Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 417 · 18/08/2005

Community Work Service for Fishermen During Closed SeasonsServicio de Trabajo Comunal para Pescadores en Veda

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada 4 amendments4 enmiendas

SummaryResumen

This INCOPESCA agreement establishes temporary regulations requiring fishermen and their assistants who receive an IMAS subsidy during closed seasons to perform Community Work Service (STC by its Spanish acronym). The subsidy is granted due to cyclical poverty under Executive Decree 32511-MTSS. The STC requires a minimum of 30 weighted hours per month, carried out through activities such as construction, repair, training, cleaning, gardening, or social services, with hours weighted differently depending on the type of activity and workday length. INCOPESCA and IMAS coordinate and supervise compliance; fishermen must stay informed of their schedule. Non-compliance may lead to suspension of the subsidy. Exceptions for documented medical incapacity are allowed, and a Valuation Commission is created to analyze justifications. The regulation was repealed in 2017.Este acuerdo del INCOPESCA establece las regulaciones temporales para que los pescadores y sus ayudantes beneficiarios de un subsidio del IMAS durante los períodos de veda pesquera cumplan con un Servicio de Trabajo Comunal (STC). El subsidio se otorga por pobreza coyuntural según el Decreto Ejecutivo 32511-MTSS. El STC consiste en un mínimo de 30 horas ponderadas al mes, realizables en actividades como construcción, reparación, capacitación, limpieza, jardinería o servicios sociales, con valoración diferenciada de horas según la actividad y la jornada. El INCOPESCA y el IMAS coordinan y supervisan el cumplimiento; los pescadores deben informarse de su programación. El incumplimiento puede acarrear la suspensión del subsidio. Se permiten excepciones por incapacidad médica documentada y se prevé una Comisión de Valoración para analizar justificaciones. La norma fue derogada en 2017.

Key excerptExtracto clave

Article 3: Every beneficiary fisherman must perform, during the closed seasons established by INCOPESCA, a Community Work Service, hereinafter STC, consisting of a minimum of 30 weighted hours per month, for which the Organizations and various beneficiary entities must provide the goods, resources, materials, equipment, and any other logistical support necessary to carry out the works or activities in fulfillment thereof.Artículo 3º-Todo pescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas establecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC, que consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes y para lo cual las Organizaciones y diferentes entes beneficiarios, deberán de aportar los bienes recursos, materiales, equipos y cualquier otro apoyo logístico necesario para la realización de las obras o actividades en cumplimiento del mismo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 3º-Todo pescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas establecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC, que consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes..."

    "Article 3: Every beneficiary fisherman must perform, during the closed seasons established by INCOPESCA, a Community Work Service, hereinafter STC, consisting of a minimum of 30 weighted hours per month..."

    Artículo 3

  • "Artículo 3º-Todo pescador beneficiario deberá de cumplir durante el período de las vedas establecidas por el INCOPESCA, un Servicio de Trabajo Comunal, en adelante STC, que consistirá en un mínimo de 30 horas ponderadas por mes..."

    Artículo 3

  • "Artículo 7º-En el caso de que el INCOPESCA a través del Departamento de Extensión y Capacitación y de sus Oficinas Regionales, determine el incumplimiento del STC por parte de cualquiera de los pescadores o ayudantes beneficiarios del subsidio por parte del IMAS, remitirá la información correspondiente mediante el informe respectivo a la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, con la finalidad de que dicha información sea remitida al IMAS en forma inmediata para que se proceda con la suspensión del subsidio."

    "Article 7: Should INCOPESCA, through the Department of Extension and Training and its Regional Offices, determine non-compliance with the STC by any of the fishermen or assistant beneficiaries of the IMAS subsidy, it shall forward the corresponding information via the respective report to the Executive Presidency of INCOPESCA, so that said information may be immediately sent to IMAS to proceed with the suspension of the subsidy."

    Artículo 7

  • "Artículo 7º-En el caso de que el INCOPESCA a través del Departamento de Extensión y Capacitación y de sus Oficinas Regionales, determine el incumplimiento del STC por parte de cualquiera de los pescadores o ayudantes beneficiarios del subsidio por parte del IMAS, remitirá la información correspondiente mediante el informe respectivo a la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, con la finalidad de que dicha información sea remitida al IMAS en forma inmediata para que se proceda con la suspensión del subsidio."

