Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 2923 · 22/01/1973

Forestry Law RegulationReglamento a la Ley Forestal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 40 amendments40 enmiendas

SummaryResumen

This Executive Decree No. 2923-A regulates Forestry Law No. 4465 of 1969, establishing the organization and functions of the General Forestry Directorate, the National Forestry Council, and the procedures for administering the State Forestry Heritage, including national, forestry, and biological reserves. It defines the forest harvesting regime on public and private lands, deforestation permits, payment of forestry taxes and fees, and the fiscal incentive regime for reforestation. It also regulates the transport and marketing of forest products, forest and watershed protection, criminal and administrative infractions and penalties, and the rules for export and import of timber and its derivatives.Este decreto ejecutivo N° 2923-A reglamenta la Ley Forestal N° 4465 de 1969, estableciendo la organización y funciones de la Dirección General Forestal, el Consejo Forestal Nacional, y los procedimientos para la administración del Patrimonio Forestal del Estado, incluyendo reservas nacionales, forestales y biológicas. Define el régimen de aprovechamiento forestal en terrenos públicos y privados, los permisos de deforestación, el pago de impuestos y derechos forestales, y el régimen fiscal de incentivos para reforestación. Asimismo, regula el transporte y comercialización de productos forestales, la protección de bosques y cuencas, las infracciones y sanciones penales y administrativas, y las normas para la exportación e importación de madera y sus derivados.

Key excerptExtracto clave

Article 2°-For the purposes of this Regulation, 'multiple use of renewable natural resources' is understood as the technical administration based on the use of different resources, in such a combination as to satisfy the nation's needs without diminishing them. Article 45.-The application for a permit to clear forest on private property must be filed with the General Forestry Directorate on one-colón sealed paper with the following information and documents... Article 85.-Owners of forests or forested lands who voluntarily wish to join the Forestry Regime must file with the General Forestry Directorate... an application to that effect, attaching the following:...Artículo 2°-Para los efectos de este Reglamento se entiende por 'uso múltiple de los recursos naturales renovables', la administración técnica basada en el aprovechamiento de los diferentes recursos, en una combinación tal, que satisfaga las necesidades de la nación sin menoscabo de los mismos. Artículo 45.-La solicitud de permiso para la eliminación del bosque en propiedad privada debe efectuarse ante la Dirección General Forestal en papel sellado de un colón y con la siguiente información y documentos... Artículo 85.-Los propietarios de bosques o terrenos forestales que voluntariamente deseen acogerse al Régimen Forestal, deberán presentar ante la Dirección General Forestal... una solicitud en ese sentido, adjuntando lo siguiente:...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 2°-Para los efectos de este Reglamento se entiende por 'uso múltiple de los recursos naturales renovables', la administración técnica basada en el aprovechamiento de los diferentes recursos, en una combinación tal, que satisfaga las necesidades de la nación sin menoscabo de los mismos."

    "Article 2°-For the purposes of this Regulation, 'multiple use of renewable natural resources' is understood as the technical administration based on the use of different resources, in such a combination as to satisfy the nation's needs without diminishing them."

    Disposiciones Generales

  • "Artículo 2°-Para los efectos de este Reglamento se entiende por 'uso múltiple de los recursos naturales renovables', la administración técnica basada en el aprovechamiento de los diferentes recursos, en una combinación tal, que satisfaga las necesidades de la nación sin menoscabo de los mismos."

    Disposiciones Generales

  • "Artículo 34.-Para los fines del presente reglamento se entiende por Reservas Nacionales: a) Todos los terrenos comprendidos dentro de los límites de la República que no estén inscritos como propiedad particular, de las Municipalidades o de las Instituciones Autónomas."

    "Article 34.-For the purposes of this regulation, National Reserves are understood as: a) All lands within the boundaries of the Republic that are not registered as private property, property of Municipalities, or Autonomous Institutions."

    Del Patrimonio Forestal del Estado

  • "Artículo 34.-Para los fines del presente reglamento se entiende por Reservas Nacionales: a) Todos los terrenos comprendidos dentro de los límites de la República que no estén inscritos como propiedad particular, de las Municipalidades o de las Instituciones Autónomas."

    Del Patrimonio Forestal del Estado

  • "Artículo 45.-... La Dirección General Forestal podrá denegar el permiso de deforestación cuando se trate de áreas de protección para cuencas hidrográficas, riberas de ríos, terrenos de pendiente fuerte y susceptibles de erosión, valores escénicos u otros valores de conservación de flora o fauna en extinción."

    "Article 45.-... The General Forestry Directorate may deny the deforestation permit when it involves protection areas for watersheds, riverbanks, steeply sloping and erosion-prone lands, scenic values or other conservation values of endangered flora or fauna."

    Capítulo III, Del Patrimonio Forestal del Estado

  • "Artículo 45.-... La Dirección General Forestal podrá denegar el permiso de deforestación cuando se trate de áreas de protección para cuencas hidrográficas, riberas de ríos, terrenos de pendiente fuerte y susceptibles de erosión, valores escénicos u otros valores de conservación de flora o fauna en extinción."

    Capítulo III, Del Patrimonio Forestal del Estado

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 2923 Forest Law Regulations No. 2923-A (Note from Sinalevi: The Executive Branch approved new Forest Law Regulations, via Executive Decree No. 16986 of May 7, 1986, published in La Gaceta No. 100 of May 30, 1986) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, In use of the powers conferred upon them by subsection 3) of Article 140 of the Political Constitution and in accordance with the provisions of Forest Law No. 4465 of November 25, 1969,

General Provisions

DECREE:

1
2
3
4
5
6

On Forest Administration Organization and functions:

CHAPTER II

7
  • a)A Dirección General Forestal.
  • b)A Subdirección Forestal Técnica.
  • c)A Subdirección Forestal Administrativa.
  • d)National and International Advisors.
  • e)A Department of Forest Management and Utilization (Departamento de Manejo y Aprovechamiento Forestal).
  • f)A Department of Forest Research (Departamento de Investigación Forestal).
  • g)A Department of Forest Repopulation (Departamento de Repoblación Forestal).
  • h)A Department of Forest Economics and Industry (Departamento de Economía e Industria Forestal).
  • i)A Department of Watersheds and Land Classification (Departamento de Cuencas Hidrográficas y Calificación de Tierras).
  • j)A Department of Forest Reserves (Departamento de Reservas Forestales).
  • k)A Training, Dissemination, and Forest Extension Unit (Unidad de Capacitación, Divulgación y Extensión Forestal).
  • l)A Cartography and Photointerpretation Unit (Unidad de Cartografía y Fotointerpretación).
  • m)Forest Districts and Specific Projects (Distritos Forestales y Proyectos Específicos).
  • n)A Planning, Programming, and Coordination Committee (Comité de Planeamiento, Programación y Coordinación).

Each of the cited departments and units shall have a chief and deputy chief, as well as the necessary technical and auxiliary personnel, provided that circumstances so warrant and in the judgment of the Director.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

8
  • a)Advise the Ministry of Agriculture and Livestock on all policy, legislation, and forest administration decisions most convenient for the country; b) Promote and execute all plans, projects, and programs derived as a result of the application of the State Forest Policy; c) Administer the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) according to the provisions and principles established in the Forest Law and its Regulations; d) Carry out the national forest inventory; e) Conduct the necessary studies and propose the creation of Protective Zones and Forest Reserves; f) Administer the Forest Fund (Fondo Forestal); g) Establish the corresponding fees for utilization on lands of the State Forest Heritage; h) Process cooperative agreements with owners of forests and forest lands, for the implementation of forest protection plans; i) Provide technical assistance to owners of forests and forest lands, for the implementation of forest management plans and conduct scientific studies on forest resources, timber production, and hydrography; j) Conduct technical and economic studies related to forest utilizations and industrial processes; k) Promote cooperative agreements with national or international organizations that are deemed convenient for the better fulfillment of the Forest Law; l) All others indicated by the Forest Law and the regulations, decrees, and resolutions originating from its application; B) The functions of the Subdirección Forestal Técnica are:
  • a)Collaborate with the Forest Director in the technical work of the Dirección General Forestal of the MAG; b) Coordinate technical work of the Forest Departments and Districts; c) Control, supervise, and direct the technical aspects of the various forest programs and projects; d) Exercise broad supervision over technical activities carried out by those officials at the middle and technical level; e) Evaluate the performance achieved in the different technical activities executed by the Forest Departments and Support Units; f) Advise the Forest Director in making technical decisions; g) Program and coordinate inter-institutionally the projects to be developed in the short, medium, and long term; h) Manage the technical and financial support of national and international organizations for the forest development of the country; i) Substitute the Director General Forestal in case of absence, with equal powers; j) Represent the Director General Forestal when the latter so provides; k) Prepare and technically coordinate the plans and programs of the Dirección General Forestal; l) Lead the meetings of the Department Chiefs and Forest Districts when they are convened by the Dirección General Forestal; m) Supervise the fulfillment of the functions, duties, and responsibilities of each Department, Forest District, or Support Unit; n) Promote internally and externally the objectives of the Dirección General Forestal; ñ) Supervise and evaluate the programs, works, or technical tasks carried out by the Dirección General Forestal; o) Periodically evaluate, with the Department Chiefs, Forest District, and Support Units, the progress and results of the programs of the Dirección General Forestal; p) Enforce the Forest Law and its Regulations as well as any other legal provision under the responsibility of the Dirección General Forestal; q) Ensure the dissemination of the results obtained with the programs and projects developed by the Dirección General Forestal; r) Other tasks entrusted to it by the Director General Forestal, Minister, or other higher authorities of the Government.
  • C)The functions of the Subdirección Forestal Administrativa are; a) Collaborate with the Forest Director in the administrative tasks of the Dirección General Forestal of the MAG; b) Serve as support for the execution of the technical functions of the professional and administrative personnel; c) Exercise supervision of the administrative activities over officials of the different levels of the Dirección General Forestal (technical and administrative); d) Evaluate the performance achieved in the different support activities for the procedures carried out by the Forest Departments and Districts; e) Plan the technical and administrative training programs at the national and international level; f) Coordinate budget programs as a counterpart in international technical assistance projects with national personnel; g) Prepare and evaluate budget projects with international entities, when required; h) Advise the Director General Forestal in making administrative decisions; i) Represent the Director General Forestal when the latter so provides; j) Control, recommendation, and supervision of personnel movements in the Dirección General Forestal (appointments by shortlists, transfers, vacations, leaves, sanctions, etc.); k) Approval of invoices, requisitions, travel allowances, checks, etc. Likewise, preparation and review of public and private tenders; l) Control and approval of expenses of the Dirección General Forestal (Ordinary Budget, Forest Fund, Petty Cash, Specific Funds); m) Prepare jointly with the Department Chiefs and Forest District Chiefs the annual budgets of the programs of the Dirección General Forestal; n) Administer the financial and material resources of the Dirección General Forestal; ñ) Supervise the internal affairs of technical and administrative personnel; o) Ensure the timely and adequate supply of goods and materials for the fulfillment of forest programs; p) Maintain permanent and close relationship with all personnel of the Dirección General Forestal; q) Ensure the proper functioning of internal human relations; r) Enforce the Forest Law and its Regulations; as well as any other legal provision under the responsibility of the Dirección General Forestal; s) Other administrative tasks at the Directorate, Forest Districts, and Departments level; t) Other tasks entrusted to it by the Director General Forestal, Minister, or other higher authorities of the Government.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

