Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32079 · 14/09/2004

Technical Instruments Manual for the Environmental Impact Assessment Process (EIA Manual) - Part IManual de Instrumentos Técnicos para el Proceso de Evaluación de Impacto Ambiental (Manual de EIA) - Parte I

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree establishes the Environmental Assessment Document D2 (with instructions) and the Code of Good Environmental Practices (CBPA) as mandatory technical instruments for category C and B2 activities, works, or projects with a Regulatory Plan approved by SETENA. The D2 is a form that the developer must complete to obtain environmental feasibility, describing the project, its construction area, environmental characteristics of the site, and potential environmental impact. The CBPA contains environmental policy guidelines on air emissions, impact on biotopes, solid waste management, wastewater, prevention of natural risks, rational use of resources, and management of hazardous products. Its objective is to integrate the environmental variable into the planning, design, and operation of projects, complementing existing legislation and promoting sustainable development in accordance with the constitutional mandate for a healthy environment.Este decreto ejecutivo establece el Documento de Evaluación Ambiental D2 (con su instructivo) y el Código de Buenas Prácticas Ambientales (CBPA) como instrumentos técnicos obligatorios para actividades, obras o proyectos de categoría C y B2 con Plan Regulador Aprobado por la SETENA. El D2 es un formulario que el desarrollador debe completar para obtener la viabilidad ambiental, describiendo el proyecto, su área de construcción, características ambientales del sitio y el impacto ambiental potencial. El CBPA contiene lineamientos de política ambiental sobre emisiones al aire, afectación de biotopos, manejo de desechos sólidos, aguas residuales, prevención de riesgos naturales, uso racional de recursos y manejo de productos peligrosos. Su objetivo es integrar la variable ambiental en la planificación, diseño y operación de proyectos, complementando la legislación vigente y promoviendo el desarrollo sostenible conforme al mandato constitucional de un ambiente sano.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Environmental Assessment Document D2. Apply the Environmental Assessment Document - D2 and its instructions for completing the form, as provided in Annex 1 of this Decree, in order to implement articles 8, 9, 10, 12, 13, 14 and 15 of Executive Decree No. 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC. Article 2—Code of Good Environmental Practices. Apply the Code of Good Environmental Practices which, pursuant to Article 3 subsection 20) of Executive Decree No. 31849-MINAE-SMOPT-MAG-MEIC, consists of: "Document that contains the set of environmental practices, general and specific, that every developer must comply with, regardless of the environmental category of their activity, work or project, as a complement to the environmental regulations in force in the country..."Artículo 1º—Del Documento de Evaluación Ambiental D2. Aplíquese el Documento de Evaluación Ambiental - D2 y su instructivo para completar el formulario, conforme a lo que se dispone en el Anexo 1 del presente Decreto, a fin de implementar los artículos 8º, 9º, 10, 12, 13, 14 y 15 del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC. Artículo 2º—Del Código de Buenas Prácticas Ambientales. Aplíquese el Código de Buenas Prácticas Ambientales que de conformidad con el Artículo 3 inciso 20) del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE- SMOPT- MAG-MEIC, consiste en: "Documento que contiene el conjunto de prácticas ambientales, generales y específicas, que debe cumplir todo desarrollador, no importa la categoría ambiental en que se encuentre su actividad, obra o proyecto, como complemento de las regulaciones ambientales vigentes en el país..."

Pull quotesCitas destacadas

  • "El presente Código sintetiza las políticas ambientales que deben orientar el accionar básico de cualquier actividad, obra o proyecto."

    "This Code synthesizes the environmental policies that should guide the basic actions of any activity, work or project."

    Anexo 2, Introducción

  • "El presente Código sintetiza las políticas ambientales que deben orientar el accionar básico de cualquier actividad, obra o proyecto."

    Anexo 2, Introducción

  • "El Código de Buenas Prácticas Ambientales es un instrumento de uso obligatorio para todo desarrollador de actividades, obras o proyectos, sujetos a un proceso de Evaluación de Impacto Ambiental."

    "The Code of Good Environmental Practices is a mandatory instrument for every developer of activities, works or projects subject to an Environmental Impact Assessment process."

    Anexo 2, Sección 1.5

  • "El Código de Buenas Prácticas Ambientales es un instrumento de uso obligatorio para todo desarrollador de actividades, obras o proyectos, sujetos a un proceso de Evaluación de Impacto Ambiental."

    Anexo 2, Sección 1.5

  • "La actividad, obra o proyecto y su planeación deberá considerar todas las alternativas posibles a fin de seleccionar aquella que cumpla el objetivo del mínimo efecto ambiental, debiendo considerar como un lineamiento estratégico fundamental el fragmentar a los corredores biológicos naturales."

    "The activity, work or project and its planning shall consider all possible alternatives in order to select the one that meets the objective of minimum environmental effect, having to consider as a fundamental strategic guideline to fragment natural biological corridors."

    Anexo 2, Política sobre afectación de biotopos, 4.3.1

  • "La actividad, obra o proyecto y su planeación deberá considerar todas las alternativas posibles a fin de seleccionar aquella que cumpla el objetivo del mínimo efecto ambiental, debiendo considerar como un lineamiento estratégico fundamental el fragmentar a los corredores biológicos naturales."

    Anexo 2, Política sobre afectación de biotopos, 4.3.1

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the text - Full Text of Standard 32079 Manual of Technical Instruments for the Environmental Impact Assessment Process (EIA Manual) - Part I.

Full Text of record: 79243 Nº 32079 Nº 32079 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Pursuant to articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Law Nº 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration; Law Nº 7554 of October 4, 1995, Organic Law of the Environment, and the provisions of the General Regulation on Environmental Impact Assessment Procedures, Executive Decree Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC of May 24, 2004.

  1. 1That the General Regulation on Environmental Impact Assessment Procedures, Executive Decree Nº 31849-MINAES-MOPT-MAG-MEIC, published in La Gaceta Nº 125 of June 28 of the current year, establishes in its first transitional provision that the National Environmental Technical Secretariat has a period of three months counted from its publication, to promulgate the Manual of Technical Instruments for the Environmental Impact Assessment Process -EIA Manual-, or the specific Manuals for the articles that so require.
  2. 2That activities, works, or projects of category C and B2 with an Approved Regulatory Plan by the National Environmental Technical Secretariat - SETENA, defined in article 6 of said executive decree as having low potential environmental impact, require for their processing the existence of a technical instrument for assessing the significance of environmental impact, the Environmental Assessment Form (D2).
  3. 3That activities, works, or projects, regardless of the environmental category that corresponds, require for their processing the existence of a technical instrument that dictates the best environmental practices to be followed by a developer, the Code of Good Environmental Practices (Código de Buenas Prácticas Ambientales, CBPA).
  4. 4That in order to implement the processing of activities, works, or projects of category C and B2 with an Approved Regulatory Plan by the National Environmental Technical Secretariat-SETENA, said technical instruments are hereby established. Therefore:

THEY DECREE:

The following technical instruments: Environmental Assessment Document D2, with its instructions, and the Code of Good Environmental Practices.

Manual of Technical Instruments for the Environmental Impact Assessment Process (EIA Manual)- PART I

Considering:

1

Apply the Environmental Assessment Document - D2 and its instructions to complete the form, as provided in Annex 1 of this Decree, in order to implement articles 8, 9, 10, 12, 13, 14, and 15 of Executive Decree Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC.

2

Apply the Code of Good Environmental Practices which, in accordance with Article 3, subsection 20) of Executive Decree Nº 31849-MINAE- SMOPT- MAG-MEIC, consists of: "Document containing the set of general and specific environmental practices that every developer must comply with, regardless of the environmental category of their activity, work, or project, as a complement to the environmental regulations in force in the country. It establishes prevention, correction, mitigation, and compensation actions that must be executed in order to promote protection and prevent damage to the environment. This document must be taken into consideration by the environmental consultant and the analyst responsible for reviewing an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental)." The complete content of the Code of Good Environmental Practices-CBPA is set forth in Annex 2 of this decree, in order to implement articles 12 subsection 2), 14, 21 subsection 3), 24, 45 subsection 1), 48, 49, and 101 subsection 4) of Executive Decree Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC, for category C and B2 projects with an Approved Regulatory Plan by the National Environmental Technical Secretariat-SETENA.

(See Environmental Assessment Document D-2, published in La Gaceta Impresa N° 217 of November 5, 2004, pages 2 and 3) INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ENVIRONMENTAL ASSESSMENT DOCUMENT D-2 This document is for the exclusive use of new activities, works, or projects of category C (Low Potential Environmental Impact) or B2 with a Regulatory Plan Approved by SETENA, included in the EIA List of Annex 2 of Executive Decree Nº 31849-MINAE-MOPTMAG-MEIC. The information contained in this form will be considered truthful and accurate; the demonstration of its falsehood will be subject to legal provisions. For the form to be admitted, it must be fully completed and satisfy the additional requirements requested.

BOX No. 1. NAME OF THE ACTIVITY, WORK, OR PROJECT.

Write the name of the activity, work, or project to be developed. For example: "La rejita" gate workshop or "El Repollito" farm; the name of the activity, work, or project may or may not coincide with the corporate name of the developer.

BOX No. 2. NAME OR CORPORATE NAME.

Write the first and last names of the owner, if a natural person, or their corporate name, or denomination, if a legal entity.

BOX No. 3. IDENTITY CARD OR LEGAL IDENTITY NUMBER.

Enter the identity card number or the legal identity number, as appropriate, of the owner (developer) of the activity, work, or project, for which environmental feasibility (viabilidad (licencia) ambiental) is requested. Natural persons who do not hold Costa Rican citizenship may use their passport number, residence permit, or any other official document valid in Costa Rica. When this is the case, the type of identification used must be detailed.

BOX Nos. 4, 5, 6, 7, 8, and 9. GENERAL INFORMATION.

Enter, clearly and precisely, the information requested, in such a way that the developer of the activity, work, or project, for which environmental feasibility is requested, can be easily located.

BOX Nos. 10, 11, 12, and 13. ABOUT THE LOCATION.

Enter, clearly and precisely, the information requested, in such a way that the activity, work, or project for which environmental feasibility is requested can be easily located.

BOXES No. 14 THROUGH No. 23. INFORMATION AND QUALITIES OF THE LEGAL REPRESENTATIVE.

Enter in these boxes the information required for the owner (developer) or, in the case of legal entities, their legal representative. Natural persons who do not hold Costa Rican citizenship may use their passport number, residence permit, or any other official document valid in Costa Rica. When this is the case, the type of identification used must be detailed.

BOX No. 16. OF LEGAL AGE.

Do not write in this space. Due to its sworn statement (declaración jurada) nature, only persons of legal age may complete, sign, and submit this document.

BOX No. 24. ISIC NUMBER.

Classification of the activity, work, or project to be carried out according to the International Standard Industrial Classification of productive activities, version 3. See the list found in Annex 2 of Executive Decree Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC.

BOX No. 25. CLASSIFICATION ACCORDING TO POTENTIAL ENVIRONMENTAL IMPACT (IAP).

Indicate the initial classification granted by Executive Decree Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC, in Annex 2, according to the potential environmental impact of the activity, work, or project.

BOX No. 26. DESCRIPTION OF THE ACTIVITY, WORK, OR PROJECT.

Briefly describe the type of activity, work, or project to be developed, as well as the actions required for its construction, if applicable, and operation.

BOX No. 27. PROJECT CONSTRUCTION AREA (AID).

Indicate if the activity, work, or project includes construction, and if so, indicate the number of square meters it involves.

BOX No. 28. TOTAL PROJECT AREA (Apt).

Indicate the size, in square meters, of the lot or property where the activity, work, or project will be located (round the figure or do not include fractions of a square meter).

BOX No. 29. NET PROJECT AREA (Apn).

Indicate the size, in square meters, of the premises or establishment, built or to be built, or the area to be cultivated, where the activity, work, or project will be located (round the figure or do not include a fraction of a square meter).

BOX No. 30 THROUGH No. 35: BASIC ENVIRONMENTAL CHARACTERIZATION OF THE AID.

Mark the box that corresponds to the characteristics and conditions of the direct area of influence (área de influencia directa) of the activity, work, or project; as well as the availability of public services and characterization of access roads.

BOX No. 36. CHARACTERIZATION OF THE LOCATION ZONE.

Indicate if the activity, work, or project will be located in an area that has a regulatory plan (plan regulador), if the regulatory plan is approved or not by SETENA, or if it will be located in a fragile zone (according to Annex 3 of Executive Decree Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC, this information is available from Municipalities). Mark only one of the options.

BOX No. 37. ABOUT SPECIFIC REGULATIONS.

Indicate if the activity, work, or project must comply with specific environmental regulations. The general regulations for environmental aspects must be complied with for all types of activities and are controlled through special regulations. Control and follow-up for both types of regulations correspond to different authorities of the Executive Branch, for example: health, agriculture, environment. BOX Nos. 38 and 39. RELEVANT ENVIRONMENTAL ASPECTS. In this section, a basic characterization is made of the relevant environmental aspects to be controlled in the activity, work, or project. The item that best describes the construction/operation conditions of the activity, work, or project must be selected. The consumption data indicated are the minimums corresponding to household consumption for a family of 4 members. In all cases, the environmental, labor, and occupational health regulations that govern each of the aspects indicated in this form, and those not included because they are not relevant in environmental matters, must be complied with. All questions must have an answer.

BOX No. 40. SWORN STATEMENT AND SIGNATURE.

Signing this form represents the affirmation that the information contained is truthful and accurate. The signature is a fundamental requirement for the acceptance and processing of this document.

BOX No. 41. ADDITIONAL DOCUMENTS TO BE PRESENTED.

Indicate which documents (legal and technical) are presented in addition to the D-2 form. These documents are requirements for the processing and eventual approval of the Environmental Assessment Document D-2 and its respective granting of environmental feasibility or license.

BOX Nos. 42, 43, and 44.

Do not write in these spaces; they are exclusive for use by personnel of the environmental authorities and SETENA.

GLOSSARY OF TERMS TO CONSIDER FOR COMPLETING THE D-2 1. Activity, work, or project: Set of actions necessary for: planning, construction of buildings, development of productive activities, or development of services, including those necessary for the abandonment of the activity or technical closure. Also part of this group are activities related to the preparation of programs, policies, and plans, whether for development, territorial planning, or the use of geographic spaces for economic, social, infrastructure, energy, tourism, mining, and urban development, to the extent that they determine actions or human activities that alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials.

2. New activities, works, or projects: Activities, works, or projects that are intended to be developed after the entry into force of this regulation. In the case of new agricultural activities, works, or projects, these shall be understood as those activities, works, or projects that imply a land-use change (cambio de uso del suelo) and are intended to be developed after the entry into force of this Regulation.

3. Total Project Area (Apt): Geographic space in which the buildings or actions of the activity, work, or project will be located, such as crops, construction works, facilities, roads, storage and disposal sites for materials, and others, corresponds to the total area of the property or lot to be used.

4. Net Project Area (Aptn): Geographic space in which the buildings or actions of the activity, work, or project are located, such as crops, construction works, facilities, roads, storage and disposal sites for materials, and others. The Aptn may be equal to the Apt when the space occupied by the buildings and actions is equal to the area of the property to be used.

5. Code of Good Environmental Practices (CBPA): Document containing the set of general and specific environmental practices that every developer must comply with, regardless of the environmental category of their activity, work, or project, as a complement to the environmental regulations in force in the country. It establishes prevention, correction, mitigation, and compensation actions that must be executed to promote protection and prevent damage to the environment. This document must be taken into consideration by the environmental consultant and the analyst responsible for reviewing an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental).

6. Developer: The natural or legal person, public or private, who is legally empowered to carry out the activity, work, or project, and who acts as its proponent before SETENA, having a direct interest in carrying it out. This person is also the one who will assume the environmental commitments and will be the directly responsible party for their fulfillment.

7. Site Design: this shall be understood as the identification, in the form of a sketch, of the buildings, works, and related items to be developed within the cadastral plan, preferably to scale.

8. Environmental Assessment Document: A document with a format pre-established by SETENA that must be completed and signed by the developer, with the support of an environmental consultant, when warranted, in which, besides initiating the Initial Environmental Assessment phase, a description is presented of the activity, work, or project to be developed, its environmental aspects and impacts, the geographic space where it will be installed, and an initial assessment of the significance of the environmental impact that would be produced.