    Artículo 7

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 417 Temporary regulations for the performance of communal work service by fishers and helpers receiving subsidies during closed-season periods Full Text acta: 116AC6 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA (This regulation was repealed by article 14 of agreement N° AJDIP/166-2017 of April 21, 2017, "Regulation for the fulfillment of communal work service by fishers registered during closed season") AJDIP/417.-Puntarenas, on the eighteenth day of August, two thousand five.

  1. 1That under the authority and competencies granted to INCOPESCA in Law Nº 7384 of March 16, 1994 and in Law Nº 8436 of March 1, 2005, Agreement Nº A.J.D.I.P./274- 2005 was issued, published in the Official Gazette La Gaceta Nº 101 of May 26, 2005, by which the applicable regulations were established for permit holders with a valid Commercial Fishing License during the closed-season periods defined in said Agreement, including fishers and their helpers duly accredited before INCOPESCA.
  2. 2That under the provisions of Article 36 of Law Nº 8436, the Fishing and Aquaculture Law, and the remaining applicable normative provisions, the Executive Branch issued Decree Nº 32511-MTSS, published in La Gaceta Nº 147 of August 1, 2005, by which, due to a situation of situational poverty, the Joint Social Aid Institute (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS) was authorized to grant a subsidy to fishers and helpers who meet the conditions defined in the referenced Decree, up to the sums or amounts established in Article 3 thereof.
  3. 3That the granting of the defined subsidy, as indicated in Executive Decree Nº 32511 and Article 36 of Law Nº 8436, necessarily implies the performance of communal work service by the beneficiaries, according to the regulation established, whose supervision and control, during the closed-season period, corresponds to INCOPESCA, which is why it becomes necessary to define the forms or alternatives that are reasonable, timely, and convenient for the execution of that communal work and its verification by the Institute for the corresponding purposes.

Therefore, it is agreed to issue the following:

Temporary regulations for the performance of communal work service by fishers and helpers receiving subsidies during Closed-Season Periods

Considering:

1
2
3

Within a reasonable period prior to the start of the established closed-season periods, the Organizations and different beneficiary entities must submit for review by INCOPESCA and IMAS their STC proposals and activities in each of the fishing communities.

For the presentation of their proposals as well as for the control, registration, and individual reporting of the different activities and weighted hours completed by each fisher, the forms established for these purposes must be used.

Once the competent authorities of INCOPESCA and/or IMAS have analyzed the different proposals submitted, they shall promptly notify the Organizations and different beneficiary entities of the respective authorization so that STC activities can begin in each fishing community; these shall be supervised at any time jointly and in a coordinated manner by the competent authorities of INCOPESCA and IMAS, according to the availability of human and budgetary resources in each of those institutions.

Given the administrative timelines required by the competent authorities of INCOPESCA and IMAS for carrying out the supervision and control processes regarding compliance with the STC by fishers, as well as the processing of procedures for the formulation, issuance, and delivery of the economic aid granted by IMAS, STC activities may begin 7 calendar days before the start of the closed-season periods.

Once a fisher has completed the activities and the total weighted hours per month for a specific calendar month, those other activities and weighted hours that are performed shall be allowed to be recognized and counted as valid for the subsequent calendar month, provided they also began 7 calendar days before the start of the corresponding calendar month.

According to their competencies, the authorities of INCOPESCA and/or IMAS may establish mandatory participation activities for fishers, especially those aimed at training.

(Thus amended by agreement A.J.D.I.P/244-2012 of May 25, 2012)

3

For the purposes of fulfilling the Communal Work Service by the beneficiaries of the temporary aid from IMAS, during the closed-season periods, duly documented, accredited, and justified cases of permit holders and beneficiaries who, during the closed-season periods, are or have been unable to perform the work, and who submit said documentation to the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) of INCOPESCA, shall be considered as exceptions for exempting them from this requirement.

