Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 34967 · 06/11/2008

Regulations for Minor and Major Hunting Outside Protected Areas and Fishing in Protected Wild AreasRegulaciones para la Caza Menor y Mayor fuera de Áreas Protegidas y Pesca en ASP

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

Executive Decree 34967-MINAE established detailed regulations for minor and major hunting outside protected wild areas, as well as for sport fishing in certain protected areas. The norm defined authorized species, bag limits per hunter, seasons, hunting zones, permitted methods, and licensing requirements. It prohibited hunting in national parks, biological reserves, wildlife refuges, and other protection categories, with limited exceptions for indigenous subsistence hunting and SINAC management programs. It also regulated bird hunting and singing tournaments, and established controls such as mandatory reporting of harvested specimens. The decree had a temporary term, expiring on March 31, 2010, and was later repealed by Decree 35700 in 2009. Its primary legal basis was the Wildlife Conservation Law No. 7317 and the Biodiversity Law No. 7788.El Decreto Ejecutivo 34967-MINAE estableció regulaciones detalladas para la caza menor y mayor fuera de áreas silvestres protegidas, así como para la pesca deportiva en ciertas áreas protegidas. La norma definió especies autorizadas, límites de piezas por cazador, temporadas y zonas de caza, métodos permitidos, y requisitos de licencia. Prohibió la caza en parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre y otras categorías de protección, con excepciones limitadas para caza de subsistencia indígena y programas de manejo del SINAC. También reguló torneos de caza y canto de aves, y estableció controles como el reporte de piezas cazadas. El decreto tuvo una vigencia temporal, hasta el 31 de marzo de 2010, y fue derogado posteriormente por el Decreto 35700 en 2009. Su fundamento legal principal fue la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317, y la Ley de Biodiversidad, Nº 7788.

Key excerptExtracto clave

Article 1.-Major and minor hunting, hunting and release tournaments, minor hunting of song and plumage birds, and fishing in national parks are prohibited, "with the exception of the provisions of Article 10 of the National Parks Service Law No. 6084 of August 24, 1977 and subsection c) of Article 21 of this Decree", biological reserves, natural monuments, forest reserves, protected zones, indigenous reserves, "except subsistence hunting by resident indigenous people", wildlife refuges, "except for population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy, and properties subject to the environmental services payment regime and those under the administration of the Conservation Areas. Article 26.-The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting in Articles 4, 6, 14 and 15 of this Decree is prohibited indefinitely. Article 31.-It shall take effect upon publication in the Official Gazette La Gaceta and expires on March 31, 2010.Artículo 1.-Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales, "con excepción de lo establecido en el artículo 10 de la Ley del Servicio de Parques Nacionales, Nº 6084, de fecha 24 de agosto de 1977 y el inciso c) del artículo 21 de este Decreto", reservas biológicas, monumentos naturales, reservas forestales, zonas protectoras, reservas indígenas, "excepto la caza de subsistencia para los indígenas residentes", refugios de vida silvestre, "salvo cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que realice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Ambiente y Energía (*), y las fincas sometidas al Régimen de pago de servicios ambientales y aquellas que se encontrasen bajo la administración de las Áreas de Conservación. Artículo 26.-Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza en los artículos 4, 6, 14 y 15 de este Decreto. Artículo 31.-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta y vence el treinta y uno de marzo del 2010.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales..."

    "Major and minor hunting, hunting and release tournaments, minor hunting of song and plumage birds, and fishing in national parks are prohibited..."

    Artículo 1

  • "Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales..."

    Artículo 1

  • "Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza..."

    "The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting... is prohibited indefinitely."

    Artículo 26

  • "Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza..."

    Artículo 26

  • "El cazador tiene la obligación de reportar el número de piezas cazadas por día, en la oficina del Área de Conservación del SINAC..."

    "The hunter is obligated to report the number of specimens hunted per day at the SINAC Conservation Area office..."

    Artículo 19

  • "El cazador tiene la obligación de reportar el número de piezas cazadas por día, en la oficina del Área de Conservación del SINAC..."

    Artículo 19

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 34967 Regulations for Minor and Major Hunting outside protected wilderness areas and for fishing in protected wilderness areas Complete Text record: 1125DB Nº 34967-MINAE(*) (*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) (This decree was repealed by Article 33 of Executive Decree N° 35700 of October 14, 2009) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*) (*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) In exercise of the powers conferred upon us by subsections 3) and 18) of Article 140 and 146 of the Political Constitution, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), Law Nº 5605, of October 30, 1974, published on January 28, 1975, Articles 6, 12, 14, 18 and 25 of the Wildlife Conservation Law, Nº 7317 of October 30, 1992, published in La Gaceta Nº 235 of December 7, 1992, and Articles 11 and 57 of the Biodiversity Law, Nº 7788, of April 30, 1998, published in La Gaceta 101 of May 27, 1998, and

  1. 1That the administration of wildlife resources, the authority to issue measures and establish necessary procedures to ensure the conservation of the country's biological diversity, are functions of the Ministry of Environment and Energy (MINAE).(*)

(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)

  1. 2That the destruction of natural habitats, poaching, environmental pollution, and the illegal trade of live animals or their products have dangerously reduced the populations of some wildlife species, and others are in imminent danger of extinction within the national territory, making it necessary to establish regulations for their use.
  2. 3That some wildlife species are rare or endemic in very reduced areas of the national territory and require strict control measures to ensure their survival.
  3. 4That the Biodiversity Law, Nº 7788, established preventive and precautionary criteria when there is serious or imminent danger or threat to the elements that compose biodiversity, and that the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protection measures. Therefore,

Regulations for Minor and Major Hunting outside protected wilderness areas and for fishing in protected wilderness areas

Hunting, fishing, and tournaments in protected wilderness areas

Considering:

Decree:

CHAPTER I

1

(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)

Prohibitions

CHAPTER II

2
3
  • a)"Heating" wild birds in cages with traps or catching cages on days not authorized for hunting.
  • b)The hunting of wild birds with artificial light during the night, as well as the capture of birds with adhesives and mist nets.
  • c)The hunting of all species of resident and migratory wild birds throughout the national territory, with the exception of those indicated in this Executive Decree.
  • d)Transporting songbirds (birds with striking songs) or plumage birds (birds with strikingly colored plumage) in catching cages, throwing cages, or with traps, on dates not authorized for hunting. In those cases where the regulated party wishes to transport them, they must have a valid possession permit and a transfer permit in accordance with the Wildlife Law and its Regulations and Article 25 of this Decree.
  • e)The hunting of songbirds and plumage birds in the following locations:
  • 1)In the districts of Los Ángeles, Piedades Norte, and San Rafael of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte, continuing along this road to the crossing towards El Silencio, continuing along this road to the bridge over the Río Silencio, continuing along the watercourse downstream to its mouth at the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the crossing to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers la Esperanza and Burro, left bank to include the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.
  • 2)In the district of Monterrey de San Carlos and in the zone comprised between the road that goes from the community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the crossing to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the village of San Andrés, to the village of Nieves, continuing until reaching the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continuing to the left on the road that goes to San Jorge until intersecting the highway that connects San Jorge with Chambacú, from this point continuing south along the highway towards Chambacú and Cedros, continuing to Mirador and the crossing that leads to Montelimar at the initial point.
  • 3)In the cantons of Puriscal, Acosta, Turrubares, Mora, Dota, and Tarrazú and Pérez Zeledón of the province of San José.
  • 4)In the canton of Aguirre, Parrita, Buenos Aires, and Coto Brus of the province of Puntarenas.
  • 5)In the canton of El Guarco of the province of Cartago.
  • 6)One kilometer on both banks of the río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.
  • 7)Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank, continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its headwaters at Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting Cerro Ojo de Agua, continuing south to the headwaters of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge over the Carretera Interamericana Norte.
  • 8)The hunting of the black-faced solitaire (jilguero) (Myadestes melanops) is prohibited indefinitely throughout the national territory.
4

