1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
16/09/2011
OutcomeResultado
Establishes the Tárcoles Marine Area for Responsible Fishing and approves its Fisheries Management Plan with zoning and permitted fishing gear.Se establece el Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles y se aprueba su Plan de Ordenamiento Pesquero con zonificación y artes de pesca permitidas.
SummaryResumen
The Costa Rican Institute of Fishing and Aquaculture (INCOPESCA) approves the establishment of the Tárcoles Marine Area for Responsible Fishing (AMPR-Tárcoles) and its Fisheries Management Plan, pursuant to Regulation AJDIP 138-2008 and Executive Decree No. 35502-MAG. The measure aims to protect the right to a healthy environment and to dignified work for artisanal fishers, by regulating fishing gear and methods in a strategic area to enhance biomass recovery and generate socioeconomic and environmental benefits. Six fishing zones are delimited with precise geographic coordinates, specifying authorized gear in each: handline, longlines with circular hooks, gillnets, and traps, with special restrictions such as a total shrimp-fishing ban for one year in inshore waters up to the 15-meter isobath. Diving and spearfishing are prohibited due to health impacts on fishers and selectivity concerns. Pre-existing permit holders must adapt to the new plan. The Executive President is tasked with establishing a Monitoring Commission to submit biannual reports.El Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) aprueba el establecimiento del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles (AMPR-Tárcoles) y su respectivo Plan de Ordenamiento Pesquero, con base en el Reglamento AJDIP 138-2008 y el Decreto Ejecutivo Nº 35502-MAG. La medida busca resguardar el derecho a un ambiente sano y al trabajo digno de los pescadores artesanales, mediante la regulación de artes y métodos de pesca en un área estratégica que favorezca el aumento de biomasa y la generación de beneficios socioeconómicos y ambientales. Se delimitan seis zonas de pesca con coordenadas geográficas precisas y se especifican las artes autorizadas en cada una: cuerda de mano, línea con anzuelos circulares, trasmallo y nasas, con restricciones especiales como una veda total para la pesca de camarón por un año en las aguas interiores hasta la batimétrica de 15 metros. Quedan prohibidos el buceo y el bichero por su impacto en la salud de los pescadores y la selectividad. Los permisionarios preexistentes deberán ajustarse al nuevo plan. Se encarga al Presidente Ejecutivo instaurar una Comisión de Seguimiento con informes semestrales.
Key excerptExtracto clave
Article 3-As a specific management and regulation measure for the Tárcoles Marine Area for Responsible Fishing, based on the results of fisheries research conducted, its geomorphological and ecological characteristics, and considering the information provided by fishers on their fishing habits, the area was divided into six fishing zones... Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter isobath, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the AMPR-Tárcoles in the Official Gazette La Gaceta. Fishing with any type of gear is prohibited within a 1-kilometer radius from the mouth of the Tárcoles River.Artículo 3º-Como medida de ordenamiento y regulación específica para el Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles, con fundamento en los resultados derivados de las investigaciones pesqueras realizadas, sus características geomorfológicas, ecológicas y considerando la información brindada por los pescadores sobre sus hábitos pesqueros, se dividió el área en seis zonas de pesca... La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un período de un año, a partir de la publicación del establecimiento del AMPR-Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del río grande de Tárcoles.
Pull quotesCitas destacadas
"resguardar el derecho a un mayor bienestar de los habitantes de la República, en comunión con un justo y adecuado reparto de la riqueza; garantizando con ello además el derecho al trabajo digno, honesto y útil para la sociedad, dentro de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado"
"safeguard the right to greater well-being for the inhabitants of the Republic, in communion with a just and adequate distribution of wealth; thereby also guaranteeing the right to dignified, honest, and socially useful work, within a healthy and ecologically balanced environment"
Considerando 1°
"resguardar el derecho a un mayor bienestar de los habitantes de la República, en comunión con un justo y adecuado reparto de la riqueza; garantizando con ello además el derecho al trabajo digno, honesto y útil para la sociedad, dentro de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado"
Considerando 1°
"La regulación de las artes y métodos de pesca, así como el esfuerzo pesquero en determinadas áreas estratégicas, contribuyen al aumento de la biomasa y de las poblaciones de especies."
