Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

05/08/2016

Justification of absence from communal work during fishing closed seasonJustificación de inasistencia al trabajo comunal durante veda pesquera

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

Added Article 7 bis to Agreement AJDIP/417-2005 to regulate justifications for absence from communal work, limiting them to CCSS medical opinions and approved public training, and creating an Evaluation Commission. The norm was repealed in 2017.Se adicionó un artículo 7 bis al Acuerdo AJDIP/417-2005 para regular las justificaciones de inasistencia al trabajo comunal, limitándolas a dictámenes médicos de la CCSS y capacitaciones públicas aprobadas, y creando una Comisión de Valoración. La norma fue derogada en 2017.

SummaryResumen

This agreement amends temporary regulations for communal work required of artisanal fishermen benefiting from subsidies during closed seasons in the Gulf of Nicoya. It adds Article 7 bis to Agreement AJDIP/417-2005, establishing that only medical opinions, disability certificates, or medical attendance records issued by the Costa Rican Social Security Fund (CCSS) will be accepted as valid justifications for absence, along with public-entity training sessions approved by the Department of Extension and Training. Any other justification will be evaluated by an STC Evaluation Commission comprising INCOPESCA and IMAS. The reform aims to ensure transparency regarding the dual benefit of closed seasons: fishery resource recovery and community development through communal work.El acuerdo reforma las regulaciones temporales del trabajo comunal que deben realizar los pescadores artesanales beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda en el Golfo de Nicoya. Se adiciona un artículo 7 bis al Acuerdo AJDIP/417-2005, estableciendo que únicamente se aceptarán como justificaciones válidas para la inasistencia dictámenes médicos, incapacidades o controles de asistencia médica emitidos por la CCSS, y capacitaciones impartidas por entidades públicas con visto bueno del Departamento de Extensión y Capacitación. Cualquier otra justificación será evaluada por una Comisión de Valoración del STC integrada por INCOPESCA e IMAS. La reforma busca transparentar el doble beneficio de la veda: la recuperación del recurso pesquero y el aporte al desarrollo comunal mediante el trabajo comunal.

Key excerptExtracto clave

Article 7 (bis).-Only Medical Opinions, Disability Certificates, or Medical Attendance Records—whether for personal reasons or accompanying minors or elderly persons under the interested party's care, issued in all described cases by an authority of the Costa Rican Social Security Fund—will be accepted as valid justifications for absence and non-compliance with the Communal Work Service. In cases involving training (courses, workshops, etc.), only those provided by a public entity will be permitted, but their completion must first be evaluated and approved by the Department of Extension and Training. During inspections by Incopesca or IMAS, if the fisherman is not present at the previously scheduled hours for fulfilling his Communal Work Service, he will be deemed absent unless he presents a justification that complies with the provisions established in the first paragraph.Artículo 7° (bis).-Únicamente se tendrán como justificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica, en este último caso, personal o por acompañamiento a menores de edad o adultos mayores que estén bajo el cargo del interesado, emitidos en todos los casos descritos por una autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social. En aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres, etcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad pública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto bueno del Departamento de Extensión y Capacitación. En las supervisiones realizadas por el Incopesca o por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente programó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se interpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación que cumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Únicamente se tendrán como justificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica... emitidos... por una autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social."

    "Only Medical Opinions, Disability Certificates, or Medical Attendance Records... issued... by an authority of the Costa Rican Social Security Fund will be accepted as valid justifications for absence and non-compliance with the Communal Work Service."

    Artículo 7° (bis), párrafo primero

  • "Únicamente se tendrán como justificaciones válidas para la inasistencia e incumplimiento del Servicio de Trabajo Comunal, los Dictámenes Médicos, Incapacidades o Control de Asistencia Médica... emitidos... por una autoridad de la Caja Costarricense de Seguro Social."

    Artículo 7° (bis), párrafo primero

  • "Cualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización de las horas no cumplidas."

    "Any other type of justification different from those indicated above must be analyzed by the STC Valuation Commission, which in turn will have the power to order the interested party to complete the unfulfilled hours."

    Artículo 7° (bis), párrafo cuarto

  • "Cualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización de las horas no cumplidas."

    Artículo 7° (bis), párrafo cuarto

  • "resulta conveniente y de cara a la transparencia que debe dejar patente sobre el doble beneficio que significa el establecimiento de períodos de veda en el Golfo de Nicoya; sea en primera instancia la recuperación del recurso o biomasa pesquera, y por otro lado el impacto que representa para las comunidades de pescadores el aporte al desarrollo comunal"

    "it is convenient and in the interest of transparency to make clear the dual benefit that the establishment of closed seasons in the Gulf of Nicoya entails; firstly, the recovery of the fishery resource or biomass, and secondly, the impact that the contribution to community development represents for fishing communities"

