Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 37025 · 22/02/2012

Coordination Regulation between the Ministry of Health and the MAG for the authorization of food establishmentsReglamento de Coordinación entre el Ministerio de Salud y el MAG para la autorización de funcionamiento de establecimientos de alimentos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree establishes coordination mechanisms between the Ministry of Health and the National Animal Health Service (SENASA) of the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) for granting operating authorizations to food establishments that process products, byproducts, and derivatives of animal origin. It addresses the overlapping competences between the sanitary operating permit (PSF) of the Ministry of Health and the Veterinary Operation Certificate (CVO) of SENASA, following binding opinions from the Attorney General's Office. It defines which establishments will be exclusively authorized by each entity, recognizing the equivalence of both authorizations. It creates an Interinstitutional Coordination Commission to evaluate the process, propose regulatory improvements, and establish uniform inspection protocols. It includes annexes listing specific products under each ministry's competence.Este decreto establece los mecanismos de coordinación entre el Ministerio de Salud y el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) para el otorgamiento de autorizaciones de funcionamiento a establecimientos de alimentos que procesan productos, subproductos y derivados de origen animal. Surge para resolver el traslape de competencias entre el permiso sanitario de funcionamiento (PSF) del Ministerio de Salud y el Certificado Veterinario de Operación (CVO) del SENASA, conforme a dictámenes vinculantes de la Procuraduría General de la República. Define qué establecimientos serán autorizados exclusivamente por cada entidad, reconociendo la equivalencia de ambas autorizaciones. Crea una Comisión de Coordinación Interinstitucional para evaluar el proceso, proponer mejoras regulatorias y establecer protocolos de inspección uniformes. Incluye listas en anexos que detallan productos específicos bajo la competencia de cada ministerio.

Key excerptExtracto clave

Article 4 – Recognition of authorizations. For the purposes of this regulation, the Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall mutually recognize their administrative authorizations for the operation of establishments as equivalent, when any of the following assumptions are met: a) When a food establishment, while carrying out one of the activities indicated in article 216 of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, manufactures products, by-products and derivatives of animal origin as defined in this regulation. b) When an establishment manufactures foods that use as ingredients products, by-products or derivatives of animals, and its final product cannot be considered a product, by-product or derivative of animal origin as defined in this regulation. c) When the products listed in Annex 1 of this regulation are manufactured. d) When the products listed in Annex 2 of this regulation are manufactured. Article 5 – Establishments authorized by SENASA. Only SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall authorize the operation of the establishments stated in subsections a) and c) of article 4 of this regulation. This administrative authorization shall be carried out through the Veterinary Operation Certificate (CVO), which shall be granted and revoked under the terms defined in the SENASA Law and its implementing regulations. The CVO granted in the cases mentioned in the preceding paragraph shall be recognized as equivalent to the Sanitary Operating Permit of the Ministry of Health. Article 6 – Establishments authorized by the Ministry of Health. Only the Ministry of Health shall authorize the operation of the establishments stated in subsections b) and d) of article 4 of this regulation. This administrative authorization shall be carried out through the Sanitary Operating Permit (PSF), which shall be granted and revoked under the terms defined in the General Health Law, Law No. 5395, and its implementing regulations. The PSF granted in the cases mentioned in the preceding paragraph shall be recognized as equivalent to the CVO of SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock.Artículo 4º-Reconocimiento de autorizaciones. Para los fines del presente reglamento, el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería reconocerán mutuamente como equivalentes sus autorizaciones administrativas para el funcionamiento de establecimientos, cuando se cumpla alguno de los siguientes supuestos: a) Cuando un establecimiento de alimentos, al realizar una de las actividades señaladas en el artículo 216 de la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, elabore productos, subproductos y derivados de origen animal tal como se definen en este reglamento. b) Cuando un establecimiento elabore alimentos que utilicen como ingredientes productos, subproductos o derivados de animales, y su producto final no pueda ser considerado un producto, subproducto o derivado de origen animal tal como se definen en este reglamento. c) Cuando se elaboren los productos enumerados en el Anexo 1 del presente reglamento. d) Cuando se elaboren los productos enumerados en el Anexo 2 del presente reglamento. Artículo 5º-Establecimientos autorizados por el SENASA. Corresponderá únicamente al SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso a) y c) del artículo 4° del presente reglamento. Dicha autorización administrativa se hará por medio del Certificado Veterinario de Operación (CVO), el cuál será otorgado y revocado en los términos definidos en la Ley SENASA y en sus reglamentos de aplicación. El CVO otorgado en los casos mencionados en el párrafo anterior, será reconocido como equivalente al Permiso Sanitario de Funcionamiento del Ministerio de Salud. Artículo 6º-Establecimientos autorizados por el Ministerio de Salud. Corresponderá únicamente al Ministerio de Salud autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso b) y d) del artículo 4° del presente reglamento. Dicha autorización administrativa se hará por medio del Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF), el cual será otorgado y revocado en los términos definidos en la Ley General de Salud, Ley N° 5395, y en sus reglamentos de aplicación. El PSF otorgado en los casos mencionados en el párrafo anterior, será reconocido como equivalente al CVO del SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 4º-Reconocimiento de autorizaciones. Para los fines del presente reglamento, el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería reconocerán mutuamente como equivalentes sus autorizaciones administrativas para el funcionamiento de establecimientos, cuando se cumpla alguno de los siguientes supuestos..."