"The regulation of fishing gear and methods, as well as fishing effort in certain strategic areas, contribute to the increase of biomass and species populations."
Considerando 4°
"La regulación de las artes y métodos de pesca, así como el esfuerzo pesquero en determinadas áreas estratégicas, contribuyen al aumento de la biomasa y de las poblaciones de especies."
Considerando 4°
"No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del río grande de Tárcoles."
"Fishing with any type of gear is prohibited within a 1-kilometer radius from the mouth of the Tárcoles River."
Artículo 3°, Zona 2
"No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del río grande de Tárcoles."
Artículo 3°, Zona 2
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 193 Establishes the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area Full Text of record: DCA97 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE A.J.D.I.P./193-2011.-Puntarenas, on the twenty-seventh day of the month of May of 2011.
10.-That the Working Group, having fulfilled the formalities established by Regulation No. 138-2008, presented, at Session No. 30-2011 of the Board of Directors of INCOPESCA, held on May 27, 2011, the "Proposed Fisheries Management Plan (Plan de Ordenamiento Pesquero) for the establishment of the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area".
11.-That furthermore, the Technical General Directorate of INCOPESCA has endorsed and recommended to the Board of Directors the approval of the proposal presented in accordance with the previous considering; therefore, the Board of Directors, in use of its powers and competencies; therefore, AGREES:
TO ESTABLISH THE TÁRCOLES RESPONSIBLE FISHING MARINE AREA
Considering:
| Zone | Location | Authorized gears | | --- | --- | --- | | 1 | From Punta de Paya Coyol, Bajo Juan Chaco, La Gallinera, Punta Leona, and Playa Manta, to Agujas and from these locations, one nautical mile out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | | Longline (Línea) with 500 No. 6 hooks, handline (cuerda de mano) with No. 6 hook, in the rest of this zone. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (ÁMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | | | Trap (Nasa) with an opening that only allows the capture of individuals of authorized sizes. | | | | Based on the technical criterion of the Investigations Dept., based on the behavior of historical catches in that zone, diving (buceo) is not authorized because it is harmful to the health of the fishers, nor is the gaff (bichero) because it is not selective as it kills whatever it captures regardless of size. | | | | This zone is characterized by the presence of rocks and reefs. | | 2 | From the mouth of the Tárcoles River, Playa Azul to Playa Agujas up to the locality of Tárcoles and from these points, one nautical mile out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | | In the zone beyond the 15 m depth bathymetric line and up to three nautical miles from the coast, the use of | | | | gillnet (trasmallo) of 3.0 inches or larger is permitted, which after one year will be evaluated to analyze the possibility of increasing the mesh size (luz de malla) to 4.5 inches.
Fishing with handline (cuerda de mano) and longline (línea) of 3000 meters (of 1200 or fewer circular hooks) with No. 6 circular hook is also permitted. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | | | No fishing with any type of gear is permitted within a 1-kilometer radius from the mouth of the Tárcoles River. | | 3 | From the mouth of the Tárcoles River, to Guacalillo. One nautical mile out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | | In the zone beyond the 15 m depth bathymetric line and up to three nautical miles from the coast, the use of gillnet (trasmallo) of 3.0 inches or larger is permitted, which after one year will be evaluated to analyze the possibility of increasing the mesh size (luz de malla) to 4.5 inches.
Fishing with handline (cuerda de mano) and longline (línea) of 3000 meters (of 1200 or fewer circular hooks) with No. 6 circular hook is also permitted. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | | | According to the fishers, these zones are the most important for fishing due to the diversity of species. Ray only as bycatch (fauna de acompañamiento). | | | | No fishing with any type of gear is permitted within a 1-kilometer radius from the mouth of the Tárcoles River. | | 4 | From the mouth of the Jesús María River, to Guacalillo and from these locations one nautical mile out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | | In the zone beyond the 15 m depth bathymetric line and up to three nautical miles from the coast, the use of gillnet (trasmallo) of 3.0 inches or larger is permitted, which after one year will be evaluated to analyze the possibility of increasing the mesh size (luz de malla) to 4.5 inches.
