Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32003 · 25/07/2004

Reclassification of Diriá Forest National Wildlife Refuge to Diriá National ParkCambio de categoría del RNS Bosque Diriá a Parque Nacional Diriá

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree upgrades the management category of the Diriá Forest National Wildlife Refuge to Diriá National Park. It highlights the strategic importance of protecting the upper watersheds of the Diriá, Enmedio, Tigre, and Verde rivers to ensure long-term water supply for Guanacaste province, particularly Santa Cruz canton. The protected area spans 5,426 hectares and is described as a critical core for natural resource conservation on the Nicoya Peninsula and within the Chorotega Biological Corridor. The decree sets the park's boundaries, assigns administration to MINAE-SINAC through the Tempisque Conservation Area, establishes a Local Council with institutional and community representation, and repeals previous refuge decrees. It also mandates the expropriation or payment of affected private properties, unless owners voluntarily submit to the forestry regime.Este decreto ejecutivo modifica la categoría de manejo del Refugio Nacional de Vida Silvestre Bosque Diriá, estableciéndolo como Parque Nacional Diriá. Se basa en la necesidad de fortalecer la protección de las cuencas altas de los ríos Diriá, Enmedio, Tigre y Verde, garantizando el suministro hídrico para Guanacaste, especialmente Santa Cruz. El área protegida, de 5,426 hectáreas, constituye un núcleo vital para la conservación de recursos naturales en la península de Nicoya y el Corredor Biológico Chorotega. El decreto delimita territorialmente el nuevo parque, establece su administración por el MINAE-SINAC mediante el Área de Conservación Tempisque, crea un Consejo Local con participación institucional y comunitaria, y deroga los decretos anteriores del refugio. También se prevé la expropiación o pago de fincas particulares afectadas, salvo sometimiento voluntario al régimen forestal.

Key excerptExtracto clave

Article 1: Executive Decree No. 23126-MIRENEM published in La Gaceta No. 79 of April 26, 1994 is hereby modified to change the management category of the Diriá Forest National Wildlife Refuge to Diriá National Park, demarcated on the National Geographic Institute map sheets at 1:50,000 scale, Diriá and Cerro Brujo. The boundaries of Diriá National Park shall be: Starting from a point located on the public road between the communities of San Juan and Cola de Gallo, with coordinates 242375 North and 367010 East, Lambert Costa Rica North coordinate system. From this point, proceed initially eastward through a series of points with the following coordinates: ... Article 2: In order to biologically and geographically consolidate the Diriá National Park, in accordance with this route the total area shall be 5,426 hectares. Article 3: The administration and protection of Diriá National Park shall be the responsibility of the Ministry of Environment and Energy, through the National System of Conservation Areas and more specifically the Tempisque Conservation Area.Artículo 1º-Modifíquese el Decreto Ejecutivo Nº 23126-MIRENEM publicado en La Gaceta Nº 79 del 26 de abril de 1994 para que se cambie la categoría de manejo del Refugio Nacional de Vida Silvestre Bosque Diriá a la de Parque Nacional Diriá, demarcado en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional, escala 1:50.000 Diriá y Cerro Brujo. Los límites del Parque Nacional Diriá serán: Partiendo de un punto ubicado en el camino público entre las comunidades de San Juan y Cola de Gallo, con coordenadas 242375 Norte y 367010 Este, del sistema de coordenadas Lambert Costa Rica Norte. A partir de este punto, se sigue, en primera instancia hacia el este, por una serie de puntos con las siguientes coordenadas: ... Artículo 2º-Con el fin de consolidar biológica y geográficamente el Parque Nacional Diriá, de acuerdo con este derrotero el área total será de 5 426 ha. Artículo 3º-La administración y protección del Parque Nacional Diriá le corresponderá al Ministerio del Ambiente y Energía, a través del Sistema Nacional de Áreas de Conservación y más concretamente al Área de Conservación Tempisque.