    "Article 4 – Recognition of authorizations. For the purposes of this regulation, the Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall mutually recognize their administrative authorizations for the operation of establishments as equivalent, when any of the following assumptions are met..."

    Artículo 4

  • "Artículo 4º-Reconocimiento de autorizaciones. Para los fines del presente reglamento, el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería reconocerán mutuamente como equivalentes sus autorizaciones administrativas para el funcionamiento de establecimientos, cuando se cumpla alguno de los siguientes supuestos..."

    Artículo 4

  • "Artículo 5º-Establecimientos autorizados por el SENASA. Corresponderá únicamente al SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso a) y c) del artículo 4° del presente reglamento."

    "Article 5 – Establishments authorized by SENASA. Only SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall authorize the operation of the establishments stated in subsections a) and c) of article 4 of this regulation."

    Artículo 5

  • "Artículo 5º-Establecimientos autorizados por el SENASA. Corresponderá únicamente al SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso a) y c) del artículo 4° del presente reglamento."

    Artículo 5

  • "Artículo 6º-Establecimientos autorizados por el Ministerio de Salud. Corresponderá únicamente al Ministerio de Salud autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso b) y d) del artículo 4° del presente reglamento."

    "Article 6 – Establishments authorized by the Ministry of Health. Only the Ministry of Health shall authorize the operation of the establishments stated in subsections b) and d) of article 4 of this regulation."

    Artículo 6

  • "Artículo 6º-Establecimientos autorizados por el Ministerio de Salud. Corresponderá únicamente al Ministerio de Salud autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso b) y d) del artículo 4° del presente reglamento."

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 37025 Regulation for Coordination between the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Livestock regarding authorization for the operation of food establishments Full Text of record: E2E9D No. 37025-MAG-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK AND OF HEALTH By virtue of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3), 8), 18), and 20) and 146 of the Political Constitution, 25, 27.1, 28.2b of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, Law No. 7064 of April 29, 1987, Law for the Promotion of Agricultural Production, FODEA and Organic Law of the MAG, Law No. 8495 of April 6, 2006, General Law of the National Animal Health Service, 1, 2, 4, of Law No. 5395 of October 30, 1973, General Health Law; 2 and 6 of Law 5412 of November 8, 1973, Organic Law of the Ministry of Health.

  1. 1That according to article 216 of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, any natural or legal person wishing to install a food establishment must obtain the corresponding operating permit (permiso de funcionamiento) granted by the Ministry of Health.
  2. 2That article 215 of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, defines a food establishment as "any permanent or seasonal place or premises, intended for the preparation, handling, possession, trade, and supply of food".
  3. 3That through the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal, SENASA) is created as a minimally deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG).
  4. 4That the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, creates an administrative authorization for the operation of a certain type of establishment, called the Veterinary Operating Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO), the content of which is defined in article 57 of the law.
  5. 5That according to subsections b) and c) of article 56 of the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, SENASA is competent to grant or withdraw the CVO, among others, for establishments that prepare, import, remove from customs storage (desalmacenen), fractionate (fraccionen), store, transport, and sell products and by-products of animal origin; as well as those intended for the slaughter of animals or that industrialize, package, refrigerate, process, or sell, at the wholesale level, products, by-products, or derivatives of animals, for human or animal consumption.
  6. 6That given the existence of these two administrative authorizations (health operating permit (permiso sanitario de funcionamiento) and CVO), the Minister of Health submitted a query to the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República, PGR) on February 22, 2007 (received by the PGR on February 28 of the same year), for the purpose of clarifying a possible conflict between both laws.
  7. 7That the PGR, through Binding Opinion No. C-088-2007 of March 23, 2007, considered that as of the entry into force of the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, the establishments indicated in article 56 of this legal body do not have to request the operating permit (permiso de funcionamiento) from the Ministry of Health, but rather must request the veterinary operating certificate (certificado veterinario de operación) from SENASA, concluding that the competence of the Ministry of Health in this matter has been repealed.
  8. 8That this interpretation was confirmed through Binding Opinions C-335-2009 of December 3, 2009, and C-226-2011 of September 12, 2011.
  9. 9That with the objective of applying the provisions of PGR Binding Opinion C-088-2007, the Executive Branch adopted two decrees. On one hand, it issued a new General Regulation for the Granting of Operating Permits of the Ministry of Health, Executive Decree No. 34728-S of May 28, 2008, which repeals the regulation that previously governed the matter (Executive Decree No. 33240 of June 30, 2006) and defines in its annex, a series of activities that as of its entry into force must be authorized by the MAG, through SENASA. On the other hand, the General Regulation for the Granting of the Veterinary Operating Certificate, Executive Decree No. 34859-MAG of October 20, 2008, was adopted, establishing the substantial and procedural requirements for granting the CVO.