9. Potential Environmental Impact (Impacto Ambiental Potencial, IAP): Positive or negative latent environmental effect that the execution of an activity, work, or project would cause on the environment. It can be pre-established, taking as a reference the environmental impact caused by similar activities, works, or projects in general that are already in operation.

10. Regulatory Land-Use Plan: The local planning instrument that defines, in a set of plans, maps, regulations, graphics, or supplements, the development policy and the plans for population distribution, land uses, circulation routes, public services, community facilities, and construction, conservation, and rehabilitation of urban areas. It can be urban, agricultural land-use, or for the maritime-terrestrial zone.

11. Significance of Environmental Impact (Significancia del Impacto Ambiental, SIA): Consists of the qualitative assessment of a given environmental impact, within the context of a process of assessment and harmonization of criteria such as the current environmental regulatory framework, the planned use purpose for the area to be developed, its condition of environmental fragility, the potential social effect that could occur, and the relationship of the project's environmental parameters.

12. Environmental Feasibility (License) (Viabilidad (Licencia) Ambiental, VLA): Represents the condition of acceptable harmonization or balance, from the point of view of environmental load, between the development and execution of an activity, work, or project and its potential environmental impacts, and the environment of the geographic space where it is intended to be implemented. From the administrative and legal point of view, it corresponds to the act by which the Environmental Impact Assessment process is approved, whether in its Initial Environmental Assessment phase, or Environmental Impact Study phase, or another EIA document.

"Code of Good Environmental Practices: general policies" 1. Introduction.

1.1. Justification.

The Code of Good Environmental Practices has used as a basis for its development the document of the same name promoted by the Central American Commission for Environment and Development (CCAD), within the framework of a regional program for the modernization of environmental management systems. This Code synthesizes the environmental policies that should guide the basic actions of any activity, work, or project. While these activities, works, or projects are developed taking into account technical guides based on engineering aspects, nevertheless, often they do not consider the integration of the environmental variable as part of their execution. This Code and the series of environmental guidelines it includes promote the integration of that environmental variable as part of the planning, design, and execution of activities, works, or projects, in such a way that they constitute a complement to the current legislation on the subject and help them to be designed and operated in a harmonized and balanced manner with the environment, in accordance with the principles of sustainable development and the constitutional mandate to guarantee, for present and future generations, a healthy and ecologically balanced environment.

1.3. Application.

Even though this Code is created with the purpose of being used for activities, works, and projects regulated by the Environmental Impact Assessment -EIA process in force in the country, it can also be taken as a basis for other productive actions, which due to their dimensions are not regulated directly by the EIA. It can also be used for activities, works, or projects in operation that are not regulated or controlled by the competent authorities of the EIA process.

This Code also allows for building the bases for specific technical regulation systems, as well as the systems for inspection, surveillance, control, and environmental auditing of activities, works, or projects, and their environmental performance rating.

1.4. Content of the Code of Good Environmental Practices.

It includes the following chapters: general environmental policy: commitments and applications; - environmental policy on emissions and effects on air; - environmental policy on the impact on biotopes (biotopos); - environmental policy on solid waste management; - environmental policy on water quality and liquid effluents; - environmental policy for the prevention of damage due to the potentiation of erosive processes or natural and anthropogenic hazards; - environmental policy for the rational use of natural resources and energy; and - environmental policy on the use of hazardous or special substances.

1.5. Complementary regulations.

The environmental guidelines included in the policies of this Code do not represent a substitute element for the country's environmental technical regulations. On the contrary, the guidelines it contains constitute a complement, especially in those cases where gaps or voids exist in the regulations.

The Code of Good Environmental Practices is a mandatory instrument for every developer of activities, works, or projects subject to an Environmental Impact Assessment process, so that, among other aspects, the implementation of the commitments acquired in the Sworn Statement of Environmental Commitments that developers sign before the National Environmental Technical Secretariat-SETENA and before the Environmental Management Office of the Municipality in whose jurisdiction the activity, work, or project is located can be expedited.

2. General Environmental Policy: commitments and applications.

2.1. Justification.

The general environmental policy represents the synthesis of the specific or thematic environmental policies for the actions of the components and stages of an activity, work, or project, as a need to summarize the fundamental principles on which it is based and that establish the possibility of improvement, by being dynamic.

2.2. Objective.

To establish the main commitments on which the definition of the specific environmental policies and the general environmental policy is based, as well as to synthesize the benefits that its execution entails.

2.3. Fundamental commitments.

2.3.1. The general environmental policy of the activity, work, or project is fundamented on environmental protection considerations established both in national legislation and in signed international and regional agreements, which emphasize above all the "right to a healthy environment" and "sustainable development." 2.3.2. The general environmental policy of the activity, work, or project is based on the application of a principle of proactive action, of environmental awareness, which uses as a fundamental tool the development of an environmental management system.

2.3.3. The general environmental policy of the activity, work, or project is committed to the development of good environmental performance, for which, as a complement to the established environmental technical regulations and standards, it will define performance criteria that will set the environmental improvement goals.

2.3.4. The general environmental policy of the activity, work, or project is committed to the concept of planning, to the point that for new activities, works, or projects, its implementation begins from the planning stage or its very conception. To this is added the openness to develop specific environmental management plans, which, concatenated among themselves, under the action of a person responsible for the environment, respond to the fulfillment of the particular actions defined in them.

2.3.5. The environmental policy of the activity, work, or project also acquires a commitment to the training, awareness, and sensitization of its workers and collaborators on environmental matters, to prevent, control, and correct environmental pollution.

2.3.6. The environmental policy of the activity, work, or project also undertakes to maintain open communication with national and local authorities, as well as with its neighbors and civil society in general.

2.3.7. The environmental policy of the activity, work, or project is also committed to continuous improvement, so that the review, follow-up, and control of the application of the specific actions of its environmental management lead to its correction and interactive and iterative improvement.

2.4. Applications.

Based on the implementation of efficient environmental management, reflected by good environmental performance of the activity, work, or project, it may use its results as a way to obtain official recognition for it, through the pursuit of obtaining efficient compliance with the respective processing or permitting procedures, environmental recognition awards, certificates for effective environmental management, eco-labels, and incentives for the development of the activity, work, or project.

3. General environmental policy on emissions and effects on air.

3.1. Justification.

All activity, work, or project, whether during its construction, operation, and even during its closure (as, for example, in mining activity), produces negative environmental impacts on the air, through the release of gases, particles (such as dust, soot), or excessive noise. During construction, earthworks (movimientos de tierra) in dry and windy seasons, along with emissions from machinery, are the most notable and frequent impacts. During the operation of the activity, work, or project, its own machinery can be a source of gaseous emissions, bad odors, noise, and particles. For this reason, and despite the existence of specific regulations, in some cases, it is necessary to establish a general policy on the subject.

3.2. Objective.

To establish the general environmental guidelines to prevent, correct, mitigate, control, or reduce the negative environmental impacts that the activity, work, or project, in any of its stages, produces on the atmospheric environment, and in particular on the air of its Project Area (AP) and its Direct Area of Influence (AID).

3.3. Guidelines.

3.3.1. Every activity, work, or project in its planning phase shall consider as a basic decision-making element the conditions of the atmospheric environment of the geographic space of development, particularly the air quality conditions and wind patterns, so that its actions do not generate negative environmental impacts, uncontrollable, on the air of the Project Area (AP) and its Direct Area of Influence.

3.3.2. The technical regulations and standards existing in the country's current legislation on the subject of air pollution control and prevention shall be respected and complied with, for both stationary sources and mobile sources. If some of these standards do not exist, the activity, work, or project shall establish, as part of its performance criteria, its own limits to be met, taking as a normative reference that proposed in the Central American region or another that due to conditions could be applicable.

3.3.3. As part of the construction plan for carrying out an activity, work, or project, it shall integrate a plan for the control and prevention of air pollution, which shall include, among other elements, the prevention of dust impact during earthworks or the generation of pollution from the excessive release of gases and particles from the stationary or fixed machinery used.

In this regard, the developer of the activity, work, or project must undertake that the machinery or equipment to be used, capable of producing gaseous, particle, or sound emissions, is in good operating condition and has efficient maintenance and control, in such a way that it does not generate pollution problems due to a lack of preventive maintenance.

3.3.4. To avoid the generation of environmental impact from dust release, the shall be moistened with the necessary amount of water during the dry and windy season. Likewise, the speed (maximum 30 km/h) of vehicles circulating in the respective area shall be regulated, so that they do not produce pollution in their path.

3.3.5. The activity, work, or project shall have a plan for the control and prevention of air pollution for its construction stage, which involves knowledge of the sources of potentially polluting gas, particle, and noise emissions produced by its operation, so that they are maintained under the technical standards established by current legislation or, failing that, the established performance criteria. Similarly, it shall be ensured that both fixed and mobile machinery and equipment have an efficient and effective maintenance in such a way as to ensure their good condition and produce the minimum of pollutants.

3.3.6. Just as the environmental protection of the general air of the activity, work, or project will be promoted, the necessary measures shall also be established to ensure that the air quality inside its facilities is good, thus ensuring a good working environment for its workers.

3.3.7. If the activity, work, or project requires renovation, relocation, or dismantling, an air pollution control and prevention plan shall also be complied with, which contemplates the control of gaseous emissions, particles, or noise, so that the established technical standards are met, and the negative environmental effects it generates are reduced to a tolerable minimum.

3.3.8. Every activity, work, or project shall have, in its different development stages, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who shall also be responsible for noting and recording the steps and actions executed. They shall also be responsible for reporting the steps and actions executed to the corresponding environmental authority.

4. Environmental policy on the impact on biotopes.

4.1. Justification.

In many cases, new activities, works, or projects, or the renovation of existing ones, are carried out on geographical spaces that, due to prior uses, are devoid of vegetation cover, and where, in general, there is no development of natural biotopes per se. In other cases, the geographical space is totally or partially occupied by significant vegetation cover, which forms a particular habitat for other types of organisms, such that the development of the activity, work, or project on it will generate impacts on the ecosystem and its types (biotopes) present in the Project Area (AP) and its Area of Indirect Influence (AII). Because of these cases, it is necessary to establish a series of general environmental guidelines that lead to preventing and reducing the environmental impact on this environment.

4.2. Objective.

To establish a series of general environmental guidelines for the prevention, control, mitigation, and correction of the potential damages that the actions of an activity, work, or project could produce in the natural biotopes located within the Project Area, or its Area of Influence.

4.3. Guidelines.

4.3.1. Every activity, work, or project must have, as part of its planning and design, knowledge of the basic characteristics and extent of the natural biotopes present in its Project Area (AP) and Area of Indirect Influence (AII), and must integrate this aspect into its design and development, under the concept of producing the minimum negative environmental impact on this environment. On this basis, the activity, work, or project and its planning must consider all possible alternatives in order to select the one that meets the objective of minimum environmental effect, and must consider the fragmentation of natural biological corridors as a fundamental strategic guideline.

4.3.2. As part of the planning, construction, and execution tasks of the activity, work, or project, it must identify, know, and respect the legislation, standards, and technical regulations existing in the country on the subject, and in the event that specific regulations do not exist, it will establish performance criteria based on regional standards or guided by common sense and the principle of respect for natural resources and biodiversity.

4.3.3. All protection areas established by law and current regulations that are within the Project Area (AP) or its Area of Direct Influence must be respected.

4.4.4. The activity, work, or project must train and raise awareness among its workers so that they become conscious of the importance of protecting the natural resources of the Project Area and its Area of Influence, and in particular biological resources and biodiversity.

4.4.5. The activity, work, or project must establish rules and standards prohibiting its workers from carrying out actions such as hunting, or the extraction of plant or animal species, whether located within the Project Area, or in any other area neighboring it.

4.4.6. If, during earthworks (movimientos de tierra) or the elimination of vegetation cover necessary for the development of the activity, work, or project, biotopes with residents are found, their migration, mobilization, and transfer to adjacent natural areas or similar, non-impacted biotopes outside the Project Area (AP) must be promoted. The elimination of animal or plant organisms should not be promoted when it is not strictly necessary, even if these may be considered dangerous.

4.4.7. To the extent possible, the activity, work, or project will promote the development of barriers or buffer areas towards adjacent forested lands (biotopes) in such a way as to limit or regulate the passage of organisms into the Project Area (AP) in order to prevent their being affected by the project's actions.

4.4.8. Whether in its previous studies, construction, operation, or closure or relocation, the activity, work, or project will ensure that it develops under a condition of harmony with the surrounding environment, particularly the biotic environment, avoiding developing actions that could endanger its balance, such as fires, spills of hazardous substances, damage from inappropriate lighting, production of emissions, excessive noise and vibrations, or an increase in its vulnerability to natural hazards.

4.4.9. As part of the normal operational actions of the activity, work, or project, it will promote the protection and recovery of biotic resources, by supporting the national system of payment for environmental services, the development and protection of biotopes in protected areas or green areas or environmental recovery or rehabilitation areas within the Project Area (AP) or the Area of Indirect Influence (AII), including as part of the measures the development of natural revegetation with the use of native species. For this last action, to the extent possible, the activity, work, or project will promote, from the beginning of its construction phase, the creation of a nursery in the Project Area (AP) as a natural source of supply for the land recovery and rehabilitation works.

4.4.10. Every activity, work, or project must have, in its different stages of development, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who will also be responsible for noting and recording the steps and actions carried out and, if necessary, reporting it to the corresponding environmental authority.

5. Environmental policy on solid waste management.

5.1. Justification.

Every activity, work, or project, in any of its stages, produces residues or solid waste as part of its operations, whether ordinary, special, or inert. Inappropriate management of this waste can result in the generation of chains of negative environmental impacts, which can last for many years, sometimes centuries, bringing with them consequences often incalculable to the environment and to the natural resources that humanity itself uses. In consideration of all this, and based on the environmental principle of reducing the production and dispersion of solid waste, it is necessary to have a series of guidelines to guide activities, works, or projects to apply an environmental policy in that direction.

5.2. Objective.

To establish the series of environmental guidelines on solid waste management in order to prevent, correct, control, and regulate the negative environmental impacts that the activity, work, or project generates or could generate, in any of its stages.

5.3. Guidelines.

5.3.1. Every activity, work, or project must have, from its planning stage, knowledge and an approximate assessment of the solid waste and the types it will generate in each of its stages, so that there is a comprehensive solid waste management plan for each of those stages and their components.

5.3.2. The activity, work, or project will ensure that the pollution generated by the production of solid waste, both ordinary and special, that it could be producing is corrected and prevented, in order to comply with the technical standards established by the corresponding environmental authorities, or with standards that the organization itself establishes in their absence, as part of its environmental performance criteria.

5.3.3. Every material acquisition activity for the activity, work, or project must consider, as a complement to the purchasing plan, the management of solid waste to be produced, so that from the material acquisition process itself, prevention in the generation of solid waste is integrated, particularly special waste, as well as in its quantity and quality.

5.3.4. The workers of the activity, work, or project must know the basic guidelines of the organization's environmental policy on solid waste management, so that they are aware of the need to comply with them and thus contribute to the prevention of environmental pollution. 5.3.5. As part of the actions to be developed, waste in the use of materials and raw materials used in the different activities of the activity, work, or project must be avoided, so that only strictly necessary waste is produced. 5.3.6. To the extent possible, the use of non-polluting, innocuous, or biodegradable and environmentally friendly materials will be promoted. To this end, the procurement managers of the activity, work, or project, and likewise the workers, will be made aware and instructed regarding the materials brought to the work site.

5.3.7. Solid waste of different origins or classes should not, to the extent possible, be mixed at the source. For this, as part of the waste management plan, the activity, work, or project will prepare and disseminate lists, which, based on the types of materials used in the various activities of the organization, guide workers on how to dispose of the produced waste. The person in charge or responsible must place enclosures to accumulate the waste separately, according to its origin and the operations occurring at the work site.

5.3.8. All waste produced that could be useful for operations within the same operational process of the activity, work, or project will be reused, to the extent possible.

5.3.9. For no reason should accumulated waste be burned, buried, or disposed of on a hillside or slope inside or outside the Project Area (AP) or on any neighboring land.

5.3.10. There must be a site for accumulating the waste produced in the work area, which must be protected from rain and arranged in such a way as to facilitate its collection by the corresponding transport services.

5.3.11. The special waste produced must be separated from ordinary waste, under conditions similar to those indicated in the previous point. The separation of the special waste from the activity, work, or project will be carried out according to the lists that it will distribute to its different operational components.