9
  • a)Study and process permits for deforestation and utilization on privately owned farms.
  • b)Control compliance with the legal, administrative, and technical provisions agreed upon in the deforestation or forest utilization permits; c) Evaluate and process management plans for privately owned farms; d) Study and process tenders, concessions, and permits for forest utilization in National Reserves, Forest Reserves, or State farms; e) In accordance with the Research Department, execute the necessary silvicultural treatments to improve and ensure the permanence of the forest, after its utilization, in the areas of forest vocation identified within the National Reserves, Forest Reserves, or State farms; f) Report to the competent authorities, violations of the rules contemplated in the Forest Law and other legal provisions derived from its application; g) Prepare utilization plans on State lands or evaluate those presented by interested parties; h) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

10
  • a)Plan, coordinate, and develop silvicultural studies, both in natural forests and in artificial plantations; b) Plan, coordinate, and develop studies aimed at facilitating the necessary information for the elaboration and execution of utilization and development projects; c) Plan, coordinate, and execute studies that allow the identification, protection, and integral utilization, under the principle of multiple use, of the forest resources located within the Forest Reserves; d) Study the yield according to species, site class, and silvicultural treatment employed, through the establishment of permanent experimental and dynamic plots; e) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

11
  • a)Plan and execute the methods of collection, storage, and pre-germination, and carry out germination tests of the seeds to be used in forest nurseries; b) Develop national and regional reforestation plans, based on available lands according to the potential vocation of the lands and economic and technical possibilities; c) Promote, approve, advise on, and supervise the establishment and management of forest plantations on privately owned lands; d) Plan, install, and manage forest nurseries owned by the Dirección General Forestal, intended for the production of seedlings to be used in the development of reforestation programs; e) Promote and advise on the establishment and management of nurseries of regional and communal organizations; f) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

12
  • a)Promote and advise on reforestation projects on properties subject to the Forest Regime (Régimen Forestal), based on a previously elaborated management plan; b) Maintain, update, and analyze statistics on production, industrialization, commercialization, and prices of forest products; c) Conduct economic studies on forest utilization methods or systems, nurseries, and plantations; d) Study and process export permits for forest products; e) Promote the improvement of existing forest industries and advise on the establishment of new industries (paper, cardboard, etc.); f) Establish recommendations aimed at ensuring better use and utilization of the raw materials used by forest industries; g) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

13
  • a)Collaborate in hydrological studies in rivers and tributaries that form part of a watershed (cuenca hidrográfica) of regional or local interest; b) Carry out studies for soil conservation, torrent correction, and control of other erosive phenomena; c) Assist in matters related to the MAG-ITCO-ICT agreement, on the land classification of National Reserves requested for lease by ITCO or ICT; d) Study and process everything related to the classification of lands in the process of possessory information (informaciones posesorias), in accordance with the provisions of Law No. 6184 of November 29, 1977; e) Determine and demarcate watersheds, in order of priority, and establish the necessary legal and institutional framework for management; f) Carry out, in coordination with related institutions, the basic studies necessary for the preparation of the watershed management plan, in order of priority; g) Execute, coordinate the execution, or advise the organizations interested in watershed management programs; h) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

14
  • a)Execute studies that allow the identification, protection, and integral utilization, under the principle of multiple use, of the forest resources located within the Forest Reserves; b) Locate and demarcate forest reserves in order of priority and formulate the necessary technical-legal framework; c) Elaborate and execute management plans in forest reserves; d) Carry out the necessary basic studies of occupants and land tenure in established Forest Reserves; e) Promote the voluntary entry into the Forest Regime of privately owned lands located within the established Forest Reserves; f) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

15
  • a)Implement the national forest policy, according to the region where forest programs and projects are developed; b) Develop all forest activities according to the peculiar nature of their human and material resources; c) Coordinate, supervise, and execute all projects at the departmental level according to the Annual Operating Plan of the Dirección General Forestal; d) Plan and execute extension programs for forest development; e) Provide technical assistance to owners of forests and forest lands, and carry out scientific studies on renewable natural resources; f) Promote cooperative agreements with regional organizations to ensure the protection, utilization, conservation, and development of the country's forest resources; g) Represent the Dirección General Forestal in all those acts carried out in the respective community related to the forest sector; h) Any other or others that are assigned to them".
  • B)The functions of the Training, Dissemination, and Forest Extension Unit are:
  • a)Promote at the national, regional, and local level, talks, courses, conferences, television and radio programs on aspects of forest interest; b) Coordinate activities with educational centers, organizations, and institutions to promote knowledge of the functions and importance of forest resources; c) Promote among farmers, industrialists, and other sectors of the population, the rational use of forest resources; d) Disseminate and publish the accomplishments, programs, and achievements of the Dirección General Forestal; e) Promote the need for better training and updating of knowledge among the technical and administrative personnel of the Dirección General Forestal; f) Any other or others that are assigned to it.
  • C)The functions of the Cartography and Photointerpretation Unit are:
  • a)Serve as support for the execution of the technical functions of the Forest Departments and Districts; b) Elaborate forest and vegetation maps through the interpretation of remote sensors; c) Determine the most appropriate sensor and scale for forest studies; d) Evaluate the volume of forested areas based on visible forest parameters on aerial photographs; e) Prepare maps for forest management, in order to obtain:
  • 1)The planning of the inventory (sampling design); 2) The projection of access routes during fieldwork; 3) The representation and location of the different forest types; 4) The organization, administration, surveillance, and control of forested areas; f) Any other or others that are assigned to it.

(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980) Article 15Bis.-The functions of the Planning, Programming, and Coordination Committee are:

  • a)Collaborate with OFIPLAN and SEPSA in the elaboration of the National Forest Development Plan; b) Determine the action guidelines that the Dirección General Forestal must develop and the priorities, objectives, functions, and activities, to be proposed to the higher authorities; c) Coordinate the activities executed by the various technical and administrative units and study and evaluate the results achieved by the various programs; d) Recommend coordination systems with the external sectors to the Dirección General Forestal and the Ministry of Agriculture and Livestock, and periodically review the systems of administrative procedures in practice.

The Committee shall be composed of the Forest Director, who shall preside over it; the Subdirector Administrativo, who shall act as Secretary; the Subdirector Técnico; the Department Chiefs, and the Advisors.

(As added by Article 1 of Executive Decree No. 12073 of November 28, 1980)

16
  • a)The Minister of Agriculture and Livestock or his representative.
  • b)A representative of the Minister of Industry and Commerce.
  • c)A representative of the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización).
  • d)A representative of the National Electricity Service (Servicio Nacional de Electricidad).
  • e)A representative of the Costa Rican Tourism Institute (Instituto Costarricense de Turismo).
  • f)A representative of the Association of Wood Industrialists (Asociación de Industriales de la Madera).
  • g)A representative of the University of Costa Rica (Universidad de Costa Rica).
17
18

Any member of the Board of Directors may be re-elected in their functions.

19

In the absence with leave of one of the permanent representatives, the represented entity shall send a note to the Ministry communicating the name of the substitute who shall serve for the duration of the principal's absence.

20

The President of the National Council shall request the respective Institution to send the shortlist for the appointment of the substitute.

21
22

The quorum shall be formed by four members.

23
24
25

Final agreements (acuerdos firmes) shall be adopted by unanimity.

26
27
28
  • a)Study the matters submitted for its consideration by the Dirección General Forestal.
  • b)Review the annual report and work program to be presented by the Dirección General Forestal at the beginning of each year.
  • c)Present suggestions on national forest policy and administration.
  • d)Make recommendations for the better performance of the functions of the Dirección General Forestal.
29
30
31
32
33

On the State Forest Heritage

CHAPTER III

34
  • a)All lands comprised within the limits of the Republic that are not registered as private property, of the Municipalities, or of the Autonomous Institutions.
  • b)Those not protected by decennial possession (posesión decenal).
  • c)Those that, by special laws, have not been destined for the formation of agricultural colonies.
  • d)In general, all those that, not being private property, are not occupied in public services.
35
36
37
  • a)Definition of objectives.
  • b)Location of the area.
  • c)Study of land tenure (tenencia de la tierra).
  • d)Census of inhabitants of the area.
  • e)Evaluation of the lands to be purchased or expropriated.
  • f)Study of the form of financing.
  • g)Demarcation and measurement of the land.
  • h)Preparation of plans.
  • i)Drafting of the decree and its approval.
38
39
40

The final decision shall contemplate the opinions of the technicians of the Institute of Lands and Colonization.