Pull quotesCitas destacadas

  • "estudios técnicos (Merayo, 1999) han determinado que es de suma importancia proteger las cuencas altas de los ríos Diriá, Enmedio, Tigre y Verde, ubicadas dentro de los terrenos de esta área protegida, a fin de garantizar a largo plazo el suministro de recursos hídricos para la provincia de Guanacaste, principalmente para el cantón de Santa Cruz."

    "Technical studies (Merayo, 1999) have determined that it is of utmost importance to protect the upper watersheds of the Diriá, Enmedio, Tigre, and Verde rivers, located within this protected area, in order to guarantee long-term water resource supply for Guanacaste province, mainly for Santa Cruz canton."

    Considerando 4°

  • "estudios técnicos (Merayo, 1999) han determinado que es de suma importancia proteger las cuencas altas de los ríos Diriá, Enmedio, Tigre y Verde, ubicadas dentro de los terrenos de esta área protegida, a fin de garantizar a largo plazo el suministro de recursos hídricos para la provincia de Guanacaste, principalmente para el cantón de Santa Cruz."

    Considerando 4°

  • "dicha área constituye un núcleo muy importante para la conservación de los recursos naturales de la península de Nicoya, tal como lo refleja la evaluación ecológica rápida realizada por Villarreal (2003) con recursos del Convenio INBio-SINAC."

    "This area constitutes a very important core for the conservation of the natural resources of the Nicoya Peninsula, as reflected by the rapid ecological assessment carried out by Villarreal (2003) with resources from the INBio-SINAC Agreement."

    Considerando 5°

  • "dicha área constituye un núcleo muy importante para la conservación de los recursos naturales de la península de Nicoya, tal como lo refleja la evaluación ecológica rápida realizada por Villarreal (2003) con recursos del Convenio INBio-SINAC."

    Considerando 5°

  • "Las fincas particulares afectadas, según lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, quedarán comprendidas dentro del Parque Nacional Diriá, sólo a partir del momento en que se haya efectuado legalmente el pago o la expropiación, salvo cuando en forma voluntaria se sometan al régimen forestal."

    "The affected private properties, as provided in Article 37 of Organic Environmental Law No. 7554, shall be included within Diriá National Park only from the moment payment or expropriation has been legally carried out, unless they voluntarily submit to the forestry regime."

    Artículo 7°

  • "Las fincas particulares afectadas, según lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, quedarán comprendidas dentro del Parque Nacional Diriá, sólo a partir del momento en que se haya efectuado legalmente el pago o la expropiación, salvo cuando en forma voluntaria se sometan al régimen forestal."

    Artículo 7°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 32003 Changes the category of the Bosque Diriá National Wildlife Refuge to "Diriá National Park" Complete Text file: 9A813 No. 32003 No. 32003 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred upon them by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and in accordance with the provisions of Article 32 of the Organic Law of the Environment No. 7554 of October 4, 1995, as well as the provisions of Article 13 of the National Parks Law No. 6084 of August 24, 1977,

  1. 1That it is in the interest of the Government to strengthen and consolidate administrative structures in the field of natural resources, in order to have defined policies that guarantee the rational use of said resources.
  2. 2That the Bosque Diriá National Wildlife Refuge was established as a protected wilderness area through Executive Decrees No. 20517-MIRENEM of June 5, 1991 and 21221-MIRENEM of March 3, 1992.
  3. 3That territorially, it is the largest continental protected wilderness area in the Tempisque Conservation Area and a site of great strategic importance in the formation of the Chorotega Biological Corridor.
  4. 4That technical studies (Merayo, 1999) have determined that it is of utmost importance to protect the upper basins of the Diriá, Enmedio, Tigre, and Verde rivers, located within the lands of this protected area, in order to guarantee the long-term supply of water resources for the province of Guanacaste, mainly for the canton of Santa Cruz.
  5. 5That this area constitutes a very important nucleus for the conservation of the natural resources of the Nicoya Peninsula, as reflected in the rapid ecological assessment carried out by Villarreal (2003) with resources from the INBio-SINAC Agreement.
  6. 6That there is a little-studied potential archaeological value concerning the indigenous settlements that were part of the dominions of Chief Diriá.
  7. 7That in addition to the above, the Bosque Diriá safeguards resources of great scenic value and sites suitable for the healthy enjoyment of its beauties, as has traditionally occurred since before its creation as a protected wilderness area.
  8. 8That the area comprised within its boundaries, as well as the lands that are intended to be added through this decree, constitute areas of vital importance for the protection of the existing aquifer mantles in the region and form a large hydrographic basin, with which it is intended to unify the area of the La Casona and San Juan sectors.
  9. 9That 90% of the properties that make up the wilderness area are currently Natural Heritage of the State and only 10% remains to be purchased to consolidate the area considered a priority.