5.3.12. Where possible, the activity, work, or project must have a contract for the collection and transport service of the waste to a treatment or final disposal site. In the case of ordinary waste, this may be the municipal collection and transport system that takes it to the authorized site for treatment and final disposal. In the case of special waste, its recycling, reuse, or neutralization must be promoted. The contract signed for its collection and transport must ensure that management will be in accordance with the provisions of current legislation.

5.3.13. In the event that the country does not have sites for the final disposal of special waste, it must be transported, stored, and treated in accordance with the provisions of current legislation or in accordance with the guidelines indicated by the corresponding environmental authority.

5.3.14. If it is not possible to count on a duly authorized public or private collection and transport service for solid waste, the activity, work, or project must establish its own service, either to the municipal sanitary landfill or to an authorized site from where it can be collected by the duly authorized service.

5.3.15. Waste classified as inert and that cannot be used within the company's property, once separated, may be delivered for recycling to external organizations that take responsibility for its management.

5.3.16. The organic solid waste produced by the activity, work, or project must be separated, and its composting will be promoted in order to reduce the total amount of waste produced and to boost the production of organic fertilizer for use in the environmental recovery or restoration work of the Project Area (AP).

5.3.17. Every activity, work, or project must have, in its different stages of development, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who will also be responsible for noting and recording the steps and actions carried out and, if necessary, reporting it to the corresponding environmental authority.

6. Environmental policy on wastewater management.

6.1. Justification.

During any stage of an activity, work, or project, wastewater or liquid waste is generated, which requires efficient and effective environmental management so that negative impacts on the environment do not occur. The sources of this wastewater can be diverse, including among others the following: a) stormwater that drains the Project Area (AP); b) sewage and soapy water from the facilities of the activity, work, or project; c) wastewater from the construction works themselves, or wastewater directly related to the process of the activity, work, or project, and d) wastewater with special or hazardous contaminants produced by operational accidents within the activity, work, or project.

6.2. Objective.

To define the main environmental guidelines that guide the developers of activities, works, or projects to prevent, control, mitigate, or correct the environmental pollution that could be generated by the production of wastewater from their activity.

6.3. Guidelines.

6.3.1. Every activity, work, or project must have, from its planning stage, knowledge and an approximate assessment of the wastewater and its types, which it will generate in each of its stages, so that there is a comprehensive wastewater management plan for each of those stages and their components.

6.3.2. The activity, work, or project will ensure that pollution generated by the wastewater that its activity could produce or is producing is corrected and prevented, in order to comply with the rules and technical regulations established by current legislation, the corresponding environmental authorities, or with standards that the activity, work, or project itself establishes, as part of its environmental performance criteria.

6.3.3. The workers of the activity, work, or project must know the basic environmental guidelines of this wastewater management policy of the activity, so that they are aware of the need to comply with them and thus contribute to the prevention of environmental pollution.

6.3.4. Stormwater running through the Project Area (AP) must be collected, regulated, controlled, and conveyed to a receiving water body, in such a way that erosive phenomena are not promoted. For this, channeling of water currents will be promoted, and in the case of steep slopes, energy reducers or dissipaters will be built.

6.3.5. Water stagnation in unplanned or uncontrolled lagoons will not be promoted, nor as groundwater within accumulations of unconsolidated rock or earth (perched aquifers), which under a subsequent sudden movement could produce destabilization and landslide problems.

6.3.6. In order to avoid pollution from an increase in the turbidity of the water in the receiving body, the construction of sedimentation basins or lagoons will be promoted, where necessary, to allow the settling of sedimentary material carried by runoff water crossing the Project Area (AP). This is provided that the amount of turbidity contributed by the wastewater exceeds the established standard.

6.3.7. In order to prevent hydrocarbon-contaminated water from maintenance workshops or from fuel storage and dispensing sites or other polluting substances (such as pesticides) from contaminating surface water, or the soil and groundwater, the development of preventive measures indicated in Table No. 1 of this Code will be promoted as the first major priority.

6.3.8. As an additional preventive measure, for those cases where high quantities of hydrocarbons are handled and for long periods of time, a properly designed grease trap must also be available to separate and collect hydrocarbon substances from the water.

6.3.9. All waste hydrocarbons, such as used oils and lubricants, as well as hydrocarbons collected in pollution prevention containers, must be stored in airtight containers, to be delivered for recycling or use as fuel in high-temperature incinerators. The same must apply to pesticides or other hazardous and polluting products.

6.3.10. All sewage and gray water produced by the temporary or permanent installations of the activity, work, or project must be collected and treated by means of treatment plants, or failing that, by septic tank systems. Where required, portable toilets must be used in accordance with current regulations.

Table No. 1 Preventive measures for the prevention of pollution with contaminating liquid substances STEP DESCRIPTION A. Secondary containment systems at storage sites that ensure that in the event of a substance spill, up to 110% of the total volume will be contained. This storage must be impermeable and its drainage must be directed to a site that allows its easy collection.

B. As safety measures when handling hazardous polluting products (for example: hydrocarbons, pesticides, or others), the following guidelines will be followed:

B.1 The stored material will be kept at a minimum distance of 20 meters from water bodies.

B.2 Substances will be stored in airtight, impact-resistant, and properly closed containers.

B.3 A record of the type of substance and its quantity will be kept.

B.4 Emergency fire-fighting equipment related to this type of substance must be available.

B.5 Trained personnel for handling this type of substance must be available.

B.6 The personnel responsible for handling these substances must have the indicated work equipment.

B.7 An impermeable base (for example: thick plastic, or a container) must be available to contain spills or drips that may occur during loading.

B.8 An absorbent material (sawdust or fine sand, for example) must be available to collect these substances in the event of a spill on the ground. This material will then be collected and treated as special waste.

6.3.11. Within the organization's facilities, the use of non-polluting, innocuous, or biodegradable and environmentally friendly materials will be promoted, to the extent possible, and the use of contaminating chemical substances will be avoided. To this end, the procurement managers of the activity, work, or project, and likewise the workers, will be made aware and instructed regarding the materials brought to the work site.

6.3.12. If treatment plants or septic tanks are used, the sludge produced by them must be handled as special waste.

6.3.13. For no reason should the liquid waste produced be discharged into receiving water bodies inside or outside the project area, if it does not comply with the technical regulations established in the "Reglamento reuso y vertido de aguas residuales" in force in the country, or the performance criteria established by the activity, work, or project.

6.3.14. All wastewater from the activities, works, or projects must be identified, classified, and must have a treatment or disposal plan.

6.3.15. The activity, work, or project will have a control and recording system for wastewater and the actions taken to prevent its pollution. For some critical elements, a monitoring pattern will be established through water quality analysis by a certified laboratory. For this reason, the activity, work, or project will have a responsible person.

6.3.16. Reducing the impact on the predominant surface water drainage pattern in the area prior to the development of the activity, work, or project will be promoted, particularly in those cases where it causes changes in the natural slope of the land, or induces a significant increase of runoff water to the receiving body, exceeding its capacity to absorb the natural hydrological load.

7. Environmental policy for the prevention of damages from the potentiation of erosive processes or natural and anthropogenic hazards.

7.1. Justification.

During the construction process of a development activity, work, or project, either by direct anthropogenic actions, or by the existence of conditions of natural susceptibility of the geographical space of the Project Area (AP) or its Area of Influence (AI) triggered by natural phenomena such as floods or earthquakes, or by human actions, erosive processes or natural hazards may be unleashed, which apart from endangering the lives of the workers and residents of neighboring areas, can originate chains of negative environmental impact and many losses of material goods. In consideration of all this, it has been necessary to establish a series of general guidelines that provide orientation on the development of preventive or mitigating measures for this type of situation so common in the Central American region.

7.2. Objective.

To establish the general environmental guidelines to prevent, correct, mitigate, or control the possible negative environmental impacts that could be produced by the triggering of a natural or anthropogenic hazard event, either within the Project Area (AP) or in its immediate surroundings.

7.3. Guidelines.

7.3.1. Every activity, work, or project, from its planning or design stage, must take into account, within the framework of selecting the Project Area (AP), the environmental fragility conditions due to the natural geoaptitude of the geographical space under analysis regarding natural hazards such as:

  • a)erosion and sedimentation processes, b) regional and local seismicity, c) landslides or slope instability, d) floods, e) rockfalls or detachments, f) potential surface fracture due to the presence of an active geological fault, g) volcanic eruptions when there are volcanoes less than 30 km away. If dealing with areas near the coast:
  • g)vulnerability to Tsunamis or Tidal Waves. The consideration of this information from the planning stage must allow the activity, work, or project to efficiently insert itself into the development environment, without being subject to conditions of high vulnerability to the characteristic geological phenomena of a geodynamically active region like Costa Rica.

7.3.2. For the earthworks (movimientos de tierra) that the activity, work, or project requires, the vulnerability conditions to terrain erosion must be taken into account, in order to avoid the occurrence of erosive phenomena that affect neighboring areas or nearby watercourses. Effective practices for the use, management, and conservation of soils must be carried out, the latter for those sectors of the land that the activity, work, or project will not use to install works.

7.3.3. Both in the construction phase and in the operational phase, the equipment, machinery, temporary and permanent installations of the activity, work, or project, as well as other auxiliary works, must be installed on geotechnically stable and firm sites, with preferably flat topography, so as to induce a reduction of risk from phenomena of soil and slope instability.

7.3.4. When the Project Area (AP) is located in the vicinity of a river susceptible to flooding, preventive measures must be taken to locate works outside the Area of Influence of this natural phenomenon, or the necessary protection works must be developed to secure the work site.

7.3.5. The emergency plan of the activity, work, or project must include a section on the topic of actions in the event of an earthquake. On this topic, the activity, work, or project must have specific preventive measures, designate evacuation areas, and avoid hazards associated with the poor placement of heavy materials and equipment in risky sites, such as high and unstable places.

7.3.6. Similarly, and particularly for construction actions, the plan of the activity, work, or project must contemplate measures to reduce the risk from lightning caused by electrical storms or from tornadoes. Basic actions such as the installation of "lightning rods," reinforcing roofs and light works in vulnerable areas represent effective preventive actions.

7.3.7. The workers of the activity, work, or project must know the emergency plan of the activity, work, or project. Particularly, they must receive special training in the handling of fire-fighting equipment (extinguishers) and the specific contingency plan for conflagrations of this type. It is also clear that the activity, work, or project must have and periodically control the efficient functioning of the fire-fighting equipment.

7.3.8. A contingency plan must be in place for addressing emergencies caused by accidental spills of hazardous and polluting products (see Table No. 1 of this Code). The activity, work, or project must have the preventive means to correct and minimize the negative environmental impacts caused by this type of anthropogenic phenomenon.

7.3.9. As part of the emergency plan, an action plan must exist to attend to medical emergency cases, including first aid care, in which case it must have a basic first-aid kit and trained personnel. Likewise, it will be obliged to include a transport plan to the nearest health center or hospital.

7.3.10. Every activity, work, or project must have, in its different stages of development, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who will also be responsible for noting and recording the steps and actions carried out and, if necessary, reporting it to the corresponding environmental authority.

8. Environmental Policy for rational use of resources.

8.1. Justification.

Although nature in the Central American region is prolific in natural resources, and they seem very abundant, reality has shown us that we must protect them carefully and that their use signifies a great responsibility. Natural resources such as surface and groundwater, soil, flora, fauna, subsoil minerals, air, landscape, oil and its derivatives, energy and raw materials, some of them or all of them form part of the essential sources for the development of an activity, work, or project, which is why their use must be not only rational, but also planned and duly controlled.

8.2. Objective.

To establish the series of general environmental guidelines that promote the rational, planned, and controlled use of resources in general that activities, works, or projects require.

8.3 Guidelines.

8.3.1. Every activity, work, or project must include, as part of its planning, both constructive and operational, concrete actions that avoid the inappropriate and irrational use of all resources used, under the fundamental premise that "all waste is pollution." 8.3.2. As part of the concrete actions, workers will be trained, instructed, and sensitized on general topics and specific tasks regarding energy saving and ways to avoid the waste of the resources used. 8.3.3. The activity, work, or project will apply the standards, technical regulations, and current legislation on the topic of rational use of all resources, and in the case where gaps or absence of them exist in any of the topics, internal performance criteria will be established as part of its saving and rational use plan.

8.3.4. As part of the planning tasks for the works, both temporary and permanent, the activity, work, or project will promote the rational and most appropriate use of the geographical space to be developed, so that only the strictly necessary land area is used.

8.3.5. During earthworks (movimiento de tierras), whenever the natural conditions of the soil permit, the organic soil layer shall be separated and its reuse in other areas shall be promoted, or it shall be protected from erosion and later used in environmental restoration works within the Project Area (Área del Proyecto, AP) or outside it. The mixing of organic soils with other, less fertile soil layers shall not be promoted, nor shall their disposal in authorized spoil heaps or dumps be promoted.

8.3.6. The activity, work, or project shall promote the application of direct measures and actions for the rational use of water in any of its stages and activities. To this end, from its planning stage, it shall design and plan the water sources, as well as the storage sites and their utilization.

8.3.7. The use of equipment and machinery in good condition shall be promoted, in such a way as to ensure an efficient and regulated use of the water resource. Direct measures shall also be established to protect sources from contamination and particularly to prevent waste and overexploitation.

8.3.8. The recycling and reuse of water used in non-polluting processes and activities shall be promoted. Likewise, rainwater harvesting for use in direct activities of the activity, work, or project shall be promoted.

8.3.9. Regarding the flora and fauna of the Project Area (AP) and its Area of Influence, the activity, work, or project shall limit the negative environmental impact to the maximum extent, based on technically justified reasons and under the concept of the best alternative. The use of hunting and fishing resources of animals shall not be promoted, nor shall the use of plant resources available in the biotopes of the Area of Influence (AI) or the Project Area (AP).

8.3.10. When the removal of vegetation cover (cobertura vegetal) is necessary within the Project Area (AP), the rational use of biogenic waste shall be promoted, particularly for composting and the production of organic fertilizer, which will later be used in the recovery or environmental restoration tasks of the activity, work, or project.

8.3.11. The best, most efficient, and most effective use of the landscape shall be promoted, producing the least negative environmental impact. To this end, during the planning and site diagnostic phase, whenever the terrain conditions permit, works that seek to take maximum advantage of the presence of visual barriers, whether vegetal or rocky, shall be incorporated into the natural landscape of the geographical space where the activity, work, or project will be located. Said works must harmonize with the zone's landscape, in such a way as not to generate unpleasant visual and landscape contrasts.

8.3.12. During the planning, construction, closure, and/or restoration stages, the activity, work, or project shall promote the maximum environmental utilization of the mineral resources mobilized during excavations for the development of the works. Actions such as slope stabilization, development of flood prevention barriers, and armoring of river channels for erosion prevention are some activities in which waste mineral resources can be used.

8.3.13. In any of its phases, the activity, work, or project shall use electrical appliances, equipment, and tools that are in good condition and promote energy savings.

8.3.14. The design of the works must consider guidelines for the use and maximum utilization of natural light to reduce the use of artificial light. Work schedules will preferably be during the day. Furthermore, where conditions permit, the use of alternative, non-polluting, renewable energy sources, such as wind, gravitational, hydraulic, or solar energy, shall be promoted.

8.3.15. The use of polluting energy sources such as acid batteries, disposable batteries, and thermal plants using coal, bunker fuel, or diesel shall be discouraged or given very limited and restrictive use. If the use of batteries and disposable batteries is necessary, those brands offering sealed, long-lasting batteries and disposable batteries that can be returned for treatment and final disposal shall be selected.

8.3.16. A rational energy use plan shall be available, establishing detailed measures for the efficient use and saving of the resource. In this sense, it shall be promoted that, from the planning of the activity, work, or project, the location of sources, lighting, and the energy distribution network within the Project Area (AP) be organized.

8.3.17. Every activity, work, or project must have, in its different development stages, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who will also be responsible for noting and recording the steps and actions executed and, if necessary, reporting them to the corresponding environmental authority.

9. Environmental policy on the use of hazardous products.

9.1. Justification.

A large number of activities, works, or projects regularly use hazardous substances, whether liquid, gaseous, or solid, which as such are generally also characterized by being highly polluting. Substances such as paints, solvents, oils, hydrocarbon fuels like diesel, gasoline, bunker fuel, natural gas itself, or pesticides, insecticides, chemical fertilizers, apart from other specific chemical substances, are materials used relatively frequently in many types of activities, whether small or large.