(Thus added by agreement A.J.D.I.P./199-2010 of June 25, 2010)

4

| TABLE FOR THE VALUATION OF ACTIVITIES PERFORMED AS PART OF THE COMMUNAL WORK SERVICE IN FISHING COMMUNITIES | | | | --- | --- | --- | | TYPE OF ACTIVITY | ACTIVITY DESCRIPTION | Participation Value (weighted hours) | | CONSTRUCTION WORKS | Refers to all works involving the construction of buildings, offices, warehouses, fish landing sites (redondeles), schools, classrooms, libraries, children's dining halls, homes for children, young adolescents, or elderly adults, medical care centers, community halls, churches, cemeteries, streets, roads, aqueducts, sewers, sidewalks, gates, walls, fences, retaining walls, sanitary facilities, septic tanks, drains, pits or fills for waste or garbage disposal, ditches, furniture, and others of a similar nature, performed during: | | | Full 4-hour workdays. | 7 | | | Full 8-hour workdays. | 14 | | | REPAIR, INSTALLATION, OR MAINTENANCE WORKS | Refers to all works involving the repair or maintenance of existing construction works described above, such as painting, wall plastering, ceiling, electrical system, windows, railings, roofs, gutters, floors, and others of a similar nature, performed during: | | | Full 4-hour workdays. | 6 | | | Full 8-hour workdays. | 12 | | | TRAINING | Refers to participation in any type of workshops, seminars, courses, and other activities of a similar nature related to fishing and aquaculture activity or that have an evident public interest, given by officials of the Institute, officials of any other Public Institution, or representatives of Non-Governmental Organizations, provided they have been duly coordinated with INCOPESCA, performed during: | | | Full 4-hour workdays | 8 | | | Full 8-hour workdays | 16 | | | CLEANING AND/OR WASHING TASKS | Refers to the cleaning or washing of existing construction works described above, as well as the cleaning or collection of garbage or waste on beaches, estuaries, rivers, vacant lots, sports fields, green areas, and others of a similar nature, performed during: | | | Full 4-hour workdays. | 6 | | | Full 8-hour workdays. | 12 | | | GARDENING TASKS | Refers to the planting or reforestation of trees and plants, clearing (chapia), felling or cutting of trees, felling, pruning or cutting of branches and plants, and others of a similar nature, performed during: | | | Full 4-hour workdays | 6 | | | Full 8-hour workdays | 12 | | | SOCIAL AND/OR COMMUNAL WELFARE SERVICES | Refers to the care of children, young adolescents, elderly adults who are abandoned or in drug addiction situations, in the respective care centers, performed during: | | | Full 4-hour workdays. | 5 | | | Full 8-hour workdays. | 9 | | (Thus amended by agreement A.J.D.I.P/244-2012 of May 25, 2012)

5
6

The obligation defined above does not release the beneficiary fishers and helpers, nor exempt them from their responsibility to inform themselves, at the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación) and the Regional Offices of INCOPESCA, of the fulfillment and the manner of execution of their STC.

7
7

In cases involving training (courses, workshops, etc.), only those given by a public entity shall be permitted, but prior to their execution, they must be evaluated and have the approval of the Department of Extension and Training (Departamento de Extensión y Capacitación).

In supervisions carried out by Incopesca or by IMAS when the fisher is not present during the hours they previously scheduled for fulfilling their Communal Work Service, it shall be interpreted as an absence unless the interested party presents a justification that complies with the provisions established in the first paragraph.

Any other type of justification different from those indicated above must be analyzed by the STC Evaluation Commission (Comisión de Valoración del STC), which in turn shall have the authority to order the interested party to complete the unfulfilled hours.

Said STC Evaluation Commission (Comisión de Valoración del STC) shall be composed of three officials from INCOPESCA appointed by the Executive Presidency and two officials from IMAS appointed by the Authorities of that Entity.

(Thus added by agreement AJDIP/169-2016 of May 19, 2016)

8

Firm agreement. Let it be published.—Puntarenas, August 22, 2005.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 417 Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda Texto Completo acta: 116AC6 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA (Esta norma fue derogada por el artículo 14 del acuerdo N° AJDIP/166-2017 del 21 de abril del 2017, "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda") AJDIP/417.-Puntarenas, a los dieciocho días del mes de agosto del año dos mil cinco.