Fishing with handline (cuerda de mano) and longline (línea) of 3000 meters (of 1200 or fewer circular hooks) with No. 6 circular hook and traps (nasas o trampas) with opening to be defined is also permitted. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | | | Ray fishing is only permitted as incidental catch (captura incidental). | | | | No fishing with any type of gear is permitted within a 1-kilometer radius from the mouth of the Jesús María River. | | 5 | From the seaward limit of zones 1 and 2, two miles out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | One nautical mile out to sea from in front of Punta de Playa Coyol, Bajo Juan Chaco, Agujas, La Gallinera, Pesebre, Punta Leona, Playa Azul, Tárcoles, up to two miles out to sea. | In the zone beyond the 15 m depth bathymetric line and up to three nautical miles from the coast, the use of gillnet (trasmallo) of 3.0 inches or larger is permitted, which after one year will be evaluated to analyze the possibility of increasing the mesh size (luz de malla) to 4.5 inches.
Fishing with handline (cuerda de mano) and longline (línea) of 3000 meters (of 1200 or fewer circular hooks) with No. 6 circular hook is also permitted. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | 6 | From the seaward limit of zones 3 and 4, two miles out to sea. | Only fishing with handline (Cuerda de mano) is permitted from the coast up to the 15 m depth bathymetric line. | | | | In the zone beyond the 15 m depth bathymetric line and up to three nautical miles from the coast, the use of gillnet (trasmallo) of 3.0 inches or larger is permitted, which after one year will be evaluated to analyze the possibility of increasing the mesh size (luz de malla) to 4.5 inches. Fishing with handline (cuerda de mano) and longline (línea) of 3000 meters (of 1200 or fewer circular hooks) with No. 6 circular hook is also permitted. | | | | Shrimp fishing is only permitted beyond the 15-meter depth bathymetric line, for a period of one year, starting from the publication of the establishment of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles) in the Official Gazette La Gaceta. | | | From one mile out to sea in front of the mouth of the Tárcoles River, Guacalillo. | | | | Los Peñones (de Tivives), to the mouth of the Jesús María River. | | The Tárcoles Responsible Fishing Marine Area is located between the following planar coordinates:
| Planar Coordinates | Geographic Coordinates | ||
|---|---|---|---|
| X | Y | West Longitude | North Latitude |
| 454310 | 205338 | 84º 44' 59" | 9º 51' 55" |
| 459866 | 205338 | 84º 41' 57" | 9º 51' 55" |
| 461912 | 193000 | 84º 40' 49" | 9º 45' 13" |
| 467468 | 193000 | 84º 37' 47" | 9º 45' 13" |
| 456594 | 186000 | 84º 43' 43" | 9º 41' 25" |
| 462150 | 186000 | 84º 40' 41" | 9º 41' 25" |
| 457310 | 184050 | 84º 43' 20" | 9º 40' 22" |
| 462866 | 184050 | 84º 40' 18" | 9º 40' 22" |
Topographic sheets Tambor, Golfo, Tárcoles, and Barranca, scale 1:50000. Lambert North Projection. The bathymetric reference from the Nautical Chart "Punta Guiones to Punta Burica, scale 1:300000. Mercator Projection.
Tárcoles Responsible Fishing Marine Area (AMPR Tárcoles).
