Vocales y un Fiscal, todos electos de su seno, así como el Director del ACOPAC quién fungirá como Secretario Ejecutivo y por lo tanto formará parte del CORAC y tendrá voz y voto."
"The Regional Council of the Central Pacific Conservation Area (CORAC) shall have a President, a Vice President, a Treasurer, a Secretary, two Board Members, and a Comptroller, all elected from among its members, as well as the Director of ACOPAC who shall serve as Executive Secretary and therefore be part of the CORAC with voice and vote."
Artículo 9
"El Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central (CORAC), contará con un Presidente, un Vicepresidente, un Tesorero, un Secretario, dos Vocales y un Fiscal, todos electos de su seno, así como el Director del ACOPAC quién fungirá como Secretario Ejecutivo y por lo tanto formará parte del CORAC y tendrá voz y voto."
Artículo 9
"La convocatoria será efectuada públicamente, por el Director del ACOPAC, ordinariamente en el mes de julio. Esta convocatoria deberá realizarse con treinta días naturales de anterioridad a la celebración de ésta."
"The convocation shall be made publicly by the Director of ACOPAC, ordinarily in the month of July. This convocation must be made thirty calendar days prior to its holding."
Artículo 4
"La convocatoria será efectuada públicamente, por el Director del ACOPAC, ordinariamente en el mes de julio. Esta convocatoria deberá realizarse con treinta días naturales de anterioridad a la celebración de ésta."
Artículo 4
"Los miembros del CORAC podrán ser removidos en cualquier momento, previa solicitud por parte de la organización o del sector que representa o por alguna de las siguientes causas: incumplimiento de sus funciones, conducta contraria a los fines y principios establecidos en la Ley de Biodiversidad y otras leyes conexas, todo ello mediante acuerdo motivado del CORAC previa audiencia concedida al interesado."
"The members of the CORAC may be removed at any time, upon request by the organization or sector they represent or for any of the following grounds: failure to perform their duties, conduct contrary to the purposes and principles established in the Biodiversity Law and other related laws, all by reasoned agreement of the CORAC after hearing the interested party."
Artículo 21
"Los miembros del CORAC podrán ser removidos en cualquier momento, previa solicitud por parte de la organización o del sector que representa o por alguna de las siguientes causas: incumplimiento de sus funciones, conducta contraria a los fines y principios establecidos en la Ley de Biodiversidad y otras leyes conexas, todo ello mediante acuerdo motivado del CORAC previa audiencia concedida al interesado."
Artículo 21
"Todo documento interno o de trabajo que se utilice en el Consejo Regional, podrá ser consultado por los interesados y se considerarán públicos y consultables sin limitación alguna, salvo lo indicado en el artículo 273 de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 y la Ley de Información no Divulgada, Nº 7975."
"All internal or working documents used in the Regional Council may be consulted by interested parties and shall be considered public and accessible without any limitation, except as indicated in article 273 of the General Law on Public Administration No. 6227 and the Law on Undisclosed Information, No. 7975."
Artículo 17
"Todo documento interno o de trabajo que se utilice en el Consejo Regional, podrá ser consultado por los interesados y se considerarán públicos y consultables sin limitación alguna, salvo lo indicado en el artículo 273 de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 y la Ley de Información no Divulgada, Nº 7975."
Artículo 17
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 38081 Regulations for the Organization and Operation of the Regional Council of the Central Pacific Conservation Area Complete Text record: F68D9 No. 38081-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In use of the powers conferred by Articles 50, 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, Article 6 of the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, Articles 27, 29, and 30 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, and Article 38 of the Regulations to the Biodiversity Law, Executive Decree No. 34433 of March 11, 2008.
They Decree:
"Regulations for the Organization and Operation of the Regional Council of the Central Pacific Conservation Area"
General Provisions
Considering:
CHAPTER I
AC: Conservation Area (Área de Conservación).
ACOPAC: Central Pacific Conservation Area (Área de Conservación Pacífico Central).
ASP: Protected Wild Area (Área Silvestre Protegida).
COLAC: Local Conservation Area Council (Consejo Local de Área de Conservación).
CONAC: National Council of Conservation Areas.
CORAC: Regional Conservation Area Council (Consejo Regional de Área de Conservación).
MINAE: Ministry of Environment and Energy.
ONG: Non-Governmental Organization.
SINAC: National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación).
On the Call for the Election of Members
CHAPTER II
The call shall be made publicly, by the Director of ACOPAC, ordinarily in the month of July. This call must be made thirty calendar days prior to its holding. The call shall be made in ordinary form each time it is necessary to elect any of the members of the CORAC, as established in the Regulations to the Biodiversity Law. In this call, the members who will form the Regional Council shall be elected. The CORAC may make an extraordinary public call at any time it is necessary to replace any of its full members, for which it will follow the ordinary public call procedure. Both the ordinary and extraordinary public calls shall commence with the accredited representatives who are present, who must be at least five representatives from different sectors. In addition to these, a municipal representative must always be present.