  1. 1Que al amparo de las atribuciones y competencias establecidas al INCOPESCA en la Ley Nº 7384 del 16 de marzo de 1994 y en la Ley Nº 8436 del 1º de marzo del 2005, se emitió el Acuerdo Nº A.J.D.I.P./274- 2005, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 101 del 26 de mayo del 2005, mediante el cual se establecieron las regulaciones aplicables para los permisionarios con Licencia de Pesca Comercial vigente durante los períodos de veda definidos en dicho Acuerdo, incluyendo a los pescadores y sus ayudantes debidamente acreditados ante el INCOPESCA.
  2. 2Que al amparo de lo dispuesto en el Artículo 36 de la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y las restantes disposiciones normativas aplicables, el Poder Ejecutivo emitió el Decreto Nº 32511-MTSS, publicado en La Gaceta Nº 147 del 1º de agosto del 2005, mediante el cual y con motivo de una situación de pobreza coyuntural se facultó al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) a otorgar un subsidio a los pescadores y ayudantes que cumplan con las condiciones definidas en el Decreto de referencia y hasta por las sumas o montos establecidos en el Artículo 3 del mismo.
  3. 3Que el otorgamiento del subsidio definido, según lo indicado en el Decreto Ejecutivo Nº 32511 y el Artículo 36 de la Ley Nº 8436, implica necesariamente la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los beneficiarios, según la regulación que se realice, cuya supervisión y control, durante el periodo de veda, corresponde al INCOPESCA, razón por la cual se convierte en necesario definir las formas o alternativas que resulten razonables, oportunas y convenientes para la realización de ese trabajo comunal y su verificación por el Instituto para los fines correspondientes.

Por tanto, se acuerda emitir las siguientes:

Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiares de subsidios durante los Periodos de Veda

Considerando:

1
2
3

Dentro de un plazo prudencial previo al inicio de los períodos de vedas establecidos, las Organizaciones y diferentes entes beneficiarios, deberán presentar para conocimiento del INCOPESCA y del IMAS, sus propuestas y actividades de STC en cada una de las comunidades pesqueras.

Tanto para la presentación de sus propuestas como para el control, registro y reporte individual de las diferentes actividades y horas ponderadas realizadas por cada pescador, deberán de utilizarse los formularios establecidos para esos efectos.

Una vez que las autoridades competentes del INCOPESCA y/o el IMAS, hayan analizado las diferentes propuestas presentadas, comunicarán de manera oportuna a las Organizaciones y diferentes entes beneficiarios, la respectiva autorización para que puedan iniciarse las actividades del STC en cada comunidad pesquera, las cuales serán supervisadas en cualquier momento de forma conjunta y coordinada, por las autoridades competentes del INCOPESCA y el IMAS, conforme a la disponibilidad de recurso humano y presupuestario en cada una de esas instituciones.

Dados los plazos administrativos requeridos por las autoridades competentes del INCOPESCA y el IMAS para realizar los procesos de supervisión y control sobre el cumplimiento del STC por parte de los pescadores, así como la realización de los trámites para la formulación, emisión y entrega de las ayudas económicas otorgadas por el IMAS, será permitido que las actividades del STC puedan iniciarse 7 días calendario antes del inicio de los períodos de veda.

Cumplidas las actividades y el total de horas ponderadas por mes por parte del pescador para un determinado mes calendario, se permitirá reconocer y sumar como válidas para el mes calendario posterior, aquellas otras actividades y horas ponderadas que se realicen, siempre y cuando hayan dado inicio también 7 días calendario antes del inicio del mes calendario correspondiente.

Conforme a sus competencias las autoridades del INCOPESCA y/o el IMAS, podrán establecer actividades de participación obligatoria para los pescadores, especialmente aquellas orientadas a la capacitación.

(Así reformado mediante acuerdo A.J.D.I.P/244-2012 del 25 de mayo del 2012)

3

A los efectos del cumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, por parte de los beneficiarios de la ayuda temporal del IMAS, durante los períodos de veda, se consideraran como casos de excepción a los efectos de eximir de dicho requisito, aquellos casos debidamente documentados, acreditados y justificados los permisionarios y beneficiarios que durante los períodos de veda se encuentren o hayan estado incapacitado para realizar las labores, y presenten dicha documentación al Departamento de Extensión y Capacitación del INCOPESCA.

