30131 of December 20, 2001.
Scope
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 28624 · 02/05/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
This Executive Decree No. 28624-MINAE regulates the storage and supply of hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha in Costa Rica. It applies to natural or legal persons and establishes a two-stage procedure to obtain installation and operation permits for service stations, LPG storage and bottling plants, and other facilities. It details technical, safety, and environmental requirements (including Environmental Impact Assessment approval), minimum distances, obligations, and prohibitions. The Ministry of Environment and Energy (MINAE), through the Directorate General of Transport and Marketing of Fuels (DGTCC), is responsible for processing applications, conducting inspections, and recommending authorizations. Permits are valid for five years, subject to renewal. It includes provisions on terrain conditions, ancillary services, fire safety, leak tests, and change of ownership. It aims to ensure quality, continuous, efficient, and safe public service, protecting health and the environment.Este Decreto Ejecutivo N° 28624-MINAE regula el almacenamiento y suministro de combustibles derivados de hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas en Costa Rica. Dirigido a personas físicas o jurídicas, establece el procedimiento en dos etapas para obtener autorización de instalación y funcionamiento de estaciones de servicio, plantas de almacenamiento y envasado de GLP, y otras instalaciones. Detalla requisitos técnicos, de seguridad, ambientales (incluyendo la aprobación de la Evaluación de Impacto Ambiental), distancias mínimas, obligaciones y prohibiciones. Confiere al Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE), a través de la Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles (DGTCC), la competencia para tramitar solicitudes, realizar inspecciones y recomendar autorizaciones. La vigencia de las autorizaciones es de cinco años, prorrogables. Incluye disposiciones sobre condiciones del terreno, servicios complementarios, seguridad contra incendios, pruebas de hermeticidad y cambio de titularidad. Busca garantizar calidad, continuidad, eficiencia y seguridad del servicio público, protegiendo la salud y el ambiente.
Key excerptExtracto clave
Article 2- This regulation is aimed at all natural or legal persons who store or supply hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha. Article 5- The Ministry of Environment and Energy, through the DGTCC, is responsible for the application of this Regulation. Article 55- The following prohibitions are established: a) At service stations located at the intersection of two or more roads, vehicle entrances and exits are prohibited at the vertex of the intersection (corner of the property). b) Cleaning with gasoline or other combustible substances, or otherwise involving real or potential danger to customers or employees, is prohibited. c) Welding or other work using open flame devices or any other instrument that is a source of ignition while fuels are being dispensed or received is prohibited. ...Artículo 2°- Este reglamento está dirigido a toda persona física o jurídica que almacene o suministre combustibles derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas. Artículo 5°- Corresponde al Ministerio del Ambiente y Energía, por medio de la DGTCC, la aplicación del presente Reglamento. Artículo 55°- Se establecen las siguientes prohibiciones: a) En las estaciones de servicio que estén ubicadas en la intersección de dos o más carreteras, quedan prohibidas las entradas y salidas de los vehículos por el vértice de la intersección (esquina de la propiedad). b) Realizar la limpieza con gasolina u otras sustancias combustibles, o de otra índole que impliquen peligro real o potencial para clientes o empleados. c) Realizar trabajos de soldadura u otros tipos de trabajo con dispositivos de llama abierta o cualquier otro instrumento que sea fuente de ignición, mientras se expenden o reciben combustibles. ...
Pull quotesCitas destacadas
"4º—Que la comercialización de productos derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas destinados al consumidor final, como servicio público que es, tiene una importancia vital para la economía y seguridad ciudadana."
"4—That the marketing of hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha intended for the final consumer, as a public service, is of vital importance for the economy and citizen safety."
Considerando 4
"4º—Que la comercialización de productos derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas destinados al consumidor final, como servicio público que es, tiene una importancia vital para la economía y seguridad ciudadana."
Considerando 4
"5º—...la necesidad de establecer normas de calidad para el almacenamiento y comercialización de los combustibles derivados de los hidrocarburos... con estándares propios de las mejores tecnologías... de manera que se garantice al Estado y a los administrados una mayor seguridad y eficiencia de la actividad, así como la protección al ambiente."