10.-That despite these regulatory changes, the implementation of the Office of the Attorney General of the Republic's opinion presents practical difficulties, as an overlap of competences (traslape de competencias) persists that affects some food establishments.

11.-That these difficulties derive fundamentally from the fact that the laws in question follow different regulatory approaches, which makes a clear division of institutional competences regarding the authorization for the operation of food establishments impossible. Indeed, the overlap of competences (traslape de competencias) originates because the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, follows an approach based on productive activities, while the General Animal Health Law, Law No. 8495 of April 6, 2006, follows an approach based on products and by-products, without in either case the legislation clearly defining or delimiting what the productive activities or the specific products referred to are.

12.-That by virtue of this difference in normative approaches, the practical application of the aforementioned laws requires particularly effective inter-institutional coordination, which must be developed under the provisions contained in articles 2, subsection i) and 13 of the General Animal Health Law, Law No. 8495 of April 6, 2006, in article 338 bis of the General Health Law, Law No. 5395, and in article 8 of the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures and its reform, Law No. 8220 of March 4, 2002.

13.-That in addition to fulfilling the purposes pursued by the aforementioned laws, coordination between the authorities of the Ministries of Health and Agriculture and Livestock must ensure respect for the rule contained in article 9 of the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures and its reform, Law No. 8220 of March 4, 2002, which establishes that no managed party (administrado) shall go to more than one instance, entity, or public body for the request of the same procedure or requirement. The different entities of the public administration must reach an agreement to establish a single procedure, and failing that, the Executive Branch will proceed to regulate the procedure.

14.-That in the procedure for drafting and adopting this Executive Decree, the provision contained in article 12 of the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures, Law No. 8220 of March 4, 2002, added through Law No. 8990 of September 27, 2011, was observed.

15.-That for the sake of institutional coordination, simplification of procedures, and elimination of dualities in the granting of administrative authorizations for the operation of food establishments, it is necessary and timely to establish the propitious mechanisms so that this authorization is granted only by one of the institutions involved. Therefore; They decree:

Regulation for Coordination between the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Livestock regarding the authorization for the operation of food establishments

General Provisions

Whereas:

CHAPTER I

1

This regulation aims to establish the general mechanisms for coordination between the Ministry of Health and the National Animal Health Service (SENASA) of the Ministry of Agriculture and Livestock, regarding the granting of the operating authorizations for food establishments that process products, by-products, and derivatives of animal origin.

2

The provisions of this regulation will apply to establishments where food for human consumption is prepared, from the processing of products, by-products, or derivatives of animal origin with others that do not have such origin. Excluded from this Regulation are the establishments called "public food services (servicios de Alimentación al Público)".

3

For the purposes of interpreting this regulation, the following definitions and abbreviations are established:

  • a)CVO: Veterinary Operating Certificate (Certificado Veterinario de Operación).
  • b)Derivatives: Edible products prepared through technological treatments that modify the organoleptic characters and composition, from authorized products or by-products of animal origin.
  • c)SENASA Law: General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006.
  • d)PSF: Health Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento).
  • e)Products of animal origin: Products of animal origin shall be named, according to their source:

e.1) Livestock products: when they come from domestic mammalian animals.

e.1.1 Meat: the edible muscular part of slaughter animals slaughtered and processed in an authorized slaughterhouse, including portions of fat, bone, cartilage, skin, tendons, aponeuroses, nerves, blood and lymphatic vessels, that normally accompany the muscular tissue and are not separated from it during processing. Minced or ground meat is included in this category.

e.1.2 Milk: the normal mammary secretion of dairy animals obtained through one or more milkings without any type of addition, intended for consumption in the form of liquid milk or for further processing.

e.2) Poultry products: when they come from domestic birds.

e.2.1 Meat: the edible muscular part of slaughter animals slaughtered and processed in an authorized slaughterhouse, including portions of fat, bone, cartilage, skin, tendons, aponeuroses, nerves, blood and lymphatic vessels, that normally accompany the muscular tissue and are not separated from it during processing. Minced or ground meat is included in this category.

e.2.2 Eggs e.3) Fishery products: Fish, crustaceans, mollusks, batrachians, reptiles, and mammals of edible species whether from fresh or salt water including aquaculture, intended for human consumption.

e.4) Apiculture products: bee honey.