41
  • a)Topography.
  • b)Soil type.
  • c)Soil depth.
  • d)Stoniness.
  • e)Water table.
  • f)Climate.
  • g)Vegetation.
  • h)Hydrological resources.
42

12010 of October 16, 1980)

43
44

Various inspections may be conducted or the terms of the contract may be cancelled when it is contravened.

45
  • a)Name of the owner and their particulars.
  • b)Place of residence and identification number.
  • c)Location and size of the forest.
  • d)Reason for the forest removal.
  • e)If it borders the National Reserve (Reserva Nacional), it must have the firebreaks (carriles).
  • f)Every permit must be requested by the property owner or by their legal representative.
  • g)Estimate of the volume per hectare to be extracted and class of wood.

The required documents are as follows:

Property certifications from the Public Registry, a map of the farm and location of the forest on its respective cartographic sheet.

When dealing with "corporations," a legal representation certification will be required.

The General Forestry Directorate may deny the deforestation permit in the case of protection areas for watersheds (cuencas hidrográficas), riverbanks, steeply sloping terrain susceptible to erosion, scenic values, or other conservation values for endangered flora or fauna. In this case, the denial must be duly justified by a technical report.

If these conditions do not exist, the permit will be granted.

46

Classification A Wood: Six colones and thirty-six cents (¢6.36).

Classification B Wood: Four colones and twenty-four cents (¢4.24) Classification C Wood: Three colones and no cents (¢3.00)".

47

CLASSIFICATION A

Common Name (Nombre común)Scientific Name (Nombre científico)Family (Familia)
AceitunoSimaruba glaucaSIMARUBACEAE
AguacatilloNectandra salicifoliaLAURACEAE
AguacatónBeilschmiedia costarricenseLAURACEAE
AjoCaryocar costarricenseCARYOCARACEAE
AlcornoqueLicanía arboreaROSACEAE
AlmendroDipteryx panamensisFABACEAE
AmargoAspidosperma megalocarponAPOCYNACEAE
AmarillónTerminalia amazoniaCOMBRETACEAE
AnonilloRollinia microsepalaANNONACEAE
ArrayánWeinmannía pinnataCUNONIACEAE
BotarramaVochysia ferrugineaVOCHYSIACEAE
CachimboLecythis costaricensisLECYTHIDACEAE
CampanoLaplacea semiserrataTHEACEAE
CanfínProtium sp.BURSERACEAE
CaobaSwietenia macrophyIlaMELIACEAE
CaobillaGuarea sp.MELIACEAE
CapulínMuntingia colaburaELAEOCARPACEAE
CativoPrioria copaiferaCAESALPINACEAE
Cedro amargoCedrela mexicanaMELIACEAE
Cedro atlánticoCedrela TonduzüMELIACEAE
Cedro dulceCedrela salvadorensisMELIACEAE
Cedro machoCarapa guianensisMELIACEAE
CeibaCeiba pentandraBOMBACACEAE
CenízaroPithecolobium SamanMIMOSACEAE
CerilloSymphonía globuliferaGUTTIFERAE
Chancho blancoGoethalsia meianthaTILIACEAE
ChileDrimys granadensisWINTERACEAE
ChiricanoVantanea barbourlHUMIRICACEAE
ChirracaMyroxylon balsamunFABACEAE
CiprésCupressus lusitanicusCUPRESSACEAE
Cipresillo loritoPodocarpus standleyiTAXACEAE
CóbanoCarapa guianesisMELIACEAE
CocoboloDalbergia retusaFABACEAE
CocoraBillia hipoocastanumHIPOOCASTANACEAE
Come negroSwartzia panamensisFABACEAE
Cortez negroTabebuia palmíeriBIGNONIACEAE
Corteza amarillaTabebuia chrysanthaBIGNONIACEAE
CristóbalPlatymiscium pleiostachyumFABACEAE
CristóbalPlatymiscium polystachyumFABACEAE
CuajadaVitex cooperiVERBENACEAE
ChanchoVochysia sp.VOCHYSIACEAE
EspavelAnacardium excelsumANACARDIACEAE
Fruta doradaVirola sebiferaMYRISTICACEAE
GallinazoSchizolobium parahybumFABACEAE
GavilánPentaclethra macrolobaFABACEAE
GuachipelinDiphysa robinoidesFABACEAE
GuácimoGuazuma ulmifoliaSTERCULIACEAE
GuanacasteEnterolobium cyclocarpumFABACEAE
GuapinolHymenaea corbarilFABACEAE
GuayabónTerminalia lucidaCOMBRETACEAE
Guayacán realGuaiacum sanctumZIGOPHYLLACEAE
Ira zapotilloBillia columbianaHIPOOCASTANACEAE
Ira mangleOcotea TonduzüLAURACEAE
Ira rosaOcotea austinüLAURACEAE
JaúlAlnus acuminataBETULACEAE
JabilloHura crepitansEUPHORBIACEAE
JícaroCrescentia alataBIGNONIACEAE
JacarandaJacaranda copaiaBIGNONIACEAE
LagartoZanthoxylum mícrocarpumRUTACEAE
LaurelCordia alliodoraBORAGINACEAE
Laurel mastateEhretia Austin·SmthiiBORAGINACEAE
LechosoBrosimum sapifoliumMORACEAE
LloroCornus discifloraCORNACEAE
Madero negroGliricidia sepiumFABACEAE
MadroñoRheedia madrunoGUTTIFERAE
MagnoliaMagnolia poasanaMAGNOLlACEAE
SangrilloVochysia hondurensisVOCHYSIACEAE
MantecoCupania gnatemalensisSAPINDACEAE
ManúMinquartia gnianensisOLACACEAE
MaríaCalophyllum brasilienseGUTTIFERAE
MastateBrosimum utileMORACEAE
MayoVochysia alleniiVOCHYSIACEAE
MoraChIorophora tinctoriaMORACEAE
NazarenoPeltogyne purpureaFABACEAE
OjocheBrosimum costaricanumMORACEAE
PanamáSterculia apetalaSTERCULIACEAE
PapayilloDidymopanax PittieriARALIACEAE
PavillaDidymopanax morototoniARALIACEAE
PavoOrmosia sp.FABACEAE
PilónHieronyma alchorneoidesEUPHORBIACEAE
PochoteBombacopsis quinataBOMBACACEAE
QuinaNectandra salicifoliaLAURACEAE
Quizarrá cacaNectandra sinuataLAURACEAE
Quizarrá coloradoNectandra sanguíneaLAURACEAE
RatoncilloRapanea sp.MYRSINACEAE
RobleQuercus borucasanaFABACEAE
Roble encinoQuercus costaricensisFABACEAE
Roble negroQuercus tonduziiFABACEAE
Roble sabanaTabebuia roseaBIGNONIACEAE
Ron ronAstronium graveolensANACARDIACEAE
Siete cuerosLonchocarpus costaricensisFABACEAE
Tabaco de montañaTriplaris melanodendronPOLYGONACEAE
TamarindoDialium guianensisFABACEAE
TecaTectona grandisVERBENACEAE
TitoraCloyera theoidesTHEACEAE
YasPersea schiedeanaLAUR/\CEAE
Yema de huevoChimarrhis latifoliaRUBIACEAE

Tax value: ¢ 6.36 per cubic meter.

CLASSIFICATION B

Common Name (Nombre Común)Scientific Name (Nombre científico)Family (Familia)
BalsaOchroma lagopusBOMBACACEAE
ChayoteAlchornea latifoliaEUPHORBIACEAE
JinocuabeBursera simarubaBURSERACEAE
JoboSpondias mombinANACARDlACEAE
MelinaGmelina arboreaVERBENACEAE
PinoPinus sp.PINACEAE
PoróErythrina costartcensisFABACEAE
Sauce llorónSalix babylonicaSALICACEAE
YosSapium sp.EUPHORBIACEAE

Tax value: ¢ 4.24 per cubic meter.

CLASSIFICATION C All other species not included in the two previous groups.

Tax value: ¢ 3.00 per cubic meter.

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

48

V= 0.7854 ( D+d/2) 2 L Where:

V = Volume 0.7854 = Factor II/4 D = Larger diameter of the log d = Smaller diameter of the log L = Length (Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

49

As long as the Central Bank does not consider the issuance of the aforementioned forestry stamps economically and practically feasible, the use of regular fiscal stamps (timbres fiscales) for the collection of said general tax is authorized. For the purposes of quantifying the collected amount, the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) shall keep a copy of the respective waybills (guías), indicating the amount of tax paid in this manner. The original of the waybills or documents covering the transport of timber shall be sent to the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda).

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 3074 of July 9, 1973)

50

Cancellation is understood as affixing the corresponding stamps to the original of the waybill, signing, and stamping them.

51
52
53
54

Wood and its derivatives are understood as the main forest product (producto forestal principal), and resins, fruits, seeds, wildlife, fish, and others originating in the forest are understood as secondary products (productos secundarios).

55

The main ones are:

  • a)Wood and its derivatives.
  • b)Resins.
  • c)Fruits and seeds.
  • d)Flowers.
  • e)Terrestrial and aquatic fauna.
  • f)Wild plants (leaves, stems, roots).
  • g)Bark.
56
57

To comply with this provision, the corresponding exemption shall be requested in writing from the General Forestry Directorate.

58

The Financial Department shall be responsible for keeping the accounting of this fund, and its operation shall be based on an annual budget approved by the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).

The withdrawal of funds shall be made by check signed jointly by the Minister of Agriculture and Livestock or their authorized delegate and by the General Forestry Director.