    Considerando 4°

  • "resulta conveniente y de cara a la transparencia que debe dejar patente sobre el doble beneficio que significa el establecimiento de períodos de veda en el Golfo de Nicoya; sea en primera instancia la recuperación del recurso o biomasa pesquera, y por otro lado el impacto que representa para las comunidades de pescadores el aporte al desarrollo comunal"

    Considerando 4°

Full documentDocumento completo

Articles

Full Text of Regulation 169 Temporary Regulatory Amendment for the Performance of Community Work Service by Fishermen and Assistants Receiving Subsidies During Closed Season Periods Full Text of Record: 116AC8 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE

(This regulation was repealed by Article 14 of Agreement No. AJDIP/166-2017 of April 21, 2017, "Regulation for the fulfillment of community work service by the fisherman registered during closed season")

AJDIP/169-2016.—Puntarenas, on the nineteenth day of May, two thousand sixteen.

  1. 1That having received the presentation of the Report on what has occurred in the 2016 Closed Season up to this point, as well as matters concerning community work service, which pursuant to Board of Directors Agreement AJDIP/417-2005 and its amendment AJDIP/244-2012, those permit holders benefiting from the economic assistance granted by IMAS due to the establishment of the closed season (veda) in the Gulf of Nicoya are obligated to perform, certain inconsistencies have arisen regarding the application of the scope of Article 3 of Agreement AJDIP/417-2005, due to justifications provided by fishermen for various activities undertaken, such as attendance at health centers, educational centers, and others, which considerably affects the performance of community work.
  2. 2That in this same regard, Messrs. Marvin Mora Hernández, General Director of Fishing and Aquaculture Organizations, and Jorge López Romero, Head of the Extension and Training Department, present a proposal to amend Agreement AJDIP/417-2005, to add an article for the purpose of standardizing and regulating the documentation that serves as support for justifying a fisherman's absence in the fulfillment of his Community Work Service, in accordance with the duly agreed-upon schedule.
  3. 3That the proponents indicate that this type of measure reinforces the commitment acquired by fishermen who are beneficiaries of the economic assistance provided by IMAS, pursuant to Law 8436, guaranteeing the effective fulfillment of the aims and objectives set for obtaining said assistance.
  4. 4That in this regard, the Directors consider it convenient, and with a view toward the transparency that must be evident regarding the dual benefit that the establishment of closed season (veda) periods in the Gulf of Nicoya represents; that is, firstly the recovery of the fishery resource or biomass, and secondly the impact that the materialization and effective fulfillment of the community work plan committed to by small-scale artisanal fishing license (licencia de pesca artesanal el pequeña escala) permit holders during those closed season (veda) periods represents for fishing communities as a contribution to communal development.
  5. 5That likewise, it is equally convenient for the implementation of the amendment being presented to establish an Inter-Institutional Commission that will be in charge of evaluating those justifications presented by the beneficiaries of the economic assistance, which commission will have the authority in its own right to accept or deny them, as well as to order the permit holder-beneficiary to complete the community work hours not performed due to the justification provided.
  6. 6That having duly analyzed the proposal presented, the Board Members consider that it contributes with greater clarity to the fulfillment of the aims and objectives set forth in the Community Work Service, regulated through the aforementioned Agreements, for which reason, the Board of Directors, Therefore;

1º—To add an Article 7 (bis) to Agreement AJDIP/417-2005 of August 18, 2005, published in La Gaceta No. 172 of September 7, 2005, which will standardize and regulate, for the purpose of the effective fulfillment of the Community Work Service, the type of documents that INCOPESCA will accept as justification for the partial or total completion of said requirement. Said article shall state:

Considering:

RESOLVES:

7

In those cases involving training (courses, workshops, etc.), only those given by a public entity shall be permitted, but prior to their execution, they must be evaluated and have the approval of the Extension and Training Department.

During supervisions carried out by Incopesca or by IMAS, if the fisherman is not present during the hours previously scheduled for the fulfillment of his Community Work Service, he shall be interpreted as absent unless the interested party presents a justification that complies with the provisions established in the first paragraph.

Any other type of justification different from those indicated above must be analyzed by the STC Evaluation Commission (Comisión de Valoración del STC), which likewise shall have the authority to order the interested party to complete the unfulfilled hours.

Said STC Evaluation Commission shall be composed of three INCOPESCA officials appointed by the Executive Presidency and two IMAS officials appointed by the Authorities of that Entity.

2º—Final Agreement 3º—Effective upon its publication

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 169 Reforma Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal por parte de los pescadores y ayudantes beneficiarios de subsidios durante los periodos de veda Texto Completo acta: 116AC8 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA

(Esta norma fue derogada por el artículo 14 del acuerdo N° AJDIP/166-2017 del 21 de abril del 2017, "Regulación para el cumplimiento del servicio de trabajo comunal por parte del pescador inscrito en veda")

AJDIP/169-2016.-Puntarenas, a los diecinueve días del mes de mayo de dos mil dieciséis.