"5—...the need to establish quality standards for the storage and marketing of hydrocarbon-derived fuels... with standards of the best technologies... so as to guarantee the State and the administered greater safety and efficiency of the activity, as well as environmental protection."
Considerando 5
"5º—...la necesidad de establecer normas de calidad para el almacenamiento y comercialización de los combustibles derivados de los hidrocarburos... con estándares propios de las mejores tecnologías... de manera que se garantice al Estado y a los administrados una mayor seguridad y eficiencia de la actividad, así como la protección al ambiente."
Considerando 5
"Artículo 55°- Se establecen las siguientes prohibiciones: ... e) No se permiten concentraciones de gases y vapores en el interior de las estaciones de servicio o en las instalaciones de almacenamiento de combustibles. f) En todo establecimiento que almacene combustible es prohibido fumar, así como usar dispositivos de llamas abiertas o sustancias que puedan causar explosión o incendio."
"Article 55- The following prohibitions are established: ... e) Concentrations of gases and vapors inside service stations or fuel storage facilities are not permitted. f) In any establishment that stores fuel, smoking is prohibited, as well as using open flame devices or substances that may cause explosion or fire."
Capítulo XI, Artículo 55
"Artículo 55°- Se establecen las siguientes prohibiciones: ... e) No se permiten concentraciones de gases y vapores en el interior de las estaciones de servicio o en las instalaciones de almacenamiento de combustibles. f) En todo establecimiento que almacene combustible es prohibido fumar, así como usar dispositivos de llamas abiertas o sustancias que puedan causar explosión o incendio."
Capítulo XI, Artículo 55
Full documentDocumento completo
across the entirety of the text - Full Text of Standard 28624 Regulation of the Hydrocarbon Storage and Commercialization System Full Text of record: 48705 Nº 28624-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution; articles 5 and 20 of Law No. 7152, "Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía" of June fifth, nineteen ninety; article 4, subsection d) of Law No. 7554 "Ley Orgánica del Ambiente", of October fourth, nineteen ninety-five, and article 5, subsection d) of Law No. 7593 "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos" of August fifth, nineteen ninety-six, and
They decree:
Regulation for the Regulation of the Hydrocarbon Storage and Commercialization System
Generalities Objectives
Considering:
Chapter I
30131 of December 20, 2001.
Scope
Abbreviations
Text not available
Organization and Competence Competence
Chapter II
For this purpose, the DGTCC will have, among other competences, the following:
Organization
General Requirements for the Authorization of the Installation and Operation of Stations for Fuel Storage Procedure
Chapter III
First Stage
Second Stage
a.1.1 Access approval stamp from the MOPT.
a.1.2 Approval of the plans by the Risk Engineering Department of the INS.
a.2. Detailed site plan with location and situation map.
a.3. Contour map of the land indicating earthworks (movimientos de tierra), respective cuts, and terraces.
a.4. Architectural layout plan of the buildings and pump islands, lanes, tank area, parking area, green areas, and enclosure walls.
a.5. Plan of the facades, sections, and special sections.
a.6. Plan of the sanitary and potable water installations.
a.7. Structural plan of foundations, beams, columns, and roofs.
a.8. Plan of stormwater drainage and its disposal.
a.9. Plan of the distribution of fuel pipes, compressed air, perimeter grates, and fuel and oil plant a.10. Plan of the tank design, sections, and clear details of the pit waterproofing system.
a.11. Plan of general construction details.
a.12. Plan of the electrical system.
Plans
Additional Requirements for the Marine Service Station
When dealing with a Floating Station, in addition to the requirement contained in subsection a) of article 8), the following must be submitted:
Validity of the Floating Station
Additional Requirements for the Aerial Service Station
Additional Requirements for LPG Storage and Bottling Plants
Specific Requirements for Storage Facilities (Self-consumption)
Text not available
Characteristics of the Land for Terrestrial Service Stations The Land
Chapter IV
Distances
The prohibition contained in this article shall apply in the opposite direction, if the service station was built first, and to this end, for each service station that is authorized and comes to be authorized, MINAE shall notify INVU and the local Municipality thereof.