On Forest Harvesting (Aprovechamientos Forestales) on Lands of the State's Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado)

CHAPTER IV

59
60
  • a)Name and capacity of the applicant.
  • b)Location of the area.
  • c)Size and boundaries.
  • d)Quantity and class of products to be harvested.
  • e)Plan and volume to extract.
  • f)Destination of the products to be harvested.
  • g)Amount of investment and financing system.
61

After thirty days from the publication of the edict, if there is no opposition and if it is convenient for the public interest, the permit shall be granted. The cost of publication in the Official Gazette shall be covered by the interested party. In case there is opposition, the usual procedures shall be followed until the administrative channel is exhausted.

62
  • a)Name and capacity of the permittee.
  • b)Location and boundaries of the parcel.
  • c)Demarcation of the parcel.
  • d)Established conditions under which the parcel must be returned after harvesting.
  • e)Fixed minimum diameters for harvesting.
  • f)Determined classes of wood to be harvested.
  • g)Included provisions from other laws aimed at the conservation of Renewable Natural Resources.
  • h)Marking of the trees to be cut.
63
64
65
  • a)Short-term (Corto plazo).-From one year up to five years.
  • b)Medium-term (Mediano plazo).-More than five years up to fifteen years.
  • c)Long-term (Largo plazo).-More than fifteen years.
66
  • a)Objectives pursued.
  • b)Inventory stipulating at minimum the number of trees per hectare, volume of wood by species and per hectare, quality of regeneration, quality of the wood, forest accessibility.
  • c)Topography of the areas.
  • d)Current use or condition of the forest.
  • e)Investment plan.
  • f)Timber harvesting plan.
  • g)Felling and extraction system.
  • h)Infrastructure works (roads, bridges, camps, etc.).
  • i)Destination of the wood.
  • j)Control and surveillance.
  • k)The guarantee to be deposited must be equal to or greater than 10% of the total rights to be received by the State. Said deposit shall be made upon signing the contract.
  • l)Presentation of the documents established by article 70.
67
  • a)Type of industry to be established.
  • b)Management and reforestation plan (Plan de ordenación y de repoblación).
68

The documents shall be:

  • a)Certification of legal capacity, when dealing with companies.
  • b)Aerial photographs.
  • c)Topographic maps.
69
70
71
  • a)Said works shall be designed in such a way as not to cause erosion, pollution, or negatively affect watersheds or protection areas.
  • b)The route and details of the roads shall be established contractually and in accordance with the corresponding laws.
72

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

73

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

74
75

The contract to be subsequently established shall be signed by the Minister.

76
77

In no case may officials of the General Forestry Directorate sell forestry stamps to private individuals.

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

78

A copy of this notification shall be sent to the Department of Forest Harvesting.

79
80

The fees to be charged shall be:

Bark (Corteza): Twenty colones per each forty-six kilograms.

Posts (Puntales): Ten colones each.

Firewood (Leña): Thirty colones per stacked cubic meter (metro cúbico estéreo). Charcoal (Carbón): Ten colones per fifty-kilogram bag.

Wool (Lana): Twenty colones per bag with a capacity for twenty-six kilograms.

Electric utility poles (Postes para tendido eléctrico): One hundred colones each.

Fence posts (Postes de cerca): Twenty colones each.

(Thus amended by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16852 of January 23, 1986)

81

The fee to be charged shall be twenty colones per unit. Every palm heart extracted shall pay an extraction fee. In the event that another forest byproduct exists, the fee shall be defined by the Forestry Directorate (Dirección Forestal) in the granted permit based on mutual agreement with the petitioner.

(Thus amended by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16852 of January 23, 1986)

82

When the exploitation is to take place within mangrove areas (áreas de manglar), the criteria under which said activity shall be authorized will be defined by the Department of Forest Reserves (Departamento de Reservas Forestales).

(Thus amended by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16852 of January 23, 1986)

83

(Thus amended by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16852 of January 23, 1986)

84

(Thus amended by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 16852 of January 23, 1986)

On Forest Harvesting on Private Property Lands FORESTRY REGIME (REGIMEN FORESTAL)

CHAPTER V

85
  • a)Map of the farm or farms with the demarcation of the area to be submitted to the Forestry Regime, as well as the respective cartographic sheets.
  • b)Corporations or other entities must present a certificate of their legal capacity issued by the Public Registry, Commercial Section, or by the corresponding entity.
  • c)Property Registry certification of the farms.

ch) Technical Forest Management Plan (Plan Técnico de Manejo Forestal) corresponding to the area, prepared by a technician in the field, when the forest is intended to be harvested or forestry or reforestation works are to be carried out, which must be approved by the General Forestry Directorate.

For the purposes of the provisions in Chapter V, article 67 of the Forestry Law and the provisions in this chapter, Technical Forest Management Plan shall be understood as "the set of norms that shall regulate the actions to be executed on a property—or part thereof—reduced to private domain, with the purpose of creating, conserving, growing, and utilizing the timber tree plantation, exclusively, that is intended to be established on that land." (Thus amended subsection ch) above by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 14671 of July 11, 1983) (Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 10974 of November 30, 1979)

86

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 10974 of November 30, 1979)

87

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 10974 of November 30, 1979)

88

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 10974 of November 30, 1979)

89

Said plans must also be submitted with the approval of a Forestry Technician (Técnico Forestal).

Furthermore, the interested party may avail themselves of the services of Forestry Technicians on a full-time or part-time basis.

(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 12491 of March 16, 1981)

90
  • a)The owner of forests or forest lands, in order to enjoy the tax benefit, must sign a contract with the State, which shall be represented by the Ministry of Agriculture and Livestock and the Ministry of Finance. The same obligation shall apply to whoever acquires a farm already submitted to the forestry regime, in order to continue enjoying the benefits granted in the original contract. Likewise, the owner undertakes to comply with the requirements established in article 85 of these Regulations.
  • b)The amount of investments in reforestation and forestry works whose objective is obtaining raw material for the sawmill industry shall be directly deductible from the tax assessed, as established in article 14 of the Income Tax Law (Ley de Impuesto sobre la Renta), in accordance with the systems and methods indicated in subsections ch), d), and e) below.
  • c)For purposes of the deduction, the following capital costs and expenses are considered investments:
  • i)Labor employed in nurseries, planting, and maintenance of the plantation.
  • ii)Acquisition of seeds, seedlings, agrochemicals, and veterinary products.
  • iii)Fuels and lubricants used in goods directly utilized in the plantation.
  • iv)Salaries and wages for technical assistance and for administration, specifically for the administrator, foremen, and drivers, who provide services on the farm or plantation itself.
  • v)Buildings for laborers, administrators, warehouses, workshops, and nursery or germination sheds.
  • vi)Machinery, equipment, tools, and draft animals, all for direct and indispensable use in the plantation; vii) Roads, bridges, fords, and fences to enable the farm or plantation, located within it, as well as the rehabilitation of forest access roads; in this latter case, the taxpayer must indicate the reasons and present the necessary evidence in the application, and this shall be resolved jointly by the General Directorate of Direct Taxation; and viii) The maintenance expenses for the goods indicated in items v), vi), and vii) above.

In no case shall the value of the land or financing expenditures be considered an investment. Likewise, the goods cannot be depreciated for income tax purposes.

ch) The deduction of costs and expenses considered investments may be made, once the respective contract has been signed by all parties, in accordance with the following systems:

  • i)single deduction (deducción única); ii) Basic deduction and acquisition of fixed assets (Deducción básica y adquisición de bienes de capital).
  • d)If the taxpayer accepts the "single deduction" system, they shall make the deductions starting from the fiscal period in which the investment is made and for a period of five fiscal years, applying, to the amount corresponding to the "basic deduction," one alone of the following percentage methods:
  • i)60%, 15%, 5%, 5%, and 15%; and ii) 20%, 20%, 20%, 20%, and 20%.

The taxpayer who adopts the "single deduction" system will not need to demonstrate the expenditures incurred.

  • e)If the taxpayer uses the "basic deduction and acquisition of fixed assets" system, they may deduct:
  • i)The amounts corresponding to all the concepts indicated in items i), ii), iii) of subsection c) above, in accordance with the conditions and requirements stipulated for the "single deduction" system.
  • ii)The expenditures arising from the acquisition of goods indicated in items v), iv), and vii) of subsection c) above, upon prior express authorization, in the technical aspect, issued by the General Forestry Directorate, and the countersignature in the financial aspect, granted by the General Directorate of Direct Taxation. The taxpayer must support the authorized acquisitions with the respective vouchers and provide the corresponding details with their income tax return.
  • f)The deduction system, the percentage method adopted, as well as the fiscal period starting from which the investments will be made, must be expressly stipulated in the respective contract.

Deductions not taken in the corresponding fiscal period or that were computed for a lesser amount may not be deducted in subsequent fiscal periods; likewise, the deduction may not exceed the amount of tax that the taxpayer is required to pay in that period.

The Dirección General de Tributación Directa is empowered to reject deductions in whole or in part, when it considers that they do not conform to the provisions of the contract, the planting schedule and the technical management plan approved by the Dirección General Forestal, or to the taxpayer's accounting records when applicable.

  • g)The beneficiary shall be obligated to carry out the afforestation or reforestation project, adhering to the technical management plan and the planting schedule previously approved by the Dirección General Forestal. Likewise, they shall be obligated to contract the services of a forestry technician.

Failure to comply with the foregoing provisions shall be grounds for rescission of the forestry contract, originating the obligation to return to the State the sums that were deducted in prior periods. Such responsibility is waived when the non-compliance arises from force majeure or fortuitous event.

  • h)The Dirección General Forestal and the Dirección General de la Tributación Directa may, by joint resolution, update in the first half of each year, the corresponding amount of the "single deduction." Likewise, they may also jointly authorize, independently of the deduction system adopted, starting from the sixth year after the plantations are established and for five consecutive fiscal periods, a deduction for their maintenance, following a resolution of a general nature, in which the procedure for granting the additional credit shall also be established.

For the 86th income tax fiscal year, the amount for the "single deduction" is set at ¢70,000.00 (seventy thousand colones).

