Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Directriz 8 · 22/08/2006

Action Plan to resolve SETENA’s problemsPlan de Acción para solventar problemas de la SETENA

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Directive No. 008-MP-MINAE-MAG-MEIC, issued on August 22, 2006, by the President of Costa Rica and the Ministers of Environment, Agriculture, and Economy, acknowledges an operational crisis at the National Environmental Technical Secretariat (SETENA). Due to insufficient qualified personnel and budgetary resources (over 86% of the budget consumed by rent and services), along with a surge in environmental impact assessment applications following Constitutional Chamber rulings, SETENA faces an administrative collapse causing delays, loss of international competitiveness, and environmental risks. The directive orders the formation of a high-level commission chaired by the Minister of Environment to define a comprehensive action plan within fifteen days. It also instructs the heads of institutions represented on SETENA (Health, Public Works, AyA, ICE) and the Minister of Finance to budget and allocate human, equipment, and financial resources under principles of efficiency and effectiveness. Biweekly reports to the President are required for compliance.La Directriz Nº 008-MP-MINAE-MAG-MEIC, emitida el 22 de agosto de 2006 por el Presidente de la República y los Ministros de Ambiente, Agricultura y Economía, reconoce una crisis operativa en la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA). Ante la insuficiencia de personal calificado y recursos presupuestarios (más del 86% del presupuesto se consume en alquileres y servicios), así como el aumento de solicitudes de evaluación de impacto ambiental tras resoluciones de la Sala Constitucional, la SETENA enfrenta un colapso administrativo que genera atrasos, pérdida de competitividad internacional y riesgos ambientales. La directriz ordena conformar una comisión de alto nivel presidida por el Ministro de Ambiente para que, en quince días, defina un plan de acción integral. También instruye a los jerarcas de las instituciones representadas en la SETENA (Salud, Obras Públicas, AyA, ICE) y al Ministro de Hacienda a presupuestar y destinar recursos humanos, equipo y financiamiento bajo principios de eficiencia y eficacia. El incumplimiento conlleva informes quincenales al Presidente.

Key excerptExtracto clave

Article 1. The President of the Republic and the Ministers of Environment and Energy, Agriculture and Livestock, and Economy, Industry and Commerce; in accordance with the directive power derived from articles 140, clauses 6 and 8, and 188 of the Political Constitution; articles 26, clause B, and 27, clause 1 of the General Public Administration Law, notify the heads of the Ministries of Environment and Energy, Health, Agriculture and Livestock, Public Works and Transport; the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and the Costa Rican Electricity Institute, represented on the Plenary Commission of the National Environmental Technical Secretariat (hereinafter SETENA), as well as the Minister of Finance, the Executive President of the National Production Council, the Director General of Civil Service, and the Vice Minister of Economy, Industry and Commerce, that they must: 1. Form a high-level commission to be chaired by the Minister of Environment and Energy as head of the Environment, Energy and Telecommunications sector and the Vice Minister of Economy, Industry and Commerce, in his capacity as Executive Vice President of the National Competitiveness Council and designated president of the Regulatory Improvement Commission, to define an Action Plan that provides a prompt and comprehensive solution to the problems faced by SETENA, within 15 calendar days following the publication of this directive. 2. Budget and allocate the necessary resources for the operation of SETENA under the principles of efficiency and effectiveness, specifically human resources, computer and office equipment, vehicles, and financial resources to cover the operating costs and inspections carried out by said Secretariat.Artículo 1º-El Presidente de la República y los Ministros de Ambiente y Energía, Agricultura y Ganadería y Economía, Industria y Comercio; de conformidad con la potestad de dirección que se deriva de los artículos 140, incisos 6 y 8) y 188 de la Constitución Política; los artículos 26 inciso B) y 27 inciso 1) de la Ley General de la Administración Pública, hacen saber a los jerarcas de los Ministerios de Ambiente y Energía; Salud; Agricultura y Ganadería; Obras Públicas y Transportes; del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y del Instituto Costarricense de Electricidad, representados en la Comisión Plenaria de la Secretaria Técnica Nacional Ambiental (en adelante SETENA), así como, al Ministro de Hacienda, al Presidente Ejecutivo del Consejo Nacional de la Producción, al Director General del Servicio Civil y al Viceministro de Economía Industria y Comercio, que deberán: 1. Conformar una comisión de alto nivel que será presidida por el Ministro de Ambiente y Energía como rector del sector Ambiente, Energía y Telecomunicaciones y el Vice-Ministro de Economía, Industria y Comercio, en su calidad de Vicepresidente Ejecutivo del Consejo Nacional de Competitividad, y presidente designado de la Comisión de Mejora Regulatoria, para que definan un Plan de Acción que permita brindar una solución pronta e integral a los problemas que enfrenta la SETENA, en los 15 días naturales siguientes a la publicación de esta directriz. 2. Presupuestar y destinar los recursos necesarios para el funcionamiento de la SETENA bajo los principios de eficiencia y eficacia, específicamente los recursos humanos, de equipo de computo y oficina, vehículos y recursos financieros para sufragar los costos de operación y de realización de las inspecciones que efectúa dicha Secretaria.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Conformar una comisión de alto nivel que será presidida por el Ministro de Ambiente y Energía [...] para que definan un Plan de Acción que permita brindar una solución pronta e integral a los problemas que enfrenta la SETENA, en los 15 días naturales siguientes a la publicación de esta directriz."