Songbirds:

  • a)Yellow-crowned euphonia, monjito (Aguío coroniamarillo) (Euphonia luteicapilla), from January 1 to September 30.
  • b)Yellow-throated euphonia (Aguío gorgiamarillo) (Euphonia hirundinacea) from January 1 to September 30.
  • c)White-vented euphonia, canaria (Euphonia menuda) (Euphonia minuta) from January 1 to September 30.
  • d)Scrub euphonia, finito (Finito gargantinegra) (Euphonia affinis) from January 1 to September 30.
  • e)Yellow-faced grassquit, gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) from April 1 to September 30.
  • f)White-collared seedeater (Setillero collarejo) (Sporophila torqueola) from April 1 to September 30.
  • g)Variable seedeater (Setillero garganta negra) (Sporophila aurita) from April 1 to September 30.

Plumage birds:

  • a)Speckled tanager, zebra (Tangara moteada) (Tangara guttata) from March 1 to September 30.
  • b)Silver-throated tanager, Juanita (Tangara dorada) (Tangara icterocephata) March 1 to September 30.
  • c)Golden-hooded tanager, siete colores, mariposa (Tangara capuchidorada) (Tangara larvata) March 1 to September 30.
  • d)House sparrow, eléctrico (Gorrión común) (Passer domesticus) from May 1 to August 30.

Minor hunting of birds with firearms:

  • a)Band-tailed pigeon (Paloma collareja) (Patagioenas fasciata) during the period from February 1 to August 31.
  • b)White-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática), from April 1 to October 31.
  • c)Crested bobwhite (Codorniz común) (Colinus leucopogon) from April 1 to September 30.
  • d)Red-billed pigeon (Paloma morada) (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris) from March 1 to September 30.

Authorizations Minor hunting of birds

CHAPTER III

5
  • a)In the authorized season and only with one catching cage per hunter.
  • b)The number of pieces per hunter per year is stipulated in Article 4 of these Regulations, throughout the national territory, except as established in subsection e) of Article 3 of this decree.
  • c)Only on Saturdays, Sundays, and holidays authorized by Law, from 6 a.m. to 5 p.m.
  • d)In the case of bird hunting tournaments and the subsequent release of the captured birds, these tournaments are for a specific day at an authorized site according to the submitted application, with a maximum of two dates per season for a site. The sites must be more than 5 kilometers apart from one another and on dates authorized in Articles 4 and 20 of this decree.
  • e)Songbirds:

a. Yellow-crowned euphonia, monjito (Aguío coroniamarillo) (Euphonia luteicapilla), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.

b. Yellow-throated euphonia (Aguío gorgiamarillo) (Euphonia hirundinacea), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.

c. White-vented euphonia, canaria (Euphonia menuda) (Euphonia minuta), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.

d. Scrub euphonia, finito (Finito gargantinegra) (Euphonia affinis), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.

e. Yellow-faced grassquit, gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.

f. White-collared seedeater (Setillero collarejo) (Sporophila torqueola), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.

g. Variable seedeater (Setillero garganta negra) (Sporophila aurita), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.

  • f)Plumage birds:

1. Speckled tanager, zebra (Tangara moteada) (Tangara guttata), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to February 28.

2. Silver-throated tanager, Juanita (Tangara dorada) (Tangara icterocephata), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to February 28.

3. Golden-hooded tanager, siete colores, mariposa (Tangara capuchidorada) (Tangara larvata), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to February 28.

4. House sparrow, eléctrico (Gorrión común) (Passer domesticus), the hunting of five pieces per year is permitted during the period from September 1 to April 30.

5. Tricolored munia (Capuchino bicolor) (Lonchura malaca), its hunting is permitted, without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.

6
  • a)Crested bobwhite (Codorniz común) (Colinus leucopogon), 10 pieces per day per hunter, throughout the national territory, during the period from October 1 to March 31.
  • b)Great-tailed grackle (Zanate) (Quiscalus mexicanus), without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.
  • c)White-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática), 20 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, during the period from November 1 to March 31.
  • d)Red-billed pigeon (Paloma morada) (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris), 10 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, except for the zones delimited in Articles 10, 11, 12, and 13 of this decree, when the distribution of these species corresponds, during the period from October 1 to February 29.
  • e)Band-tailed pigeon (Paloma collareja) (Patagioenas fasciata), 10 pieces per day, per hunter, during the period from September 1 to January 31, in the following locations:
  • 1)On private properties, on both sides of the Carretera Interamericana Sur, between Kilometer 34 to kilometer 39, between kilometer 41 and kilometer 47, between kilometer 52 and kilometer 55, between kilometer 57 and kilometer 64 (site known as Madreselva). Only more than 50 meters from the highway boundary and outside the boundaries of the Reserva Forestal Los Santos and the Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte. In the unauthorized zones (between kilometer 39 to kilometer 40, between kilometer 41 to kilometer 46, between kilometer 52 to kilometer 54, and between kilometer 55 to kilometer 56), which include towns on the roadside, hunting is only permitted on private properties outside the Reserva Forestal Los Santos and the Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte in sites located 1 kilometer or more from the highway.
  • 2)On private properties, on both sides of the highway between Carrizal de Alajuela and Poasito, more than 50 meters from the highway boundaries.
  • 3)On private properties on both sides of the highways between Tarbaca and Vuelta de Jorco, more than 50 meters from the highway boundaries.
  • f)Rock dove (Paloma de castilla) (Columba livia), without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.

Non-resident foreigners may only hunt in Guanacaste and only the white-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática).

Zones authorized for hunting

CHAPTER IV

7

Zone 1. Province of Guanacaste Zone 2. Provinces of Alajuela and Heredia Zone 3. Provinces of Puntarenas and San José Zone 4. Provinces of Cartago and Limón Hunting is permitted only from 6 a.m. to 5 p.m. on the authorized days.

On minor and major hunting with authorized weapons and hunting methods in the Regulations to the Wildlife Conservation Law.

CHAPTER V

8
9
10

(Guanacaste). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: November 1, 2, 15, and 16, 2008; July 4, 5, 18, 19, and 25, 2009; August 1, 2, 15, and 16, 2009; September 5, 6, 19, and 20, 2009; October 3, 4, 12, 17, and 18, 2009; and November 7, 8, 21, and 22, 2009, during which hunting is permitted.

Furthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:

  • a)In the zone comprised between the following points on the Tilarán cartographic sheet: Starting from the town of Santa Elena de Monteverde, at the bridge over the Quebrada Rodríguez, on the road that goes to Las Nubes de Río Chiquito, right bank to the point known as La Esperanza, from this place following the road that goes to San Pedro until intersecting the Río Chiquito, following along this watercourse on the right bank to its mouth at the Laguna Arenal, continuing along the right bank of the road that leads to El Castillo, to the mouth of the Río Caño Negro, following upstream to its headwaters, from this point following north along the watershed divide and the political boundaries of the province of Guanacaste and Alajuela to Cerro Amigos.
  • b)In the area delimited by the highway and comprised between the following towns: Playa El Coco, Sardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe, Huacas, and Brasilito; following the coastline northward to Playa El Coco.
  • c)In the zone comprised between the point at coordinates 364,500 and 315,500 on the cartographic sheet Murciélago Nº 3048 1 on the Carretera Interamericana Norte, following along this highway to the city of Liberia, then following highway 21 of the Ministry of Public Works and Transport to the crossing between the town of Paso Tempisque and the town of San Blas, comprised at the point of coordinates 364,699 and 274,509 on the cartographic sheet Belén 3047 II, then following the highway toward the town of San Blas to the town of Sardinal, following highway 151, heading west to its end at Playas del Coco, this area comprises the Polo Turístico Golfo Papagayo zone as well as the area of immediate influence thereof, continuing along the coast to the point of coordinates 354,500 and 302; Cartographic Sheet Ahogados Nº 3048 2, at Cerro Carbonal, boundary of Parque Nacional Santa Rosa, continuing along the southern boundary of said park to the starting site at coordinates 364,500 and 315,500 on the Carretera Interamericana.
  • d)In the area comprised between the following points: from Punta Coyote, at coordinates 193950 N 396400 E, following northeast to the road that starts in Caletas, at coordinates 193950 N 397150 E. Continue northeast along that same road to San Francisco de Coyote, at coordinates 198650 N 399900 E. Continue northeast along the road to Javillo, at coordinates 205925 N 401725 E. Continue northwest along that road to the crossing that goes to Quebrada Grande, at coordinates 207375 N 396425 E, then continue northwest along the road to the crossing that goes to Los Ángeles, at coordinates 209525 N 395675 E, from this crossing continue northwest along that road to the crossing with the road to San Ramón (Río Ora), at coordinates 213150 N 393650 E, continue northwest along the road to San Ramón to the intersection that goes from Cangrejal to San Ramón at coordinates 214275 N 389850 E. Continue northeast along the road to San Ramón to its intersection with the río Chiles at coordinates 214300 N 389875 E, continue southwest downstream along the Río Chiles to its confluence with the Río Ora, at coordinates 213950 N 389600 E, continue southwest downstream along the Río Ora to its mouth at coordinates 205300 N 376950 E, then continue southeast along the shore of the beach to the starting point at Punta Coyote coordinates 193950 N 396400 E.
  • e)In the zone comprised in the cerros Caballito and Quebrada Honda, area delimited by the road that goes from Quebrada Honda, Caballito, and Corralillo until meeting the road between Puerto Humo and Nicoya, following this route to the crossing of Santa Ana, continuing along this road passing through the towns of Santa Ana and Barra Honda to the highway to Puerto Moreno, continuing to the town of Quebrada Honda, the original starting point. Said area is located on the cartographic sheets Talolinga and Matambú, Province of Guanacaste.
  • f)In the Indigenous Reserves (except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC).
  • g)The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.
11

(Alajuela, Heredia) Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: January 1, 3, 4, 17, and 18, 2009; February 7, 8, 21, and 22, 2009; March 7, 8, 21, and 22, 2009; April 11, 12, 25, and 26, 2009; May 1, 2, 3, 16, and 17, 2009; January 1, 2, 3, 16, and 17, 2010; February 6, 7, 20, and 21, 2010; March 13, 14, 27, and 28, 2010, during which hunting is permitted.

Furthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:

  • a)In the canton of Grecia and in the districts of Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas, Santiago, Piedades Sur, San Rafael, and Zapotal of the canton of San Ramón; the district of Monterrey of the canton of San Carlos, in the zone comprised in the districts of Los Ángeles and Volio of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte, continuing along this road to the bridge over the Quebrada Plata, continuing along the watercourse downstream to its mouth at the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the crossing to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers la Esperanza and Burro, left bank to include the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.
  • b)In the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and Burro, left bank to border the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the Canton of San Ramón.
  • c)100 meters on both banks of the Río San Rafael in Muelle de San Carlos, between the bridge on the highway that connects the community of Muelle with Pital and the mouth of the Río San Rafael at the Río San Carlos.
  • d)In the zone comprised between the road that goes from the community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the crossing to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the village of San Andrés, to the village of Nieves, continuing until reaching the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continuing to the left on the road that goes to San Jorge until intersecting the highway that connects San Jorge with Chambacú, from this point continuing south along the highway towards Chambacú and Cedros, continuing to Mirador and the crossing that leads to Montelimar at the initial point.
  • e)One kilometer on the right bank downstream of the Río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras Bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.
  • f)In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.
  • g)The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.
12

(Puntarenas, San José). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: July 4, 5, 18, 19, and 25, 2009; August 1, 2, 15, and 16, 2009; September 5, 6, 19, and 20, 2009; October 3, 4, 12, 17, and 18, 2009; and November 7, 8, 21, and 22, 2009, during which hunting is permitted.

Furthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:

  • a)On Isla San Lucas, including its marine area.
  • b)In the zone comprised between the following points on the cartographic sheet Las Juntas: Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank, continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its headwaters at Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting Cerro Ojo de Agua, continuing south to the headwaters of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge over the Carretera Interamericana Norte.
  • c)In the zone comprised between Golfito of the province of Puntarenas, following along the highway that goes to Río Claro, continuing along the left bank of the Carretera Interamericana Sur to the bridge over the Río Térraba, at Palmar Sur, from this point continuing along the right bank of the river to Boca Coronado, to finally close at Golfito, the original point; hunting of ducks and pigeons carried out in lagoons and areas planted with rice located outside protected areas is excepted from this prohibition.
  • d)One kilometer on both banks of the Río María Aguilar, in the zone comprised between the Los Anonos bridge on the old highway that connects San José with Escazú and the mouth at the Río Virilla.
  • e)One kilometer on the left bank of the Río Virilla, downstream, in the zone comprised between the Bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.
  • f)The hunting of the band-tailed pigeon (paloma collareja) on the highway that runs between Vuelta de Jorco and Palmichal de Acosta, on both banks, and on Cerro El Guabal located at coordinates 205,500 North latitude and 51,800 West longitude, Lambert North, Sheet Caraigres.
  • g)In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.
  • h)In the cantons of Pérez Zeledón, Mora, Santa Ana, León Cortes, Tarrazú, Dota, Puriscal, Turrubares, and Acosta of the Province of San José; in the cantons of Parrita, Aguirre, Buenos Aires, and Coto Brus of the province of Puntarenas, except as established in subsection e) of Article 6 of this decree, where hunting may take place within the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the boundaries of the protected zone, with the exception of what is established in Article 19 of this decree.
  • i)The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.
13

(Cartago, Limón). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: January 1, 3, 4, 17, and 18, 2009; February 7, 8, 21, and 22, 2009; March 7, 8, 21, and 22, 2009; April 11, 12, 25, and 26, 2009; May 1, 2, 3, 16, and 17, 2009; January 1, 2, 3, 16, and 17, 2010; February 6, 7, 20, and 21, 2010; March 13, 14, 27, and 28, 2010, during which hunting is permitted.

Furthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:

  • a)The cantons of Jiménez and Turrialba, of the province of Cartago.
  • b)In the district of Orosí of the canton of Paraíso and the district of Tobosi, San Isidro, and Patio de Agua of the canton of El Guarco, except for the sites established in subsection e of Article 6 of this decree; in this zone, hunting may take place after the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the boundaries of the protected zone.
  • c)Of wild rabbits in the cantons: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado, and Oreamuno, all of the province of Cartago, with the exception of the dates October 4, 5, 12, 18, and 19, 2009; and November 1, 2, 15, and 16, 2009.
  • d)The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.
  • e)In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.
14
  • a)Odocoileus virginianus: white-tailed deer; 2 males per year.
  • b)Canis latrans: coyote; 4 animals per year, subject to the authorized hunting season per zone.
15
  • a)Didelphis marsupialis: common opossum; 5 pieces per year, per hunter.
  • b)Didelphis virginiana: Virginia opossum; 3 pieces per year, per hunter.
  • c)Sylvilagus brasilensis: forest rabbit; 5 pieces per year, per hunter.
  • d)Sylvilagus floridanus: eastern cottontail; 5 pieces per year, per hunter.
  • e)Sciurus variegatoides: variegated squirrel; 10 pieces per year, per hunter.
  • f)Agouti paca: tepezcuintle; 1 piece per year per hunter.
  • g)Dasyprocta punctata: guatuza; 2 pieces per year per hunter.
  • h)Ctenosaura similis: garrobo; 8 pieces per year per hunter.

Generalities on Major and Minor Hunting

CHAPTER VI

16
17
18

7317, the Subregional Offices of the Conservation Areas, the Administration offices of the National Wildlife Refuges, and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, shall be responsible for authorizing, issuing and signing, or denying hunting licenses, as well as subsistence licenses.

19

The bag limit (límite de piezas) may be cumulative over hunting days in the case of ducks, pigeons, and quails. The hunter has the obligation to report the number of pieces hunted per day, at the office of the SINAC Conservation Area or to the nearest Delegación de la Policía de Proximidad to the hunting area visited, who must keep a detailed record of the reports provided by hunters. For these purposes, the nearest Conservation Area and its regional headquarters shall maintain close coordination with the Policía de Proximidad to carry out confiscations and file complaints when appropriate. Likewise, it shall conduct periodic visits to areas where hunting occurs most frequently and shall strengthen its annual programming for random field visits, patrols, and highway checkpoints to supervise and keep a control of the pieces hunted.

With the aim of improving control over the hunting of species by the Administration, the administered party, to obtain a new license, must present the following: 1- If any specimen is captured, present the original and a copy of the possession permit, according to the preceding paragraph; 2- If no capture is made, must surrender the expired license so that SINAC may destroy it; 3- In cases of loss of the hunting license, must submit a certified affidavit indicating the cause of the document's loss.

20

32633, by administrative resolution, only when it concerns:

  • a)Tracking of traces prepared for the purposes of the tournament on a specific day; for which the harassment, mistreatment, or killing of wild animals is not authorized.
  • b)Minor hunting tournaments for songbirds and plumage birds and their release at the same capture site, with a maximum of two dates per site per authorized period, except in the months of March, April, May, June, July, and August, in which hunting tournaments are prohibited to protect pair bonding, territory, nesting, and chick rearing. Authorize a capture and release tournament for songbirds and plumage birds in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico during the hunting periods permitted for zone 3.
  • c)Singing or exhibition tournaments for songbirds in roofed or enclosed sites conditioned for that purpose. Authorize a singing tournament for songbirds in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico, during the hunting periods permitted for zone 3; these birds must be duly registered.
  • d)Authorize a track-tracing tournament for mammals of the species deer (Odocoileus virginianus) and tepezcuintle (Agouti paca) in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico, during the hunting periods permitted for Zone 3.

For minor hunting tournaments for songbirds and plumage birds, participants must carry and show, if required, the corresponding valid hunting license. Hunting tournaments must be supervised by SINAC officials through the different Conservation Areas as appropriate. Associations must submit a report on the birds captured and released.

Sport Fishing Activities in Protected Areas

CHAPTER VII

21

a. Guapote (Parachromis spp), snook (Centropomus undecimalis), tarpon (Megalops atlanticus), and other fish species, in lagoons of the Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro and the Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, which permit sport fishing in their management plan, between August 1, 2008, and March 31, 2010, inclusive. Fishing is permitted with a limit of 5 fish with a minimum size of 25 cm in length, per person per day, being able to accumulate the pieces caught provided they demonstrate to the competent authority presence in the Area for up to three days.

b. Gaspar (Atractosteus tropicus) in the lagoons of the Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro and the Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, between September 1, 2008, and February 28, 2010, inclusive. Fishing is permitted with a limit of 2 fish with a minimum size of 60 cm in length, per person per day, being able to accumulate the pieces captured as long as they demonstrate to the competent authority permanence in the area for up to three days.

c. In Wildlife Refuges and National Parks outside the dates indicated in subparagraphs a and b, when the activity is contemplated in the Management Plan or public use regulations and the fishing is for subsistence or family consumption, the individual must be registered with the Administration of the Protected Wilderness Area as a resident of the surrounding villages and require the use of the fishery resource for feeding the family group.

22
23

7317, the Subregional Offices of the different Conservation Areas, the Administration offices of the National Wildlife Refuges, and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, shall be responsible for authorizing, issuing and signing, or denying fishing licenses, as well as subsistence licenses, within protected wilderness areas, when stipulated by the management plan.

24

32633, in protected wilderness areas when their management plan permits it, depending on the behavior of the populations, by administrative resolution, through the respective offices in the different Conservation Areas.

On the Possession of Wild Animals in Captivity

CHAPTER VIII

25

7317, administered parties who capture wild animals authorized by this decree and under the protection of the corresponding license must complete and sign an official form listing the species captured or hunted under the protection of the previous license before the respective Subregional Office of the corresponding Conservation Area, within the month following the capture.

In the case of possession of plumage birds in captivity in aviaries with minimum dimensions of 4 cubic meters adequately conditioned, a limit of 15 birds in total is established per aviary per licensed permit holder.

26
27
28

32633.

29

(*)(Name as amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones to the Ministerio de Ciencia y Tecnología," No. 9046 of June 25, 2012)

30

33775-MINAE, published in La Gaceta No. 108 of June 6, 2007, is hereby repealed.