  • i)Taxpayers who enjoy the tax benefits granted must continue with the project until its completion, in strict compliance with the stipulations of the forestry technical management plan and other recommendations issued by the Dirección General Forestal. In the event of abandonment or interruption of the project for reasons attributable to them, the beneficiary of the tax incentives must reimburse the Treasury for the amount of tax deducted. In these cases, the project executor shall be jointly and severally liable.
  • j)When a person acquires a plantation subject to the forestry regime, they shall have the right to deduct the investments made to the extent that the previous owner had not made use of the benefit and provided that five years have not elapsed since the year in which the plantation was established. The new owner shall assume the obligations imposed on those who originally began the plantation or forestry project. The transferor shall be jointly and severally liable when the reforestation and afforestation work continues under their charge.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 16640 of September 27, 1985)

91

(As amended by Article 1 of executive decree No. 10974 of November 30, 1979)

National Parks

CHAPTER VI

92
93
94
95
  • a)The requesting institution must present a project that requires the approval of the Dirección General Forestal.
  • b)Said project must contemplate:

I Objectives.

II Duration.

III Conditions under which it will operate.

IV Any other information that the Dirección General Forestal deems of interest.

Forest Protection

CHAPTER VII

96

To exercise this safeguard, they may resort to the local police authority.

97
  • a)Being located in areas where forests can prevent torrential phenomena with serious consequences for populations, crops, industries, or power plants.
  • b)Being located in areas included within watersheds (cuencas hidrográficas).
  • c)Occupying the perimeter around springs (manantiales), within a circle of variable area.
  • d)Having the function of windbreak curtains.
  • e)Areas near populations for health and recreation purposes.
  • f)Being located in national defense zones as designated by the State.
98
99
100

Special care shall be given to the protection of watersheds (cuencas hidrográficas) and to the conservation of soil and wildlife.

101
102
103
  • a)Firebreaks (rondas) of ten meters along the entire length of the forest boundary.
  • b)Maintain constant vigilance for the duration of the burn.
  • c)Choose favorable days to carry out the burn (no wind, cool and humid day in the morning hours).
  • d)Apply the fire to the sections of the plot recommended by modern techniques, for example: applying fire from the side opposite the wind direction; on sloping terrain, starting from the highest end.
  • e)And additionally, any special conditions required after an inspection of the terrain where the controlled burn will be carried out.

Transport and Commercialization of Forest Products

CHAPTER VIII

104
  • a)Date: day, month, and year.
  • b)Guide number.
  • c)Vehicle license plate.
  • d)Wood owner.
  • e)Driver.
  • f)Number of logs.
  • g)Wood species and their corresponding volumes in cubic meters (transporter's estimate).
  • h)Total estimated value of the tax to be paid (species and volumes).
  • i)Origin, farm owner, permittee or concessionaire, location, canton, and province.
  • j)Destination of the wood, canton, province.
  • k)Use: Sawmill, plywood factory, match factory, furniture factory, depots, others (specify). These guides must be obtained from the Dirección General de Hacienda.
  • l)The guide must be signed by the wood transporter with a legible signature and identity card number.
105
106
107
108
109

The distribution of the guides is as follows: an original with its canceled stamps for the Ministerio de Hacienda, which must be sent by the wood recipient in the first week of each month; the first copy to the Dirección General Forestal; the second copy for the transporter; and the third copy for the same wood recipient.

110
111
112
  • a)A technical report prepared by a professional, preferably Costa Rican, which shall include, among other information, the feasibility of the project, raw material source, and productivity standards.
  • b)A plan of the facilities, production capacity, investment capital, and form of financing.
  • c)Type and class of products to be manufactured.
113
114

Regarding the economic aspects of the forestry technical management plans to be proposed by the industrialists, said Directorate is authorized to grant the incentives it deems necessary for the development of the national forest industry. The imports of materials, equipment, and accessories made by the Dirección General Forestal to fulfill the obligations of this law are exempt from all levies.

115
  • 1)Roundwood (Madera rolliza). 2) Sawn wood or planed sawn wood (Madera aserrada o madera aserrada cepillada). 3) Lighting poles. 4) Pilings. 5) Railroad ties (Durmientes). 6) Mine props. 7) Bark (cortex). 8) Ipecac root. 9) Veneer (Chapa - vencer). 10) Plywood (Contrachapados - plywood). 11) Fiberboard and particleboard. 12) Doors and window frames. 13) Furniture. 14) Lamp bases. 15) Barrels. 16) Broomsticks. 17) Handles for tools or instruments. 18) Parquet. 19) Cooperage (staves) (Tonelería (duelas)). 20) Pallets. 21) Tongue depressors. 22) Souvenirs. 23) Shoe lasts. 24) Prefabricated houses. 25) Wooden sandals. 26) Wooden presses. 27) Pulp. 28) Boxes, crates. 29) Moulded wood. 30) Any other forest product at the discretion of the Dirección General Forestal, which shall be considered included in this list.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

116
  • a)Name, qualifications, ID number, and exact address of the exporter.
  • b)Name, qualifications, ID number, and exact address of the importer.
  • c)Forest species, description, and use.
  • d)Volume in cubic meters of each of the species.
  • e)Weight in kilograms.
  • f)FOB or CIF value of the product.
  • g)Dimensions of the product to be exported.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

117

In the case of samples with no commercial value, the publication of said edicts shall not be required.

(The preceding paragraph as amended by Article 1 of executive decree No. 14671 of July 11, 1983) After ten working days have elapsed following the last publication, and if there is no opposition and the Dirección General Forestal has no objections, the permit shall be granted once the corresponding inspection has been carried out.

The validity of the edicts may not exceed three months, counted from the date on which the Directorate grants the corresponding permit. Once the term has expired, the exporter may request an extension by reliably demonstrating the impossibility of consummating the export due to circumstances beyond their control, which extension may not exceed the stipulated three months; otherwise, they must initiate a new procedure (application-edicts).

Furthermore, permits granted by the Dirección General Forestal shall have a duration of no more than one month, a period that may be extended at the request of the interested party for equal periods, provided they do not exceed the three months referred to in the preceding paragraph.

In the event of any opposition, it must be submitted on one-colón stamped paper (¢1.00) with three copies, setting forth the reasons for the case and, preferably, attaching the corresponding documents in support of their action.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

118
Common NameScientific NameFamily
AjoCaryocar costarricenseCARYOCARACEAE
CaobaSwietenia humilisMELIACEAE
ChiricanoVantanea barbouriiHUMIRIACEAE
CristóbalPlatymistum pleistochyumFABACEAE
GavilánEngelhardtia pterocarpaJUGLANDACEAE
Guapinol negroCynometra hernitomophyllaLEGUMINACEAE
Guayacán realGuaiacum sanctumSYGOPHYLLACEAE
Lechillo, ojoche machoBatocarpus costarricensisMORACEAE
OcoraGuarea longipetiolaMELIACEAE
ResecoTachigalia versicolorMELIACEAE".

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

119
Common NameScientific NameFamily
Ron RonAstronium graveolensAnacardiaceae
ProbadoBasiloxylon excelsumSterculiaceae
CocobolaDalbergia retusaFabaceae
Olla de monoLecythis costarricenseLecythidaceae
MagnoliaMagnolia poasanaMagnoliaceae
TempisqueMastichodendrum capirivar tempisqueSapotaceae
ManúMinquartia quianensisOlacaceae
BálsamoMyroxilum balsamunFabaceae
Nispero chicleManikara achrasSapotaceae
NazarenoPeltogyne purpureaFabaceae
CristóbalPlatymiscium pinnatumFabaceae
SuráTerminalia lucidaCombretaceae
Guayabán negroTerminalia bucioidesCombretaceae
RobleQuercus spFabaceae
Cedro amargoCedrela mexicanaMeliaceae
LaurelCordia alliodoraBoraginaceae
PochoteBombacopsis quinatumBombacaceae."

(As amended by Article 1 of executive decree No. 14671 of July 11, 1983)

119 bis

Length: 5.50 meters. Width: 30 centimeters. Thickness: 5 centimeters".

(As added by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

120

Likewise, said Directorate shall not authorize any export of forest products when it considers, based on information obtained in this regard, that there is insufficient raw material to meet national needs.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

120 bis

(As added by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

121
  • a)Name and address of the importer; and b) Description of the products to be imported, quantity, value, and origin.

The Dirección General Forestal shall only authorize requests for the import of wood and processed wood products when they are not produced under satisfactory conditions of price, quality, and quantity in the domestic market. For this purpose, the interested party must attach three quotations from national suppliers, or failing that, a letter justifying that the product cannot be manufactured in the country, all to the satisfaction of the Dirección General Forestal, which shall decide in the final instance whether to authorize the import.

(As amended by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

121

(As added by Article 1 of executive decree No. 13907 of October 5, 1982)

Infractions, Sanctions, and Procedures

CHAPTER IX

122

(As amended by Article 1 of executive decree No. 7237 of July 22, 1977)

123
124
  • a)Those who exploit forest products on lands of the State's Forest Patrimony. Furthermore, the illicitly exploited forest products shall be seized and placed at the disposal of the Forest Service.
  • b)Those who do not carry out the exploitation of forest products of the Forest Patrimony in accordance with the clauses or rules set forth in the corresponding contract. Furthermore, the exploited forest products shall be seized and placed at the disposal of the Dirección General Forestal, and the contract shall be cancelled.
  • c)Those who do not manage forest products in accordance with the articles of this law and its regulation, regarding exploitation, transport, and trade.
  • d)Those who install sawmills or other industries for the processing of forest products without the corresponding authorization from the Dirección General Forestal, which shall also be closed down.
  • e)Those who invade, without the corresponding permit, national reserves, forest reserves, or national parks.
  • f)Those who invade privately owned forests and forest lands, voluntarily submitted to the Forestry Regime, without the authorization of the respective owners.
  • g)Those who subject privately owned forest lands, voluntarily submitted to the Forestry Regime, to grazing without the corresponding authorization.
125
126
127
128
129
130

I.-Every forest industry is obligated to apply for its registration within three months from the promulgation of this Regulation.