Additional Services Complementary Services
Chapter V
The complementary services referred to are, among others:
The Procedure First Stage Prevention
Chapter VI
If the documents need to be supplemented, the applicant shall be granted, once only, a period of no more than ten days to correct the errors. If the requested documentation and information are not presented within the granted period, or if it is submitted incompletely or does not conform to what is required, the application shall be archived.
The Inspection
Second Stage The Recommendation
Once these are approved, a recommendation resolution shall be issued to MINAE so that the construction and installation permit is issued in the case of a service station, storage permit in the case of a direct client, or for distributors without a fixed point of sale. Upon receiving the recommendation, the Minister has thirty days to issue the permit, in the event that the recommendation is accepted, and a copy shall be sent to the Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.
Validity of the Construction Authorization for Service Stations
If construction has not started after this period, a re-sealing of the plans must be requested, once only and within a term of one month, for which the requirements of article 8 that have expired must be resubmitted, otherwise the definitive archiving of the file shall proceed.
Requirements
Inspection
Inspection Report
If problems or non-compliance with technical specifications are found, a report shall be issued within a period of no more than ten business days, of which the interested party shall be given notification, so that they may make the pertinent corrections if applicable, which shall be verified in the next inspection.
Leak Tightness Tests and Technical Data Sheets of Tanks and Pipes
Authorization for Operation or Storage
Upon receiving the recommendation, the Minister has 30 days to issue the resolution granting or denying the respective authorization.
Validity and Extension
The period shall be extended for an equal term upon prior verification of compliance with the requirements established in the corresponding technical regulations as well as the legal standing and current validity of the company. MINAE shall consult the Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos regarding the evaluation results for that operator, which must issue a ruling within ten days.
Fuel Unloading and Supply Operations Fuel Transfer
Chapter VII
For this purpose, a minimum area of four by fifteen meters must be designated, outside the lanes. The fill openings of the storage tanks must be located at a distance of no more than three meters from the perimeter of this area.
Product Unloading
Buildings
Personnel
They must also have a uniform that makes them easy to identify.
Safety
Prevention and Extinction of Fires
25985-MEIC-MTSS "Reglamento Técnico RTCR 227:1997. Procedimiento para el mantenimiento y recarga de los extintores portátiles" and 25986-MEIC-MTSS".
Periodic Verification Tests for Tanks and Piping
They shall be of the non-destructive type and shall be carried out in accordance with the respective technical regulation.
Spills and Collection of Greases and Oils
Under no circumstances shall such waste be deposited on public roads or unauthorized places.
The collection of greases and oils shall be subject to the Standards for the Discharge and Reuse of Wastewater (Normas de Vertido y Reutilización de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE).
The receipt of fuel shall not be permitted when the reception system (valve, hose, and coupling) is not hermetic and produces spills.
Dispensers
They must be kept free of spills, dirt, and objects that reduce their safety and durability. The dispensing hoses and nozzles shall be in perfect working condition, and there must be no fuel leaks. The dispensers must conform to the provisions established in the technical decreto ejecutivo Nº 26425-MEIC "Reglamento para Surtidores de Combustibles Líquidos (gasolina, diesel, kerosene, etc.) Calibración y Verificación", or failing that, the current applicable regulations for this purpose.
Driveways
Islands, Access Driveways, and Fueling Lanes
The perimeter channel system must be free of products and obstacles.
Disposition of Fuel
The price to the final consumer must be subject to that which has been officially set.
Sanitary Facilities
Remodeling and Expansion Study and Approval
Chapter VIII
Approval from the Ministerio de Salud shall also be required in accordance with the Ley General de Salud.
Regarding Plans
Requirements
In the event that the documents submitted are incomplete, their submission will be required only once within a term that may not exceed ten days; if the requirement is not met, the filing of the application shall be ordered; if the documentation is completed, the DGTCC shall have a period of 30 days to issue the recommendation act to the Ministro del Ambiente y Energía. Once the recommendation is received, the Minister has 30 days to resolve.