(Así adicionado por acuerdo A.J.D.I.P./199-2010 del 25 de junio de 2010)

4

| CUADRO PARA LA VALORACIÓN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS COMO PARTE DEL SERVICIO DE TRABAJO COMUNAL EN LAS COMUNIDADES PESQUERAS | | | | --- | --- | --- | | TIPO DE ACTIVIDAD | DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD | Valor de participación (horas ponderadas) | | OBRAS DE CONSTRUCCIÓN | Se refiere a todas las obras que conlleva la construcción de edificios, oficinas, bodegas, redondeles, escuelas, aulas, bibliotecas, comedores infantiles, hogares para niños, jóvenes adolescentes o adultos mayores, centros de atención médica, salones comunales, iglesias, cementerios, calles, caminos, acueductos, alcantarillados, aceras, portones, tapias, cercas, muros de contención, servicios sanitarios, tanques sépticos, drenajes, huecos o rellenos para la disposición de desechos o basura, zanjas, muebles y otras de similar naturaleza, realizadas durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 7 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 14 | | | OBRAS DE REPARACIÓN, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO | Se refiere a todas las obras que conlleva la reparación o mantenimiento de las obras de construcción ya existentes descritas anteriormente, tales como pintura, repello de paredes, cielo raso, sistema eléctrico, ventanas, verjas, techos, canoas, pisos y otras de similar naturaleza, realizadas durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 6 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 12 | | | CAPACITACIÓN | Se refiere a la participación en cualquier tipo de talleres, seminarios, cursos y otras actividades de similar naturaleza afín con la actividad pesquera y acuícola o que tengan un evidente interés público, impartidos por funcionarios del Instituto, funcionarios de cualquier otra Institución Pública o representantes de Organizaciones No Gubernamentales, siempre y cuando hayan sido debidamente coordinadas con el INCOPESCA, realizadas durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias | 8 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias | 16 | | | LABORES DE LIMPIEZA Y/O LAVADO | Se refiere a la limpieza o lavado de las obras de construcción ya existentes descritas anteriormente, así como la limpieza o recolección de basura o desechos en playas, esteros, ríos, lotes baldíos, plazas de deportes, zonas verdes y otras de similar naturaleza, realizadas durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 6 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 12 | | | LABORES DE JARDINERÍA | Se refiere a la siembra o reforestación de árboles y plantas, chapia, derrame o corta de árboles, derrame, poda o corta de ramas y plantas y otras de similar naturaleza, realizadas durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias | 6 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias | 12 | | | SERVICIOS DE BIEN SOCIAL Y/O COMUNAL | Se refiere a la atención de la población infantil, jóvenes adolescentes, adultos mayores en abandono o drogadicción, en los centros de atención respectivos, realizada durante: | | | Jornadas de 4 horas completas diarias. | 5 | | | Jornadas de 8 horas completas diarias. | 9 | | (Así reformado mediante acuerdo A.J.D.I.P/244-2012 del 25 de mayo del 2012)

5
6

La obligatoriedad definida anteriormente no libera a los pescadores y a los ayudantes beneficiarios, ni les exime de su responsabilidad de informarse ante el Departamento de Extensión y Capacitación y las Oficinas Regionales del INCOPESCA, del cumplimiento y de la forma de realización de su STC.

7
7

En aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres, etcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad pública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto bueno del Departamento de Extensión y Capacitación.

En las supervisiones realizadas por el Incopesca o por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente programó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se interpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación que cumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.

Cualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización de las horas no cumplidas.

Dicha Comisión de Valoración del STC, estará integrada por tres funcionarios del INCOPESCA nombrados por la Presidencia Ejecutiva y dos funcionarios del IMAS nombrados por las Autoridades de esa Entidad.

(Así adicionado por acuerdo AJDIP/169-2016 del 19 de mayo de 2016)

8

Acuerdo firme. Publíquese.—Puntarenas, 22 de agosto del 2005.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8436 Art. 36
    • Decreto Ejecutivo 32511-MTSS

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 3

    Article 4

    Amendment
    Agreement 244 Amendment to Community Work Regulation for Fishers Under Ban Reforma total · Express · May 25, 2012

    Article 7

    Amendment
    Agreement 169 Temporary Regulations for Community Work During Closed Seasons Addition · Express · May 19, 2016

    Artículo 3

    Artículo 4

    Modificación
    Acuerdo 244 Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicios de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda Reforma total · Expreso · 25/05/2012

    Artículo 7

    Modificación
    Acuerdo 169 Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda Adición · Expreso · 19/05/2016

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