    "Form a high-level commission to be chaired by the Minister of Environment and Energy [...] to define an Action Plan that provides a prompt and comprehensive solution to the problems faced by SETENA, within 15 calendar days following the publication of this directive."

    Artículo 1, punto 1

  • "Conformar una comisión de alto nivel que será presidida por el Ministro de Ambiente y Energía [...] para que definan un Plan de Acción que permita brindar una solución pronta e integral a los problemas que enfrenta la SETENA, en los 15 días naturales siguientes a la publicación de esta directriz."

    Artículo 1, punto 1

  • "Presupuestar y destinar los recursos necesarios para el funcionamiento de la SETENA bajo los principios de eficiencia y eficacia, específicamente los recursos humanos, de equipo de computo y oficina, vehículos y recursos financieros para sufragar los costos de operación y de realización de las inspecciones."

    "Budget and allocate the necessary resources for the operation of SETENA under the principles of efficiency and effectiveness, specifically human resources, computer and office equipment, vehicles, and financial resources to cover the operating costs and inspections."

    Artículo 1, punto 2

  • "Presupuestar y destinar los recursos necesarios para el funcionamiento de la SETENA bajo los principios de eficiencia y eficacia, específicamente los recursos humanos, de equipo de computo y oficina, vehículos y recursos financieros para sufragar los costos de operación y de realización de las inspecciones."

    Artículo 1, punto 2

  • "Los jerarcas de los Ministerios del Estado y las Instituciones Autónomas indicadas [...] serán los responsables de velar por que se cumpla con lo establecido en la presente directriz, para lo cual deberán informar quincenalmente a los coordinadores de la Comisión de Alto nivel."

    "The heads of the State Ministries and Autonomous Institutions indicated [...] shall be responsible for ensuring compliance with this directive, for which they must report biweekly to the coordinators of the High-Level Commission."

    Artículo 2

  • "Los jerarcas de los Ministerios del Estado y las Instituciones Autónomas indicadas [...] serán los responsables de velar por que se cumpla con lo establecido en la presente directriz, para lo cual deberán informar quincenalmente a los coordinadores de la Comisión de Alto nivel."

    Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 8 Define an Action Plan that allows for providing a prompt and comprehensive solution to the problems faced by SETENA and Budget and allocate the necessary resources for the operation of SETENA under the principles of efficiency and effectiveness Complete text of record: 9F4E6 Nº 008-MP-MINAE-MAG-MEIC Nº 008-MP-MINAE-MAG-MEIC THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC, OF ENVIRONMENT AND ENERGY, OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK AND OF ECONOMY, INDUSTRY AND TRADE In exercise of the powers conferred upon them by articles 11, 140, subsections 3), 6), 8), 18) and 20); 146, 1.48, 149 subsection 6) and 188 of the Political Constitution; articles 4, 11, 25, 26 subsection b), 27 subsection 1), 98, 99 and 100, 112 subsection 3), 113 subsection 1) of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of April 28, 1978, published in Supplement No. 90 to La Gaceta No. 102 of May 30, 1978 and based on the provisions of the Organic Law of the Environment, Law No. 7554 of October 4, 1995, published in La Gaceta No. 15 of November 13, 1995; articles 3, 18 and 20 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Defense, Law No. 7472 of December 20, 1994, amended by Law No. 8343 of December 18, 2002, Fiscal Contingency Law, articles 79 and 80; Law for the Protection of Citizens from Excess Requirements and Administrative Procedures, No. 8220 of March 4, 2002; and articles 8, 10 of the Internal Control Law, Law No. 8292 of July 18, 2002. And

  1. 1That the Political Constitution enunciates the guiding principles of administrative function and organization, which must orient, direct, and condition all the entities and bodies that make up the Public Administration in their daily work.
  2. 2That among the constitutional principles of regulatory improvement, effectiveness, efficiency, simplicity, and speed stand out, which impose on the Executive Branch the duty to monitor the proper functioning of administrative services and units, the proper conduct of Government, and the efficiency of the administration (articles 140 subsection 8, 139 subsection 4 and 191 of the Political Constitution and articles 4, 225, paragraph 1, and 269, paragraph 1 of the General Law of Public Administration).
  3. 3That among the purposes of the Organic Law of the Environment is to establish the principles that guide the activities of the Public Administration in environmental matters, including coordination mechanisms for efficient and effective work.
  4. 4That the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, hereinafter SETENA), was created as a body of maximum deconcentration of the Ministry of Environment and Energy, whose fundamental purpose is, among others, to harmonize the environmental impact with productive processes.

A Secretariat that is composed of a representative from the ministries of: Environment and Energy; Health; Agriculture and Livestock and Public Works and Transport, a representative from the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, one from the Instituto Costarricense de Electricidad and one from the state universities (articles 83 and 85 of the Organic Law of the Environment).

  1. 5That among the main functions of SETENA are those of analyzing environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental) and resolving them within the deadlines provided for by the General Law of Public Administration, and any other functions necessary to fulfill its purposes (articles 84 and 85 of the Organic Law of the Environment).
  2. 6That SETENA must respond to the needs for efficiency and effectiveness in the analysis of environmental impact assessments, as provided in article 86 of the Organic Law of the Environment.
  3. 7That currently, SETENA does not have sufficient qualified personnel to carry out the analysis of the Environmental Impact Assessment applications that are submitted to it daily.
  4. 8That it also lacks the basic budgetary resources to fulfill its normal activities, since its current budget is ¢94,125,521 (excluding salaries and social charges) of which 86.33% is consumed by rent, public utilities, insurance, and security; which means that it only has ¢7,799,209 to cover operating expenses (per diem, fuel, office supplies, repairs, among others), which results in serious administrative deficiencies that lead to a shortage of computer equipment, furniture, and office supplies essential for the work.
  5. 9That these aforementioned resource problems, coupled with a significant increase in the receipt of applications for the analysis of Environmental Impact Assessments, due to various resolutions of the Constitutional Chamber, has caused an administrative collapse in its resolution capacity and a worsening in response times.

10.-That SETENA being budgetarily and administratively collapsed, places the country in a position of risk, vulnerability, and emergency, by not being able to fulfill the commitments made internationally in protection and safeguarding of the environment.