II.-The Banco Central is authorized to overstamp an issuance of stamps to collect the general tax until the issuance of forest stamps is in effect.

III.-The guides prepared by the Dirección General Forestal shall be used until the Ministerio de Hacienda has the definitive guides available.

IV.-The Dirección General Forestal is empowered to control the payment of the general wood tax until the Ministerio de Hacienda assumes this function.

Given at the Presidential House.-San José, on the twenty-second day of January, one thousand nine hundred and seventy-three.

TRANSITORY PROVISIONS

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 2923 Reglamento Ley Forestal N° 2923-A (Nota de Sinalevi: El Poder Ejecutivo aprobó un nuevo Reglamento Ley Forestal, mediante decreto ejecutivo N° 16986 del 7 de mayo de 1986 y publicado en La Gaceta N° 100 del 30 de mayo de 1986) EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERIA, En uso de las facultades que les confiere el inciso 3) del artículo 140 de Constitución Política y de conformidad con lo dispuesto por la Ley Forestal N° 4465 de 25 de noviembre de 1969,

DECRETAN:

Disposiciones Generales

1
2
3
4
5

la Dirección General Forestal, en representación del Ministerio de Agricultura y Ganadería gestionara la adquisición directa de los terrenos que sean necesarios mediante compra expropiación de acuerdo a las leyes vigentes.

6

De la Administración Forestal Organización y funciones:

CAPITULO II

7
  • a)Una Dirección General Forestal.
  • b)Una Subdirección Forestal Técnica.
  • c)Una Subdirección Forestal Administrativa.
  • d)Asesores Nacionales e Internacionales.
  • e)Un Departamento de Manejo y Aprovechamiento Forestal.
  • f)Un Departamento de Investigación Forestal.
  • g)Un Departamento de Repoblación Forestal.
  • h)Un Departamento de Economía e Industria Forestal.
  • i)Un Departamento de Cuencas Hidrográficas y Calificación de Tierras.
  • j)Un Departamento de Reservas Forestales.
  • k)Una Unidad de Capacitación. Divulgación y Extensión Forestal.
  • l)Una Unidad de Cartografía y Fotointerpretación.
  • m)Distritos Forestales y Proyectos Específicos.
  • n)Un Comité de Planeamiento. Programación y Coordinación.

Cada uno de los departamentos y unidades citadas contará con jefatura y subjefatura, así como el personal técnico y auxiliar necesarios, siempre y cuando las circunstancias así lo ameriten y a juicio del Director.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

8
  • a)Asesorar al Ministerio de Agricultura y Ganadería en todas las deci­siones de política, legislación y administración forestal más convenien­tes para el país; b) Fomentar y ejecutar todos los planes, proyectos y programas deriva­dos como resultado de la aplicación de la Política Forestal del Estado; c) Administrar el Patrimonio Forestal del Estado según las disposiciones y principios establecidos en la Ley Forestal y su Reglamento; d) Realizar el inventario forestal nacional; e) Hacer los estudios necesarios y proponer la creación de las Zonas Pro­tectoras y Reservas Forestales; f) Administrar el Fondo Forestal; g) Establecer los correspondientes derechos para el aprovechamiento en terrenos del Patrimonio Forestal del Estado; h) Tramitar los convenios cooperativos con los propietarios de bosques y terrenos forestales, para la realización de planes de protección fores­tal; i) Dar asistencia técnica a los propietarios de bosques y terrenos fores­tales, para la realización de planes de manejo forestal y hacer estudios científicos sobre recursos forestales, producción maderera e hidrografía; j) Hacer los estudios técnicos y económicos, relacionados con los apro­vechamientos y procesos industriales forestales; k) Fomentar convenios cooperativos con organizaciones nacionales o in­ternacionales, que se tengan por convenientes para el mejor cumpli­miento de la Ley Forestal; l) Todas las demás señaladas por la Ley Forestal y los reglamentos, de­cretos y resoluciones que origine su aplicación; B) Son funciones de la Subdirección Forestal Técnica:
  • a)Colaborar con el Director Forestal en las labores técnicas de la Dirección General Forestal del MAG; b) Coordinar labores técnicas de los Departamentos y Distritos Forestales; c) Controlar, supervisar y dirigir los aspectos técnicos de los diversos programas y proyectos forestales; d) Ejercer amplia supervisión sobre actividades técnicas que realizan aquellos funcionarios a nivel medio y técnico; e) Evaluar el rendimiento logrado en las diferentes actividades técnicas que ejecutan los Departamento Forestales y Unidades de Apoyo; f) Asesorar al Director Forestal en la toma de decisiones técnicas; g) Programar y coordinar interinstitucionalmente los proyectos a desarrollar a corto, mediano y largo plazo; h) Gestionar el apoyo técnico y financiero de organismos nacionales e internacionales para el fomento forestal del país; i) Sustituir al Director General Forestal en caso de ausencia, con iguales atribuciones; j) Representar al Director General Forestal cuando éste así lo disponga; k) Preparar y coordinar técnicamente los planes y programas de la Dirección General Forestal; l) Dirigir las reuniones de los Jefes de Departamento y Distritos Forestales cuando sean convocadas por la Dirección General Forestal; m) Supervisar el cumplimiento de las funciones, deberes y responsabilidades de cada Departamento, Distrito Forestal o Unidad de Apoyo; n) Promover interna y externamente los objetivos de la Dirección General Forestal; ñ) Supervisar y evaluar los programas, trabajos o tareas técnicas que lleva a cabo la Dirección General Forestal; o) Evaluar periódicamente, con los Jefes de Departamento, Distrito Forestal y Unidades de apoyo, los avances y resultados de los programas de la Dirección General Forestal; p) Hacer cumplir la Ley Forestal y su Reglamento así como cualquier otra disposición legal bajo responsabilidad de la Dirección General Forestal; q) Velar por la divulgación de los resultados obtenidos con los programas y proyectos que desarrolla la Dirección General Forestal; r) Otras tareas que le sean encomendadas por el Director General Forestal, Ministro u otras autoridades superiores dell Gobierno.
  • C)Son funciones de la Subdirección Forestal Administrativa; a) Colaborar con el Director Forestal en las labores administrativas de la Dirección General Forestal del MAG; b) Servir de apoyo para la ejecución de las funciones técnicas del personal profesional y administrativo; c) Ejercer supervisión de las actividades administrativas so­bre funcionarios de los diferentes niveles de la Dirección General Forestal (técnico y administrativo); d) Evaluar el rendimiento logrado en las diferentes activida­des de apoyo a las gestiones que realizan los Departamentos y Distritos Forestales; e) Planificar los programas de capacitación técnica y admi­nistrativa a nivel nacional e internacional; f) Coordinar programas presupuestarios como contrapartida en proyectos de asistencia técnica internacional con el per­sonal nacional; g) Confeccionar y evaluar proyectos de presupuestos con enti­dades internacionales, cuando así se requiera; h) Asesorar al Director General Forestal en la toma de decisiones administrativas; i) Representar al Director General Forestal cuando éste así lo disponga; j) Control, recomendación y supervisión de los movimientos de personal en la Dirección General Forestal (nombramientos por ternas, traslados, vacaciones, permisos, sanciones, etc. ) ; k) Aprobación de facturas, requisiciones, viáticos, cheques, etc. Asimismo, confección y revisión de licitaciones públi­cas como privadas; l) Control y aprobación de gastos de la Dirección General Forestal (Presupuesto Ordinario, Fondo Forestal, Caja Chi­ca, Fondos Específicos) ; m) Preparar en conjunto con los Jefes de Departamento y Je­fes de Distrito Forestal los presupuestos anuales de los pro­gramas de la Dirección General Forestal; n) Administrar los recursos financieros y materiales de la Dirección General Forestal; ñ) Supervisar los asuntos internos de personal técnico y ad­ministrativo; o) Velar por el oportuno y adecuado suministro de bienes y materiales para el cumplimiento de los programas foresta­les; p) Mantener permanente y estrecha relación con todo el per­sonal de la Dirección General Forestal; q) Velar por el adecuado funcionamiento de las relaciones hu­manas internas; r) Hacer cumplir la Ley Forestal y su Reglamento: así como cualquier otra disposición legal bajo responsabilidad de la Dirección General Forestal; s) Otras tareas administrativas a nivel de Dirección, Distritos Forestales y Departamentos; t) Otras tareas que le sean encomendadas por el Director Ge­neral Forestal, Ministro u otras autoridades superiores del Gobierno (Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)
9
  • a)Estudiar y tramitar permisos de deforestación y aprovechamiento en fincas de dominio particular b) Controlar el cumplimiento de las disposiciones legales, administrativas y técnicas acordadas en los permisos de deforestación o aprovechamiento forestal; c) Evaluar y tramitar los planes de manejo de fincas de dominio particular; d) Estudiar y tramitar licitaciones, concesiones y permisos para el apro­vechamiento forestal en Reservas Nacionales, Reservas Forestales o fincas del Estado; e) De acuerdo con el Departamento de Investigaciones, ejecutar los trata­mientos silviculturales necesarios para mejorar y asegurar la permanencia del bosque, después de su aprovechamiento, en las áreas de voca­ción forestal identificadas dentro de las Reservas Nacionales, Reservas Forestales o fincas del Estado; f) Denunciar a las autoridades competentes, las infracciones a las normas contempladas en la Ley Forestal y demás disposiciones legales derivadas de su aplicación; g) Preparar los planes de aprovechamiento en terrenos del Estado o evaluar los presentados por los interesados ; h) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