Deadline for Commencement of Remodeling
The interested party must notify MINAE of any cause for delay in the works, requesting the extension or suspension of the granted deadline. The DGTCC shall evaluate the statements and recommend the appropriate action to MINAE.
If the causes mentioned in the preceding paragraph are not accredited, the operating permit (permiso de funcionamiento) shall be suspended.
The suspension shall be lifted once the DGTCC has inspected the completion of the works and MINAE has issued the corresponding act.
If the suspension exceeds a period of one year, the authorization shall be cancelled based on the principles of safety, continuity, and efficiency with which public services must satisfy the needs of users, after conducting due process through an ordinary procedure where the holder shall exercise their right of defense.
Change of Holder or Lease Change of Holder
Chapter IX
The same procedure shall apply if the service station is leased. Applications submitted to the DGTCC must meet the requirements indicated below.
Requirements for Change of Holder by Sale, Donation, or Usufruct
In the event of a change in the ownership of the commercial establishment that does not imply a change in the ownership of the real estate, said change must be registered before the DGTCC, for which purpose the requirements indicated in subsections a) and c) of this article must be met.
Requirements for Change of Holder by Lease
Resolution
Once the recommendation is received, the Minister has 30 days to issue the act granting or rejecting the authorization of the change of holder. This act must be communicated to RECOPE and ARESEP for the purposes of their respective competencies.
Powers and Obligations Powers
Chapter X
Obligations
Prohibitions and Penalties Fuel Sales
Chapter XI
Entry to RECOPE Facilities
Prohibitions
Text not available Limitation of Sales by RECOPE
Text not available Text not available Effective Date
Transitory Provisions
Once the aforementioned period has expired, RECOPE shall not sell products to anyone who does not prove their registration number before the DGTCC.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28624 Regulación Sistema de Almacenamiento y Comercialización Hidrocarburos Texto Completo acta: 48705 Nº 28624-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el uso de las facultades conferidas en los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política; artículos 5º y 20 de la Ley Nº 7152, "Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía" del cinco de junio de mil novecientos noventa; artículo 4º, inciso d) de la Ley Nº .7554 "Ley Orgánica del Ambiente", del cuatro de octubre de mil novecientos noventa y cinco, y el artículo 5º, inciso d) la Ley Nº 7593 "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos" del cinco de agosto de mil novecientos noventa y seis, y
Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y Comercialización de Hidrocarburos
De las generalidades Objetivos
Considerando:
Decretan:
Capítulo I
Alcance
Abreviaturas
Texto no disponible
Organización y Competencia Competencia
Capítulo II
Para este efecto, la DGTCC tendrá, entre otras competencias, las siguientes:
Organización
Requisitos generales de la autorización de la instalación y funcionamiento de estaciones para el almacenamiento de combustible Trámite
Capítulo III
Primera Etapa
Segunda Etapa
a.1.1 Sello de aprobación de los accesos por parte del MOPT.
a.1.2 Visado de los planos por parte del Departamento de Ingeniería de Riesgos del INS.
a.2. Plano de conjunto detallado con ubicación y localización.
a.3. Plano de curvas de nivel del terreno indicando movimientos de tierra, los cortes y terrazas respectivas.
a.4. Plano de distribución arquitectónica de los edificios e islas, pistas, zona de tanques, zona de parqueos, áreas verdes y tapias.
a.5. Plano de las fachadas, cortes y secciones especiales.
a.6. Plano de las instalaciones sanitarias y agua potable.
a.7. Plano estructural de cimientos, vigas, columnas y techos.
a.8. Plano de las aguas pluviales y su disposición.
a.9. Plano de la distribución de tuberías de combustible, de aire comprimido, parrillas perimetrales y planta de combustibles y aceites a.10.Plano del diseño de tanques, secciones y detalles claros del sistema de impermeabilización de fosa.
a.11. Plano de los detalles constructivos en general.
a.12.Plano del sistema eléctrico.