11.-That the situation in which SETENA finds itself also causes the country million-dollar losses in foreign currency, due to external companies, which, faced with delays and excessive red tape, prefer to invest in other countries in the region, causing the country to lose international competitiveness. And likewise, national companies see their growth possibilities cut short, resulting in less production and fewer jobs for Costa Ricans; as well as the ordinary citizen, given that for a series of procedures carried out in other entities, to obtain location permits, operating permits, municipal licenses, construction permits, plan approvals, and others, the prior requisite requested is the environmental viability license issued by this Technical Secretariat.

12.-That this type of problem, complex procedures, and prolonged resolution deadlines generate a lack of transparency in the Environmental Impact Assessment process, with the consequent adverse effect on the environment, due to non-technical criteria prevailing in the approvals of environmental impact assessments and the non-respect of principles such as those of legality and first-in-time, first-in-right for the resolution of matters submitted to SETENA for consideration.

13.-That the Organic Law of the Environment in its article 88 authorizes the institutions that make up SETENA, so that they can permanently assign their representative, who must be a full-time official, with exclusive dedication and a prohibition on engaging in personal, professional, and private activities.

14.-That as provided in article 91 of the Organic Law of the Environment, the institutions represented in SETENA must provide human and logistical resources for its normal functioning. To this end, they shall make the corresponding budgetary reservations.

15.-That in addition to the resources that the institutions that make up SETENA must contribute, this Secretariat is authorized to require technical and financial assistance from the rest of the Public Administration, as stated in article 97 of the Organic Law of the Environment.

16.-That the President of the Republic and the Ministers of State must monitor the proper functioning of the administrative services and units, thus complying with the established provisions on regulatory improvement and simplification of procedures. Therefore, They issue the following, DIRECTIVE:

Considering:

1

1. Form a high-level commission that will be chaired by the Minister of Environment and Energy as head of the Environment, Energy, and Telecommunications sector and the Vice-Minister of Economy, Industry and Trade, in his capacity as Executive Vice-President of the National Competitiveness Council, and designated president of the Regulatory Improvement Commission, in order to define an Action Plan that allows for providing a prompt and comprehensive solution to the problems faced by SETENA, within the 15 calendar days following the publication of this directive.

2. Budget and allocate the necessary resources for the operation of SETENA under the principles of efficiency and effectiveness, specifically human resources, computer and office equipment, vehicles, and financial resources to cover the operating costs and the conducting of inspections carried out by said Secretariat.

3. Include in the action plan the indication of the resources that will be allocated immediately and the resources that will be budgeted for the next year.

4. Execute the actions to fully comply with the proposed action plan.

2
3

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the 22nd day of the month of August two thousand and six.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8 Definen Plan de Acción que permita brindar una solución pronta e integral a los problemas que enfrenta la SETENA y Presupuestar y destinar los recursos necesarios para el funcionamiento de la SETENA bajo los principios de eficiencia y eficacia Texto Completo acta: 9F4E6 Nº 008-MP-MINAE-MAG-MEIC Nº 008-MP-MINAE-MAG-MEIC EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA, DE AMBIENTE Y ENERGÍA, DE AGRICULTURA Y GANADERÍA Y DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 11, 140, incisos 3), 6), 8), 18) y 20); 146, 1.48, 149 inciso 6) y 188 de la Constitución Política; artículos 4º, 11, 25, 26 inciso b), 27 inciso 1), 98, 99 y 100, 112 inciso 3), 113 inciso 1) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del 28 de abril de 1978, publicada en el Alcance Nº 90 a La Gaceta Nº 102 del 30 de mayo de 1978 y con fundamento en lo dispuesto en la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, publicada en La Gaceta Nº 15 del 13 de noviembre de 1995; los artículos 3º, 18 y 20 de la Ley de Promoc1ón de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Ley Nº 7472 del 20 de diciembre de 1994, reformada por la Ley Nº 8343 del 18 de diciembre del 2002, Ley de Contingencia Fiscal, artículos 79 y 80; Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Tramites Administrativos, Nº 8220 del 4 de marzo del 2002; y los artículos 8º, 10 de la Ley de Control Interno, Ley Nº 8292 del 18 de julio del 2002. Y