10
  • a)Planificar, coordinar y desarrollar estudios silviculturales, tanto en bos­ques naturales como en plantaciones artificiales; b) Planificar, coordinar y desarrollar estudios tendientes a facilitar la in­formación necesaria para la elaboración y ejecución de proyectos de aprovechamiento y desarrollo; c) Planificar, coordinar y ejecutar estudios que permitan la identificación, protección y el aprovechamiento integral, bajo el principio de uso múltiple, de los recursos forestales localizados dentro de las Reservas Fo­restales; d) Estudiar el rendimiento según la especie, clase de sitio y tratamiento silvicultural empleado, mediante el establecimiento de parcelas experimentales y dinámicas permanentes; e) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

11
  • a)Planificar y ejecutar los métodos de recolección, almacenamiento y pre­germinación, y efectuar pruebas de germinación de las semillas a utilizarse en los viveros forestales; b) Elaborar planes nacionales y regionales de reforestación, con base en los terrenos disponibles según la vocación potencial de las tierras y posibilidades económicas y técnicas; c) Promover, aprobar, asesorar y supervisar el establecimiento y ma­nejo de plantaciones forestales en terrenos de propiedad privada; d) Planificar, instalar y manejar viveros forestales propios de la Dirección General Forestal, destinados a la producción de las plántulas a utilizarse en el desarrollo de los programas de reforestación; e) Promover y asesorar el establecimiento y manejo de viveros de organis­mos regionales y comunales; f) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

12
  • a)Fomentar y asesorar proyectos de reforestación en propiedades sometidas al Régimen Forestal, basados en un plan de manejo previamente elaborado; b) Mantener, actualizar y analizar estadísticas de producción, industriali­zación, comercialización y precios de productos forestales; c) Realizar estudios económicos sobre métodos o sistemas de aprovecha­miento forestal, viveros y plantaciones; d) Estudiar y tramitar los permisos de exportación de productos foresta­les; e) Promover el mejoramiento de las industrias forestales existentes y ase­sorar en el establecimiento de industrias nuevas (papel, cartón, etc.) ; f) Establecer recomendaciones tendientes a asegurar un mejor uso y apro­vechamiento de las materias primas utilizadas por las industrias forestales; g) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

13
  • a)Colaborar en los estudios hidrológicos en los ríos y afluentes, que forman parte de una cuenca hidrográfica de interés regional o local; b) Efectuar estudios para conservación de suelos, corrección de torrentes y control de otros fenómenos erosivos; c) Asistir en lo relacionado al convenio MAG-ITCO-ICT, sobre la cali­ficación de tierras de las Reservas Nacionales solicitadas en arrenda­miento del ITCO o ICT; d) Estudiar y tramitar todo lo relacionado con la calificación de terrenos en trámite de informaciones posesorias, de acuerdo a lo establecido en la ley N° 6184 de 29 de noviembre de 1977; e) Determinar y deslindar las cuencas hidrográficas, por orden de prioridad y establecer el marco legal e institucional necesario para un manejo; f) Efectuar, en coordinación con las instituciones relacionadas, los estudios básicos necesarios para la preparación del plan de ordenación de las cuencas hidrográficas, en orden de prioridad; g) Ejecutar, coordinar la ejecución o asesorar a los organismos interesados en los programas de ordenación de cuencas; h) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

14
  • a)Ejecutar estudios que permitan la identificación, protección y el apro­vechamiento integral, bajo el principio de uso múltiple de los recursos forestales localizados dentro de las Reservas Forestales; b) Localizar y deslindar las reservas forestales por orden de prioridad y formular el marco técnico-legal necesario; c) Elaborar y ejecutar planes de manejo en las reservas forestales; d) Realizar los estudios básicos necesarios de ocupantes y tenencia de la tierra en Reservas Forestales establecidas; e) Promover el ingreso voluntario al Régimen Forestal de los terrenos de propiedad particular, localizados dentro de las Reservas Forestales establecidas; f) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980) Artículo15.-A) Son funciones de los Distritos Forestales:

  • a)Poner en ejecución la política forestal nacional, de acuerdo a la región donde se desarrollen los programas y proyectos forestales; b) Desarrollar todas las actividades forestales de acuerdo a la naturaleza peculiar de sus recursos humanos y materiales; c) Coordinar, supervisar y ejecutar todos los proyectos a nivel departa­mental de acuerdo al Plan Anual Operativo de la Dirección General Forestal; d) Planificar y ejecutar programas de extensión para el desarrollo fores­tal; e) Prestar asistencia técnica a los propietarios de bosques y terrenos forestales, y realizar estudios científicos, sobre recursos naturales renovables; f) Promover convenios cooperativos con organizaciones regionales para velar por la protección, aprovechamiento, conservación y fomento de los recursos forestales del país; g) Representar a la Dirección. General Forestal en todos aquellos actos que se realicen en la comunidad respectiva relacionados con el sector forestal; h) Cualesquiera otra u otras que les sean asignadas".
  • B)Son funciones de la Unidad de Capacitación, Divulgación y Extensión Forestal:
  • a)Promover a nivel nacional, regional y local, charlas, cursos, conferencias, programas de televisión y radio sobre aspectos de interés forestal; b) Coordinar actividades con centros educativos, organizaciones e instituciones para promover el conocimiento de las funcio­nes e importancia de los recursos forestales; c) Promover entre los agricultores, industriales y otros secto­res de la población, el uso racional de los recursos forestales; d) Divulgar y publicar las realizaciones, programas y logros de la Dirección General Forestal; e) Promover la necesidad de la mejor capacitación y actualización de los conocimientos entre el personal técnico y administrativo de la Dirección General Forestal; f) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.
  • C)Son funciones de la Unidad de Cartografía y Fotointerpretación:
  • a)Servir de apoyo para la ejecución de las funciones técnicas de los Departamentos y Distritos Forestales; b) Elaborar mapas forestales y de vegetación por medio de la interpretación de sensores remotos; c) Determinar el sensor y la escala más apropiada para estudios forestales; d) Evaluar el volumen de las áreas boscosas en función de los parámetros visibles del bosque sobre fotografías aéreas; e) Preparar mapas para el manejo del bosque, con el fin de obte­er:
  • 1)La planificación del inventario (diseño de muestreo); 2) La proyección de las vías de acceso durante trabajos de campo; 3) La representación y ubicación de los diferentes ti­pos de bosque; 4) La organización, administración, vigilancia y control de áreas boscosas; f) Cualesquiera otra u otras que le sean asignadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980) Artículo 15Bis .-Son funciones del Comité de Planeamiento, Progra­mación y Coordinación:

  • a)Colaborar con OFIPLAN y SEPSA en la elaboración del Plan Na­cional de Desarrollo Forestal; b) Determinar los Iineamientos de acción que debe desarrollar la Direc­ción General Forestal y las prioridades, objetivos, funciones y actividades, para ser propuestas a las autoridades superiores; c) Coordinar las actividades ejecutadas por las diversas unidades técnicas y administrativas y estudiar y evaluar los resultados alcanzados por los diversos programas; d) Recomendar sistemas de coordinación con los sectores externos a la Dirección General Forestal y al Ministerio de Agricultura y Ganadería y revisar periódicamente los sistemas de procedimientos administrativos en práctica.

El Comité estará integrado por el Director Forestal, quien lo pre­sidirá; el Subdirector Administrativo, quien actuará como Secretario; el Subdirector Técnico; los Jefes de Departamento y los Asesores.

(Así adicionado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12073 del 28 de noviembre de 1980)

16
  • a)El Ministro de Agricultura y Ganadería o su representante.
  • b)Un representante del Ministro de Industria y Comercio.

c ) Un representante del Instituto de Tierras y Colonización.

  • d)Un representante del Servicio Nacional de Electricidad.
  • e)Un representante del Instituto Costarricense de Turismo.
  • f)Un representante de la Asociación de Industriales de la Madera.
  • g)Un representante de la Universidad de Costa Rica.
17
18

Cualquier miembro de la Directiva, podrá ser reelecto en sus funciones.

19

En ausencia con permiso, de uno de los representantes permanentes la entidad representada enviará nota al Ministerio comunicando el nombre del sustituto quien fungirá mientras dure la ausencia del titular.

20

El Presidente del Consejo Nacional pedirá a la Institución respectiva que envíe la terna para el nombramiento del sustituto.

21

la Dirección General Forestal.

22

El quórum se formará ­por cuatro miembros.

23
24
25

Los acuerdos firmes serán tomados por unanimidad.

26
27
28
  • a)Estudiar los asuntos que someta a su consideración la Dirección General Forestal.
  • b)Conocer el informe anual y programa de trabajo que presentará la Direc ­ción General Forestal a principios de cada año.
  • c)Presentar sugerencias sobre política y administración forestal nacional.
  • d)Hacer recomendaciones para el mejor desempeño de las funciones de la Dirección General Forestal.
29

la Dirección General Forestal.

30
31

la Dirección General Forestal descentralizará su acción en regiones forestales, de acuerdo con el establecimiento de los Centros Agrícolas Regionales.

32

la Dirección General Forestal, para ser investido de autoridad, deberá hacer la correspondiente solicitud ante la Dirección General Forestal, la que a su vez la remitirá al Director de la Guardia de Asisten­cia Rural, para su trámite.

33

la Dirección General Forestal que estén investidos de autoridad deben proceder conforme a lo que establece el artículo 13 de la Ley Forestal.

Del Patrimonio Forestal del Estado

CAPITULO III

34
  • a)Todos los terrenos comprendidos dentro de los límites de la República que no estén inscritos como propiedad particular, de las Municipalidades o de las Instituciones Autónomas.
  • b)Los que no estén amparados por la posesión decenal.
  • c)Los que, por leyes especiales, no hayan sido destinados a la formación de colonias agrícolas.
  • d)En general todos los que, no siendo de propiedad particular, no están ocu­pados en servicios públicos.
35
36
37
  • a)Definición de objetivos.
  • b)Ubicación del área.
  • c)Estudio de tenencia de la tierra.
  • d)Censo de pobladores del área.
  • e)Evaluación de las tierras a comprar o expropiar.
  • f)Estudio de la forma de financiación.
  • g)Deslinde y medida del terreno.
  • h)Confección de planos.
  • i)Redacción del decreto y su aprobación.
38
39
40

La decisión final contemplará las opiniones de los técnico­s del Instituto de Tierras y Colonización.