Community organizations and non-governmental organizations must present, to be duly accredited, the following documents: a letter from the organization detailing the agreement of the Board of Directors with the full name of the accredited full member and the alternate, plus a copy of the legal identification (cédula jurídica) and of the legal status (personería jurídica). In the case of public institutions, they must present a letter from the immediate superior detailing the full name of the full representative and the alternate. In the case of municipalities, they must present certification of the agreement of the Municipal Council in which the full representative and the alternate are appointed. All said documents must be presented duly stamped and signed.
Every duly accredited representative may participate in the elected positions, which shall be elected by simple majority, always appointing a full representative from each sector and their respective alternate.
The representatives from each of the sectors shall meet at the convened meeting to elect their full representative and alternate for the integration of the CORAC. These members must be ratified or not by the members present at the call; in the case that they are not ratified, the respective members shall be proposed and elected from the full meeting. A municipal representative must always be elected.
Once the representatives are elected, one per sector, the representatives necessary to complete the organizational structure established in Article 9 of these regulations must be elected within the meeting.
The corresponding swearing-in shall be carried out by the Executive Secretary of the CORAC, at the same meeting for the election of the members of the CORAC or at another official event within the 15 days following their appointment. This is a merely formal requirement that in no way shall affect the validity and effectiveness of the election. The integration of the positions of the CORAC shall be carried out in the first ordinary session following the meeting.
Under no circumstances shall it be understood to be a permanent body of the CORAC and/or to have any function other than this.
On the Regional Council of the Central Pacific Conservation Area
CHAPTER III
The Auditor (Fiscal) shall have voice but no vote. This is the minimum structure, and therefore the members may be increased by prior agreement of the CORAC, which must be recorded in the respective minutes (acta).
In no case may the same natural person be reelected for more than two consecutive periods even if they appear as a representative of a different organization or institution.
To hold an ordinary session, the Executive Secretary shall send a call via email or fax, at least fifteen calendar days in advance. To meet in extraordinary session, a written call from the Executive Secretary shall always be necessary, at the request of the President or of half plus one of the members of the CORAC. A quorum for the sessions shall require half plus one of the members.
The Council may grant hearings during the sessions to those who formally request it in writing to address some specific matter and may invite different specialists to its sessions or appoint ad-hoc advisors to analyze complex topics or specific aspects of its work, who shall participate with voice but without vote.
Attendance at all sessions by all members shall be mandatory, in accordance with the provisions of Articles 34 and 36 of the Regulations to the Biodiversity Law, Executive Decree No. 34433-MINAE. All full representatives shall be substituted in their absence from meetings by the corresponding alternate, who shall assume the functions of the full member.
For its operation, the Directorate of ACOPAC shall allocate resources based on the annual plan and the budget prepared by the treasurer of the CORAC with the advice of the Director and the Technical-Scientific Committee and approved by the CORAC.
The assistant shall be an official of the Central Pacific Conservation Area, who may not be a member of the CORAC.
6227 and the Law on Undisclosed Information, No. 7975 published in La Gaceta No. 12 of January 18, 2000.
Even justified absences shall be evaluated by the other members of the Council and must be presented at least three business days after the session from which they were absent; otherwise they shall be considered not justified. By agreement reached by a qualified majority, it may be agreed to request the organization to replace the absent member when it involves three absences, whether justified but whose justification is not accepted, or unjustified, in the same year.
reason of their functions, subject to the economic content of ACOPAC for this purpose, for which they shall adhere to the provisions of the "Travel and Transportation Expense Regulations for Public Officials" issued by the Comptroller General of the Republic and to the provisions for the processing of these.
On the Auditor's Office (Fiscalía)
CHAPTER IV
The Auditor (Fiscal) shall have voice at meetings, but without the right to vote.
On the Local Councils (Consejos Locales)
CHAPTER V
35506-MINAET of August 06, 2009, published in the Official Newspaper La Gaceta No. 201 of October 16, 2009, is hereby repealed.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of the month of October, two thousand thirteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 38081 Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central Texto Completo acta: F68D9 Nº 38081-MINAE LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades que les confieren los artículos 50, 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política, el artículo 6 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, los artículos 27, 29 y 30 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998 y el artículo 38 del Reglamento a la Ley de Biodiversidad Decreto Ejecutivo Nº 34433 del 11 de marzo de 2008.
"Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central"
Considerando:
Decretan:
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
AC: Área de Conservación.
ACOPAC: Área de Conservación Pacífico Central.
ASP: Área Silvestre Protegida.
COLAC: Consejo Local de Área de Conservación.
CONAC: Consejo Nacional de Áreas de Conservación.
CORAC: Consejo Regional de Área de Conservación.
MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.
ONG: Organización no gubernamental.
SINAC: Sistema Nacional de Áreas de Conservación.