Planos
Requisitos Adicionales de la Estación de Servicio Marina
Cuando se trate de una Estación Flotante debe presentar, además del requisito contenido en el inciso a) del artículo 8), lo siguiente:
Vigencia de la Estación Flotante
Requisitos Adicionales de la Estación de Servicio Aérea
Requisitos Adicionales para Plantas de Almacenamiento y Envasado de GLP
Requisitos Específicos para las Instalaciones de Almacenamiento (Autoconsumo)
Texto no disponible
Características del terreno para estaciones de servicio terrestre Del Terreno
Capítulo IV
Distancias
La prohibición contenida en este artículo se aplicará en sentido opuesto, si la estación de servicio hubiese sido construida primero, y para ello de cada estación de servicio que se encuentre autorizada y que llegue a autorizarse, el MINAE comunicará de ello al INVU y a la Municipalidad del lugar.
Servicios adicionales Servicios Complementarios
Capítulo V
Los servicios complementarios a que se hace referencia son, entre otros:
Del procedimiento Primera Etapa Prevención
Capítulo VI
Si los documentos deben complementarse, se otorgará al solicitante por una única vez un plazo no mayor de diez días, a efecto que subsane los errores. De no presentarse la documentación e información solicitada dentro del plazo otorgado, o si la misma se presenta en forma incompleta o no se ajusta a lo requerido, se archivará la solicitud.
De la Inspección
Segunda Etapa De la Recomendación
Aprobados los mismos, se emitirá una resolución de recomendación al MINAE para que se emita el permiso de construcción e instalación en caso de estación de servicio, de almacenamiento en caso de cliente directo, o de distribuidores sin punto fijo de venta. Recibida la recomendación, el Ministro cuenta con treinta días para emitir el permiso, en caso de que se acoja la recomendación y se enviará copia a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.
Vigencia de la Autorización de Construcción para Estaciones de Servicio
contado desde el momento de la notificación que se indica en el artículo anterior. Si pasado este plazo no se ha iniciado la construcción, deberá solicitarse un resello de los planos, por una única vez y dentro del término de un mes, para lo cual deberán presentarse de nuevo los requisitos del artículo 8 que se encuentren vencidos, caso contrario se procederá al archivo definitivo del expediente.
Requisitos
Inspección
Informe de Inspección
De encontrarse problemas o incumplimientos con las especificaciones técnicas, se emitirá un informe en un plazo no mayor de diez días hábiles, del cual se le dará traslado al interesado, para que hiciere las correcciones pertinentes si fuere del caso, mismas que se verificarán en la inspección siguiente.
Pruebas de Hermeticidad y Fichas Técnicas de Tanques y Tuberías
Autorización de Funcionamiento o de Almacenamiento
Recibida la recomendación, el Ministro cuenta con 30 días para emitir la resolución que otorga o deniega la autorización respectiva.
De la Vigencia y de la Prórroga
El plazo se prorrogará por un término igual previa verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en los reglamentos técnicos correspondientes así como de la personería y vigencia de la sociedad. El MINAE consultará a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, los resultados de la evaluación de ese operador, debiendo esta pronuciarse en el término de diez días.
Operaciones de descarga y suministro de combustibles Trasiego de Combustible
Capítulo VII
Para este fin se debe destinar un área mínima de cuatro por quince metros, fuera de las pistas. Las bocas de llenado de los tanques de almacenamiento deben estar situadas a una distancia no mayor de tres metros del perímetro de esta área.
Descarga de Producto
Edificaciones
Personal
Deberán además contar con un uniforme que lo haga fácil de identificar.
De la Seguridad
Prevención y Extinción de Incendios
25985-MEIC-MTSS "Reglamento Técnico RTCR 227:1997. Procedimiento para el mantenimiento y recarga de los extintores portátiles" y 25986-MEIC-MTSS".
Pruebas Periódicas de Verificaión de Tanques y Tuberías
Serán del tipo no destructivo y se efectuarán de conformidad con el reglamento técnico respectivo.