The common denominator of most of these products is that small quantities of them, misused or accidentally spilled into the environment, can produce significant contamination of the air, soil, surface and groundwaters, and the life forms that come into contact with them. For this reason, it is necessary to outline a series of basic guidelines on the preventive measures to apply to avoid or strongly control the contamination that could occur.

9.2. Objective.

To establish the environmental guidelines necessary for the activity, work, or project to identify, recognize, and quantify the types of hazardous products it will use as part of its development actions, in order to apply measures to prevent, control, mitigate, or correct the negative environmental impact that poor management or accidental spills or leaks of these substances could produce.

9.3 Guidelines.

9.3.1. During all stages of the activity, work, or project, there shall be a basic control and record of the types, quantities, location, and persons responsible for the management of the hazardous products used.

9.3.2. The existing norms, technical regulations, and legislation on the subject of hazardous product management in the country shall be known and complied with. In the event that these do not exist, or have notable gaps, the activity, work, or project must establish environmental performance criteria that internally regulate the necessary environmental protection actions for its activities.

9.3.3. The workers of the activity, work, or project must be aware of the types and characteristics of the hazardous products they use in the different actions thereof, and in particular must know the consequences these products cause to health and the environment. Workers whose tasks involve the use and handling of these substances must have the protective equipment established by national and international legislation, in addition to the necessary occupational health and hygiene protection coverage.

9.3.4. The activity, work, or project must have an individual and separate enclosure for the accumulation, storage, and dispatch of hazardous products. This enclosure must be closed and its access restricted to the personnel of the activity, work, or project, except for authorized workers with responsibility and training for their use.

9.3.5. The enclosure must be properly labeled and have an impermeable drainage system that facilitates the collection of any spill of a contaminating substance and, in turn, prevents its passage into the storm drainage system.

9.3.6. Depending on the type of hazardous substance, the activity, work, or project shall establish a management and contamination prevention protocol containing the procedures for its collection in the event of a spill. The spilled hazardous products later collected, together with the absorbent materials used in the operation, shall be stored in closed, labeled containers and managed as special waste.

9.3.7. Inside the enclosure, all substances shall be stored in closed containers, properly labeled and isolated from other substances. The person responsible for managing the substances shall keep an updated record of them and their movements and deliveries.

9.3.8. In the case of fuels stored in drums, barrels, or tanks, the sites where they are located must be roofed and have a containment wall or secondary containment capable of storing up to 110% of the maximum volume of the storage containers. Valves, hoses, and other equipment must be in good condition and undergo periodic maintenance to prevent any type of leak.

9.3.9. The location and separation distances of sites where hazardous products are stored must comply with the requirements established in current legislation. If none exist, a minimum distance of 50 meters shall be preferred.

9.3.10. The activity, work, or project must develop, as part of the specific management plan, protocols for the transportation, hauling, distribution, and uses of hazardous products during its operations. Contingency protocols for cases of accidental spills and contamination control shall also be available. A continuous record of these actions shall be kept.

9.3.11. The residues derived from the use of hazardous substances shall be managed as special waste, and therefore shall be identified, separated, and hermetically preserved for treatment and neutralization. All packaging, containers, and other means used to package and transport hazardous substances shall also be managed as special waste.

9.3.12. To the extent possible, the activity, work, or project shall ensure that the least possible use of hazardous substances is made, promoting their substitution with less polluting and more environmentally friendly substances.

9.3.13. Every activity, work, or project must have, in its different development stages, a person responsible for ensuring compliance with its specific environmental policy, who will also be responsible for noting and recording the steps and actions executed and, if necessary, reporting them to the corresponding environmental authority.

10. Glossary This glossary represents a complement to the set of definitions included as part of Article 3 of Decreto Ejecutivo Nº 32849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC, published in La Gaceta Nº 125 of June 28, 2004: "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)".

Aquifer: Defined as the geological formation that stores water in its pores and is capable of supplying water for use, and can occur at different depths. A free aquifer is one in which its water table is at atmospheric pressure, meaning it is not limited at its upper part by an impermeable layer. A confined or artesian aquifer occurs when the groundwater is at a pressure greater than the atmosphere. A perched aquifer is a free aquifer with limited spatial distribution and temporary existence.

Groundwater: Water found beneath the earth's surface, occupying empty spaces in the soil or rocks. The most important source of groundwater is that portion of precipitation (rain) that infiltrates the soil. The soil plays an important role in groundwater; it is divided into two levels, an upper one called the Zone of Aeration and another immediately below called the Zone of Saturation.

Surface Water: Freshwater that flows or remains temporarily on the earth's surface, consisting of sheet flows, streams, brooks, rivers, ponds, and lakes. Because surface runoff is controlled by relief, the terrestrial surface is divided into hydrographic basins.

Natural Hazard: A hazard associated with natural phenomena, over which humans can do little to control them.

Project Area (AP): Portion of land directly affected by the works or activities of the project, such as the construction area, installations, roads, material storage and disposal sites, and others.

Protection Area: Portion of land presenting use restrictions due to technical or legal aspects, insofar as it serves to protect a given natural resource.

Groundwater Recharge Areas: All those land surfaces where rainwater penetrates the soil and reaches the saturated zone, thereby being incorporated into an aquifer.

Groundwater Discharge Areas: Those where the water table intersects the ground surface, so that water is discharged to feed springs (nacientes), seepages, streams, brooks, rivers, lakes, swamps, ponds, or the sea itself.

Environmental Diagnosis: The description and condition of the environment in the project area and its area of influence.

Municipal License or Permit: Authorization or permit for the operation or functioning of a productive activity issued by the municipal government, within the framework of compliance with the requirements established by the Código Municipal and the municipal government itself.

Earthworks (Movimiento de tierra): The action of mobilizing soil materials and eventually the upper part of the subsoil, in order to execute topographic changes that allow the development of a pre-designed work. The action is executed in a mechanized manner, although for small-scale projects it can be done manually. It may be preceded, or carried out in parallel with, the removal of the vegetation cover covering the soil, as well as the organic soil underlying it.

Regulatory Plan: The local planning instrument that defines, in a set of plans, maps, regulations, and any other document, graphic, or supplement, the development policy and the plans for population distribution, land uses, circulation routes, public services, community facilities, and construction, conservation, and rehabilitation of urban areas.

Treatment Plant: A management system for blackwater, soapy water, wastewater, or any contaminating substance, where oxygen is usually incorporated and dissolved solids are precipitated.

Construction Permit: Official authorization for the start of the building work for a structure, issued by the Municipality of the canton in whose jurisdiction the Project Area is located.

Sanitary Operating Permit: Authorization or permit issued by the Ministry of Health within the framework established by the Ley General de Salud, to an establishment once it complies with the basic environmental, hygiene, and health requirements, so that it does not constitute a danger to human health and the environment in general.

Environmental Policy: The statement of an organization's intentions and principles in relation to its overall environmental performance, which provides the framework for action and the definition of its environmental objectives and targets.

Environmental Program: A document stating the specific environmental practices, resources, and sequence of activities corresponding to a particular product or service, project, or contract. An environmental program generally refers to the applicable parts of the Environmental Management Manual and/or the Environmental Management Plan.

Environmental Impact Prediction: The process of predicting the effects generated by a project within the context of an Environmental Impact Study.

Impact Prevention: To warn of or foresee the effects a project could cause on the physical, biological, and human environment.

Proponent or Project Developer: A natural or legal person, public or private, national or foreign, that proposes carrying out a project. Also called the Developer.

Quality Policy: The guidelines and overall objectives of an organization regarding quality, formally expressed by top management. It is an element of corporate policy and is approved by top management.

Hazardous Products: Solid, liquid, or gaseous substances that, due to their composition and/or properties (toxicity, explosiveness, corrosiveness, for example), represent a potential hazard to the health of living beings and the environment.

Water Resource: The aquatic wealth of a system, which may occur in liquid form (surface or groundwater), gaseous form (vapor), or solid form (ice).

Environmental Effects Record: A document providing objective evidence of the activities carried out or the results achieved regarding compliance with environmental requirements.

Environmental Management System: The part of the overall management system that includes the organizational structure, planning activities, responsibilities, practices, procedures, processes, and resources for developing, implementing, achieving, reviewing, and maintaining an organization's environmental policy.

Solid Waste: All waste originating from animal and human activities, which is normally solid and discarded as useless or superfluous. It comprises the heterogeneous mass of waste from a community (activity of groups of people) to the more homogeneous accumulation of solid waste from agricultural, industrial, commercial, and mining activity.

Ordinary Solid Waste: Corresponds to solid waste that, due to its composition and characteristics, does not require special treatment for disposal. It is separated into two types: Class II (non-inert) and Class III (inert). Non-inert waste (Class II) corresponds to waste that may have properties such as combustibility, biodegradability, or solubility, yet is not classified as Class I or III waste. In turn, inert waste (Class III) is characterized by not containing any of its constituents solubilized in concentrations exceeding water potability standards.

Special Solid Waste: Those solid wastes that, due to their characteristics of chemical reactivity, toxic, explosive, corrosive, radioactive, or other characteristics, or due to their quantity, can cause damage to health and the environment, therefore requiring special management and monitoring from their generation to their final disposal. They are also called Class I waste.

Environmental or Ecological Risk: The conditional probability of the occurrence of a specific environmental event with negative consequences for the environment, which is coupled with the evaluation (measurement) of the consequences of said event (damages produced).

Organic Soil or Humus: The upper part of the soil, or A Horizon, composed mainly of organic matter. It is characterized by its high chemical and biological activity. Agronomically, it corresponds to the horizon of greatest fertility. Its thickness can vary from a few centimeters to several decimeters.

Discharges: The volume of water deposited or disposed of into a receiving water body. This disposed water is produced from a human activity and can, in many cases, constitute wastewater carrying a pollutant load.

Annex 2

3

This Decreto Ejecutivo shall be effective from its publication in the Diario Oficial La Gaceta.

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the fourteenth day of September two thousand four.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32079 Manual de Instrumentos Técnicos para el Proceso de Evaluación de Impacto Ambiental (Manual de EIA) - Parte I.

Texto Completo acta: 79243 Nº 32079 Nº 32079 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; en la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública; Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley Orgánica del Ambiente y lo dispuesto en el Reglamento General sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental, Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC de 24 de mayo del 2004.

  1. 1Que el Reglamento General sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental, Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAES-MOPT-MAG-MEIC, publicado en La Gaceta Nº 125 del 28 de junio del año en curso, establece en su transitorio uno que la Secretaría Técnica Nacional Ambiental cuenta con un plazo de tres meses contados a partir de su publicación, para promulgar el Manual de Instrumentos Técnicos del Proceso de Evaluación de Impacto Ambiental -Manual de EIA-, o los Manuales específicos para los artículos que así lo requieran.
  2. 2Que las actividades, obras o proyectos de categoría C y B2 con Plan Regulador Aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental - SETENA, definidas en el artículo 6º de dicho decreto ejecutivo como de bajo impacto ambiental potencial, requieren para su trámite de la existencia de un instrumento técnico de evaluación del significado del impacto ambiental, Formulario de Evaluación Ambiental (D2).
  3. 3Que las actividades, obras o proyectos, sin importar la categoría ambiental que le corresponde, requieren para su trámite de la existencia de un instrumento técnico que dicte las mejores prácticas ambientales a seguir por un desarrollador, Código de Buenas Prácticas Ambientales (CBPA).
  4. 4Que con el fin de poder implementar el trámite de las actividades, obras o proyectos de categoría C y B2 con Plan Regulador Aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental-SETENA, se proceden a establecer dichos instrumentos técnicos. Por tanto:

Los siguientes instrumentos técnicos: Documento de Evaluación Ambiental D2, con su instructivo y el Código de Buenas Prácticas Ambientales.

Manual de Instrumentos Técnicos para el Proceso de Evaluación de Impacto Ambiental (Manual de EIA)- PARTE I

Considerando:

DECRETAN:

1

Aplíquese el Documento de Evaluación Ambiental - D2 y su instructivo para completar el formulario, conforme a lo que se dispone en el Anexo 1 del presente Decreto, a fin de implementar los artículos 8º, 9º, 10, 12, 13, 14 y 15 del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC.

2

Aplíquese el Código de Buenas Prácticas Ambientales que de conformidad con el Artículo 3 inciso 20) del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE- SMOPT- MAG-MEIC, consiste en: "Documento que contiene el conjunto de prácticas ambientales, generales y específicas, que debe cumplir todo desarrollador, no importa la categoría ambiental en que se encuentre su actividad, obra o proyecto, como complemento de las regulaciones ambientales vigentes en el país. En él se establecen acciones de prevención, corrección, mitigación y compensación que deben ejecutarse a fin de promover la protección y prevenir daños al ambiente. Este documento debe ser tomado en consideración por el consultor ambiental y el analista responsable de revisar una evaluación de impacto ambiental." El contenido completo del Código de Buenas Prácticas Ambientales-CBPA, se dispone en el Anexo 2 del presente decreto, a fin de implementar los artículos 12 inciso 2), 14, 21 inciso 3), 24, 45 inciso 1), 48, 49 y 101 inciso 4) del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC, para los proyectos de categoría C y B2 con Plan Regulador Aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental- SETENA.

(Ver Documento de Ecaluación Ambiental D-2, publicada en La Gaceta Impresa N° 217 del 5 de noviembre del 2004, páginas 2 y 3) INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL DOCUMENTO DE EVALUACIÓN AMBIENTAL D-2 Este documento es para uso exclusivo de actividades, obras o proyectos nuevos de categoría C (Bajo Impacto Ambiental Potencial) ó los B2 con Plan Regulador Aprobado por la SETENA, incluidos en la Lista de EIA del Anexo 2 del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-MOPTMAG-MEIC. La información contenida en este formulario se considerará como veraz y cierta, la demostración de su falsedad estará sujeta a las disposiciones legales. Para que el formulario sea admitido se debe completar totalmente y satisfacer los requisitos adicionales solicitados.

CASILLA Nº 1. NOMBRE DE LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO.

Escriba el nombre de la actividad, obra o proyecto a desarrollar. Por ejemplo: Taller de verjas "La rejita" o Finca "El Repollito", el nombre de la actividad, obra o proyecto puede coincidir o no con la razón social del desarrollador.

CASILLA Nº 2. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL.

Escriba el nombre y apellidos del propietario, si es persona física, o su nombre, razón o denominación social, si es persona jurídica.

CASILLA Nº 3. CÉDULA DE IDENTIDAD O CÉDULA JURÍDICA.

Anote el número de cédula de identidad o el de la cédula jurídica, según corresponda, del propietario (desarrollador) de la actividad, obra o proyecto, para el cual se solicita la viabilidad (licencia) ambiental. Las personas físicas, que no posean la ciudadanía costarricense, podrán utilizar el número de pasaporte, permiso de residencia o cualquier otro documento oficial, que sea válido en Costa Rica. Cuando éste sea el caso, se deberá detallar el tipo de identificación utilizada.

CASILLA Nos. 4, 5, 6, 7, 8 y 9. INFORMACIÓN GENERAL.

Anote, de manera clara y precisa, la información que se le pide, de tal manera que se pueda ubicar fácilmente al desarrollador de la actividad, obra o proyecto, para el cual se solicita la viabilidad (licencia) ambiental.

CASILLA Nos. 10, 11, 12 y 13. SOBRE LA LOCALIZACIÓN.

Anote, de manera clara y precisa, la información que se le pide, de tal manera que se pueda ubicar fácilmente la actividad, obra o proyecto, para la cual se solicita la viabilidad (licencia) ambiental.

CASILLAS Nº 14 A LA Nº 23. INFORMACIÓN Y CALIDADES DEL REPRESENTANTE LEGAL.

Anote en estas casillas la información requerida para el propietario (desarrollador) o en el caso de personas jurídicas de su representante legal. Las personas físicas, que no posean la ciudadanía costarricense, podrán utilizar el número de pasaporte, permiso de residencia o cualquier otro documento oficial, que sea válido en Costa Rica. Cuando éste sea el caso, se deberá detallar el tipo de identificación utilizada.

CASILLA Nº 16. MAYOR DE EDAD.

No escribir en este espacio. Por el carácter de declaración jurada solamente mayores de edad pueden llenar, firmar y presentar este documento.

CASILLA Nº 24. NÚMERO CIIU.