De la convocatoria para la elección de miembros
CAPÍTULO II
La convocatoria será efectuada públicamente, por el Director del ACOPAC, ordinariamente en el mes de julio. Esta convocatoria deberá realizarse con treinta días naturales de anterioridad a la celebración de ésta. La convocatoria se realizará en forma ordinaria cada vez que sea necesario elegir alguno de los miembros del CORAC, según lo establecido en el Reglamento a la Ley de Biodiversidad. En esta convocatoria se elegirán los miembros que conformarán el Consejo Regional. El CORAC podrá realizar una convocatoria pública extraordinaria en cualquier momento que resulte necesario sustituir a alguno de sus miembros titulares para lo que seguirá el procedimiento de convocatoria pública ordinaria. La convocatoria pública ordinaria tanto como la extraordinaria darán inicio con los representantes acreditados que se hallen presentes, los cuales deberán ser al menos cinco representantes de distintos sectores. Además de estos, siempre deberá estar presente un representante municipal.
Las organizaciones comunales y las organizaciones no gubernamentales, deberán presentar para quedar debidamente acreditadas, los siguientes documentos: una carta de la organización en donde se detalle el acuerdo de Junta Directiva con el nombre completo del miembro propietario y el suplente acreditado, además copia de la cédula jurídica y de la personería jurídica. Para el caso de las instituciones públicas deberán presentar una carta del superior inmediato en donde se detalle el nombre completo del representante propietario y el suplente. En el caso de las municipalidades deberán presentar certificación del acuerdo del Concejo Municipal en donde son nombrados el representante propietario y el suplente. Todos los documentos dichos, deberán presentarse debidamente sellados y firmados.
Todo representante debidamente acreditado podrá participar en los puestos de elección, los cuales serán elegidos por mayoría simple, nombrando siempre un representante titular de cada sector y su respectivo suplente.
Los representantes de cada uno de los sectores, se reunirán en la reunión convocada para elegir su representante propietario y suplente para la integración del CORAC. Estos miembros deberán ser ratificados o no por los miembros presentes en la convocatoria, en el caso de que no fuesen ratificados, de la reunión en pleno se propondrán y elegirán los miembros respectivos. Siempre deberá elegirse un representante municipal.
Una vez elegidos los representantes, uno por cada sector, se deberá elegir en el seno de la reunión los representantes necesarios para completar la estructura organizativa establecida en el artículo 9 de este reglamento.
La juramentación correspondiente la efectuará el Secretario Ejecutivo del CORAC, en la misma reunión de elección de los miembros del CORAC o en otro acto oficial dentro de los 15 días siguientes a su nombramiento. Este es un requisito meramente formal que en ningún momento afectará la validez y eficacia de la elección. La integración de los puestos del CORAC se realizará en la primera sesión ordinaria posterior a la reunión.
Por ningún motivo se entenderá que es un órgano permanente del CORAC y/o que tiene otra función que esta.
Del Consejo Regional del Área de Conservación Pacífico Central
CAPÍTULO III
El Fiscal tendrá voz pero no voto. Esta es la estructura mínima, por lo que podrán aumentarse los miembros por acuerdo previo del CORAC lo que deberá consignarse en el acta respectiva.
En ningún caso la misma persona física podrá ser reelecto por más de dos periodos consecutivos aunque aparezca como representante de una organización o institución diferente.
Para celebrar una sesión ordinaria, el Secretario Ejecutivo enviará convocatoria vía correo electrónico o por fax, al menos con quince días naturales de antelación. Para reunirse en sesión extraordinaria, será siempre necesaria una convocatoria por escrito del Secretario Ejecutivo, a solicitud del Presidente o de la mitad más uno de los miembros del CORAC. Para el quórum en las sesiones se requerirá de la mitad más uno de los miembros.
El Consejo podrá dar audiencias durante las sesiones a quienes lo soliciten formalmente por escrito para tratar algún asunto específico y podrá invitar a sus sesiones a diferentes especialistas o nombrar asesores ad-hoc para analizar temas complejos o aspectos específicos de su quehacer, los cuales participarán con voz pero sin voto.
La asistencia a todas las sesiones por parte de todos los miembros será obligatoria, de conformidad a lo dispuesto en los artículos 34 y 36 del Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE. Todos los representantes propietarios serán suplidos en su ausencia a las reuniones por el suplente correspondiente, quién asumirá las funciones del titular.
Para su funcionamiento la Dirección del ACOPAC asignará los recursos en función del plan anual y del presupuesto elaborados por el tesorero del CORAC con la asesoría del Director y Comité técnico-científico y aprobado por el CORAC.
El asistente será un funcionario del Área de Conservación Pacífico Central, que no podrá ser miembro del CORAC.
Aún las ausencias justificadas serán valoradas por los otros miembros del Consejo y deberán presentarse al menos tres días hábiles posteriores a la sesión de la que se ausentó, de lo contrario se tendrá por no justificada. Por acuerdo tomado por mayoría calificada podrá acordarse solicitar a la organización que remplace al miembro ausente cuando se trate de tres ausencias justificadas cuya justificación no se acepte o injustificadas en el mismo año.
De la Fiscalía
CAPÍTULO IV
El Fiscal contará con voz en las reuniones, pero sin derecho a voto.
De los Consejos Locales
CAPÍTULO V
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de octubre del dos mil trece.
Document not found. Documento no encontrado.