Derrames y Recolección de Grasas y Aceites
En ningún caso se deben depositar dichos desechos en vías públicas o lugares no autorizados.
La recolección de grasas y aceites se sujetara a las Normas de Vertido y Reutilización de Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE).
No se permitirá el recibo de combustible cuando el sistema de recepción (válvula, manguera y acople) no sea hermético y produzca derrames.
Surtidores
Deben mantener libres de derrame, suciedad y objetos que disminuyan su seguridad y durabilidad. Las mangueras y las pistolas de expendio estarán en perfectas condiciones de funcionamiento y no deben existir fugas de combustible. Los surtidores deben ajustarse a lo establecido en el decreto ejecutivo Técnico Nº 26425-MEIC "Reglamento para Surtidores de Combustibles Líquidos (gasolina, diesel, kerosene, etc.) Calibración y Verificación", o en su defecto la normativa vigente para tal efecto.
Pistas
Las Islas, Pistas de Acceso y de Abastecimiento
Disposición del Combustible
En cuanto al precio al consumidor final deberá sujetarse a aquel que oficialmente se haya fijado.
Servicios Sanitarios
De la remodelación y ampliación Estudio y Aprobación
Capítulo VIII
También se requerirá la aprobación del Ministerio de Salud de conformidad con la Ley General de Salud.
De los Planos
Requisitos
En caso de que los documentos presentados se encuentren incompletos, se prevendrá su presentación por una sola vez dentro de un término que no podrá ser superior a los diez días, en caso de no cumplirse lo prevenido se ordenará su archivo, de completarse la documentación, la DGTCC tendrá un plazo de 30 días para emitir el acto de recomendación al Ministro del Ambiente y Energía. Recibida la recomendación, el Ministro cuenta con 30 días para resolver.
Plazo de Inicio de la Remodelación
El interesado deberá comunicar al MINAE cualquier causa de retraso en las obras, solicitando la ampliación o suspención del plazo otorgado. La DGTCC valorará las manifestaciones y recomendará lo que proceda al MINAE.
De no acreditarse las causas que se mencionan en el párrafo anterior, se suspenderán el permiso de funcionamiento.
Se levantará la suspensión una vez que la DGTCC haya inspeccionado la conclusión de las obras y el MINAE haya emitido el acto que corresponda.
Si la suspensión excede el período de un año, se cancelará la autorización con fundamento en los principios de seguridad, continuidad y eficiencia, con que deben satisfacer las necesidades de los usuarios los servicios públicos, lo anterior previa realización del debido proceso mediante procedimiento ordinario donde el titular ejercerá su derecho de defensa.
Cambio de titular o arrendamiento Cambio de Titular
Capítulo IX
Igualmente se procederá si la estación de servicio es dada en arriendo. Las solicitudes que se planteen ante la DGTCC deberán cumplir con los requisitos que se indican a continuación.
Requisitos para Cambio de Titular por Venta, Donación o Usufructo
En caso de que se produzca cambio en la titularidad del establecimiento mercantil que no implique cambio en la titularidad del inmueble, deberá inscribirse dicho cambio ante la DGTCC, para lo cual deberá cumplir con lo indicado en el incisos a) y c) de este artículo.
Requisitos para el Cambio de Titular por Arrendamiento
Resolución
Recibida la recomendación, el Ministro cuenta con 30 días para emitir el acto que acoge o rechaza la autorización del cambio del titular. Este acto deberá ser comunicado a RECOPE y a la ARESEP para los efectos de sus competencias.
De las facultades y obligaciones De las Facultades
Capítulo X
De las Obligaciones
De las prohibiciones y sanciones De la Venta de Combustible
Capítulo XI
Ingreso a Planteles de RECOPE
Prohibiciones
Texto no disponible Limitación de Venta a RECOPE
Texto no disponible Texto no disponible Vigencia
Disposiciones Transitorias
Vencido el anterior plazo, RECOPE no venderá productos a quien no acredite su número de registro ante la DGTCC.
Document not found. Documento no encontrado.