  1. 1Que habiéndose recibido presentación del Informe sobre lo acontecido en el Veda 2016 hasta el momento, así como lo concerniente al acerca del servicio de trabajo comunal, que conforme al Acuerdo de Junta Directiva AJDIP/417-2005 y su modificación AJDIP/244-2012, están obligados a prestar aquellos permisionarios beneficiados a través de la asistencia económica otorgada por el IMAS con motivo del establecimiento de veda en el Golfo de Nicoya, se han tenido algunas inconsistencias en cuanto a la aplicación de los alcances del artículo 3°, del Acuerdo AJDIP/417-2005, en razón de las justificaciones aportadas por los pescadores, con motivo de actividades diversas realizadas, tales como asistencias a centros de salud, educativos y otros, lo cual afecta considerablemente la realización del trabajo comunal.
  2. 2Que en ese mismo sentido, los Sres. Marvin Mora Hernández, Director General de Organizaciones Pesqueras y Acuícolas y Jorge López Romero, Jefe del Departamento de Extensión y Capacitación, presentan una propuesta de modificación al Acuerdo AJDIP/417-2005, a efecto que se adicione un artículo con el propósito de que se pueda normar y regular aquella documentación de sirve de respaldo para la justificación de la ausencia de un pescador en el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, de conformidad con la programación debidamente acordada.
  3. 3Que señalan los proponentes que éste tipo de medidas viene a reforzar el compromiso adquirido por los pescadores beneficiarios de la asistencia económica dispensada por el IMAS, conforme a la Ley 8436, garantizando el efectivo cumplimiento de los fines y objetivos trazados para la obtención de esa asistencia.
  4. 4Que en ese sentido, consideran los Sres. Directores que resulta conveniente y de cara a la transparencia que debe dejar patente sobre el doble beneficio que significa el establecimiento de períodos de veda en el Golfo de Nicoya; sea en primera instancia la recuperación del recurso o biomasa pesquera, y por otro lado el impacto que representa para las comunidades de pescadores el aporte al desarrollo comunal la concreción y cumplimiento efectivo del plan que sobre trabajo comunal se comprometen los permisionarios de una licencia de pesca artesanal el pequeña escala, durante esos períodos de veda.
  5. 5Que asimismo, es igualmente conveniente para la implementación de la modificación que se presenta, el establecimiento de una Comisión Interinstitucional que sea la que se encargue de valorar aquellas justificaciones presentadas por los beneficiarios de la asistencia económica, a la que le corresponderá por derecho propio aceptar o denegar las mismas, así como ordenar al permisionario-beneficiario, el cumplimiento de las horas de trabajo comunal no realizadas con motivo de la justificación que se aporta.
  6. 6Que habiéndose analizado con propiedad la propuesta presentada, estiman los Sres. Directivos que la misma vienen a contribuir con mayor claridad en el cumplimiento de los fines y objetivos trazados en el Servicio de Trabajo Comunal, regulado mediante los Acuerdos supra, razón por la cual, la Junta Directiva, Por tanto;

ACUERDA:

1º-Adicionar un artículo 7° (bis) al Acuerdo AJDIP/417-2005 del 18 de agosto de 2005, publicado en La Gaceta N° 172 del 07 de setiembre de 2005, el normará y regulará para efecto del cumplimiento efectivo del Servicio de Trabajo Comunal, el tipo de documentos que el INCOPESCA aceptará como justificación para la realización parcial o total de dicho requisito, dicho artículo dispondrá:

Considerando:

7

En aquellos casos que se trate de capacitaciones (cursos, talleres, etcétera), únicamente serán permitidas las que sean impartidas por una entidad pública, pero previo a su realización deberá ser valorada y contar con el visto bueno del Departamento de Extensión y Capacitación.

En las supervisiones realizadas por el Incopesca o por el IMAS cuando el pescador no se encuentre en las horas que previamente programó para el cumplimiento de su Servicio de Trabajo Comunal, se interpretará como ausente salvo que el interesado presente una justificación que cumpla con las disposiciones establecidas en el párrafo primero.

Cualquier otro tipo de justificación diferente a las indicadas anteriormente, deberá ser analizada por la Comisión de Valoración del STC, misma que a su vez tendrá la facultad de ordenarle al interesado la realización de las horas no cumplidas.

Dicha Comisión de Valoración del STC, estará integrada por tres funcionarios del INCOPESCA nombrados por la Presidencia Ejecutiva y dos funcionarios del IMAS nombrados por las Autoridades de esa Entidad.

2º-Acuerdo Firme 3º-Rige a partir de su publicación

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Acuerdo 417 Community Work Service for Fishermen During Closed Seasons

      Este documento cita

      • Acuerdo 417 Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal

      Article 1

      Affects
      Acuerdo 417 Community Work Service for Fishermen During Closed Seasons Aug 18, 2005

      Artículo 1

      Afecta
      Acuerdo 417 Regulaciones temporales para la realización de servicio s de trabajo comunal 18/08/2005

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