Coordinates of the total closed area (veda total) for shrimp fishing for one year from the publication in the Official Gazette La Gaceta of the Establishment of the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area 15 meters of bathymetry following from following the contour of the coast Planar coordinates
| X Axis | Y Axis |
|---|---|
| 458200 | 205338 |
| 458467 | 204782 |
| 458886 | 204364 |
| 459792 | 204181 |
| 460088 | 202905 |
| 461175 | 201938 |
| 462125 | 200357 |
| 462916 | 199234 |
| 463062 | 197578 |
| 464083 | 196426 |
| 465804 | 193222 |
| 466029 | 192287 |
| 465484 | 191510 |
| 464497 | 190123 |
| 463901 | 189130 |
| 463118 | 188469 |
| 462765 | 188278 |
| 461992 | 187197 |
| 461372 | 186344 |
| 461633 | 185287 |
| 461994 | 184050 |
Likewise, it will be established whether fishing is permitted in said zone and the conditions under which the fishery would be permitted, whether totally or temporarily; without this being interpreted as an express, tacit, or indefinite exclusion of the fishing activities of the shrimp trawler fleet, the purse-seine sardine fleet (flota sardinera bolichera), or the small-scale commercial fleet from the closed area (área vedada) of the Tárcoles AMPR (AMPR-Tárcoles), after the year referred to in agreement AJDIP/193-2011 has elapsed
(Thus added through agreement AJDIP/333-2011 of September 16, 2011)
(Note: Through agreement A.J.D.I.P/377 of August 17, 2012, the following was established: ".A total closed area (veda total) zone is maintained and established for one year in the Tárcoles Responsible Fishing Marine Area, in the zones defined as 1, 2, 3, and 4 in accordance with the Fisheries Management Plan (Plan de Ordenamiento Pesquero) of the Area, for trawl fishing and small-scale artisanal fishing with gillnet (trasmallo), a term that will remain in effect until August 19, 2013. Within the indicated term, the Technical Directorate, through the Research Department of INCOPESCA, must continue with the studies that have been conducted and complement them with research on biomass estimation of the shrimp resource, with the participation of both sectors, semi-industrial and artisanal, requiring day and night sampling to be carried out, with the use of trawl gears (artes de arrastre), used in semi-industrial fishing in accordance with the technical parameters that are defined, and quarterly progress reports must be presented to the Board of Directors.")
Firm agreement. Publish in the Official Gazette La Gaceta.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 193 Establece Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles Texto Completo acta: DCA97 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P./193-2011.-Puntarenas, a los veintisiete días del mes de mayo de 2011.
10.-Que el Grupo de Trabajo habiendo cumplido con las formalidades que establece el Reglamento Nº 138-2008, presentó, en la sesión Nº 30-2011 de Junta Directiva del INCOPESCA, celebrada el 27 de mayo de 2011, la "Propuesta de Plan de Ordenamiento Pesquero para el establecimiento del Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles".
11.-Que asimismo la Dirección General Técnica del INCOPESCA ha avalado y recomendado a la Junta Directiva la aprobación de la propuesta presentada de conformidad con el considerando anterior; por lo que la Junta Directiva en uso de sus atribuciones y competencias; por tanto, ACUERDA:
ESTABLECER EL ÁREA MARINA DE PESCA RESPONSABLE DE TÁRCOLES
Considerando:
| Zona | Ubicación | Artes autorizadas | | --- | --- | --- | | 1 | Desde la Punta de Paya Coyol, Bajo Juan Chaco La Gallinera Punta Leona y Playa Manta, hasta Agujas y desde estas localida-des, una milla náutica mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | | Línea con 500 anzuelos Nº 6, cuerda de mano con anzuelo Nº 6, en el resto de esta zona | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un perío-do de un año, a partir de la publicación del establecimien-to del ÁMPR-Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | | | Nasa con abertura que permita únicamente la captura de individuos de tallas autorizadas. | | | | El criterio técnico del Depto. de Investigaciones, con base en el comportamiento de las capturas históricas en esa zona, no se autoriza el buceo por ser nocivo para la salud de los pescadores, ni tampoco el bichero porque no es selectivo ya que mata lo que captura sin importar tamaño. | | | | Esta zona se caracteriza por presentar rocas y arrecifes. | | 2 | Desde la desembocadura del Río de Tárcoles, Playa Azul hasta Playa Agujas hasta la localidad de Tárcoles y desde estos puntos, una milla náu-tica mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | | En la zona posterior a la línea batimétrica de 15 m de profundidad y hasta las tres millas náuticas desde la costa , se permite el uso de | | | | trasmallo de 3.0 pulgadas o mayor, que al cabo de un año será evaluado a efectos de analizar la posibilidad de incrementar la luz de malla a 4.5 pulgadas, También se permite la pesca con cuerda de mano y línea de 3000 metros (de 1200 anzuelos circulares o menos) con anzuelo circular Nº 6. | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un perío-do de un año, a partir de la publicación del establecimien-to del AMPR- Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | | | No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del río grande de Tárcoles. | | 3 | Desde la desembocadura del Río Tárcoles, hasta Guacalillo.