  • f)SENASA: National Animal Health Service of the Ministry of Agriculture and Livestock.
  • g)By-products of animal origin: A by-product of animal origin is understood to be that which comes from animals or parts thereof and which is not included in the definition of a product of animal origin.

By-products are divided into edible ones, such as fat, blood albumin, liver, heart, spleen, kidney among others approved by the competent authority, and non-edible ones such as tallow, hide, feather, feed for animal consumption, bone among others.

Recognition of Administrative Authorizations

CHAPTER II

4

For the purposes of this regulation, the Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall mutually recognize their administrative authorizations for the operation of establishments as equivalent, when any of the following scenarios are met:

  • a)When a food establishment, in carrying out one of the activities indicated in article 216 of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, prepares products, by-products, and derivatives of animal origin as defined in this regulation.
  • b)When an establishment prepares food that uses products, by-products, or derivatives of animals as ingredients, and its final product cannot be considered a product, by-product, or derivative of animal origin as defined in this regulation.
  • c)When the products listed in Annex 1 of this regulation are prepared.
  • d)When the products listed in Annex 2 of this regulation are prepared.
5

It shall correspond solely to SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock to authorize the operation of the establishments stated in subsections a) and c) of article 4 of this regulation. Said administrative authorization shall be made through the Veterinary Operating Certificate (CVO), which shall be granted and revoked under the terms defined in the SENASA Law and its implementing regulations.

The CVO granted in the cases mentioned in the preceding paragraph shall be recognized as equivalent to the Health Operating Permit (PSF) of the Ministry of Health.

6

It shall correspond solely to the Ministry of Health to authorize the operation of the establishments stated in subsections b) and d) of article 4 of this regulation. Said administrative authorization shall be made through the Health Operating Permit (PSF), which shall be granted and revoked under the terms defined in the General Health Law, Law No. 5395, and in its implementing regulations.

The PSF granted in the cases mentioned in the preceding paragraph shall be recognized as equivalent to the CVO of SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock.

Inter-institutional Coordination

CHAPTER III

7

The Inter-institutional Coordination Commission is constituted between the Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock, which shall have among its functions:

  • a)Permanently evaluate the coordination process implemented in this Decree.
  • b)Draft proposals and recommend to the Executive Branch the modification of the lists contained in the Annexes of this regulation, through the procedure indicated in article 9.
  • c)Propose measures for regulatory improvement, simplification, coordination, and standardization in inspection procedures.
  • d)Develop joint Health-SENASA training programs directed at officials of both institutions for the purpose of clarifying and standardizing procedures.
8

The commission created in the preceding article shall be composed of:

  • a)Two SENASA officials designated by the Minister of Agriculture and Livestock.
  • b)Two officials of the Ministry of Health appointed by the Minister of Health.

The commission shall meet once a month in an ordinary manner and whenever it is convened by the Minister of Agriculture and Livestock or by the Minister of Health in an extraordinary manner.

The Commission shall have the power to invite representatives of the productive sector to its sessions, who shall not have a vote.

The quorum and the other provisions regarding this collegial body shall be governed by Chapter III of the General Law of Public Administration, Law 6227 of May second, nineteen seventy-eight, concerning Collegial Bodies.

9

Any modification to the list contained in the Annexes of this regulation must follow the following procedure:

The Inter-institutional Coordination Commission must draft a proposal for reform to the aforementioned lists, prior to each modification. The Commission shall grant a hearing of ten business days to the representative entities of a general and corporate nature that could be affected, so that they may present their opinion on the reform to said list.

Once the consultation period has been exhausted, the Commission shall send the modification proposal to the Executive Branch so that it may assess the modification of the annexes to the Decree.

The aforementioned procedure may not exceed thirty calendar days.

Final Provisions

CHAPTER IV

10

The health authority that issues the operating authorization, in accordance with the provisions set forth in articles 4, 5, and 6 of this Decree, shall be the competent authority to inspect the food establishment, pursuant to its legal and regulatory powers.

Notwithstanding the above, the Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock shall maintain their power of joint or individual inspection within the framework of their legal powers in accordance with the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, and the SENASA Law; in cases where public health and veterinary public health are at risk or when it involves an export procedure in accordance with article 11 of this Decree.

The Ministry of Health and SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock must use uniform inspection protocols, which shall be established by the Inter-institutional Coordination Commission within a period of six months from the publication of this Decree. These protocols shall be based on those established within the framework of the Central American Customs Union.

The officials of said institutions who do not adhere to the coordination procedure established herein shall be sanctioned in accordance with the provisions of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973, and the SENASA Law.

11

If, for the export of the products included in the scope of application of this regulation, the foreign authority requires certificates issued by the national animal health authority (SENASA), the provisions contained in articles 4, 5, 6, and the second paragraph of article 10 shall apply in the issuance procedure of said certificates.

12

The annexes are an integral part of this Decree.

13

It shall be effective from its publication in the Official Gazette La Gaceta.

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-second day of February, two thousand twelve.