Clasificación de la actividad, obra o proyecto a realizar de acuerdo al Código Internacional Industrial Uniforme de las actividades productivas, versión 3. Véase el listado que se encuentra en el Anexo 2 del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC.

CASILLA Nº 25. CLASIFICACIÓN SEGÚN EL IMPACTO AMBIENTAL POTENCIAL (IAP).

Indicar la clasificación inicial otorgado por el Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC, en el Anexo 2 de acuerdo al impacto ambiental potencial de la actividad, obra o proyecto.

CASILLA Nº 26. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO.

Describir brevemente el tipo de actividad, obra o proyecto que se va a desarrollar, así como las acciones requeridas para su construcción, si se fuera a realizar y operación.

CASILLA Nº 27. ÁREA DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO (AID).

Indicar si la actividad, obra o proyecto incluye construcción y de se r así, señalar la cantidad de metros cuadrados que involucra.

CASILLA Nº 28. ÁREA TOTAL DEL PROYECTO (Apt).

Indicar el tamaño, en metros cuadrados, del lote o finca, donde estará ubicado la actividad, obra o proyecto (redondear la cifra o no incluir las fracciones de metro cuadrado).

CASILLA Nº 29. ÁREA NETA DEL PROYECTO (Apn).

Indicar el tamaño, en metros cuadrados, del local o establecimiento, construido o por construir o el área a cultivar, en el que se ubicará la actividad obra o proyecto (redondear la cifra o no incluir la fracción de metro cuadrado).

CASILLA Nº 30 A LA Nº 35 CARACTERIZACIÓN AMBIENTAL BÁSICA DEL AID.

Se debe marcar el cuadro que corresponda con las características y condiciones del área de influencia directa de la actividad, obra o proyecto; así como con la disponibilidad de servicios públicos y caracterización de vías de acceso.

CASILLA Nº 36. CARACTERIZACIÓN DE LA ZONA DE UBICACIÓN.

Se debe señalar si la actividad obra o proyecto se ubicará en una zona que cuenta o no con plan regulador, si el plan regulador está aprobado o no por la SETENA o si se ubicará en una zona frágil (según Anexo 3 del Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-MOPT-MAG-MEIC, esta información se encuentra disponible en las Municipalidades. Marcar solamente una de las opciones.

CASILLA Nº 37. SOBRE LAS REGULACIONES ESPECÍFICAS.

Indicar si la actividad, obra o proyecto debe cumplir con regulaciones ambientales específicas. Las regulaciones generales para aspectos ambientales deben ser cumplidas para todo tipo de actividad y se controlan mediante regulaciones especiales. El control y seguimiento para ambos tipos de regulaciones corresponde a diferentes autoridades del Poder Ejecutivo, por ejemplo: salud, agricultura, ambiental. CASILLA Nos. 38 y 39. ASPECTOS AMBIENTALES RELEVANTES. En este apartado se realiza una caracterización básica de los aspectos ambientales relevantes a controlar en la actividad, obra o proyecto. Se debe seleccionar el ítem que mejor describa las condiciones de construcción/operación de la actividad, obra o proyecto. Los datos de consumo indicados son los mínimos correspondientes a consumos domiciliares para una familia de 4 miembros. En todos los casos se deben cumplir las regulaciones ambientales, laborales y de salud ocupacional que rijan para cada uno de los aspectos indicados en este formulario y aquellos que no se incluyan por no ser relevantes en materia ambiental. Todas las preguntas deben tener respuesta.

CASILLA Nº 40. DECLARACIÓN JURADA Y FIRMA.

La firma de este formulario representa la afirmación que la información contenida es veraz y cierta. La firma es requisito fundamental para la aceptación y trámite de este documento.

CASILLAS Nº 41. DOCUMENTOS ADICIONALES A PRESENTAR.

Señalar cuales documentos (legales y técnicos) se presentan adicionalmente al formulario D-2. Estos documentos son requisitos para el trámite y eventual aprobación del Documento de Evaluación Ambiental D-2 y su respectivo otorgamiento de la viabilidad o licencia ambiental.

CASILLAS Nos. 42, 43 y 44.

No escribir en estos espacios, son exclusivos para uso del personal de las autoridades ambientales y SETENA.

GLOSARIO DE TÉRMINOS A CONSIDERAR PARA LLENAR EL D-2 1. Actividad, obra o proyecto: Conjunto de acciones necesarias para: la planificación, la construcción de edificaciones, el desarrollo de actividades productivas o el desarrollo de servicios, incluyendo aquellas necesarias para el abandono de la actividad o cierre técnico. Forman parte de este grupo también, las actividades relacionadas con la elaboración de los programas, las políticas y los planes, ya sea de desarrollo, de ordenamiento territorial o uso de espacios geográficos para desarrollo económico, social, de infraestructura, energético, turístico, minero y urbano, en la medida de que los mismos determinan acciones o actividades humanas que alteran o destruyen elementos del ambiente o generan residuos, materiales tóxicos o peligrosos.

2. Actividades, obras o proyectos nuevos: Actividades, obras o proyectos que pretendan desarrollarse con posterioridad a la entrada en vigencia de este reglamento. En el caso de actividades, obras o proyectos agropecuarios nuevos, se entenderán por tales aquellas actividades, obras o proyectos que impliquen un cambio de uso del suelo y pretendan desarrollarse con posterioridad a la entrada en vigencia de este Reglamento.

3. Área Total del Proyecto (Apt): Espacio geográfico en el que se ubicarán las edificaciones o acciones de la actividad, obra o proyecto, tales como los cultivos, las obras de construcción, instalaciones, caminos, sitios de almacenamiento y disposición de materiales y otros, corresponde al área total de la finca o lote a utilizar.

4. Área Neta de Proyecto (Aptn): Espacio geográfico en el que se encuentran las edificaciones o acciones de la actividad, obra o proyecto, tales como los cultivos, las obras de construcción, instalaciones, caminos, sitios de almacenamiento y disposición de materiales y otros. El Aptn puede ser igual al Apt cuando el espacio ocupado por las edificaciones y acciones es igual al área de la finca a utilizar.

5. Código de Buenas Prácticas Ambientales (CBPA): Documento que contiene el conjunto de prácticas ambientales, generales y específicas, que debe cumplir todo desarrollador, no importa la categoría ambiental en que se encuentre su actividad, obra o proyecto, como complemento de las regulaciones ambientales vigentes en el país. En el mismo se establecen acciones de prevención, corrección, mitigación y compensación que deben ejecutarse a fin de promover la protección y prevenir daños al ambiente. Este documento debe ser tomado en consideración por el consultor ambiental y el analista responsable de revisar una evaluación de impacto ambiental.

6. Desarrollador: Es la persona física o jurídica, pública o privada, que legalmente está facultada para llevar a cabo la actividad, obra o proyecto y quien funge como proponente de la misma ante la SETENA y tiene interés directo en llevarla a cabo. Es asimismo quien asumirá los compromisos ambientales y será la responsable directa de su cumplimiento.

7. Diseño de Sitio: entiéndase como tal, la identificación a modo de croquis de las edificaciones, obras y afines, a desarrollar dentro del plano catastrado, preferiblemente a escala.

8. Documento de Evaluación Ambiental: Documento de formato preestablecido por la SETENA que debe ser llenado y firmado por el desarrollador, con el apoyo de un consultor ambiental, cuando se amerite, en el que, además de iniciar la fase de la Evaluación Ambiental Inicial, se presenta una descripción de la actividad, obra o proyecto que se pretende desarrollar, sus aspectos e impactos ambientales, el espacio geográfico en que se instalará y una valoración inicial de la significancia del impacto ambiental que se produciría.

9. Impacto Ambiental Potencial (IAP): Efecto ambiental positivo o negativo latente que ocasionaría la ejecución de una actividad, obra o proyecto sobre el ambiente. Puede ser preestablecido, tomando como base de referencia el impacto ambiental causado por la generalidad de actividades, obras o proyectos similares, que ya se encuentran en operación.

10. Plan Regulador de Ordenamiento del uso del suelo: El instrumento de planificación local que define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos, gráficos o suplementos, la política de desarrollo y los planes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de circulación, servicios públicos, facilidades comunales y construcción, conservación y rehabilitación de áreas urbanas. Puede ser de tipo urbano, de uso del suelo agrícola o de la zona marítima terrestre.

11. Significancia del Impacto Ambiental (SIA): Consiste en la valoración cualitativa de un impacto ambiental dado, en el contexto de un proceso de valoración y armonización de criterios tales como el marco regulatorio ambiental vigente, la finalidad de uso -planeado- para el área a desarrollar, su condición de fragilidad ambiental, el potencial efecto social que pudiera darse y la relación de parámetros ambientales del proyecto.

12. Viabilidad (Licencia) Ambiental (VLA): Representa la condición de armonización o de equilibrio aceptable, desde el punto de vista de carga ambiental, entre el desarrollo y ejecución de una actividad, obra o proyecto y sus impactos ambientales potenciales, y el ambiente del espacio geográfico donde se desea implementar. Desde el punto de vista administrativo y jurídico, corresponde al acto en que se aprueba el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental, ya sea en su fase de Evaluación Ambiental Inicial, o de Estudio de Impacto Ambiental o de otro documento de EIA.

"Código de Buenas Prácticas Ambientales: políticas generales" 1. Introducción.

Justificación.

El Código de Buenas Prácticas Ambientales, ha utilizado como base para su desarrollo el documento de nombre homónimo promovido por la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), dentro del marco de un programa regional de modernización de los sistemas de gestión ambiental. El presente Código sintetiza las políticas ambientales que deben orientar el accionar básico de cualquier actividad, obra o proyecto. Si bien dichas actividades, obras o proyectos se desarrollan tomando en cuenta guías técnicas basadas en aspectos de ingeniería, no obstante, muchas veces los mismos no consideran la integración de la variable ambiental como parte de su ejecución. El presente Código y la serie de lineamientos ambientales que incluye, promueve la integración de esa variable ambiental como parte de la planificación, diseño y ejecución de las actividades, obras o proyectos, de forma tal, que constituyan un complemento de la legislación vigente sobre la materia y coadyuve a que los mismos se diseñen y operen de una forma armonizada y equilibrada con el ambiente, conforme a los principios del desarrollo sostenible y el mandato constitucional de garantizar, para las actuales y futura generaciones, un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.

1.3. Aplicación.

A pesar de que el presente Código es creado con el fin de que se utilice para actividades, obras y proyectos regulados por el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental -EIA que rige en el país, también puede ser tomado de base para otras acciones productivas, que por sus dimensiones no están reguladas directamente por la EIA. También, puede ser usado para actividades, obras o proyectos en operación, y que no están reguladas ni controladas por las autoridades competentes del proceso de EIA.

Este Código, permite construir también las bases de los sistemas de regulación técnica específica, así como, los sistemas de inspección, vigilancia, control y de auditoría ambiental de las actividades, obras o proyectos, y su calificación de desempeño ambiental.

1.4. Contenido del Código de Buenas Prácticas Ambientales.

Incluye los siguientes capítulos: política ambiental general: compromisos y aplicaciones; - política ambiental sobre emisiones y efectos al aire; - política ambiental sobre la afectación de biotopos; - política ambiental sobre el manejo de desechos sólidos; - política ambiental sobre la calidad del agua y efluentes líquidos; - política ambiental para la prevención de daños por la potenciación de procesos erosivos o amenazas naturales y antropogénicas; - política ambiental para uso racional de recursos naturales y energía y - política ambiental sobre el uso de sustancias peligrosas o especiales.

1.5. Regulaciones complementarias.

Los lineamientos ambientales que incluyen las políticas del presente Código no representan un elemento substituto de las regulaciones técnicas ambientales del país. Por el contrario, los lineamientos que contiene constituyen un complemento, sobre todo en aquellos casos en que existan lagunas o vacíos, en la reglamentación.

El Código de Buenas Prácticas Ambientales es un instrumento de uso obligatorio para todo desarrollador de actividades, obras o proyectos, sujetos a un proceso de Evaluación de Impacto Ambiental, a fin de que, entre otros aspectos se pueda agilizar la implementación de los compromisos adquiridos en la Declaración Jurada de Compromisos Ambientales que los desarrolladores suscriben ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental-SETENA y ante la Oficina de Gestión Ambiental de la Municipalidad en cuya jurisdicción se localice la actividad, obra o proyecto que lleva a cabo.

2. Política Ambiental General: compromisos y aplicaciones.

2.1. Justificación.

La política ambiental general, representa la síntesis de las políticas ambientales específicas o temáticas de las acciones de los componentes y etapas de una actividad, obra o proyecto, como una necesidad de resumir los principios fundamentales sobre los que se basa y que establecen la posibilidad de mejorar, por ser dinámica.

2.2. Objetivo.

Establecer los compromisos principales sobre los que se basa la definición de las políticas ambientales específicas y la política ambiental general, así como, sintetizar los beneficios que conlleva su ejecución.

2.3. Compromisos fundamentales.

2.3.1.La política ambiental general de la actividad, obra o proyecto se fundamenta en considerandos de protección ambiental establecidos tanto en la legislación nacional, así como los acuerdos internacionales y regionales suscritos, en los que se recalca por sobretodo el "derecho a un ambiente sano" y al "desarrollo sostenible o sustentable".

2.3.2. La política ambiental general de la actividad, obra o proyecto parte de la aplicación de un principio de acción proactiva, de conciencia ambiental, que utiliza como herramienta fundamental el desarrollo de un sistema de gestión ambiental.

2.3.3. La política ambiental general de la actividad, obra o proyecto está comprometida con el desarrollo de un buen desempeño ambiental, para lo que, como complemento a la normativa y regulaciones técnicas ambientales establecidas, definirá criterios de desempeño que fijarán las metas del mejoramiento ambiental.

2.3.4. La política ambiental general de la actividad, obra o proyecto está comprometida con el concepto de planificación, al punto de que para actividades, obras o proyectos nuevos, inicia su implementación desde la etapa de planeamiento o concepción misma de la misma. A ello se suma la apertura para desarrollar planes de manejo ambiental específicos, los cuales concatenados entre si, bajo la acción de un responsable ambiental responden al cumplimiento de las acciones particulares definidas en los mismos.2.3.5. La política ambiental de la actividad, obra o proyecto adquiere también un compromiso con la capacitación, concienciación y sensibilización ambiental de sus trabajadores y colaboradores, con el fin de prevenir, controlar y corregir la contaminación ambiental.2.3.6. La política ambiental de la actividad, obra o proyecto, también se compromete a mantener una comunicación abierta con las autoridades nacionales y locales, así como con sus vecinos y la sociedad civil en general.

2.3.7. La política ambiental de la actividad, obra o proyecto, se compromete además con el mejoramiento continuo, de forma tal que la revisión, seguimiento y control de la aplicación de las acciones específicas de su gestión ambiental, conlleven a su corrección y perfeccionamiento interactivo e iterativo.

2.4. Aplicaciones.

Sobre la base de la implementación de una eficiente gestión ambiental, reflejado por un buen desempeño ambiental de la actividad, obra o proyecto, este podrá utilizar sus resultados como forma de obtener reconocimiento oficial por el mismo, a través de la búsqueda de la obtención del cumplimiento eficiente de la tramitología o permisológica respectiva, galardones de reconocimiento ambiental, certificados por la efectiva gestión ambiental, ecosellos e incentivos para el desarrollo de la actividad, obra o proyecto.

3. Política ambiental general sobre emisiones y efectos al aire.

3.1. Justificación.

Toda actividad, obra o proyecto, ya sea durante su construcción, operación e inclusive durante su cierre (como por ejemplo, en la actividad minera) produce impactos ambientales negativos al aire, por medio de la liberación de gases, partículas (como polvo, hollín), o bien ruidos excesivos. Durante la construcción, los movimientos de tierra en época seca y ventosa, junto con las emisiones de la maquinara, son los impactos más notables y frecuentes. Durante la operación de la actividad, obra o proyecto y su maquinaria misma pueden ser fuente de emisiones gaseosas, malos olores, ruidos y partículas. En razón de lo cual, y a pesar de la existencia de regulaciones específicas, en algunos casos, se hace necesario establecer una política general sobre el tema.

3.2. Objetivo.

Establecer los lineamientos ambientales generales para prevenir, corregir, mitigar, controlar o reducir los impactos ambientales negativos que la actividad, obra o proyecto, en cualquiera de sus etapas produce en el ambiente atmosférico, y en el particular en el aire de su Área de Proyecto (AP) y su Área de Influencia Directa (AID).