Una milla náutica mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | | En la zona posterior a la línea batimétrica de 15 m de profundidad y hasta las tres millas náuticas desde la costa , se permite el uso de trasmallo de 3.0 pulgadas o mayor, que al cabo de un año será evaluado a efectos de analizar la posibilidad de incrementar la luz de malla a 4.5 pulgadas, También se permite la pesca con cuerda de mano y línea de 3000 metros (de 1200 anzue-los circulares o menos) con anzuelo circular Nº 6. | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un período de un año, a partir de la publicación del establecimiento del AMPR- Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | | | De acuerdo a los pescadores estas zonas son las más importantes para pesca por la diversidad de especies.
Raya únicamente como fauna de acompañamiento. | | | | No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del río grande de Tárcoles. | | 4 | Desde la desembocadura del Río Jesús María, hasta Guacalillo y desde estas localidades una milla náutica mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | | En la zona posterior a la línea batimétrica de 15 m de profundidad y hasta las tres millas náuticas desde la costa , se permite el uso de trasmallo de 3.0 pulgadas o mayor, que al cabo de un año será evaluado a efectos de analizar la posibilidad de incrementar la luz de malla a 4.5 pulgadas, También se permite la pesca con cuerda de mano y línea de 3000 metros (de 1200 anzuelos circulares o menos) con anzuelo circular Nº 6 y nasas o trampas con abertura a definir. | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un período de un año, a partir de la publicación del establecimiento del AMPR-Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | | | La pesca de raya solo se permite como captura incidental. | | | | No se permite la pesca con ningún tipo de arte en un radio de 1 kilómetro a partir de la desembocadura del Río Jesús María. | | 5 | Desde el límite mar adentro de las zonas 1 y 2, dos millas mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | Una milla náutica mar adentro desde frente a Punta de Playa Coyol, Bajo Juan Chaco, Agujas, La Gallinera, Pesebre Punta Leona Playa Azul Tárcoles, hasta dos millas mar adentro. | En la zona posterior a la línea batimétrica de 15 m de profundidad y hasta las tres millas náuticas desde la costa , se permite el uso de trasmallo de 3.0 pulgadas o mayor, que al cabo de un año será evaluado a efectos de analizar la posibilidad de incrementar la luz de malla a 4.5 pulgadas, También se permite la pesca con cuerda de mano y línea de 3000 metros (de 1200 anzuelos circulares o menos) con anzuelo circular Nº 6. | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un período de un año, a partir de la publicación del establecimiento del AMPR-Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | 6 | Desde el límite mar adentro de las zonas 3 y 4, dos millas mar adentro. | Únicamente se permite la pesca con Cuerda de mano desde la costa hasta la línea batimétrica de los 15 m de profundidad. | | | | En la zona posterior a la línea batimétrica de 15 m de profundidad y hasta las tres millas náuticas desde la costa , se permite el uso de trasmallo de 3.0 pulgadas o mayor, que al cabo de un año será evaluado a efectos de analizar la posibilidad de incrementar la luz de malla a 4.5 pulgadas, También se permite la pesca con cuerda de mano y línea de 3000 metros (de 1200 anzuelos circulares o menos) con anzuelo circular Nº 6. | | | | La pesca de camarón solo se permite después de la línea batimétrica de los 15 metros de profundidad, por un período de un año, a partir de la publicación del establecimiento del AMPR- Tárcoles en el Diario Oficial La Gaceta. | | | A partir de una milla mar adentro frente a la desembocadura del Río Tárcoles, Guacalillo. | | | | Los Peñones (de Tivives), hasta desem-bocadura del Río Jesús María. | | El Área Marina para la Pesca Responsable de Tárcoles se ubica entre las siguientes coordenadas planas:
