← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
13/08/2009
OutcomeResultado
Articles 26 (interest) and 30 (supplementary norms) of the municipal sanitary sewerage regulation of Belén are amended to update the applicable legal framework and enable future collection of late-payment interest.Se modifican los artículos 26 (intereses) y 30 (normas supletorias) del Reglamento municipal de alcantarillado sanitario de Belén para actualizar el marco normativo aplicable y habilitar el cobro futuro de intereses moratorios.
SummaryResumen
The Municipal Council of Belén, in ordinary session No. 44-2009, agreed to amend Articles 26 and 30 of the Regulation for the Operation and Administration of Sanitary Sewerage and Wastewater Treatment Plants of the Canton of Belén. The amendment to Article 26 establishes that the municipality will charge late payment interest on sanitary sewer service fees, once a duly approved rate is in place, leaving the applicable interest rate to be defined in the future. The amendment to Article 30 updates the list of supplementary regulations governing matters not provided for in the regulation, incorporating references to the Environmental Organic Law No. 7554 and the Regulation of Discharge and Reuse of Wastewater (Executive Decree No. 33601-MINAE-S), among other provisions. This normative update aims to harmonize the municipal regulation with the current environmental and public health legal framework, ensuring that the administration of the sanitary sewerage system in the canton aligns with national standards on wastewater treatment and discharge.El Concejo Municipal de Belén, en sesión ordinaria Nº 44-2009, acordó modificar los artículos 26 y 30 del Reglamento para la Operación y Administración del Alcantarillado Sanitario y Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales del Cantón de Belén. La reforma al artículo 26 establece que la municipalidad cobrará intereses moratorios sobre las tarifas del servicio de alcantarillado sanitario, una vez que se cuente con una tarifa debidamente aprobada, dejando abierta la definición futura de la tasa de interés aplicable. La modificación al artículo 30 actualiza el listado de normas supletorias que rigen en lo no previsto en el reglamento, incorporando referencias a la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 y al Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo Nº 33601-MINAE-S), entre otras disposiciones. Esta actualización normativa busca armonizar el reglamento municipal con el marco legal ambiental y de salud pública vigente, asegurando que la administración del alcantarillado sanitario en el cantón se alinee con los estándares nacionales en materia de tratamiento y vertido de aguas residuales.
Key excerptExtracto clave
“Article 26.-Interest: The municipality will charge the corresponding interest that will be imposed in the future, once a duly approved rate is available.” “Article 30.-Supplementary Norms: In matters not provided for in this regulation, the following normative provisions will apply supplementarily, among others: General Public Health Law No. 5395, Environmental Organic Law No. 7554, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers No. 2726, Urban Planning Law No. 4240, Construction Law No. 833, Construction Regulation, Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations of INVU, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree No. 31545, Code of Hydraulic and Sanitary Installations in Buildings of the CFIA, Standards for Presentation, Design and Construction for Urbanizations and Subdivisions of the Institute of Aqueducts and Sewers, Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No. 33601-MINAE-S.”“Artículo 26.-Intereses: La municipalidad cobrará los correspondientes intereses que se impondrán en el futuro, una vez que se cuente con una tarifa debidamente aprobada.” “Artículo 30.-Normas Supletorias: En lo no previsto en el presente reglamento se aplicará supletoriamente entre otras, las siguientes disposiciones normativas Ley General de Salud Pública Nº 5395, La Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado Nº 2726, Ley de Planificación Urbana Nº 4240, Ley de Construcciones Nº 833, Reglamento de Construcciones, Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones de INVU, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545, Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones del CFIA, Normas de Presentación Diseño y Construcción para Urbanizaciones y Fraccionamientos del Instituto de Acueductos y Alcantarillado, Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 33601-MINAE-S.”
Pull quotesCitas destacadas
"La municipalidad cobrará los correspondientes intereses que se impondrán en el futuro, una vez que se cuente con una tarifa debidamente aprobada."
"The municipality will charge the corresponding interest that will be imposed in the future, once a duly approved rate is available."
Artículo 26 modificado
"La municipalidad cobrará los correspondientes intereses que se impondrán en el futuro, una vez que se cuente con una tarifa debidamente aprobada."
Artículo 26 modificado
"En lo no previsto en el presente reglamento se aplicará supletoriamente entre otras, las siguientes disposiciones normativas... el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 33601-MINAE-S."
"In matters not provided for in this regulation, the following normative provisions will apply supplementarily, among others... the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No. 33601-MINAE-S."
Artículo 30 modificado
"En lo no previsto en el presente reglamento se aplicará supletoriamente entre otras, las siguientes disposiciones normativas... el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 33601-MINAE-S."
Artículo 30 modificado
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Ordinance 44 Amendment to the Regulation for the Operation and Administration of the Sanitary Sewer System and Wastewater Treatment Plants of the Canton of Belén Complete Text of Record: C7F54 MUNICIPALITY OF BELÉN The undersigned Secretary of the Municipal Council of Belén, hereby notifies you of the agreement adopted, in ordinary session No. 44-2009, article 11, held on the twenty-eighth of July, two thousand nine:
To amend articles 26 and 30 of the Regulation for the Operation and Administration of the Sanitary Sewer System and Wastewater Treatment Plants of the Canton of Belén, so that they read as follows:
"Article 26.-Interest: The municipality shall charge the corresponding interest to be imposed in the future, once a duly approved rate is available." "Article 30.-Supplementary Rules: In matters not provided for in this regulation, the following regulatory provisions shall apply supplementarily, among others: General Public Health Law No. 5395, Organic Environmental Law No. 7554, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers No. 2726, Urban Planning Law No. 4240, Construction Law No. 833, Construction Regulations, INVU Regulations for the National Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Urbanizations, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545, CFIA Code for Hydraulic and Sanitary Installations in Buildings, Presentation, Design and Construction Standards for Urbanizations and Subdivisions (Fraccionamientos) of the Institute of Aqueducts and Sewers, Regulation on Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No. 33601-MINAE-S."
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 44 Reforma Reglamento para la Operación y Administración del Alcantarillado Sanitario y Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales del Cantón de Belén Texto Completo acta: C7F54 MUNICIPALIDAD DE BELÉN La suscrita Secretaria del Concejo Municipal de Belén, le notifica el acuerdo tomado, en la sesión ordinaria Nº 44-2009, artículo 11, celebrada el veintiocho de julio del dos mil nueve:
Modificar los artículos 26 y 30 del Reglamento para la Operación y Administración del Alcantarillado Sanitario y Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales del Cantón de Belén, para que se lean así:
"Artículo 26.-Intereses: La municipalidad cobrará los correspondientes intereses que se impondrán en el futuro, una vez que se cuente con una tarifa debidamente aprobada." "Artículo 30.-Normas Supletorias: En lo no previsto en el presente reglamento se aplicará supletoriamente entre otras, las siguientes disposiciones normativas Ley General de Salud Pública Nº 5395, La Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado Nº 2726, Ley de Planificación Urbana Nº 4240, Ley de Construcciones Nº 833, Reglamento de Construcciones, Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones de INVU, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545, Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones del CFIA, Normas de Presentación Diseño y Construcción para Urbanizaciones y Fraccionamientos del Instituto de Acueductos y Alcantarillado, Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 33601-MINAE-S."
Document not found. Documento no encontrado.