31

Given at the Presidencia de la República.—San José, at eight o'clock on the sixth day of November, two thousand eight.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34967 Regulaciones para la Caza Menor y Mayor fuera de las áreas silvestres protegidas y, de la pesca en áreas silvestres protegidas Texto Completo acta: 1125DB Nº 34967-MINAE(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) (Este decreto fue derogado por el artículo 33 del decreto ejecutivo N° 35700 del 14 de octubre de 2009) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) En ejercicio de las facultades que nos confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 y 146 de la Constitución Política, la Convención sobre el Comercio de Fauna y Flora Silvestres Amenazadas (CITES), Ley Nº 5605, del 30 de octubre de 1974, publicada el 28 de enero de 1975, los artículos 6, 12, 14,18 y 25 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 7 diciembre de 1992 y los artículos 11 y 57 de la Ley de Biodiversidad, Nº 7788, de 30 de abril de 1998, publicada en La Gaceta 101 del 27 de mayo de 1998, y

  1. 1Que la administración de los recursos de vida silvestre, la facultad para dictar medidas y establecer procedimientos necesarios para asegurar la conservación de la diversidad biológica del país, son funciones del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE).(*)

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

  1. 2Que la destrucción de los hábitats naturales, la cacería furtiva, la contaminación ambiental y el comercio ilegal de animales vivos o sus productos, han disminuido peligrosamente las poblaciones de algunas especies de fauna silvestre, y otras se encuentran en inminente peligro de extinción en el territorio nacional, por lo que se hace necesario establecer regulaciones para su aprovechamiento.
  2. 3Que algunas especies de fauna silvestre son raras o endémicas en áreas muy reducidas del territorio nacional y requieren estrictas medidas de control para asegurar su sobrevivencia.
  3. 4Que la Ley de Biodiversidad, Nº 7788, estableció criterios preventivo y precautorio cuando exista peligro o amenaza grave o inminente a los elementos que componen la biodiversidad y que la ausencia de certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces de protección. Por tanto,

Regulaciones para la Caza Menor y Mayor fuera de las áreas silvestres protegidas y, de la pesca en áreas silvestres protegidas

La caza, la pesca y torneos en áreas silvestres protegidas

Considerando:

Decretan:

CAPÍTULO I

1

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

Prohibiciones

CAPÍTULO II

2
3
  • a)"Calentar" aves silvestres en jaulas con trampas o jaulas cogedoras durante los días no autorizados para la caza.
  • b)La caza de aves silvestres con luz artificial durante la noche, al igual que la captura de aves con pegamentos y redes de niebla.
  • c)La caza de todas las especies de aves silvestres residentes y migratorias en todo el territorio nacional, con excepción de las que se indiquen en el presente Decreto Ejecutivo.
  • d)Transportar aves canoras (aves con llamativos cantos) o de plumaje (aves con plumaje de llamativos colores) en jaulas cogedoras, echadoras o con trampas, en fechas no autorizadas para la caza. En aquellos casos, que el administrado desee transportarlas deberá contar con el permiso de tenencia vigente y permiso de traslado de acuerdo a la Ley de Vida Silvestre y su Reglamento y al artículo 25 de este Decreto.
  • e)La caza de aves canoras y de plumaje, en los lugares que se indican a continuación:
  • 1)En los distritos de Los Ángeles, Piedades Norte y San Rafael del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre Alto Villegas del distrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la Carretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte, siguiendo por este camino hasta el cruce hacia El Silencio siguiendo por este camino hasta el puente del Río Silencio, continuando por el cauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por la margen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San Luis con Barranca, de este punto continua por el camino hasta Barranca, siguiendo por la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto Villegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos la Esperanza y Burro, margen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos de La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.
  • 2)En el distrito de Monterrey de San Carlos y en la zona comprendida entre la carretera que lleva de la Comunidad del Tanque a Monterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar, siguiendo por este camino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés, hasta el poblado de Nieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que conduce a los Chiles, pasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río Chimurria, en este sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que lleva hacia San Jorge hasta interceptar la carretera que une San Jorge con Chambacú, de este punto se sigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador y el cruce que lleva a Montelimar en el punto inicial.
  • 3)En los cantones de Puriscal, Acosta, Turrubares, Mora, Dota y Tarrazú y Pérez Zeledón de la provincia de San José.
  • 4)En el cantón de Aguirre, Parrita, Buenos Aires y Coto Brus de la provincia de Puntarenas.
  • 5)En el cantón del Guarco de la provincia de Cartago.
  • 6)Un kilómetro en ambas márgenes del río Virilla, en la zona comprendida entre el puente sobre la autopista General Cañas y el puente de Piedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.
  • 7)Partiendo del puente sobre el Río Aranjuez en la Carretera Interamericana Norte, margen derecha siguiendo por dicha carretera hasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto aguas arriba por la margen derecha hasta la confluencia de la Quebrada Rodríguez, cerca de Santa Elena, de este punto siguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta su nacimiento en el Cerro Chomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta intersecar el Cerro Ojo de Agua, siguiendo al sur hasta el nacimiento del Río Aranjuecito, continuando aguas abajo hasta el punto inicial en el puente sobre la Carretera Interamericana Norte.
  • 8)Se prohíbe por tiempo indefinido la caza del jilguero (Myadestes melanops) en todo el territorio nacional.
4

Aves canoras:

  • a)Aguío coroniamarillo, monjito (Euphonia luteicapilla), del 1º de enero al 30 de setiembre.
  • b)Aguío gorgiamarillo (Euphonia hirundinacea) del 1º de enero al 30 de setiembre.
  • c)Euphonia menuda, canaria (Euphonia minuta) del 1º de enero al 30 de setiembre.
  • d)Finito gargantinegra, finito (Euphonia affinis) del 1º de enero al 30 de setiembre.
  • e)Gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) del 1º de abril al 30 de setiembre.
  • f)Setillero collarejo (Sporophila torqueola) del 1º de abril al 30 de setiembre.
  • g)Setillero garganta negra (Sporophila aurita) del 1º de abril al 30 de setiembre.

Aves de plumaje:

  • a)Tangara moteada, zebra (Tangara guttata) del 1º de marzo al 30 de setiembre.
  • b)Tangara dorada, Juanita (Tangara icterocephata) 1º de marzo al 30 de setiembre.
  • c)Tangara capuchidorada, siete colores, mariposa (Tangara larvata) 1º de marzo al 30 de setiembre.
  • d)Gorrión común, eléctrico (Passer domesticus) del 1º de mayo al 30 agosto.

Caza menor de aves con arma de fuego:

  • a)Paloma collareja (Patagioenas fasciata) durante el período comprendido del 1º de febrero al 31 de agosto.
  • b)Paloma alablanca (Zenaida asiática), del 1º de abril al 31 de octubre.
  • c)Codorniz común (Colinus leucopogon) del 1º de abril al 30 de setiembre.
  • d)Paloma morada (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris) del 1 de marzo al 30 de setiembre.