| Coordenadas Planas | Coordenadas Geográficas | ||
|---|---|---|---|
| X | Y | Longitud Oeste | Latitud Norte |
| 454310 | 205338 | 84º 44' 59" | 9º 51' 55" |
| 459866 | 205338 | 84º 41' 57" | 9º 51' 55" |
| 461912 | 193000 | 84º 40' 49" | 9º 45' 13" |
| 467468 | 193000 | 84º 37' 47" | 9º 45' 13" |
| 456594 | 186000 | 84º 43' 43" | 9º 41' 25" |
| 462150 | 186000 | 84º 40' 41" | 9º 41' 25" |
| 457310 | 184050 | 84º 43' 20" | 9º 40' 22" |
| 462866 | 184050 | 84º 40' 18" | 9º 40' 22" |
Hojas topográficas Tambor, Golfo, Tárcoles y Barranca, escala 1:50000. Proyección Lambert Norte. La referencia batimétrica a partir de la Carta Náutica "Punta Guiones to Punta Burica, escala 1:300000. Proyección Mercator.
Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles (AMPR Tárcoles).
Coordenadas del área de veda total para pesca de camarón por un año a partir de la publicación en el Diario Oficial La Gaceta del Establecimiento del Área Marina para la Pesca Responsable de Tárcoles 15 metros de batimetría siguiendo desde siguiendo el contorno de la costa Coordenadas planas
| Eje X | Eje Y |
|---|---|
| 458200 | 205338 |
| 458467 | 204782 |
| 458886 | 204364 |
| 459792 | 204181 |
| 460088 | 202905 |
| 461175 | 201938 |
| 462125 | 200357 |
| 462916 | 199234 |
| 463062 | 197578 |
| 464083 | 196426 |
| 465804 | 193222 |
| 466029 | 192287 |
| 465484 | 191510 |
| 464497 | 190123 |
| 463901 | 189130 |
| 463118 | 188469 |
| 462765 | 188278 |
| 461992 | 187197 |
| 461372 | 186344 |
| 461633 | 185287 |
| 461994 | 184050 |
Igualmente se establecerá si se permite la pesca en dicha zona y las condiciones bajo las cuales se permitiría la pesquería, ya sea de manera total o temporal; sin que lo anterior se interprete como una exclusión expresa, tácita o indefinida a la pesca de la flota camaronera de arrastre, a la flota sardinera bolichera o a la flota comercial a pequeña escala del área vedada del AMPR-Tárcoles, después de transcurrido el año referido en el acuerdo AJDIP/193-2011
(Así adicionado mediante acuerdo AJDIP/333-2011 de 16 de setiembre del 2011)
(Nota: Mediante acuerdo A.J.D.I.P/377 del 17 de agosto de 2012, se estableció lo siguiente: ".Se mantiene y establece una zona de veda total por un año en el Área Marina de Pesca Responsable de Tárcoles, en las zonas definidas como 1, 2, 3 y 4 de conformidad con el Plan de Ordenamiento Pesquero del Área, para la pesca de arrastre y artesanal a pequeña escala con trasmallo, plazo que se mantendrá vigente hasta el 19 de agosto del 2013. Dentro del plazo indicado la Dirección Técnica, a través del Departamento de Investigación del INCOPESCA, deberá continuar con los estudios que se han venido realizando y complementarlos con la investigación sobre estimación de biomasa del recurso camarón, con la participación de ambos sectores, semi-industrial y artesanal, debiendo realizarse muestreos diurnos y nocturnos, con la utilización de artes de arrastre, utilizados en la pesca semi-industrial de conformidad con los parámetros técnicos que sean definidos, y presentarse a la Junta Directiva informes trimestrales de avance.")
Acuerdo firme. Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.
Document not found. Documento no encontrado.