3.3. Lineamientos.

3.3.1. Toda actividad, obra o proyecto en su fase de planificación o planeación deberá considerar como elemento básico de decisión, las condiciones del ambiente atmosférico del espacio geográfico de desarrollo, en particular las condiciones de la calidad del aire y los patrones de viento, a fin de que las acciones del mismo, no generen impactos ambientales negativos, no controlables en el aire del Área de Proyecto (AP) y su Área de Influencia Directa.

3.3.2. Se respetarán y cumplirán las normativas y reglamentaciones técnicas que sobre el tema de control y prevención de la contaminación del aire existan en la legislación vigente del país, tanto para fuentes fijas, como para fuentes móviles. En caso de no existir algunas de esas normativas, la actividad, obra o proyecto establecerán como parte de sus criterios de desempeño, sus propios límites a cumplir, tomando referencia normativa propuesta en la región Centroamericana u otra que por las condiciones pudiese ser aplicable.

3.3.3. Como parte del plan de construcción para llevar a cabo una actividad, obra o proyecto, el mismo integrará un plan para el control y prevención de la contaminación del aire, que incluirá entre otros elementos, la prevención del impacto por polvo durante los movimientos de tierra o la generación de contaminación por la liberación de gases y partículas, de forma excesiva a partir de la maquinaria fija o estacionaria que se utilice.

En este sentido, el desarrrollador de la actividad, obra o proyecto, deberá comprometerse a que la maquinaria o equipo, a utilizar, capaz de producir emisiones gaseosas, de partículas o sonoras, se encuentre en buen estado de funcionamiento, y cuente con un eficiente mantenimiento y control, de forma tal, que no genere problemas de contaminación por falta de mantenimiento preventivo.

3.3.4. A fin de evitar la generación de un impacto ambiental por la liberación de polvo, sobre la superficie de tierra expuesta durante la construcción, incluyendo el movimiento de tierras, se deberá humedecer el área donde se esté desarrollando las obras o el proyecto con la cantidad de agua necesaria, durante la época seca y ventosa. Asimismo, se regulará la velocidad (máximo de 30 km/h) de los vehículos que circulen en el área respectiva, para que los mismos no produzcan contaminación a su paso.

3.3.5. La actividad, obra o proyecto deberá contar con un plan para el control y prevención de la contaminación del aire para su etapa constructiva, que involucre un conocimiento de las fuentes de emisión de gases, partículas y ruidos potencialmente contaminantes que produce su operación, a fin de que se mantenga a las mismas, bajo las normas técnicas establecidas por la legislación vigente o en su defecto los criterios de desempeño establecidos. De igual forma, se velará porque la maquinaria y equipos, tanto fijos, como móviles cuenten con un eficiente y efectivo mantenimiento de forma tal que aseguren su buen estado y provoquen el mínimo de contaminantes.

3.3.6. De igual manera que se promoverá la protección ambiental del aire general de la actividad, obra o proyecto, también se deberán establecer las medidas necesarias para asegurar que la calidad del aire al interior de sus instalaciones sea buena, asegurando así, un buen ambiente laboral para sus trabajadores.

3.3.7. En el caso de que la actividad, obra o proyecto requiera de renovación, traslado o desmantelamiento, se deberá cumplir también con un plan de control y prevención de la contaminación del aire, que contemple el control de emisiones gaseosas, de partículas o de ruido, a fin de que se cumplan las normas técnicas establecidas, y se reduzca a un mínimo tolerable los efectos ambientales negativos que genere.

3.3.8. Toda actividad, obra o proyecto deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será, el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas. Asimismo, será el responsable de reportar a la autoridad ambiental correspondiente los pasos y acciones ejecutadas.

4. Política ambiental sobre la afectación de biotopos.

4.1. Justificación.

En muchos casos las actividades, obras o proyectos nuevos, o la renovación de los ya existentes se ejecutan sobre espacios geográficos que por usos previos, se encuentran desprovistos de cobertura vegetal, y en los que en general, no existe un desarrollo de biotopos naturales propiamente dichos. En otros casos, el espacio geográfico está ocupado total o parcialmente por una cobertura vegetal significativa, la cual forma un hábitat particular para otro tipo de organismos, de forma tal que el desarrollo de la actividad, obra o proyecto sobre la misma generará impactos al ecosistema y sus tipos (biotopos) presenten en el AP y su AII. En razón de estos casos, se hace necesario establecer una serie de lineamientos ambientales generales que conduzcan a prevenir y disminuir el impacto ambiental a ese medio.

4.2. Objetivo.

Establecer una serie de lineamientos ambientales generales para la prevención, control, mitigación y corrección de los potenciales daños que las acciones de una actividad, obra o proyecto pudiesen producir en los biotopos naturales localizados dentro del Área del Proyecto, o su Área de Influencia.

4.3. Lineamientos.

4.3.1. Toda actividad, obra o proyecto deberá contar, como parte de su planificación y planeamiento, con un conocimiento de las características básicas y extensión de los biotopos naturales presentes en su AP y AII, debiendo integrar este aspecto en el diseño y desarrollo de la misma, bajo el concepto de producir el mínimo impacto ambiental negativo a este medio. Sobre esta base, la actividad, obra o proyecto y su planeación deberá considerar todas las alternativas posibles a fin de seleccionar aquella que cumpla el objetivo del mínimo efecto ambiental, debiendo considerar como un lineamiento estratégico fundamental el fragmentar a los corredores biológicos naturales.

4.3.2. Como parte de las tareas de planificación, construcción y ejecución de la actividad, obra o proyecto, el mismo deberá identificar, conocer y respetar la legislación, normativas y regulaciones técnicas existentes en el país sobre el tema, y en caso de que no existiesen normativas específicas, el mismo establecerá criterios de desempeño basados en normativa regional o bien conducidos por el sentido común y el principio de respeto a los recursos naturales y la biodiversidad.

4.3.3. Se deberán respetar todas las áreas de protección establecidas por la ley y las regulaciones vigentes que se encuentren dentro del Área del Proyecto (AP) o su Área de Influencia Directa.

4.4.4. La actividad, obra o proyecto deberá capacitar y sensibilizar a sus trabajadores a fin de que estos tomen conciencia de la importancia de proteger los recursos naturales del Área del Proyecto y su Área de Influencia, y en particular de los recursos biológicos y de la biodiversidad.

4.4.5. La actividad, obra o proyecto deberá establecer reglas y normas, en las que prohíba que se ejecuten, por parte de sus trabajadores, acciones tales como la cacería, o la extracción de especies de plantas o animales, ya sea localizados dentro del Área del Proyecto, o bien en cualquier otra área vecina a ésta.

4.4.6. Si durante el movimiento de tierras o bien la eliminación de cobertura vegetal necesaria para el desarrollo de la actividad, obra o proyecto, se encontraran biotopos con residentes, deberá promoverse su migración, movilización y traslado hacia las áreas naturales aledañas o biotopos similares, no impactados y fuera del Área del Proyecto (AP). No deberá promoverse la eliminación de organismos animales o plantas cuando no sea estrictamente necesario, aunque estos puedan ser considerados peligrosos.

4.4.7. En la medida de lo posible la actividad, obra o proyecto, promoverá el desarrollo de barreras o áreas de amortiguamiento hacia los terrenos boscosos (biotopos) aledaños de forma tal que limite o regule el paso de organismos hacia el Área del Proyecto (AP) a fin de evitar su afectación por parte de las acciones del mismo.

4.4.8. Ya sea en sus estudios previos, construcción, operación o cierre o traslado, la actividad, obra o proyecto velará por desarrollarse bajo una condición de armonía con el medio ambiente que lo rodea, en particular el medio biótico, evitando desarrollar acciones que pudiesen poner en peligro su equilibrio, tales como incendios, derrames de sustancias peligrosas, daños por iluminación inapropiada, producción de emisiones, ruidos y vibraciones excesivas o bien por un aumento de su vulnerabilidad a las amenazas naturales.

4.4.9. Como parte de las acciones normales de operación de la actividad, obra o proyecto, éste promoverá la protección y recuperación de los recursos bióticos, por medio del apoyo al sistema nacional del pago de servicios ambientales, al desarrollo y protección de biotopos en las áreas protegidas o áreas verdes o de recuperación o rehabilitación ambiental dentro del Área del Proyecto (AP) o el Área de Influencia Indirecta (AII), incluyendo como parte de las medidas el desarrollo de revegetación natural con uso de especies nativas. Para esta última acción, en la medida de lo posible, la actividad, obra o proyecto, promoverá desde el inicio de su fase constructiva, la creación de un vivero en el Área del Proyecto (AP) como fuente natural de abastecimiento para las obras de recuperación y rehabilitación de los terrenos.

4.4.10. Toda actividad, obra o proyecto, deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas y si es necesario de reportarlo a la autoridad ambiental correspondiente.

5. Política ambiental sobre el manejo de desechos sólidos.

5.1. Justificación.

Toda actividad, obra o proyecto, en cualquiera de sus etapas produce como parte de su accionar residuos o desechos sólidos, ya sea de tipo ordinario, especial o inertes. El manejo inapropiado de esos residuos puede resultar en la generación de cadenas de impactos ambientales negativos, que pueden durar muchos años, a veces siglos, trayendo consigo consecuencias muchas veces incalculables al medio ambiente, y a los recursos naturales que utiliza la humanidad misma. En consideración de todo esto, y partiendo del principio ambiental de disminuir la producción y la dispersión de los residuos sólidos, es que se hace necesario contar con una serie de lineamientos que orienten a las actividades, obras o proyectos, a aplicar una política ambiental en esa dirección.

5.2. Objetivo.

Establecer la serie de lineamientos ambientales sobre el manejo de desechos sólidos a fin de prevenir, corregir, controlar y regular los impactos ambientales negativos que su actividad, obra o proyecto genere o pudiere generar, en cualquiera de sus etapas.

5.3. Lineamientos.

5.3.1. Toda actividad, obra o proyecto, deberá contar desde su etapa de planificación con un conocimiento y valoración aproximativa sobre los residuos sólidos y los tipos, que generará en cada una de sus etapas, a fin de que se cuente con un plan integral de manejo de desechos sólidos para cada una de esas etapas y sus componentes.

5.3.2. La actividad, obra o proyecto, velará porque se corrija y prevenga la contaminación generada por la producción de residuos sólidos, tanto ordinarios como especiales que pudiese estar produciendo a fin de dar cumplimiento a las normas técnicas establecidas por las autoridades ambientales correspondientes, o bien a normas que la misma organización estableciera en ausencia de las mismas, como parte de sus criterios de desempeño ambiental.

5.3.3. Toda actividad de adquisición de materiales para la actividad, obra o proyecto, deberá considerar, como complemento al plan de compras, el manejo de residuos sólidos a producir, a fin de que desde el mismo proceso de adquisición de materiales se integre la prevención en la generación de residuos sólidos y en particular los especiales, así como, también en la cantidad y calidad de los mismos.

5.3.4. Los trabajadores de la actividad, obra o proyecto, deberán conocer los lineamientos básicos de la política ambiental sobre el manejo de residuos sólidos de la organización, de forma tal que sean conscientes de la necesidad de cumplir con los mismos y contribuir, de ese modo, con la prevención de la contaminación ambiental.5.3.5. Como parte de las acciones a desarrollar, se deberá evitar el desperdicio en el uso de los materiales y materias primas que se usan en las diferentes actividades de la actividad, obra o proyecto, de forma tal que solo se produzcan los desechos estrictamente necesarios.5.3.6. Se promoverá, en la medida de lo posible, el uso de materiales no contaminantes, inocuos, o bien biodegradables y amigables con el medio ambiente. Para tal fin, se hará conciencia e instruirá a los responsables de proveeduría de la actividad, obra o proyecto, y de igual modo a los trabajadores, respecto a los materiales que lleven al sitio de trabajo.

5.3.7. Los residuos sólidos de diferentes orígenes o clases, en la medida de lo posible no deberán ser mezclados en la fuente. Para ello, como parte del plan de manejo de los desechos, la actividad, obra o proyecto, elaborará y divulgará unos listados, que en función de los tipos de materiales que se utilizan en las diversas actividades de la organización, orienten a los trabajadores a disponer los residuos producidos. El encargado o responsable deberá colocar recintos para acumular los residuos de forma separada, de acuerdo a su origen y operaciones que se den en el sitio de trabajo.

5.3.8. Se reutilizarán, en la medida de lo posible, todos los desechos que se produzcan y que podrían tener utilidad para operaciones dentro del mismo proceso operativo de la actividad, obra o proyecto.

5.3.9. Por ningún motivo, los residuos acumulados deberán ser quemados, enterrados o bien dispuestos en una ladera o talud dentro o fuera del Área del Proyecto (AP) o en cualquier terreno vecino.

5.3.10. Se deberá contar con un sitio de acumulación de los residuos producidos en el área de trabajo, el cual deberá estar protegido de la lluvia y dispuesto de forma tal que facilite su recolección por parte de los transportes correspondientes.

5.3.11. Los residuos especiales producidos deberán estar separados de los residuos ordinarios, bajo condiciones semejantes a las indicadas en el punto anterior. La separación de los residuos especiales de la actividad, obra o proyecto, se efectuará de acuerdo a las listas que el mismo hará llegar a sus diferentes componentes operativos.

5.3.12. En lo posible, la actividad, obra o proyecto, deberá contar con un contrato para el servicio de recolección y transporte de los desechos hasta un sitio de tratamiento o disposición final de los mismos. En el caso de los desechos ordinarios puede tratarse del sistema municipal de recolección y transporte que lo lleve hasta el sitio autorizado para el tratamiento y disposición final. En el caso de los residuos especiales, deberá promoverse su reciclado, reutilización o bien su neutralización. El contrato que se firme para su recolección y transporte, deberá asegurar que se dará un manejo de conformidad con lo establecido con la legislación vigente.

5.3.13. En el caso de no contarse en el país con sitios para la disposición final de los residuos especiales, estos deberán ser llevados, almacenados y tratados conforme lo establecido la legislación vigente o bien conforme a los lineamientos que indique la autoridad ambiental correspondiente.

5.3.14. Si no es posible contar con un servicio público o privado debidamente autorizado, de recolección y transporte de los residuos sólidos, la actividad, obra o proyecto, deberá establecer su propio servicio, ya sea hasta el relleno sanitario municipal o bien hasta un sitio autorizado para que desde allí pueda ser recogido por el servicio debidamente autorizado.

5.3.15. Los desechos calificados como inertes y que no pueden ser utilizados dentro de propiedad de la empresa, una vez separados, podrían ser entregados para ser reciclados a organizaciones externas que se responsabilicen por su manejo.

5.3.16. Los residuos sólidos orgánicos producidos por la actividad, obra o proyecto, deberán ser separados y se promoverá su compostaje a fin reducir la cantidad total de desechos producidos e impulsar la producción de abono orgánico a utilizar en las labores de recuperación o restauración ambiental del Área del Proyecto (AP).

5.3.17. Toda actividad, obra o proyecto, deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas y si es necesario de reportarlo a la autoridad ambiental correspondiente.

6. Política ambiental sobre el manejo de aguas residuales.

6.1. Justificación.

Durante cualquier etapa de una actividad, obra o proyecto, se generan aguas residuales o desechos líquidos, los cuales requieren de un manejo ambiental eficiente y efectivo a fin de que no se produzcan impactos negativos al medio ambiente. Las fuentes de esas aguas residuales pueden ser diversas, incluyendo entre otras las siguientes: a) aguas pluviales que drenan el Área del Proyecto (AP); b) aguas negras y jabonosas de las instalaciones de la actividad, obra o proyecto; c) aguas residuales de las obras de construcción propiamente dicha, o bien aguas residuales relacionadas directamente con el proceso de la actividad, obra o proyecto, y d) aguas residuales con contaminantes especiales o peligrosas producidas por accidentes de operación dentro de la actividad, obra o proyecto.

6.2. Objetivo.

Definir los lineamientos ambientales principales que guíen a los desarrolladores de actividades, obras o proyectos para que prevengan, controlen, mitiguen o corrijan la contaminación ambiental que pudiese generarse por la producción de aguas residuales de su actividad.

6.3. Lineamientos.

6.3.1. Toda actividad, obra o proyecto, deberá contar desde su etapa de planificación con un conocimiento y valoración aproximada de las aguas residuales y sus tipos, que generará en cada una de sus etapas, a fin de que se cuente con un plan integral de manejo de aguas residuales para cada una de esas etapas y sus componentes.