10.-That since its creation as a wilderness area and mainly in recent years, the community of Santa Cruz through different instances such as the Municipality, the State Distance University, the Rural Guard, the Diriá Biological Corridor Commission, ACOBIGUA, the fire brigade groups, and others have carried out joint work in favor of the consolidation and conservation of Diriá.

THEY DECREE:

Considering:

1

23126-MIRENEM published in La Gaceta No. 79 of April 26, 1994, so that the management category of the Bosque Diriá National Wildlife Refuge is changed to that of the Diriá National Park, demarcated on the cartographic sheets of the National Geographic Institute, scale 1:50,000 Diriá and Cerro Brujo. The boundaries of the Diriá National Park shall be:

Starting from a point located on the public road between the communities of San Juan and Cola de Gallo, with coordinates 242375 North and 367010 East, of the Lambert Costa Rica Norte coordinate system. From this point, it continues, in first instance towards the east, through a series of points with the following coordinates:

It starts from a point located on the public road between the communities of San Juan and Cola de Gallo, with coordinates 242690 North and 366585 East, of the Lambert Costa Rica Norte coordinate system. From this point, it continues, in first instance towards the east, through a series of points with the following coordinates:

| --- | --- | | 242775 N 367010 E | | | 242695 N 367065 E | (at this point an unnamed stream is crossed) | | 242375 N 367450 E | | | 242055 N 367760 E | (the Tigre River is crossed) | | 241970 N 367835 E | | | 242015 N 367935 E | | | 242015 N 368010 E | | | 242060 N 368060 E | | | 242060 N 368125 E | | | 242255 N 368800 E | | | 242085 N 368825 E | | | 241965 N 368875 E | | | 241740 N 368860 E | | | 239055 N 358000 E | | This last point is located on an unnamed stream, a tributary of the Agua River. From this point, it continues downstream along this stream to the point with coordinates 238940 N and 357740 E. Then it goes to the point with coordinates 238125 N and 357045 E, which is located on the El Salto stream, a tributary of the Agua River. From this point, it continues downstream along this stream and then along the Agua River when they converge, to the point with coordinates 240190 N and 355950 E. From this point, it continues towards the east, through a series of points indicated below:

| --- | --- | | 239990 N 357220 E | | | 240125 N 357350 E | | | 240390 N 357985 E | | | 240290 N 358075 E | | | 240200 N 358370 E | | | 240240 N 358440 E | | This last point is located on the public road between Vista al Mar and Arado. From this point, the boundary continues along this road to the point with coordinates 242395 N and 360115 E; from which the boundary continues towards the southeast through the points with the following coordinates:

| --- | --- | | 242095 N 360460 E | | | 242040 N 360495 E | | | 241420 N 361075 E | | This last point is located on the Mina stream. From here, it continues upstream along this stream to the point 241345 N and 361000 E. Then the boundary continues to the point 241105 N and 361135 E; then to the point 241060 N and 361125 E, which is located on the public road between Arado and Cabeceras. From that point, it continues along this road to the point with coordinates 239985 N and 361185 E. Then it continues to the point with coordinates 240020 N and 361320 E, which is located on the Enmedio River; it continues downstream along this river to the point 240145 N 361400 E. From this point, the boundary continues through a series of points indicated below:

| --- | --- | | 240410 N 361730 E | | | 240470 N 361590 E | | | 240740 N 361665 E | | | 240835 N 361640 E | | | 241025 N 361900 E | | | 241135 N 362140 E | | | 241410 N 362225 E | | | 241450 N 362310 E | | | 241465 N 362630 E | | | 241390 N 362745 E | | | 241625 N 366110 E | | | 241460 N 368745 E | | | 241195 N 368560 E | | | 240635 N 367935 E | | This last point is located at the confluence of the Cementerio stream with the Tigre River, along which the boundary continues upstream of the Tigre River, to a point at coordinates 239960 N and 367180 E. It continues through a series of points with the following coordinates:

| --- | --- | | 240100 N 367100 E | | | 240100 N 366900 E | | | 239950 N 366415 E | | | 239750 N 366340 E | | | 239700 N 366210 E | (the public road between San Juan and Cola de Gallo is crossed) | | 239580 N 366195 E | | | 239480 N 366235 E | | | 239425 N 366285 E | | | 239175 N 366255 E | | | 239065 N 366205 E | | | 238890 N 366165 E | | | 238990 N 365600 E | | | 238905 N 365520 E | | | 238505 N 364260 E | | | 238570 N 363500 E | | | 238135 N 363175 E | | | 237810 N 363445 E | | | 237485 N 363400 E | | | 236995 N 363315 E | | | 236280 N 363660 E | | | 235085 N 362330 E | | | 234145 N 360930 E | | | 232930 N 360995 E | | | 232860 N 360130 E | | | 233535 N 358625 E | | | 234800 N 358205 E | | | 235400 N 357475 E | | | 236350 N 357610 E | | This last point is located on the public road between the communities of Vista al Mar and Arado. From this point, it continues, in the first instance towards the north, along this road to the point with coordinates 238795 N and 358340 E. It then continues through a series of points with the following coordinates:

| --- | --- | | 238800 N 358285 E | | | 238965 N 358145 E | | From this last point, the boundary continues along the public road between Cola de Gallo and San Juan, until reaching the starting point; that is, 242690 N and 366585 E.

2
3
4

7788 of April 30, 1998, the Local Council of the Diriá National Park is created, which shall be composed of:

i. The Director of the Tempisque Conservation Area or the person he/she designates, ii. The Municipal Mayor of Santa Cruz or his/her representative, iii. The Municipal Mayor of Nicoya or his/her representative, iv. The Municipal Mayor of Carrillo or his/her representative, v. The Regional Administrator of the IDA in Santa Cruz, vi. The Head of the Agricultural Services Agency of the MAG in Santa Cruz, vii. The Administrator of the UNED University Center in Santa Cruz or his/her representative, viii. A representative of the environmentalist organizations of Santa Cruz, ix. A representative of the business sector.

5

7788 of April 30, 1998, shall promote the participation of local non-governmental organizations in the administration of non-essential services of this protected area, as well as for joint management and cooperation in the search for resources for its strengthening.

6
7

7554, shall be included within the Diriá National Park only from the moment payment or expropriation has been legally carried out, except when they voluntarily submit to the forest regime. The Executive Branch is empowered to carry out the of the Expropriations Law No. 7495 of May 3, 1995.

8

20517-MIRENEM of June 5, 1991, No. 21221-MIRENEM of March 3, 1992, No. 22731-MIRENEM of November 19, 1993, No. 22821-MIRENEM of January 6, 1994, No. 23126-MIRENEM of April 7, 1994, and No. 24311-MIRENEM of May 8, 1995, are hereby repealed.

9

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-fifth day of July, two thousand four.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32003 Cambia la categoría de Refugio Nacional de Vida Silvestre Bosque Diriá a "Parque Nacional Diriá" Texto Completo acta: 9A813 Nº 32003 Nº 32003 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades que les confieren el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, así como lo dispuesto en el artículo 13 de la ley de Parques Nacionales Nº 6084 del 24 de agosto de 1977,