  1. 1Que la Constituc1ón Política enuncia los principios rectores de la func1ón y organización administrativa, que deben orientar, dirigir y condicionar a todos los entes y órganos que conforman la Administración Publica en su cotidiano quehacer.
  2. 2Que dentro de los principios constitucionales de 1ª mejora regulatoria destacan la eficacia, la eficiencia, la simplicidad y la celeridad que le impone al Poder Ejecutivo el deber de vigilar el buen funcionamiento de los servicios y dependencias administrativas, la buena marcha de Gobierno y la eficiencia de la administración (artículos 140 inciso 8, 139 inciso 4 y 191 de la Constitución Política y los artículos 4º, 225, párrafo 1º, y 269, párrafo 1º de la Ley General de la Administración Publica).
  3. 3Que entre los fines de la Ley Orgánica del Ambiente esta establecer los principios que orienten las actividades de la Administración Pública en materia ambiental, incluyendo los mecanismos de coordinación para una labor eficiente y eficaz.
  4. 4Que la Secretaria Técnica Nacional Ambiental (en adelante SETENA), se creo como un órgano de desconcentración máxima del Ministerio del Ambiente y Energía, cuyo propósito fundamental es entre otros armonizar el impacto ambiental con los procesos productivos.

que esta integrada por un representante de los ministerios de: Ambiente y Energía; Salud; Agricultura y Ganadería y Obras Públicas y Transportes, un representante del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, uno del Instituto Costarricense de Electricidad y uno de las universidades estatales (artículos 83 y 85 de la Ley Orgánica del Ambiente).

  1. 5Que entre las funciones principales de la SETENA están las de analizar las evaluaciones de impacto ambiental y resolverlas dentro de los plazos previstos por la Ley General de la Administración Pública, y cualesquiera otras funciones necesarias para cumplir con sus fines (artículos 84 y 85 de la Ley Orgánica del Ambiente).
  2. 6Que la SETENA deberá responder a las necesidades de eficiencia y eficacia en el análisis de las evaluaciones de impacto ambiental, según lo dispone el artículo 86 de la Ley Orgánica del Ambiente.
  3. 7Que en la actualidad, la SETENA, no cuenta con personal calificado suficiente para realizar el análisis de las solicitudes de Evaluación de Impacto Ambiental que se le presentan a diario.
  4. 8Que tampoco cuenta con los recursos presupuestarios básicos para cumplir con sus actividades normales, ya que su presupuesto actual es de ¢94.125.521 (excluyendo salarios y cargas sociales) de los cuales el 86,33% se consume en alquileres, servicios públicos, seguros y vigilancia; lo que implica que tan solo se cuenta con ¢7.799.209 para cubrir los gastos de operación (viáticos, combustibles, suministros de oficina, reparación, entre otros), lo que redunda en serias deficiencias administrativas que dan como resultado un faltante en equipos de computo, mobiliario y material de oficina indispensable para las labores.
  5. 9Que estos problemas de recursos antes mencionados aunados a un aumento significativo en la recepción de solicitudes para análisis de la Evaluaciones de Impacto Ambiental, debido a diversas resoluciones de la Sala Constitucional, ha provocado un colapso administrativo en su capacidad de resolver y desmejora en los tiempos de respuesta.

10.-Que al estar la SETENA colapsada presupuestaria y administrativamente, coloca al país en una posición de riesgo, vulnerabilidad y emergencia, al no poder cumplir con los compromisos adquiridos a nivel internacional en protección y resguardo del medio ambiente.