Transitory Provision I.-Establishments that fall within the competences of SENASA, based on this Decree, but that currently have a valid Health Operating Permit (PSF), shall maintain its validity until its expiration, notwithstanding the renewal of the authorization must be processed before the corresponding SENASA office.

Transitory Provision II.-Establishments whose productive activity is henceforth, based on this Decree, overseen by the Ministry of Health through the Operating Permit (Permiso de Funcionamiento), and that currently have a CVO, at the time of their annual registration update must go to the Ministry of Health to request the renewal of the corresponding Health Permit (Permiso Sanitario).

Transitory Provision III.-The renewals indicated in the previous transitory provisions shall be processed as such and in no case as new operating authorizations. Notwithstanding, it shall be essential that renewals involving requirements not contemplated by the previous health authority be timely submitted for the renewal to be carried out. Likewise, the ministries are obligated to forward the file to the entity responsible for processing the renewal, with the prior consent of the managed party (administrado).

Transitory Provision IV.-In cases where an establishment has been previously authorized by SENASA of the Ministry of Agriculture and Livestock and must renew its operating authorization before the Ministry of Health, the managed party (administrado) must deliver the document attesting to the CVO to the authorities of the Ministry of Health when requesting such renewal. From that moment on, the CVO shall no longer be valid.

Transitory Provision V.-The Inter-institutional Coordination Commission created in this regulation must establish the coordination mechanisms that allow the application of the transitory provisions previously established.

Transitory Provision VI.-Within a period of 6 months counted from the entry into force of this regulation, the Inter-institutional Coordination Commission created herein must establish the uniform inspection protocols referred to in the third paragraph of article 10.

(SENASA) a) Sausages (embutidos).

  • b)Packaged raw foods of fresh meat or fish.
  • c)Precooked and cooked frozen foods that contain products of animal origin (includes tacos, burritos, lasagnas, among others), in the case that the factory also prepares other products, by-products, or derivatives of animal origin or in the case that it is vertically integrated with primary production.

(Ministry of Health) a) Milk-based ice cream when the establishment does not produce other products, by-products, and derivatives of animal origin.

  • b)Milks modified with vegetable fats.
  • c)Preserved bird eggs.
  • d)Dehydrated meat protein.
  • e)Frozen, liquid, or dehydrated egg.
  • f)Dehydrated or powdered derivatives of animal origin, such as powdered yogurt, powdered whey (suero de leche), powdered custard (natilla), powdered cheese, powdered meat, etc.

Annex 1

Annex 2

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 37025 Reglamento de Coordinación entre el Ministerio de Salud y el Ministerio de Agricultura y Ganadería en lo que concierne a la autorización para el funcionamiento de los establecimientos de alimentos Texto Completo acta: E2E9D Nº 37025-MAG-S LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y LAS MINISTRAS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA Y DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, 25, 27.1, 28.2b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública, la Ley N° 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, FODEA y Orgánica del MAG, la Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, 1, 2, 4, de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley General de Salud; 2 y 6 de la Ley 5412 del 8 de noviembre de 1973 Ley Orgánica del Ministerio de Salud.

  1. 1Que de acuerdo con el artículo 216 de la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, toda persona natural o jurídica que desee instalar un establecimiento de alimentos deberá obtener el correspondiente permiso de funcionamiento otorgado por el Ministerio de Salud.
  2. 2Que el artículo 215 de la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, define que un establecimiento de alimentos es "todo lugar o local permanente, o de temporada, destinados a la elaboración, manipulación, tenencia, comercio y suministro de alimentos".
  3. 3Que mediante la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, se crea el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) como un órgano de desconcentración mínima del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG).
  4. 4Que la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, crea una autorización administrativa para el funcionamiento de cierto tipo de establecimientos, denominada Certificado Veterinario de Operación (CVO), cuyo contenido es definido en el artículo 57 de la ley.
  5. 5Que según los incisos b) y c) del artículo 56 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, el SENASA es competente para otorgar o retirar el CVO, entre otros, a los establecimientos que elaboren, importen, desalmacenen, fraccionen, almacenen, transporten y vendan productos y subproductos de origen animal; así como a aquellos destinados al sacrificio de animales o que industrialicen, empaquen, refrigeren, procesen o expendan, en el nivel mayorista, productos, subproductos o derivados de animales, para consumo humano o animal.
  6. 6Que ante la existencia de estas dos autorizaciones administrativas (permiso sanitario de funcionamiento y CVO), la señora Ministra de Salud hizo una consulta a la Procuraduría General de la República (PGR) el día 22 de febrero de 2007 (recibida en la PGR el día 28 de febrero del mismo año), con el objeto de aclarar un posible conflicto entre ambas leyes.
  7. 7Que la PGR, mediante Dictamen vinculante N° C-088-2007 de 23 de marzo de 2007, consideró que a partir de la entrada en vigencia de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, los establecimientos indicados en el artículo 56 de este cuerpo legal no tienen que solicitar al Ministerio de Salud el permiso de funcionamiento, sino que deben pedir al SENASA el certificado veterinario de operación, concluyéndose que la competencia del Ministerio de Salud en la materia ha quedado derogada.
  8. 8Que esta interpretación fue confirmada por medio de los Dictámenes vinculantes C-335-2009 de 3 de diciembre de 2009 y C-226-2011 del 12 de setiembre del 2011.
  9. 9Que con el objetivo de aplicar lo dispuesto en el Dictamen C-088-2007 de la PGR, el Poder Ejecutivo adoptó dos decretos. Por una parte, emitió un nuevo Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud, Decreto Ejecutivo N° 34728-S del 28 de mayo de 2008, donde se deroga el reglamento que anteriormente regía la materia (Decreto Ejecutivo N° 33240 de 30 de junio de 2006) y se definen en su anexo, una serie de actividades que a partir de su entrada en vigencia deben ser autorizadas por el MAG, por medio del SENASA. Por otra parte, se adoptó el Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación, Decreto Ejecutivo N° 34859-MAG de 20 de octubre de 2008, donde se establecen los requisitos sustanciales y procedimentales para conceder el CVO.