  1. 1Que es de interés del Gobierno fortalecer y consolidar las estructuras administrativas en el campo de los recursos naturales, a fin de contar con políticas definidas que garanticen el uso racional de dichos recursos.
  2. 2Que el Refugio Nacional de Vida Silvestre Bosque Diriá, se estableció como área silvestre protegida, mediante los decretos ejecutivos Nº 20517-MIRENEM del 5 de junio de 1991 y 21221-MIRENEM del 3 de marzo de 1992.
  3. 3Que territorialmente es el área silvestre protegida continental de mayor extensión del Área de Conservación Tempisque y sitio de gran importancia estratégica en la conformación del Corredor Biológico Chorotega.
  4. 4Que estudios técnicos (Merayo, 1999) han determinado que es de suma importancia proteger las cuencas altas de los ríos Diriá, Enmedio, Tigre y Verde, ubicadas dentro de los terrenos de esta área protegida, a fin de garantizar a largo plazo el suministro de recursos hídricos para la provincia de Guanacaste, principalmente para el cantón de Santa Cruz.
  5. 5Que dicha área constituye un núcleo muy importante para la conservación de los recursos naturales de la península de Nicoya, tal como lo refleja la evaluación ecológica rápida realizada por Villarreal (2003) con recursos del Convenio INBio-SINAC.
  6. 6Que existe un potencial valor arqueológico poco estudiado, acerca de los asentamientos indígenas que fueron parte de los dominios del Cacique Diriá.
  7. 7Que además de lo anterior, el Bosque Diriá resguarda recursos de gran valor escénico y sitios aptos para el disfrute sano de sus bellezas, como tradicionalmente ha ocurrido desde antes de su creación como área silvestre protegida.
  8. 8Que el área comprendida dentro de sus límites, así como los terrenos que mediante este decreto se piensan agregar, constituyen áreas de vital importancia para la protección de los mantos acuíferos existentes en la región y conforman una gran cuenta hidrográfica, con lo cual se pretende unificar el área de los sectores de La Casona y el de San Juan.
  9. 9Que el 90% de las fincas que conforman el área silvestre son en la actualidad Patrimonio Natural del Estado y solo resta comprar un 10% para consolidar el área considerada prioritaria.

10.-Que desde su creación como área silvestre y principalmente en los últimos años, la comunidad de Santa Cruz a través de diferentes instancias como la Municipalidad, la Universidad Estatal a Distancia, la Guardia Rural, la Comisión de Corredor Biológico Diriá, ACOBIGUA, los grupos de brigadas contra incendios y otras han realizado un trabajo conjunto en pro de la consolidación y conservación del Diriá.

Considerando:

DECRETAN:

1

Partiendo de un punto ubicado en el camino público entre las comunidades de San Juan y Cola de Gallo, con coordenadas 242375 Norte y 367010 Este, del sistema de coordenadas Lambert Costa Rica Norte. A partir de este punto, se sigue, en primera instancia hacia el este, por una serie de puntos con las siguientes coordenadas:

Se parte de un punto ubicado en el camino público entre las comunidades de San Juan y Cola de Gallo, con coordenadas 242690 Norte y 366585 Este, del sistema de coordenadas Lambert Costa Rica Norte. A partir de este punto, se sigue, en primera instancia hacia el este, por una serie de puntos con las siguientes coordenadas:

242775 N 367010 E 242695 N 367065 E (en este punto se cruza una quebrada sin nombre) 242375 N 367450 E 242055 N 367760 E (se cruza el río Tigre) 241970 N 367835 E 242015 N 367935 E 242015 N 368010 E 242060 N 368060 E 242060 N 368125 E 242255 N 368800 E 242085 N 368825 E 241965 N 368875 E 241740 N 368860 E 239055 N 358000 E Este último punto se localiza en una quebrada sin nombre afluente del río Agua. A partir de este punto, se sigue aguas abajo por esta quebrada hasta el punto con coordenadas 238940 N y 357740 E. Luego se pasa al punto con coordenadas 238125 N y 357045 E; el cual se encuentra en la quebrada El Salto, afluente del río Agua. A partir de este punto, se sigue aguas abajo por esta quebrada y luego por el río Agua cuando confluyen, hasta el punto con coordenadas 240190 N y 355950 E. A partir de este punto se sigue hacia el este, por una serie de puntos indicados a continuación:

239990 N 357220 E 240125 N 357350 E 240390 N 357985 E 240290 N 358075 E 240200 N 358370 E 240240 N 358440 E Este último punto se localiza en el camino público entre Vista al Mar y Arado. A partir de este punto, el límite continúa por este camino hasta el punto con coordenadas 242395 N y 360115 E; a partir del cual el límite sigue hacia el sureste por los puntos con las siguientes coordenadas:

242095 N 360460 E 242040 N 360495 E 241420 N 361075 E Este último punto se localiza en la quebrada Mina. A partir de éste se sigue aguas arriba por esta quebrada hasta el punto 241345 N y 361000 E. Luego el límite sigue hasta el punto 241105 N y 361135 E; luego al punto 241060 N y 361125 E, que se encuentra en el camino público entre Arado y Cabeceras. A partir de ese punto se sigue por este camino hasta el punto con coordenadas 239985 N y 361185 E. Luego se sigue al punto con coordenadas 240020 N y 361320 E, que se encuentra en el río Enmedio; por este río se sigue aguas abajo hasta el punto 240145 N 361400 E. A partir de este punto, el límite sigue por una serie de puntos que se indican a continuación:

240410 N 361730 E 240470 N 361590 E 240740 N 361665 E 240835 N 361640 E 241025 N 361900 E 241135 N 362140 E 241410 N 362225 E 241450 N 362310 E 241465 N 362630 E 241390 N 362745 E 241625 N 366110 E 241460 N 368745 E 241195 N 368560 E 240635 N 367935 E Este último punto se localiza en la confluencia de la quebrada Cementerio con el río Tigre, por el cual continúa el límite aguas arriba del río Tigre, hasta un punto en coordenadas 239960 N y 367180 E. Se continúa por una serie de puntos con las siguientes coordenadas:

240100 N 367100 E 240100 N 366900 E 239950 N 366415 E 239750 N 366340 E 239700 N 366210 E (se cruza el camino público entre San Juan y Cola de Gallo) 239580 N 366195 E 239480 N 366235 E 239425 N 366285 E 239175 N 366255 E 239065 N 366205 E 238890 N 366165 E 238990 N 365600 E 238905 N 365520 E 238505 N 364260 E 238570 N 363500 E 238135 N 363175 E 237810 N 363445 E 237485 N 363400 E 236995 N 363315 E 236280 N 363660 E 235085 N 362330 E 234145 N 360930 E 232930 N 360995 E 232860 N 360130 E 233535 N 358625 E 234800 N 358205 E 235400 N 357475 E 236350 N 357610 E Este último punto se ubica en el camino público entre las comunidades de Vista al Mar y Arado. A partir de este punto, se sigue, en primera instancia hacia el norte, por este camino hasta el punto con coordenadas 238795 N y 358340 E. Se continúa luego por una serie de puntos con las siguientes coordenadas:

238800 N 358285 E 238965 N 358145 E A partir de este último punto, el límite sigue por el camino público entre Cola de Gallo y San Juan, hasta llegar al punto de inicio; es decir, 242690 N y 366585 E.

2
3
4

i. El Director del Área de Conservación Tempisque o la persona que éste designe, ii. El Alcalde Municipal de Santa Cruz o su representante, iii. El Alcalde Municipal de Nicoya p su representante, iv. El Alcalde Municipal de Carrillo o su representante, v. El Administrador Regional del IDA en Santa Cruz, vi. El Jefe de la Agencia de Servicios Agropecuarios del MAG en Santa Cruz, vii. El o la Administradora del Centro Universitario de la UNED en Santa Cruz o su representante, viii. Un representante de las organizaciones ambientalistas de Santa Cruz, ix. Un representante del sector empresarial.

5
6
7

El Poder Ejecutivo queda facultado para realizar las en la Ley de Expropiaciones Nº 7495 del 3 de mayo de 1995.

8
9

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de julio del dos mil cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biological Corridors — Decree 40043-MINAECorredores Biológicos — Decreto 40043-MINAE
    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7554 Arts. 32, 37
    • Ley 6084 Art. 13
    • Ley 7788 Arts. 29, 38, 39
    • Ley 7495

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