6.3.2. La actividad, obra o proyecto velará por corregir y prevenir la contaminación generada por las aguas residuales que su actividad pudiese producir o estuviese produciendo a fin de dar cumplimiento a las normas y regulaciones técnicas establecidas por la legislación vigente, las autoridades ambientales correspondientes, o bien a normas que la misma actividad, obra o proyecto estableciera, como parte de sus criterios de desempeño ambiental.

6.3.3. Los trabajadores de la actividad, obra o proyecto deberán conocer los lineamientos ambientales básicos de la presente política de manejo de aguas residuales de la actividad, de forma tal que sean conscientes de la necesidad de cumplir con los mismos y contribuir, de ese modo, con la prevención de la contaminación ambiental.

6.3.4. Las aguas pluviales que discurren por el Área del Proyecto (AP) deberán ser colectadas, reguladas, controladas y llevadas hasta un cuerpo de agua receptor, de forma tal que no se promuevan fenómenos erosivos. Para ello, se promoverá la canalización de las corrientes de agua, y en el caso de que existan pendientes pronunciadas se construirán reductores o amortiguadores de energía.

6.3.5. No se promoverá el estancamiento de aguas en lagunas no planificadas o controladas, ni tampoco como aguas subterráneas dentro acumulaciones de rocas o tierra no consolidada (acuíferos colgados), que bajo un movimiento súbito ulterior puede producir problemas de desestabilización y deslizamiento de la masa.

6.3.6. A fin de evitar la contaminación por un aumento de la turbidez de las aguas del cuerpo receptor se promoverá, en el caso necesario, la construcción de piletas o lagunas de sedimentación, que permitan el asentamiento del material sedimentario acarreado por las aguas de escorrentía que atraviesan el Área del Proyecto (AP). Esto siempre y cuando se constate que la cantidad de turbidez aportada por las aguas residuales sobrepasa la norma establecida.

6.3.7. A fin de evitar que las aguas hidrocarburadas de los talleres de mantenimiento o de los sitios de almacenamiento y surtido de combustible u otras sustancias contaminantes (como plaguicidas), puedan contaminar las aguas superficiales, o bien el suelo y las aguas subterráneas se promoverán como primera gran prioridad el desarrollo de medidas preventivas que se indican en la Tabla Nº 1 del presente Código.

6.3.8. Como medida preventiva adicional, para aquellos casos en que se manejen cantidades de hidrocarburos altos y durante períodos de tiempo grandes, se deberá contar además con una trampa de grasas, debidamente diseñada, que permita separar y recoger las sustancias hidrocarburadas de las aguas.

6.3.9. Todos los hidrocarburos de desecho, tales como aceites y lubricantes usados, así como, también los hidrocarburos colectados en los recipientes de prevención de la contaminación, deberán ser almacenados en recipientes herméticos, para que sean entregados a su reciclado o uso como combustible en incineradores de alta temperatura. Lo mismo debe aplicarse para las plaguicidas u otros productos peligrosos y contaminantes.

6.3.10. Todas las aguas negras y servidas producidas por las instalaciones temporales o permanentes de la actividad, obra o proyecto, deberán ser colectadas y tratadas por medio de plantas de tratamiento, o en su defecto por sistemas de tanques sépticos. En caso requerido deberán utilizarse sanitarios portátiles de conformidad con la reglamentación vigente.

Tabla Nº 1 Medidas preventivas para la prevención de la contaminación con sustancias líquidas contaminantes PASO DESCRIPCIÓN A. Sistemas de retención secundaria en los sitios de almacenamiento de forma tal que aseguren que en caso de derrame de la sustancia se contendrá hasta un 110% del volumen total. Este almacenamiento deberá ser impermeable y su drenaje deberá dirigirse hacia un sitio que permita su fácil recolección.

B. Como medidas de seguridad cuando se manipulan las productos peligrosos contaminantes (por ejemplo: hidrocarburos, plaguicidas u otros) se seguirán los siguientes lineamientos:

B.1 El material almacenado se tendrá a una distancia mínima de 20 metros de los cuerpos de agua.

B.2 Las sustancias se almacenarán en recipientes herméticos resistentes a los golpes, y debidamente cerrados.

B.3 Se contará con un registro del tipo de sustancia y su cantidad.

B.4 Deberá disponerse de equipo de emergencias contra incendios relacionado con este tipo de sustancias.

B.5 Deberá contarse con personal capacitado para el manejo de este tipo de sustancias.

B.6 El personal responsable del manejo de estas sustancias deberá contar con el equipo de trabajo indicado.

B.7 Se deberá contar con una base impermeable (por ejemplo: plástico grueso, o recipiente) que contenga los derrames o goteos que puedan darse durante la carga.

B.8 Deberá contarse con un material absorbente (aserrín o arena fina, por ejemplo), para recoger estas sustancias en caso de un derrame en el suelo. Este material, luego será recogido y tratado como desecho especial.

6.3.11. Dentro de las instalaciones de la organización se promoverá, en la medida de lo posible, el uso de materiales no contaminantes, inocuos, o bien biodegradables y amigables con el medio ambiente, y se evitará el uso de sustancias químicas contaminantes. Para tal fin, se concientizará e instruirá a los responsables de proveeduría de la actividad, obra o proyecto, y de igual modo a los trabajadores, respecto a los materiales que lleven al sitio de trabajo.

6.3.12. En caso de contar con plantas de tratamiento o tanques sépticos se deberá dar un manejo de desecho especial a los lodos producidos por los mismos.

6.3.13. Por ningún motivo, los residuos líquidos producidos deberán ser vertidos en cuerpos de agua receptores dentro o fuera del área del proyecto, si los mismos no cumplen con las regulaciones técnicas establecidas en el "Reglamento reuso y vertido de aguas residuales" vigente en el país, o bien los criterios de desempeño establecidos por la actividad, obra o proyecto.

6.3.14. Todas las aguas residuales de las actividades, obras o proyectos deberán ser identificadas, calificadas y deberán contar con un plan de tratamiento o de disposición de las mismas.

6.3.15. La actividad, obra o proyecto contará con un sistema de control y registro de las aguas residuales y las acciones encaminadas para prevenir su contaminación. Para algunos elementos críticos se establecerá un patrón de seguimiento por análisis de calidad de las aguas por medio de un laboratorio certificado. Por tal razón se contará con un responsable de la actividad, obra o proyecto.

6.3.16. Se promoverá disminuir el impacto al patrón de drenaje de aguas superficiales predominante en la zona de previo al desarrollo de la actividad, obra o proyecto, en particular, para aquellos casos en que este provoque cambios en la pendiente natural del terreno, o bien induzca un aumento significativo del agua de escorrentía hacia el cuerpo receptor, superando su capacidad de absorción de carga hidrológica natural.

7. Política ambiental para la prevención de daños por la potenciación de procesos erosivos o amenazas naturales y antropogénicas.

7.1. Justificación.

Durante el proceso constructivo de una actividad, obra o proyecto de desarrollo ya sea por las acciones antropogénicas directas, o bien por la existencia de condiciones de susceptibilidad natural del espacio geográfico del Área del Proyecto (AP) o de su Área de Influencia (AI) detonadas por fenómenos naturales como inundaciones o sismos, o por acciones humanas, pueden desencadenarse procesos erosivos o de amenazas naturales, que aparte de poner en peligro la vida de los trabajadores y residentes de las áreas vecinas, pueden originar cadenas de impacto ambiental negativo y muchas pérdidas de bienes materiales. En consideración de todo esto se ha necesario establecer una serie de lineamientos generales que orienten sobre el desarrollo de medidas preventivas o bien mitigativas para este tipo de situaciones tan comunes en la región centroamericana.

7.2. Objetivo.

Establecer los lineamientos ambientales generales para prevenir, corregir, mitigar o controlar los posibles impactos ambientales negativos que podrían producirse por el desencadenamiento de un evento de amenaza natural o antropogénica, ya sea en las dentro del Área del Proyecto (AP) o en las inmediaciones de ésta.

7.3. Lineamientos.

7.3.1. Toda actividad, obra o proyecto, desde su etapa de planificación o planeamiento debe tomar en cuenta dentro del marco de selección del Área del Proyecto (AP), las condiciones de fragilidad ambiental por geoaptitud natural del espacio geográfico en análisis respecto a las amenazasnaturales tales como:

  • a)procesos de erosión sedimentación, b) sismicidad regional y local, c) deslizamientos o inestabilidad de laderas, d) inundaciones, e) derrumbes o desprendimientos de rocas, f) potencial fractura en superficie por presencia de falla geológica activa, g) erupciones volcánicas cuando hay volcanes a menos de 30 Km. de distancia. Si se trata de áreas cercanas a la costa:
  • g)la vulnerabilidad ante Tsunamis o Maremotos. La consideración de esta información desde la etapa de planeamiento deberá permitir a la actividad, obra o proyecto, insertarse eficientemente en el medio ambiente de desarrollo, sin que quede sujeto a condiciones de alta vulnerabilidad a los fenómenos geológicos característicos de una región geodinámicamente activa como lo es Costa Rica.

7.3.2. Para los movimientos de tierra que la actividad, obra o proyecto deberá tomar en cuenta las condiciones de vulnerabilidad a la erosión del terreno, a fin de evitar que se susciten fenómenos erosivos que afecten áreas vecinas o cauces de agua cercanos. Deberán llevarse a cabo prácticas efectivas de uso, manejo y conservaciones de suelos, esto último, para aquellos sectores del terreno que la actividad, obra o proyecto no utilizará para instalar obras.

7.3.3. Tanto en la fase constructiva, como en la operativa, los equipos, maquinaria, instalaciones temporales y permanentes de la actividad, obra o proyecto, así como otras obras auxiliares, deberán instalarse sobre sitios geotécnicamente estables y firmes, de topografía preferentemente llana, de forma tal que de induzca una reducción del riesgo ante fenómenos de inestabilidad de suelos y taludes.

7.3.4. Cuando el Área del Proyecto (AP) se localice en las cercanías de un río susceptible a la inundación, deberán tomarse las medidas preventivas de localización de obras fuera del Área de Influencia de este fenómeno natural, o bien se deberán desarrollar las obras de protección necesarias para asegurar el sitio de trabajo.

7.3.5. El plan de emergencias de la actividad, obra o proyecto, deberá incluir un temario sobre el tema de acciones ante un eventual terremoto. Sobre este tema, la actividad, obra o proyecto deberá contar con medidas preventivas específicas, señalar áreas de evacuación y evitando peligros asociados a la mala colocación de materiales y equipos pesados en sitios de riesgo, como lugares altos e inestables.

7.3.6. De igual manera, y en particular para las acciones de construcción, el plan de la actividad, obra o proyecto, deberá contemplar medidas para disminuir el riesgo por rayos originados por tormentas eléctricas o bien por tornados. Acciones básicas como la instalación de "pararrayos", el reforzamiento de techos y obras livianas en áreas vulnerables representan acciones preventivas efectivas.

7.3.7. Los trabajadores de la actividad, obra o proyecto deben conocer el plan de emergencias de la actividad, obra o proyecto. Particularmente deberán recibir capacitación especial en el manejo de equipo contra incendios (extintores) y del plan de contingencia específico para conflagraciones de este tipo. Es claro también, que la actividad, obra o proyecto deberá disponer y mantener periódicamente controlado el funcionamiento eficiente del equipo contra incendios.

7.3.8. Se deberá contar con un plan de contingencias para atención de emergencias originadas por derrames accidentales de productos peligrosos y contaminantes (ver la Tabla Nº 1 del presente Código). La actividad, obra o proyecto deberá contar con los medios preventivos para corregir y minimizar los impactos ambientales negativos originados por este tipo de fenómeno antropogénico.

7.3.9. Como parte del plan de emergencias deberá existir un plan de acción para atender casos de emergencias médicas, que incluya atención de primeros auxilios, en cuyo caso deberá contar con un botiquín básico y con personal entrenado. Asimismo, estará obligado a incluir un plan de transporte hacia el centro de salud u hospitalario más cercano.

7.3.10. Toda actividad, obra o proyecto deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas y si es necesario de reportarlo a la autoridad ambiental correspondiente.

8. Política Ambiental para uso racional de recursos.

8.1. Justificación.

A pesar de que la naturaleza en la región centroamericana es pródiga en recursos naturales, y parecen muy abundantes, la realidad nos ha mostrado, que debemos protegerlos cuidadosamente y que su uso significa una gran responsabilidad. Recursos naturales como las aguas superficiales y subterráneas, el suelo, la flora, la fauna, los minerales del subsuelo, el aire, el paisaje, el petróleo y sus derivados, la energía y las materias primas, algunas de ellas o todas ellas conforman parte de las fuentes esenciales para el desarrollo de una actividad, obra o proyecto, razón por la cual su uso debe ser no solo racional, sino también planificado y debidamente controlado.

8.2. Objetivo.

Establecer la serie de lineamientos ambientales generales que promuevan el uso racional, planificado y controlado de los recursos en general que requieren las actividades, obras o proyectos.

8.3 Lineamientos.

8.3.1. Toda actividad, obra o proyecto debe incluir como parte de su planeamiento, tanto constructivo, como operativo acciones concretas que eviten el uso inapropiado e irracional de todos los recursos utilizados, bajo la premisa fundamental de que "todo desperdicio es contaminación".

8.3.2. Como parte de las acciones concretas se capacitará, instruirá y sensibilizará a los trabajadores con temas generales y tareas específicas sobre el tema del ahorro energético y las formas de evitar el desperdicio de los recursos utilizados.8.3.3. La actividad, obra o proyecto aplicará las normativas, regulaciones técnicas y legislación vigente sobre el tema del uso racional de todos los recursos, y para el caso en que existan vacíos o ausencia de ellas en alguno de los temas, se establecerán criterios de desempeño internos como parte del plan de ahorro y uso racional del mismo.

8.3.4. Como parte de las labores de planeamiento de las obras, tanto de las temporales, como de las permanentes, en la actividad, obra o proyecto promoverá el uso racional y más apropiado del espacio geográfico a desarrollar, de forma tal que solo el área de suelo estrictamente necesaria sea utilizada.

8.3.5. Durante el movimiento de tierras, siempre que las condiciones naturales del suelo lo permitan, se separará la capa de suelo orgánico y se promoverá su reuso en otras áreas, o bien se resguardará de la erosión y más tarde se utilizará en obras de restauración ambiental dentro del Área del Proyecto (AP) o fuera de ella. No se deberá promover la mezcla de los suelos orgánicos con otras capas de suelo, menos fértiles, ni tampoco se promoverá su disposición dentro de escombreras o botaderos autorizados.

8.3.6. La actividad, obra o proyecto promoverá la aplicación de medidas y acciones directas para el uso racional del agua en cualquiera de sus etapas y actividades. Para ello, desde su planeamiento diseñará y planificará las fuentes de agua, así como los sitios de almacenamiento y su utilización.

8.3.7. Se impulsará el uso de equipos y maquinaria en buen estado, de forma tal que aseguren un uso eficiente y regulado del recurso agua. Se establecerán también medidas directas para proteger las fuentes de la contaminación y en particular para evitar el desperdicio y su sobreexplotación.

8.3.8. Se promoverá el reciclado y reuso de las aguas utilizadas dentro de procesos y actividades no contaminantes. Así mismo, se impulsará la recolección de agua de lluvia para su uso en actividades directas de la actividad, obra o proyecto.

8.3.9. Respecto a la flora y la fauna del Área del Proyecto (AP) y su Área de Influencia, la actividad, obra o proyecto limitará al máximo el impacto ambiental negativo en razón justificada técnicamente y bajo el concepto de la mejor alternativa. No se promoverá el uso de los recursos de caza y pesca de animales, y tampoco el de los recursos vegetales disponibles en los biotopos del Área de Influencia (AI) o del Área del Proyecto (AP).

8.3.10. Cuando sea necesaria la eliminación de cobertura vegetal, dentro del Área del Proyecto (AP), se promoverá el uso racional de los desechos biogénicos, en particular para su compostaje y producción de abono orgánico, que más tarde se utilizará en las labores de recuperación o restauración ambiental de la actividad, obra o proyecto.