Autorizaciones Caza menor de aves

CAPÍTULO III

5
  • a)En tiempo autorizado y únicamente con una jaula cogedora por cazador.
  • b)El número de piezas por cazador por año está estipulado en el Artículo 4 de este Reglamento, en todo el territorio nacional, excepto lo establecido en el inciso e) del artículo 3 de este decreto.
  • c)Únicamente durante los días sábados, domingos y feriados autorizados por Ley, con horario de 6 a.m. a 5 p.m.
  • d)En caso de torneos de caza de aves y la posterior liberación de las aves capturadas, estos torneos son para un día específico en un sitio autorizado según la solicitud presentada, con un máximo de dos fechas por temporada para un sitio. Los sitios deben estar a más de 5 kilómetros de distancia uno de otro y en fechas autorizadas en el artículo 4 y 20 de este decreto.
  • e)Aves canoras:

a. Aguío coroniamarillo, monjito (Euphonia luteicapilla), se permite la caza de una pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.

b. Aguío gorgiamarillo (Euphonia hirundinacea) se permite la caza de una pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.

c. Euphonia menuda, canaria (Euphonia minuta) se permite la caza de una pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.

d. Finito gargantinegra, finito (Euphonia affinis) se permite la caza de una pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.

e. Gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) se permite la caza de dos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.

f. Setillero collarejo (Sporophila torqueola) se permite la caza de dos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.

g. Setillero garganta negra (Sporophila aurita) se permite la caza de dos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.

  • f)Aves de plumaje:

1. Tangara moteada, zebra (Tangara guttata) se permite la caza de una pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 28 de febrero 2. Tangara dorada, Juanita (Tangara icterocephata) se permite la caza de dos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 28 de febrero.

3. Tangara capuchidorada, siete colores, mariposa (Tangara larvata) se permite la caza de dos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 28 de febrero.

4. Gorrión común, eléctrico (Passer domesticus) se permite la caza de cinco piezas por año en el periodo comprendido del 1º de setiembre al 30 de abril.

5. Capuchino bicolor (Lonchura malaca) se permite su caza, sin límite de piezas en todo el territorio nacional, durante todo el año.

6
  • a)Codorniz común (Colinus leucopogon), 10 piezas por día por cazador, en todo el territorio nacional en el período comprendido entre el 1º de octubre y el 31 de marzo.
  • b)Zanate (Quiscalus mexicanus), sin límite de piezas, en todo el territorio nacional, durante todo el año.
  • c)Paloma alablanca (Zenaida asiática), 20 piezas por día, por cazador, en todo el territorio nacional, en el período comprendido entre el 1º de noviembre y el 31 de marzo.
  • d)Paloma morada (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris), 10 piezas por día, por cazador, en todo el territorio nacional, excepto las zonas delimitadas en los artículos 10, 11, 12 y 13 de este decreto, cuando por la distribución de estas especies corresponda, en el período comprendido entre el 1° de octubre y el 29 de febrero.
  • e)Paloma collareja (Patagioenas fasciata), 10 piezas por día, por cazador, en el período comprendido entre el 1° de setiembre y el 31 de enero, en los siguientes lugares:
  • 1)En fincas privadas, en ambos márgenes de la Carretera Interamericana Sur, entre el Kilómetro 34 hasta el kilómetro 39, entre el kilómetro 41 y el kilómetro 47, entre el kilómetro 52 y el kilómetro 55, entre el kilómetro 57 y el kilómetro 64 (sitio conocido como Madreselva). Únicamente a más de 50 metros del límite de la carretera y fuera de los límites de la Reserva Forestal Los Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte. En las zonas no autorizadas (entre el kilómetro 39 al kilómetro 40, entre el kilómetro 41 al kilómetro 46, entre el kilómetro 52 al kilómetro 54, y entre el kilómetro 55 al kilómetro 56) que incluye poblados a la orilla de la carretera sólo se permitirá la caza en fincas particulares fuera de la Reserva Forestal Los Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte en sitios que se ubiquen a 1 kilómetro o más de la carretera.
  • 2)En fincas privadas, en ambas márgenes de la carretera entre Carrizal de Alajuela y Poasito, a más de 50 metros de los límites de carretera.
  • 3)En fincas privadas en ambas márgenes de las carreteras entre Tarbaca y Vuelta de Jorco, a más de 50 metros de los límites de carretera.
  • f)Paloma de castilla (Columba livia), sin límite de piezas, en todo el territorio nacional, durante todo el año.

Los extranjeros no residentes sólo podrán cazar en Guanacaste y solamente la paloma alablanca (Zenaida asiática).

Zonas autorizadas para la caza

CAPÍTULO IV

7

Zona 1. Provincia de Guanacaste Zona 2. Provincias de Alajuela y Heredia Zona 3. Provincias de Puntarenas y San José Zona 4. Provincias de Cartago y Limón La caza se permite solamente de 6 a.m. a 5 p.m. en los días autorizados.

De la caza menor y mayor con armas y métodos de caza autorizados en el Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre.

CAPÍTULO V

8
9
10

(Guanacaste). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes días: 1, 2, 15 y 16 de noviembre de 2008; 4, 5, 18, 19 y 25 de julio de 2009; 1, 2, 15, y 16 de agosto de 2009; 5, 6, 19 y 20 de setiembre de 2009; 3, 4, 12, 17 y 18 de octubre de 2009; y 7, 8, 21 y 22 de noviembre de 2009, durante los cuales se permite la caza.

Además se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:

  • a)En la zona comprendida entre los siguientes puntos en la hoja cartográfica Tilarán: Partiendo del pueblo de Santa Elena de Monteverde, en el puente sobre la Quebrada Rodríguez, en la carretera que lleva a Las Nubes de Río Chiquito, margen derecha hasta el punto conocido como la Esperanza, de este lugar siguiendo el camino que lleva a San Pedro hasta intersectar el Río Chiquito, siguiendo por este cauce en la margen derecha hasta su desembocadura en la Laguna Arenal continuando por la margen derecha del camino que conduce a el Castillo, hasta la desembocadura del Río Caño Negro, siguiendo aguas arriba hasta su nacimiento, de este punto siguiendo al norte por la divisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de Guanacaste y Alajuela hasta el Cerro Amigos.
  • b)En el área delimitada por la carretera y comprendida entre las siguientes poblaciones: Playa El Coco, Sardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe, Huacas y Brasilito; siguiendo la línea de la costa en dirección norte hasta la Playa El Coco.
  • c)En la zona comprendida entre el punto de las coordenadas 364,500 y 315,500 de la hoja cartográfica Murciélago Nº 3048 1 sobre la Carretera Interamericana Norte, siguiendo por esta carretera hasta la ciudad de Liberia, luego siguiendo la carretera 21 del Ministerio de Obras Públicas y Transportes hasta el cruce entre el poblado de Paso Tempisque y el poblado de San Blas, comprendido en el punto de las coordenadas 364,699 y 274,509 de la hoja cartográfica Belén 3047 II, luego siguiendo la carretera hacia el poblado de San Blas hasta el poblado de Sardinal, siguiendo la carretera 151, con sentido oeste hasta su final en Playas del Coco, esta área comprende la zona del Polo Turístico Golfo Papagayo así como el área de influencia inmediata al mismo, continuando por la costa hasta el punto de coordenadas 354,500 y 302; Hoja Cartográfica Ahogados Nº 3048 2, en el Cerro Carbonal, límite del Parque Nacional Santa Rosa, continuando por el límite sur de dicho parque hasta el sitio inicial en coordenadas 364,500 y 315,500 sobre la Carretera Interamericana.
  • d)En el área comprendida entre los siguientes puntos: de Punta Coyote, en coordenadas 193950 N 396400 E, siguiendo al noreste al camino que inicia en Caletas, en coordenadas 193950 N 397150 E. Se continúa al noreste por ese mismo camino hasta San Francisco de Coyote, en coordenadas 198650 N 399900 E. Se sigue al Noreste por el camino hasta Javillo, en coordenadas 205925 N 401725 E. Sigue al Noroeste por ese camino hasta el cruce que va hacia Quebrada Grande, en coordenadas 207375 N 396425 E, continúa luego al Noroeste por el camino hasta el cruce que va hacia Los Ángeles, en coordenadas 209525 N 395675 E, de este cruce se continúa al Noroeste por ese camino hasta el cruce con el camino a San Ramón (Río Ora), en coordenadas 213150 N 393650 E, continúa al Noroeste por el camino a San Ramón hasta la intersección que va de Cangrejal a San Ramón en coordenadas 214275 N 389850 E. Sigue al Noreste por el camino a San Ramón hasta la intersección de este con el río Chiles en coordenadas 214300 N 389875 E, continúa al Suroeste aguas abajo del Río Chiles hasta su confluencia con el Río Ora, en coordenadas 213950 N 389600 E, continúa al suroeste aguas abajo del Río Ora hasta su desembocadura en coordenadas 205300 N 376950 E, sigue luego al Sureste por la orilla de la playa hasta el punto inicial en Punta Coyote coordenadas 193950 N 396400 E.
  • e)En la zona comprendida en los cerros Caballito y Quebrada Honda, área delimitada por el camino que conduce de Quebrada Honda, Caballito y Corralillo hasta encontrar el camino entre Puerto Humo y Nicoya, siguiendo por esta ruta hasta el cruce de Santa Ana, continuando por este camino pasando por los poblados de Santa Ana y Barra Honda hasta la carretera hacia Puerto Moreno, siguiendo hasta el poblado de Quebrada Honda, punto original de partida. Dicha área se encuentra ubicada en las hojas cartográficas Talolinga y Matambú, Provincia de Guanacaste.
  • f)En las Reservas Indígenas (excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC).
  • g)Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).
11

(Alajuela, Heredia) Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes días: 1, 3, 4, 17 y 18 de enero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de febrero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de marzo de 2009; 11, 12, 25 y 26 de abril de 2009, 1, 2, 3, 16 y 17 de mayo de 2009; 1, 2, 3, 16 y 17 de enero de 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero de 2010; 13, 14, 27 y 28 de marzo de 2010 durante los cuales se permite la caza.

Además se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:

  • a)En el cantón de Grecia y en los distritos de Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas, Santiago, Piedades Sur, San Rafael y Zapotal del cantón de San Ramón; el distrito de Monterrey del cantón de San Carlos, en la zona comprendida en los distritos de Los Ángeles y Volio del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre Alto Villegas del distrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la carretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte, siguiendo por este camino hasta el puente de la Quebrada Plata continuando por el cauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por la margen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San Luis con Barranca, de este punto continua por el camino hasta Barranca, siguiendo por la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto Villegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos la Esperanza y Burro, margen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos de La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.
  • b)En la zona comprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos La Esperanza y Burro, margen izquierda hasta colindar con El Bosque Eterno de los Niños en los distritos de La Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del Cantón de San Ramón.
  • c)100 metros en ambas márgenes del Río San Rafael en Muelle de San Carlos, entre el puente sobre la carretera que comunica la comunidad de Muelle con Pital y la desembocadura del Río San Rafael en el Río San Carlos.
  • d)En la zona comprendida entre la carretera que lleva de la comunidad del Tanque a Monterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar, siguiendo por este camino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés, hasta el poblado de Nieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que conduce a los Chiles, pasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río Chimurria, en este sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que lleva hacia San Jorge hasta interceptar la carretera que une San Jorge con Chambacú, de este punto se sigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador y el cruce que lleva a Montelimar en el punto inicial.
  • e)Un kilómetro en la margen derecha aguas abajo del Río Virilla, en la zona comprendida entre el puente sobre la autopista General Cañas y el Puente de Piedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.
  • f)En las Reservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.
  • g)Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).
12

(Puntarenas, San José). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes días: 4, 5, 18, 19 y 25 de julio de 2009; 1, 2, 15, y 16 de agosto de 2009; 5, 6, 19 y 20 de setiembre de 2009; 3, 4, 12, 17 y 18 de octubre de 2009; y 7, 8, 21 y 22 de noviembre de 2009, durante los cuales se permite la caza.

Además se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:

  • a)En la Isla San Lucas, incluyendo su área marina.
  • b)En la zona comprendida entre los siguientes puntos en la hoja cartográfica las Juntas: Partiendo del puente sobre el Río Aranjuez en la Carretera Interamericana Norte, margen derecha siguiendo por dicha carretera hasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto aguas arriba por la margen derecha hasta la confluencia de la Quebrada Rodríguez, cerca de Santa Elena, de este punto siguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta su nacimiento en el Cerro Chomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta intersecar el Cerro Ojo de Agua, siguiendo al sur hasta el nacimiento del Río Aranjuecito, continuando aguas abajo hasta el punto inicial en el puente sobre la Carretera Interamericana Norte.
  • c)En la zona comprendida entre Golfito de la provincia de Puntarenas, siguiendo por la carretera que conduce hasta Río Claro, continuando por la margen izquierda de la Carretera Interamericana Sur hasta el puente sobre el Río Térraba, en Palmar Sur, de este punto continua por la margen derecha del río hasta la Boca Coronado, para cerrar finalmente en Golfito, punto original, se exceptúa de esta prohibición la caza de patos y palomas que se realice en lagunas y áreas sembradas de arroz ubicadas fuera de áreas protegidas.
  • d)Un kilómetro en ambas márgenes del Río María Aguilar, en la zona comprendida entre el puente Los Anonos en la carretera vieja que comunica a San José con Escazú y la desembocadura en el Río Virilla.
  • e)Un kilómetro en la margen izquierda del Río Virilla, aguas abajo, en la zona comprendida entre el Puente sobre la autopista General Cañas y el puente de Piedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.
  • f)La caza de la paloma collareja en la carretera que conduce entre Vuelta de Jorco y Palmichal de Acosta, en ambas márgenes y en el Cerro El Guabal ubicado en coordenadas 205,500 latitud Norte y 51,800 longitud Oeste, Lambert Norte, Hoja Caraigres.
  • g)En las Reservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.
  • h)En los cantones de Pérez Zeledón, Mora, Santa Ana, León Cortes, Tarrazú, Dota, Puriscal, Turrubares y Acosta de la Provincia de San José; en los cantones de Parrita, Aguirre, Buenos Aires y Coto Brus de la provincia de Puntarenas, excepto lo establecido en el inciso e) del artículo 6 de este decreto, en donde se podrá cazar en los 50 metros medidos de la margen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida, con salvedad a lo establecido en el artículo 19 de este decreto.
  • i)Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).
13

(Cartago, Limón). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes días: 1, 3, 4, 17 y 18 de enero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de febrero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de marzo de 2009; 11, 12, 25 y 26 de abril de 2009, 1, 2, 3, 16 y 17 de mayo de 2009; 1, 2, 3, 16 y 17 de enero de 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero de 2010; 13, 14, 27 y 28 de marzo de 2010, durante los cuales se permite la caza.