10.-Que a pesar de estos cambios reglamentarios, la implementación del dictamen de la Procuraduría General de la República presenta dificultades de orden práctico, pues persiste un traslape de competencias que afecta a algunos establecimientos de alimentos.

11.-Que dichas dificultades se derivan fundamentalmente del hecho de que las leyes en cuestión siguen enfoques regulatorios diferentes, lo que imposibilita una división clara de las competencias institucionales en cuanto a la autorización para el funcionamiento de los establecimientos de alimentos. En efecto, el traslape de competencias se origina por cuanto la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, sigue un enfoque basado en actividades productivas, mientras que la Ley General de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, sigue un enfoque basado en productos y subproductos, sin que en ninguno de los dos casos, la legislación defina o delimite claramente cuáles son las actividades productivas o los productos específicos a que se hace referencia.

12.-Que en virtud de esta diferencia en cuanto a los enfoques normativos, la aplicación práctica de las leyes mencionadas requiere una coordinación interinstitucional particularmente eficaz, la que debe ser desarrollada al amparo de las normas contenidas en los artículos 2, inciso i) y 13 de la Ley General de Salud Animal, Ley N° 8495 del 6 de abril del 2006, en el artículo 338 bis de la Ley General de Salud, Ley N° 5395, y en el artículo 8 de la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos y su reforma, Ley N° 8220 del 4 de marzo de 2002.

13.-Que además del cumplimiento de los fines que persiguen las leyes antes mencionadas, la coordinación entre las autoridades de los Ministerios de Salud y de Agricultura y Ganadería debe procurar el respeto de la norma contenida en el artículo 9 de la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos y su reforma, Ley N° 8220 del 4 de marzo de 2002, donde se establece que ningún administrado deberá acudir a más de una instancia, entidad u órgano público, para la solicitud de un mismo trámite o requisito. Las diferentes entidades de la administración pública deberán llegar a un acuerdo para establecer un trámite único y de no hacerlo el Poder Ejecutivo procederá a regular el trámite.

14.-Que en el procedimiento de elaboración y adopción del presente Decreto Ejecutivo se acató la disposición contenida en el artículo 12 de la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Ley N° 8220 del 4 de marzo de 2002, adicionado mediante la Ley N° 8990 de 27 de setiembre de 2011.

15.-Que en aras de la coordinación institucional, de la simplificación de trámites y de la eliminación de las dualidades en el otorgamiento de las autorizaciones administrativas para el funcionamiento de los establecimientos de alimentos, resulta necesario y oportuno establecer los mecanismos propicios para que esta autorización sea otorgada solamente por una de las instituciones involucradas. Por tanto;

Reglamento de Coordinación entre el Ministerio de Salud y el Ministerio de Agricultura y Ganadería en lo que concierne a la autorización para el funcionamiento de los establecimientos de alimentos

Considerando:

Decretan:

CAPÍTULO I

Disposiciones Generales

1

El presente reglamento tiene como objetivo establecer los mecanismos generales de coordinación entre el Ministerio de Salud y el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Ganadería, con respecto al otorgamiento de las autorizaciones de funcionamiento para establecimientos de alimentos, que procesan productos, subproductos y derivados de origen animal.

2

Las disposiciones de este reglamento se aplicarán a los establecimientos donde se elaboren alimentos para el consumo humano, a partir del procesamiento de productos, subproductos o derivados de origen animal con otros que no tienen dicho origen. Se excluyen del presente Reglamento los establecimientos denominados "servicios de Alimentación al Público".