11.-Que la situación en la que se encuentra la SETENA le provoca además al país perdidas millonarias en divisas, por las empresas externas, que ante los atrasos y excesos de tramitología, prefieran invertir en otros países de la región, haciendo que el país pierda competitividad internacional. Y de igual manera las empresas nacionales ven truncadas sus posibilidades de crecimiento, redundando en menos producción y menos empleo para los costarricenses; así como el ciudadano común, dado que para una serie de tramites que se llevan en otras entidades, para obtener permisos de ubicación, permisos de funcionamiento, patentes municipales, permisos de construcción, visado de pianos y otros, se solicita como requisito previo la licencia de viabilidad ambiental que emite esta Secretaria Técnica.

12.-Que este tipo de problemas, tramites complejos y los prolongados plazos de resolución generan un ambiente poco transparente en el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental, con el consecuente efecto adverso sobre el ambiente, por prevalecer criterios no técnicos en las aprobaciones de las evaluaciones de impacto ambiental y el no respeto de los principios tales como los de legalidad y primero en tiempo primero en derecho para la resolución de los asuntos sometidos a consideración de la SETENA.

13.-Que la Ley Orgánica del Ambiente en su artículo 88 autoriza a las instituciones que integran la SETENA, para que puedan destacar permanentemente a su representante, los cuales deberán ser funcionarios de tiempo completo, con dedicación. exclusiva y prohibición para el ejercicio de actividades personales, profesionales y particulares.

14.-Que tal como dispone el artículo 91 de la Ley Orgánica del Ambiente las instituciones representadas en la SETENA deberán aportar recursos humanos y logísticos para su funcionamiento normal. Para ello, realizaran las reservas presupuestarias correspondientes.

15.-Que en adición a los recursos que deben aportar las instituciones que conforman la SETENA, esta Secretaria esta autorizada para requerir asistencia técnica y financiera del resto del Administración Pública, tal como lo señala artículo 97 de Ley Orgánica del Ambiente.

16.-Que el Presidente de la República, los Ministros de Estado deben vigilar el buen funcionamiento de los servicios y dependencias administrativas, cumpliendo así con lo establecido en materia de mejora regulatoria, de simplificación de trámites. Por tanto, Emiten la siguiente, DIRECTRIZ:

Considerando:

1

1. Conformar una comisión de alto nivel que será presidida por el Ministro de Ambiente y Energía como rector del sector Ambiente, Energía y Telecomunicaciones y el Vice-Ministro de Economía, Industria y Comercio, en su calidad de Vicepresidente Ejecutivo del Consejo Nacional de Competitividad, y presidente designado de la Comisión de Mejora Regulatoria, para que definan un Plan de Acción que permita brindar una solución pronta e integral a los problemas que enfrenta la SETENA, en los 15 días naturales siguientes a la publicación de esta directriz.

2. Presupuestar y destinar los recursos necesarios para el funcionamiento de la SETENA bajo los principios de eficiencia y eficacia, específicamente los recursos humanos, de equipo de computo y oficina, vehículos y recursos financieros para sufragar los costos de operación y de realización de las inspecciones que efectúa dicha Secretaria.

3. Incluir en el plan de acción deberá indicarse los recursos que destinará en forma inmediata y los recursos que presupuestaran para el próximo año.

4. Ejecutar las acciones para cumplir a cabalidad con el plan de acción propuesto.

2
3

Dada en la Presidencia de la República.-San José, a los 22 días del mes de agosto del dos mil seis.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Orgánica del Ambiente 7554 Arts. 83-86, 88, 91, 97
    • Constitución Política Arts. 11, 140, 146, 149, 188
    • Ley General de la Administración Pública 6227 Arts. 4, 11, 25, 26, 27, 98-100, 112, 113
    • Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor 7472 Arts. 3, 18, 20
    • Ley de Control Interno 8292 Arts. 8, 10
    • Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos 8220
    • Ley de Contingencia Fiscal Arts. 79, 80

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