Además se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:

  • a)Los cantones de Jiménez y Turrialba, de la provincia de Cartago.
  • b)En el distrito de Orosí del cantón de Paraíso y el distrito de Tobosi, San Isidro y Patio de Agua del cantón del Guarco, excepto los sitios establecidos en el inciso e del artículo 6 de este decreto, en esta zona se podrá cazar luego de los 50 metros medidos de la margen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida.
  • c)De conejos silvestres en los cantones: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado y Oreamuno todos de la provincia de Cartago, con excepción de las fechas 4, 5, 12, 18 y 19 de octubre de 2009; y 1, 2, 15 y 16 de noviembre de 2009.
  • d)Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).
  • e)En las Reservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.
14
  • a)Odocoileus virginianus: Venado cola blanca; 2 machos por año.
  • b)Canis latrans: coyote; 4 animales por año, sujeto a temporada de caza autorizada por zona.
15
  • a)Didelphis marsupialis: zorro pelón; 5 piezas por año, por cazador.
  • b)Didelphis virginiana: zorro pelón; 3 piezas por año, por cazador.
  • c)Sylvilagus brasilensis: conejo de monte; 5 piezas por año, por cazador.
  • d)Sylvilagus floridanus: conejo de monte; 5 piezas por año, por cazador.
  • e)Sciurus variegatoides: ardilla común; 10 piezas por año, por cazador.
  • f)Agouti paca: tepezcuintle; 1 pieza por año por cazador.
  • g)Dasyprocta punctata: guatuza; 2 piezas por año, por cazador.
  • h)Ctenosaura similis: garrobo; 8 piezas por año, por cazador.

Generalidades sobre la caza mayor y menor

CAPÍTULO VI

16
17
18
19

El límite de piezas podrá ser acumulativo por días de caza en el caso de los patos, palomas y codornices. El cazador tiene la obligación de reportar el número de piezas cazadas por día, en la oficina del Área de Conservación del SINAC o a la Delegación de la Policía de Proximidad más cercana a la zona de caza visitada, quienes deberán llevar un registro detallado de los reportes proporcionados por los cazadores. Para tales efectos el Área de Conservación más cercana y sus sedes regionales mantendrán estrecha coordinación con la Policía de Proximidad para realizar los decomisos y denuncias cuando corresponda. Asimismo realizará visitas periódicas en las áreas donde se da con mayor frecuencia la cacería; y fortalecerá su programación anual para las visitas aleatorias en campo, patrullajes y puestos de control en carretera a fin de fiscalizar y llevar un control de las piezas cazadas.

Con el objetivo de mejorar el control en cuanto a la cacería de las especies por parte de la Administración, el administrado, para poder obtener un nueva licencia deberá presentar lo siguiente: 1- Si captura algún espécimen presentar original y copia del permiso de tenencia, de acuerdo al párrafo anterior 2- Si no captura, deberá entregar la licencia vencida para que el SINAC la destruya; 3- En casos de perdida de la licencia de caza deberá entregar una declaración jurada certificada indicado la causa de la pérdida del documento.

20
  • a)Rastreo de huellas preparadas para los efectos del torneo en un día determinado; para lo cual no se autoriza el acoso, maltrato o muerte de animales silvestres.
  • b)Torneos de caza menor de aves canoras y de plumaje y su liberación en el mismo sitio de captura, con un máximo de dos fechas por sitio por el período autorizado, excepto en los meses de marzo, abril, mayo, junio, julio y agosto, en los cuales se prohíben los torneos de caza para proteger la fijación de parejas, territorio, anidaje y cría de polluelos. Autorizar un torneo de captura y liberación de aves canoras y de plumaje en el Área de Conservación La Amistad-Pacífico durante los periodos de caza permitidos para la zona 3.
  • c)Torneos de canto o exhibición de aves canoras en sitios bajo techo o cerrados y acondicionados para tal efecto. Autorizar un torneo de canto para las aves canoras en el Área de Conservación La Amistad-Pacífico, durante los períodos de caza permitidos para la zona 3, las mismas deberán encontrarse debidamente inscritas.
  • d)Autorizar un torneo de rastreo de huellas de mamíferos de la especie venado (Odocoileus virginianus) y de tepezcuintle (Agouti paca) en el Área de Conservación La Amistad- Pacífico, durante los períodos de caza permitidos para la Zona 3.

Para los torneos de caza menor de aves canoras y de plumaje, los participantes deberán portar y mostrar, si fuera requerido, la correspondiente licencia de caza vigente. Los torneos de caza deberán ser fiscalizados por funcionarios del SINAC a través de las diferentes Áreas de Conservación según corresponda. Las asociaciones deberán presentar un informe sobre las aves capturadas y liberadas.

Actividades de pesca deportiva en áreas protegidas

CAPÍTULO VII

21

a. Guapote (Parachromis spp), róbalo (Centropomus undecimalis), sábalo (Megalops atlanticus) y demás especies de peces, en, lagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, que permiten la pesca deportiva en su plan de manejo, entre el 1º de agosto del 2008 y el 31 de marzo del 2010 inclusive. Se podrá pescar con un límite de 5 peces con un tamaño mínimo de 25 cm. de longitud, por persona por día, pudiendo acumular las piezas atrapadas siempre que demuestre ante la autoridad competente la presencia en el Área hasta por tres días.

b. Gaspar (Atractosteus tropicus) en las lagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, entre el 1º setiembre 2008 y el 28 de febrero del 2010 inclusive. Se podrá pescar con un límite de 2 peces con un tamaño mínimo de 60 cm. de longitud, por persona por día pudiendo acumular las piezas capturadas según demuestre ante la autoridad competente la permanencia en el área hasta por tres días.

c. En Refugios de Fauna Silvestre y Parques Nacionales fuera de las fechas indicadas en incisos a y b, cuando la actividad esté contemplada en el Plan de Manejo o reglamentos de uso público y la pesca sea de subsistencia o de consumo familiar debiendo estar registrado en la Administración del Área Silvestre Protegida como residente de los poblados aledaños y requerir de la utilización del recurso pesquero para alimentación del grupo familiar.

22
23
24

De la tenencia de animales silvestres en cautiverio

CAPÍTULO VIII

25

En el caso de tenencia de aves de plumaje en cautiverio en aviarios con dimensiones mínimas de 4 metros cúbicos adecuadamente acondicionados, se establece un límite de 15 aves en total por un aviario por permisionario con licencia.

26
27
28
29

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

30
31

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las ocho horas del día seis de noviembre del dos mil ocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317
    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788
    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317 Arts. 6, 12, 14, 17, 18, 19, 25, 32, 63, 65
    • Ley de Biodiversidad 7788 Arts. 11, 57
    • Ley del Servicio de Parques Nacionales 6084 Art. 10
    • Decreto Ejecutivo 32633 (Reglamento Ley 7317) Arts. 26, 29, 51

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