3

Para los efectos de interpretación del presente reglamento se establecen las siguientes definiciones y abreviaturas:

  • a)CVO: Certificado Veterinario de Operación.
  • b)Derivados: Productos comestibles elaborados mediante tratamientos tecnológicos que modifican los caracteres organolépticos y composición, a partir de productos o subproductos de origen animal autorizados.
  • c)Ley SENASA: Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley N° 8495 de 6 de abril del 2006.
  • d)PSF: Permiso Sanitario de Funcionamiento.
  • e)Productos de origen animal: Los productos de origen animal se denominarán, según su procedencia:

e.1) Productos ganaderos: cuando procedan de animales mamíferos domésticos.

e.1.1 Carne: parte muscular comestible de los animales de matanza sacrificados y procesados en un matadero autorizado, se incluyen porciones de grasas, hueso, cartílago, piel, tendones, aponeurosis, nervios, vasos sanguíneos y linfáticos, que normalmente acompañan al tejido muscular y que no son separados de este durante el procesamiento. Se incluye en esta categoría la carne picada o molida.

e.1.2 Leche: secreción mamaria normal de animales lecheros obtenida mediante uno o más ordeños sin ningún tipo de adición, destinada al consumo en forma de leche líquida o a elaboración ulterior.

e.2) Productos avícolas: cuando procedan de las aves domésticas.

e.2.1 Carne: parte muscular comestible de los animales de matanza sacrificados y procesados en un matadero autorizado, se incluyen porciones de grasas, hueso, cartílago, piel, tendones, aponeurosis, nervios, vasos sanguíneos y linfáticos, que normalmente acompañan al tejido muscular y que no son separados de este durante el procesamiento. Se incluye en esta categoría la carne picada o molida.

e.2.2 Huevos e.3) Productos de la pesca: Los pescados, crustáceos, moluscos, batracios, reptiles y mamíferos de especies comestibles ya sea de agua dulce o salada incluyendo la acuicultura, destinados al consumo humano.

e.4) Productos apícolas: miel de abeja.

  • f)SENASA: Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
  • g)Subproductos de origen animal: Se entiende por subproducto de origen animal aquel que procede de animales o parte de ellos y que no está comprendido en la definición de producto de origen animal.

Los subproductos se dividen en comestibles, tales como grasa, albúmina de sangre, hígado, corazón, bazo, riñón entre otros aprobados por la autoridad competente y en no comestibles como sebo, cuero, pluma, alimento para consumo de los animales, hueso entre otros.

Reconocimiento de Autorizaciones Administrativas

CAPÍTULO II

4

Para los fines del presente reglamento, el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería reconocerán mutuamente como equivalentes sus autorizaciones administrativas para el funcionamiento de establecimientos, cuando se cumpla alguno de los siguientes supuestos:

  • a)Cuando un establecimiento de alimentos, al realizar una de las actividades señaladas en el artículo 216 de la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973, elabore productos, subproductos y derivados de origen animal tal como se definen en este reglamento.
  • b)Cuando un establecimiento elabore alimentos que utilicen como ingredientes productos, subproductos o derivados de animales, y su producto final no pueda ser considerado un producto, subproducto o derivado de origen animal tal como se definen en este reglamento.
  • c)Cuando se elaboren los productos enumerados en el Anexo 1 del presente reglamento.
  • d)Cuando se elaboren los productos enumerados en el Anexo 2 del presente reglamento.
5

Corresponderá únicamente al SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso a) y c) del artículo 4° del presente reglamento. Dicha autorización administrativa se hará por medio del Certificado Veterinario de Operación (CVO), el cuál será otorgado y revocado en los términos definidos en la Ley SENASA y en sus reglamentos de aplicación.

El CVO otorgado en los casos mencionados en el párrafo anterior, será reconocido como equivalente al Permiso Sanitario de Funcionamiento del Ministerio de Salud.

6

Corresponderá únicamente al Ministerio de Salud autorizar el funcionamiento de los establecimientos enunciados en los inciso b) y d) del artículo 4° del presente reglamento. Dicha autorización administrativa se hará por medio del Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF), el cual será otorgado y revocado en los términos definidos en la Ley General de Salud, Ley N° 5395, y en sus reglamentos de aplicación.

El PSF otorgado en los casos mencionados en el párrafo anterior, será reconocido como equivalente al CVO del SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería.

Coordinación Interinstitucional

CAPÍTULO III

7

Se constituye la Comisión de Coordinación Interinstitucional entre el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, la cual tendrá dentro de sus funciones:

  • a)Evaluar de manera permanente el proceso de coordinación implementado en este Decreto.
  • b)Redactar propuestas y recomendar al Poder Ejecutivo la modificación de las listas contenidas en los Anexos del presente reglamento, a través del procedimiento señalado en el artículo 9.
  • c)Proponer medidas de mejora regulatoria, simplificación, coordinación y estandarización en procedimientos de inspección.
  • d)Elaborar programas de capacitación conjunta Salud-SENASA dirigidos a los funcionarios de ambas instituciones con el fin de aclarar y estandarizar procedimientos.
8

La comisión creada en el artículo anterior estará conformada por:

  • a)Dos funcionarios del SENASA designados por el (la) Ministro(a) de Agricultura y Ganadería.
  • b)Dos funcionarios del Ministerio de Salud nombrados por el (la) Ministro(a) de Salud.