8.3.11. Se promoverá el mejor y más eficiente y efectivo uso del paisaje, produciendo el menor impacto ambiental negativo. Para ello, durante la fase de planeamiento y de diagnóstico del terreno, siempre que las condiciones del terreno lo permitan, se deberán incorporar dentro del paisaje natural del espacio geográfico donde se ubicará la actividad, obra o proyecto, aquellas obras que busquen, aprovechar al máximo la presencia de barreras visuales, sean estas vegetales o rocosas. Dichas obras deberán armonizarse con el paisaje de la zona, de forma tal, que no genere contrastes visuales y paisajísticos desagradables.

8.3.12. Durante las etapas de planeación, construcción, cierre y/o restauración, la actividad, obra o proyecto promoverá el máximo aprovechamiento ambiental de los recursos minerales movilizados durante las excavaciones para el desarrollo de las obras. Acciones como la estabilización de taludes, desarrollo de barreras de prevención de inundación, acorazamientos de cauces de ríos para la prevención de erosión son algunas actividades en las que los recursos minerales de desecho pueden ser utilizados.8.3.13. En cualquiera de sus fases la actividad, obra o proyecto usará aparatos, equipos y herramientas eléctricas que se encuentren en buen estado y que promuevan el ahorro energético.

8.3.14. El diseño de las obras deberá considerar lineamientos de uso y aprovechamiento máximo de la luz natural que disminuya el uso de luz artificial. Los horarios de trabajo serán preferentemente durante el día. Además, donde las condiciones los permitan, se promoverá el uso de fuentes alternativas de energía renovable, no contaminantes, como la energía eólica, gravitatoria, hidráulica o la solar.

8.3.15. Se desestimulará o se dará un uso muy limitado y restrictivo a fuentes de energía contaminantes como las baterías ácidas, pilas, plantas térmicas que utilicen carbón, búnker o diesel. En el caso de ser necesario el uso de baterías y pilas, se seleccionarán aquellas marcas que ofrezcan baterías y pilas selladas, de larga duración y a las que se les pueda devolver las baterías y pilas usadas para su tratamiento y disposición final.

8.3.16. Se contará con un plan de uso racional de la energía que establecerá medidas de detalle sobre el uso eficiente y el ahorro del recurso. En este sentido, se impulsará que desde el planeamiento de la actividad, obra o proyecto que se ordene la localización de las fuentes, la iluminación, y la red de distribución de energía a lo interno del Área del Proyecto (AP).

8.3.17. Toda actividad, obra o proyecto deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas y si es necesario de reportarlo a la autoridad ambiental correspondiente.

9. Política ambiental sobre el uso de productos peligrosos.

9.1. Justificación.

Gran cantidad de actividades, obras o proyectos usan con regularidad sustancias peligrosas, ya sea líquidas, gaseosas o sólidas, que como tales, por lo general, se caracterizan también por ser altamente contaminantes. Sustancias como las pinturas, los solventes, los aceites, los combustibles hidrocarburados como el diesel, la gasolina, el búnker, el mismo gas natural, o bien los plaguicidas, los insecticidas, los abonos químicos, a parte de otras sustancias químicas específicas, son materiales que se utilizan con relativa frecuencia en muchos tipos de actividades sean pequeñas o grandes.

El factor común denominador de la mayoría de esos productos es que pequeñas cantidades del mismo, mal utilizados o accidentalmente derramados en el medio ambiente, pueden producir grandes contaminaciones al aire, al suelo, a las aguas superficiales y subterráneas y a las formas de vida que entren en contacto con ellas. Por esta razón, se hace necesario delinear una serie de directrices básicas sobre las medidas preventivas a aplicar para evitar o bien controlar fuertemente la contaminación que pudiese producirse.

9.2. Objetivo.

Establecer los lineamientos ambientales necesarios para que la actividad, obra o proyecto identifique, reconozca y cuantifique los tipos de productos peligrosos que usará como parte de sus acciones de desarrollo, a fin de que apliquen medidas para prevenir, controlar, mitigar o corregir el impacto ambiental negativo que el mal manejo o los derrames accidentales o fugas de esas sustancias pudieran producir.

9.3 Lineamientos.

9.3.1. Durante todas las etapas de la actividad, obra o proyecto, se contará con un control y registro básico de los tipos, cantidades, localización y responsables del manejo de los productos peligrosos que se utilizan.

9.3.2. Se conocerán y cumplirán las normas, regulaciones técnicas y legislación vigente sobre el tema del manejo de productos peligrosos que existan en el país. En el caso de que éstas no existieran, o contaran con vacíos notables, la actividad, obra o proyecto deberá establecer criterios de desempeño ambiental que regulen a lo interno de sus actividades las acciones de protección ambiental necesarias.

9.3.3. Los trabajadores de la actividad, obra o proyecto deberán conocer sobre los tipos y características de los productos peligrosos que utilizan en las diferentes acciones de los mismos, y en particular deberán conocer sobre las consecuencias que éstos productos provocan en la salud y el medio ambiente. Los trabajadores cuyas labores impliquen el uso y manipulación de esas sustancias deberán contar con el equipo de protección que establece la legislación nacional e internacional, además de la cobertura de protección de salud e higiene ocupacional necesarios.

9.3.4. La actividad, obra o proyecto deberá contar con un recinto individual y separado para la acumulación, almacenamiento y despacho de los productos peligrosos. Este recinto deberá estar cerrado y su acceso será restringido al personal de la actividad, obra o proyecto, salvo los trabajadores autorizados y con responsabilidad y entrenamiento para el uso de los mismos.

9.3.5. El recinto deberá estar rotulado debidamente, y contar con un sistema de drenaje impermeable que facilite la recolección de cualquier derrame de una sustancia contaminante, y a su vez impida el paso de la misma hacia el drenaje pluvial.

9.3.6. En función del tipo de sustancia peligrosa, la actividad, obra o proyecto establecerá un protocolo de manejo y prevención de la contaminación, que contenga lo referido a su recolección en caso de un derrame. Los productos peligrosos derramados y más tarde recogidos, junto con los materiales absorbentes utilizados en la operación serán almacenadas en recipientes cerrados, rotulados y manejados con desechos especiales.

9.3.7. En el interior del recinto, todas las sustancias se almacenarán en recipientes cerrados, debidamente rotulados y aislados con respecto a las otras sustancias. El responsable del manejo de las sustancias contará con un registro actualizado de las mismas y de sus movimientos y entregas.

9.3.8. En el caso de combustibles almacenados en estañones, barriles, o tanques, los sitios donde se localicen deberán estar techados, y contar con un muro de cierre o de retención secundaria capaz de almacenar hasta el 110% del volumen máximo de los recipientes de almacenamiento. Las válvulas, las mangueras y otros equipos deberán estar en buen estado y contar con un mantenimiento periódico que prevenga cualquier tipo de fuga.

9.3.9. La localización y distancias de separación de los sitios donde se almacenan productos peligrosos deberán cumplir los requisitos establecidos en la legislación vigente. En caso de no existir se preferirá una distancia mínima de 50 metros.

9.3.10. La actividad, obra o proyecto deberá elaborar, como parte del plan de manejo específico, protocolos para el transporte, acarreo, distribución y usos de los productos peligrosos durante sus operaciones. Se contarán también con protocolos de contingencia para casos de derrames accidentales y control de la contaminación. Se llevará un registro continuo de estas acciones.

9.3.11. Los residuos derivados del uso de las sustancias peligrosas, serán manejados como residuos especiales, y por tanto serán identificados, separados, y conservados de forma hermética para su tratamiento y neutralización. Todos los empaques, recipientes y otros medios que se utilicen para empacar y transportar las sustancias peligrosas, se manejarán como residuos especiales también.

9.3.12. En la medida de lo posible, la actividad, obra o proyecto velará porque se haga el menor uso posible de sustancias peligrosas, promoviendo su sustitución por sustancias menos contaminantes y más amigables con el medio ambiente.

9.3.13. Toda actividad, obra o proyecto deberá contar, en sus diferentes etapas de desarrollo, con un responsable de velar por el cumplimiento de su política ambiental específica, quien además será el responsable de anotar y registrar los pasos y acciones ejecutadas y si es necesario de reportarlo a la autoridad ambiental correspondiente.

10. Glosario El presente glosario representa un complemento al conjunto de definiciones incluidas como parte del Artículo 3 del Decreto Ejecutivo Nº 32849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC, publicado en La Gaceta Nº 125 del 28 de junio del 2004: "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)".

Acuífero: Se define como la formación geológica que almacena agua en sus poros, y que es capaz de suministrar agua para su uso, pudiendo ocurrir a diferentes profundidades. Un acuífero libre es aquel en el que su tabla de agua se encuentra a presión atmosférica, es decir, que no está limitado, en su parte superior, por una capa impermeable. Un acuífero confinado o artesiano, ocurre cuando el agua subterránea se encuentra a una presión mayor que la atmósfera. Un acuífero colgado, es un acuífero libre, con distribución espacial limitada y existencia temporal.

Aguas subterráneas: Son las aguas que se encuentran bajo la superficie terrestre, ocupando los espacios vacíos en el suelo o las rocas. La fuente más importante del agua subterránea es aquella porción de la precipitación (lluvia) que se infiltra en el suelo. El suelo juega un papel importante en el tema de las aguas subterráneas, en él se separan dos niveles, uno superior denominado Zona de Aireación y otro inmediatamente por debajo que se denomina la Zona de Saturación.

Aguas superficiales: Son las aguas dulces que discurren o permanecen temporalmente sobre la superficie de la tierra, están constituidas por flujos laminares, arroyos, quebradas, ríos, estanques y lagos. Debido a que la escorrentía superficial, está controlada por el relieve, la superficie terrestre es dividida en cuencas hidrográficas.

Amenaza natural: Es la amenaza que se socia a los fenómenos naturales, sobre los que el hombre puede hacer poco por controlarlos.

Área de proyecto (AP): Porción de terreno afectada directamente por las obras o actividades del proyecto tales como el área de construcción, instalaciones, caminos, sitios de almacenamiento y disposición de materiales y otros.

Área de protección: Porción de terreno que presenta restricciones de uso debido a aspectos técnicos o jurídicos en la medida de que sirve para proteger un recurso natural dado.

Áreas de recarga de aguas subterráneas: Son todas aquellas superficies del terreno donde las aguas de lluvia penetran al suelo y alcanzan la zona saturada, con lo cual se incorporan a un acuífero.

Áreas de descarga de aguas subterráneas: Son aquellas en donde la tabla de agua intersecta la superficie del suelo, de forma que el agua es descargada, para alimentar manantiales, filtraciones, arroyos, quebradas, ríos, lagos, pantanos, estanques, o el mismo mar. Diagnóstico ambiental: Es la descripción y condición del medio ambiente en el área del proyecto y su área de influencia. Licencia o Patente Municipal: Autorización o permiso para la operación o funcionamiento de una actividad productiva emitida por el gobierno municipal, en el marco del cumplimiento de los requisitos establecidos por el Código Municipal y el gobierno municipal mismo.

Movimiento de tierra: acción de movilizar materiales del suelo y eventualmente de la parte superior del subsuelo, a fin de ejecutar cambios topográficos que permitan el desarrollo de una obra de prediseñada. La acción se ejecuta de forma mecanizada, aunque para proyectos de pequeñas dimensiones puede realizarse de forma manual. Puede estar precedido, o realizarse paralelamente a la eliminación de la cobertura vegetal que cubre el suelo, así como del suelo orgánico que la infrayace.

Plan Regulador: El instrumento de planificación local que define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos y cualquier otro documento, gráfico o suplemento, la política de desarrollo y los planes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de circulación, servicios públicos, facilidades comunales y construcción, conservación y rehabilitación de áreas urbanas.

Planta de Tratamiento: Sistema de manejo de aguas negras, jabonosas, de desecho o cualquier sustancia contaminante, en donde usualmente se incorpora oxígeno y se precipitan sólidos disueltos.

Permiso de Construcción: Autorización oficial para el inicio de las labores de edificación de un obra emitido por la Municipalidad del cantón en cuya jurisdicción se localiza el Área del proyecto.

Permiso Sanitario de Funcionamiento: Autorización o permiso emitido por el Ministerio de Salud en el marco de lo establecido por la Ley General de Salud, a un establecimiento toda vez que este cumpla con los requisitos básicos tanto ambientales, como de higiene y salud, a fin de que no vaya a constituir un peligro para el salud humana y el medio ambiente en general.

Política ambiental: Establecimiento de las intenciones y principios de una organización en relación con su desempeño ambiental en general, lo cual provee el marco de acción y definición de sus objetivos y metas ambientales.

Programa ambiental: Documento que enuncia las prácticas específicas ambientales, los recursos y la secuencia de las actividades correspondientes a un producto o servicio, un proyecto o un contrato en particular. Un programa ambiental generalmente hace referencia a las partes aplicables del Manual de Gestión Ambiental y/o del Plan de Gestión Ambiental.

Pronóstico de impacto ambiental: Proceso de predicción de los efectos que genera un proyecto dentro del contexto de un Estudio de Impacto Ambiental.

Prevención de impactos: Advertir o adelantar los efectos que un proyecto podría provocar sobre el ambiente físico, biológico y humano.

Proponente o proyectista: Persona física o jurídica, pública o privada, nacional o extranjera que propone la realización de un proyecto. También se denomina el Desarrollador.

Política de calidad: Las directrices y los objetivos generales de una organización con respecto a la calidad, expresados de manera formal por la alta gerencia. Es un elemento de la política corporativa y es aprobada por la alta gerencia.

Productos Peligrosos: Sustancias sólidas, liquidas o gaseosas, que por su composición y/o propiedades (toxicidad, explosividad, corrosividad, por ejemplo) representan un potencial peligro para la salud de los seres vivos y para el medio ambiente.

Recurso Hídrico: riqueza acuática de un sistema, pudiendo presentarse esta en forma líquida (aguas superficiales o subterráneas), gaseosa (vapor) o sólida (hielo).

Registro de efectos ambientales: Documento que suministra evidencia objetiva de las actividades efectuadas o de los resultados alcanzados con respecto al cumplimiento de los requisitos ambientales.

Sistema de gestión ambiental (medioambiental): Parte del sistema de gestión general que incluye la estructura organizacional, las actividades de planeación, responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos para desarrollar, implementar, alcanzar, revisar y mantener la política ambiental de una organización.

Residuos sólidos: todos los residuos que provienen de actividades animales y humanas, que normalmente son sólidos y que son desechados como inútiles o superfluos. Comprende toda masa heterogénea de los desechos de una comunidad (actividad de grupos de personas) hasta la acumulación más homogénea de los residuos sólidos provenientes de la actividad agrícola, industrial, comercial y de minería.

Residuos sólidos ordinarios: corresponden con los residuos sólidos que por su composición y características, no requieren de un tratamiento especial para ser dispuestos. Se separan en dos tipos: Clase II (no inertes) y Clase III (inertes). Los residuos no inertes (Clase II) corresponden con los residuos que pueden tener propiedades como combustibilidad, biodegrabilidad o solubilidad, sin embargo no se encuentran como desechos l o III. Por su parte, los residuos inertes (clase III) se caracterizan porque no contienen ninguno de sus constituyentes solubilizados en concentraciones superiores a los patrones de potabilidad del agua.

Residuos sólidos especiales son aquellos residuos sólidos que por sus características de reactividad química, características tóxica, explosiva, corrosiva, radiactiva u otras, o bien por su cantidad, pueden causar daños a la salud y el ambiente, requiriendo por ello de un manejo especial y vigilancia desde su generación hasta su disposición final. Se les denomina también desechos de Clase I.

Riesgo Ambiental o Ecológico: es la probabilidad condicional de la ocurrencia de un acontecimiento ambiental específico, de consecuencias negativas para el medio ambiente y que está aunado a la evaluación (medición) de las consecuencias de dicho acontecimiento (daños producidos).

Suelo orgánico o Humus: parte superior del suelo, o Capa A, conformado principalmente por materia orgánica. Se caracteriza por su alta actividad química y biológica. Agronómicamente corresponde con el horizonte de mayor fertilidad. Su espesor puede variar desde algunos pocos centímetros hasta varios decímetros.

Vertidos: volumen de agua que se deposita o dispone en un cuerpo de agua receptor. Esta agua que se dispone se produce a partir de una actividad humana, pudiendo constituirse, en muchos casos en un agua residual que acarrea una carga contaminante.

Anexo 2

3

El presente Decreto Ejecutivo rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los catorce días del mes de setiembre del dos mil cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7554 Arts. 22-24
    • Decreto 31849 Arts. 3, 6, 8-15, 21, 24, 45, 48, 49, 101
    • Decreto 32079 Arts. 1-3

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