La comisión sesionará una vez al mes de manera ordinaria y cada vez que sea convocada por el (la) Ministro(a) de Agricultura y Ganadería o por el (la) Ministro(a) de Salud de manera extraordinaria.

La Comisión tendrá la facultad de invitar a sus sesiones a representantes del sector productivo, los cuales no tendrán voto.

El quórum y las demás disposiciones sobre este órgano colegiado se regirán por el Capítulo III de la Ley General de la Administración Pública, Ley 6227 del dos de mayo de mil novecientos setenta y ocho, concerniente a los Órganos Colegiados.

9

Cualquier modificación a la lista contenida en los Anexos de este reglamento, deberá seguir el siguiente procedimiento:

La Comisión de Coordinación Interinstitucional deberá redactar una propuesta de reforma a las listas antes indicadas, de previo a cada modificación. La Comisión dará audiencia de diez días hábiles a las entidades representativas de carácter general y corporativo que podrían verse afectadas, para que expongan su parecer sobre la reforma a dicha lista.

Agotado el período de consultas, la Comisión enviará la propuesta de modificación al Poder Ejecutivo para que este valore la modificación de los anexos al Decreto.

El procedimiento antes indicado no puede exceder de treinta días naturales.

CAPÍTULO IV

Disposiciones finales

10

La autoridad sanitaria que emita la autorización de funcionamiento, de conformidad con lo establecido en los artículos 4, 5 y 6 del presente Decreto, será la competente para inspeccionar el establecimiento de alimentos, conforme a sus atribuciones legales y reglamentarias.

No obstante, el Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, mantendrán su facultad de inspección conjunta o individual en el marco de sus atribuciones legales de conformidad con la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 y la Ley SENASA; en los casos en que se encuentre en riesgo la salud pública y la salud pública veterinaria o cuando se trate de un trámite de exportación conforme al artículo 11 del presente Decreto.

El Ministerio de Salud y el SENASA del Ministerio de Agricultura y Ganadería deberán utilizar protocolos uniformes de inspección, los cuales serán establecidos por la Comisión de Coordinación Interinstitucional en un plazo de seis meses a partir de la publicación de este Decreto. Estos protocolos tendrán como base aquellos que sean establecidos en el marco de la Unión Aduanera Centroamericana.

Los funcionarios de dichas instituciones que no se adecúen al procedimiento de coordinación aquí establecido, serán sancionados de acuerdo a lo establecido por la Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 y la Ley SENASA.

11

Si para la exportación de los productos incluidos en el ámbito de aplicación de este reglamento, la autoridad extranjera requiere certificados emitidos por la autoridad nacional en salud animal (SENASA), se aplicarán las disposiciones contenidas en los artículos 4, 5, 6 y párrafo segundo del artículo 10 en el procedimiento de emisión de dichos certificados.

12

Los anexos son parte integral del presente Decreto.

13

Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintidós días del mes de febrero del dos mil doce.

I
II
III

No obstante, será indispensable que las renovaciones que involucren requisitos no contemplados por la autoridad sanitaria anterior, sean oportunamente presentadas para que se realice la renovación. Así mismo, los ministerios están en la obligación de remitir el expediente a la entidad a la que le corresponda tramitar la renovación, previo consentimiento del administrado.

IV

A partir de ese momento el CVO ya no tendrá validez.

V
VI

(SENASA) a) Embutidos.

  • b)Alimentos crudos empacados de carne fresca o pescado.
  • c)Alimentos precocidos y cocidos congelados que contienen productos de origen animal (incluye tacos, burritos, lasañas, entre otros), en el caso que la fábrica también elabore otros productos, subproductos o derivados de origen animal o en el caso que se encuentre integrada verticalmente con la producción primaria.

(Ministerio de Salud) a) Helados a base de leche cuando el establecimiento no produzca otros productos, subproductos y derivados de origen animal.

  • b)Leches modificadas con grasas vegetales.
  • c)Huevos de ave en conserva.
  • d)Proteína cárnica deshidratada.
  • e)Huevo congelado, líquido o deshidratado.
  • f)Derivados de origen animal deshidratados o en polvo como yogurt en polvo, suero de leche en polvo, natilla en polvo, queso en polvo, carne en polvo, etc.

Anexo 1

Anexo 2

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 5395 Art. 216
    • Ley N° 5395 Art. 215
    • Ley N° 8495 Art. 57
    • Ley N° 8495 Art. 56
    • Dictamen C-088-2007 PGR

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