41
  • a)Topografía.
  • b)Tipo de suelo.
  • c)Profundidad del suelo.
  • d)Pedregosidad.
  • e)Tabla de agua.
  • f)Clima.
  • g)Vegetación.
  • h)Recursos hidrológicos.
42
43

la Administración Pública deberán solicitar al Ministerio de Agricultura y Ganadería la clasificación de los terrenos rurales a su cargo.

44

la Dirección General Forestal deberá establecer un convenio o acuerdo escrito en el cual se especifique duración, área, beneficios y descripción del inmueble. Se podrá hacer inspecciones varias o cancelar ­los términos del contrato cuando éste sea contravenido.

45
  • a)Nombre del propietario y sus calidades.
  • b)Vecindario y cédula.
  • c)Localización y extensión del bosque.
  • d)Motivo para la eliminación del bosque. .
  • e)Si tiene colindancia con la Reserva Nacional , debe tener los carriles.
  • f)Todo permiso debe ser solicitado por el dueño de la propiedad o por su apoderado legal.
  • g)Estimación del volumen por hectáreas a sacar y clase de madera.

Los documentos que se requieren son los siguientes:

Certificaciones de propiedad del Registro Público, plano de la finca y locali­zación del bosque en su respectiva hoja cartográfica.

Cuando se trata de "sociedades" se exigirá la certificación de personería.

La Dirección General Forestal podrá denegar el permiso de deforestación cuando se trate de áreas de protección para cuencas hidrográficas, riberas de ríos, terrenos de pendiente fuerte y susceptibles de erosión, valores escénicos u otros valores de conservación de flora o fauna en extinción. En este caso, debe estar debidamente justificada la denegatoria por un informe técnico.

Caso de no existir estas condiciones, se otorgará el permiso.

46

Madera de Clasificación A: Seis colones con treinta y seis céntimos (¢6.36).

Madera de Clasificación B: Cuatro colones con veinticuatro céntimos (¢4.24) Madera de Clasificación C: Tres colones sin céntimos (¢3.00)".

47

CLASIFICACION A

Nombre comúnNombre científicoFamilia
AceitunoSimaruba glaucaSIMARUBACEAE
AguacatilloNectandra salicifoliaLAURACEAE
AguacatónBeilschmiedia costarricenseLAURACEAE
AjoCaryocar costarricenseCARYOCARACEAE
AlcornoqueLicanía arboreaROSACEAE
AlmendroDipteryx panamensisFABACEAE
AmargoAspidosperma megalocarponAPOCYNACEAE
AmarillónTerminalia amazoniaCOMBRETACEAE
AnonilloRollinia microsepalaANNONACEAE
ArrayánWeinmannía pinnataCUNONIACEAE
BotarramaVochysia ferrugineaVOCHYSIACEAE
CachimboLecythis costaricensisLECYTHIDACEAE
CampanoLaplacea semiserrataTHEACEAE
CanfínProtium sp.BURSERACEAE
CaobaSwietenia macrophyIlaMELIACEAE
CaobillaGuarea sp.MELIACEAE
CapulínMuntingia colaburaELAEOCARPACEAE
CativoPrioria copaiferaCAESALPINACEAE
Cedro amargoCedrela mexicanaMELIACEAE
Cedro atlánticoCedrela TonduzüMELIACEAE
Cedro dulceCedrela salvadorensisMELIACEAE
Cedro machoCarapa guianensisMELIACEAE
CeibaCeiba pentandraBOMBACACEAE
CenízaroPithecolobium SamanMIMOSACEAE
CerilloSymphonía globuliferaGUTTIFERAE
Chancho blancoGoethalsia meianthaTILIACEAE
ChileDrimys granadensisWINTERACEAE
ChiricanoVantanea barbourlHUMIRICACEAE
ChirracaMyroxylon balsamunFABACEAE
CiprésCupressus lusitanicusCUPRESSACEAE
Cipresillo loritoPodocarpus standleyiTAXACEAE
CóbanoCarapa guianesisMELIACEAE
CocoboloDalbergia retusaFABACEAE
CocoraBillia hipoocastanumHIPOOCASTANACEAE
Come negroSwartzia panamensisFABACEAE
Cortez negroTabebuia palmíeriBIGNONIACEAE
Corteza amarillaTabebuia chrysanthaBIGNONIACEAE
CristóbalPlatymiscium pleiostachyumFABACEAE
CristóbalPlatymiscium polystachyumFABACEAE
CuajadaVitex cooperiVERBENACEAE
ChanchoVochysia sp.VOCHYSIACEAE
EspavelAnacardium excelsumANACARDIACEAE
Fruta doradaVirola sebiferaMYRISTICACEAE
GallinazoSchizolobium parahybumFABACEAE
GavilánPentaclethra macrolobaFABACEAE
GuachipelinDiphysa robinoidesFABACEAE
GuácimoGuazuma ulmifoliaSTERCULIACEAE
GuanacasteEnterolobium cyclocarpumFABACEAE
GuapinolHymenaea corbarilFABACEAE
GuayabónTerminalia lucidaCOMBRETACEAE
Guayacán realGuaiacum sanctumZIGOPHYLLACEAE
Ira zapotilloBillia columbianaHIPOOCASTANACEAE
Ira mangleOcotea TonduzüLAURACEAE
Ira rosaOcotea austinüLAURACEAE
JaúlAlnus acuminataBETULACEAE
JabilloHura crepitansEUPHORBIACEAE
JícaroCrescentia alataBIGNONIACEAE
JacarandaJacaranda copaiaBIGNONIACEAE
LagartoZanthoxylum mícrocarpumRUTACEAE
LaurelCordia alliodoraBORAGINACEAE
Laurel mastateEhretia Austin·SmthiiBORAGINACEAE
LechosoBrosimum sapifoliumMORACEAE
LloroCornus discifloraCORNACEAE
Madero negroGliricidia sepiumFABACEAE
MadroñoRheedia madrunoGUTTIFERAE
MagnoliaMagnolia poasanaMAGNOLlACEAE
SangrilloVochysia hondurensisVOCHYSIACEAE
MantecoCupania gnatemalensisSAPINDACEAE
ManúMinquartia gnianensisOLACACEAE
MaríaCalophyllum brasilienseGUTTIFERAE
MastateBrosimum utileMORACEAE
MayoVochysia alleniiVOCHYSIACEAE
MoraChIorophora tinctoriaMORACEAE
NazarenoPeltogyne purpureaFABACEAE
OjocheBrosimum costaricanumMORACEAE
PanamáSterculia apetalaSTERCULIACEAE
PapayilloDidymopanax PittieriARALIACEAE
PavillaDidymopanax morototoniARALIACEAE
PavoOrmosia sp.FABACEAE
PilónHieronyma alchorneoidesEUPHORBIACEAE
PochoteBombacopsis quinataBOMBACACEAE
QuinaNectandra salicifoliaLAURACEAE
Quizarrá cacaNectandra sinuataLAURACEAE
Quizarrá coloradoNectandra sanguíneaLAURACEAE
RatoncilloRapanea sp.MYRSINACEAE
RobleQuercus borucasanaFABACEAE
Roble encinoQuercus costaricensisFABACEAE
Roble negroQuercus tonduziiFABACEAE
Roble sabanaTabebuia roseaBIGNONIACEAE
Ron ronAstronium graveolensANACARDIACEAE
Siete cuerosLonchocarpus costaricensisFABACEAE
Tabaco de montañaTriplaris melanodendronPOLYGONACEAE
TamarindoDialium guianensisFABACEAE
TecaTectona grandisVERBENACEAE
TitoraCloyera theoidesTHEACEAE
YasPersea schiedeanaLAUR/\CEAE
Yema de huevoChimarrhis latifoliaRUBIACEAE

Valor del impuesto: ¢ 6,36 por metro cúbico.

CLASIFICACION B

Nombre ComúnNombre científicoFamilia
BalsaOchroma lagopusBOMBACACEAE
ChayoteAlchornea latifoliaEUPHORBIACEAE
JinocuabeBursera simarubaBURSERACEAE
JoboSpondias mombinANACARDlACEAE
MelinaGmelina arboreaVERBENACEAE
PinoPinus sp.PINACEAE
PoróErythrina costartcensisFABACEAE
Sauce llorónSalix babylonicaSALICACEAE
YosSapium sp.EUPHORBIACEAE

Valor del impuesto: ¢ 4,24 por metro cúbico.

CLASIFICACION C Las demás especies no incluidas en los dos grupos anteriores.

Valor del impuesto: ¢ 3,00 por metro cúbico.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

48

V= 0,7854 ( D+d/2) 2 L En donde:

V = Volumen 0,7854 = Factor II/4 D = Diámetro mayor de la troza d = Diámetro menor de la troza L = Longitud (Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

49

Mientras el Banco Central no considere económica y prácticamente factible la emisión de los citados timbres forestales, se autoriza el uso de timbres fiscales comunes en la recaudación de dicho impuesto general. Para efectos de cuantificar el monto recaudado, el Ministerio de Agricultura y Ganadería conservará copia de las respectivas guías, con indicación del monto del impuesto pagado así. El original de las guías o documento que ampara el transporte de maderas será enviado al Ministerio de Hacienda (Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 3074 del 09 de julio de 1973)

50

Entendiéndose por cancelación al pagar al original de la guía, firmar y sellar los timbres correspondientes.

51
52

la Ley Forestal en el capítulo de infracciones­, sanciones y procedimientos o bien las penas previstas por el Código Fiscal.

53

la Dirección General Forestal.

54

Se entiende por producto forestal principal la madera y sus derivados, y por productos secundarios, resinas, frutos, semillas, vida silvestre, peces y otros que tengan su origen en el bosque.

55

Los principales son:

  • a)Madera y sus derivados.
  • b)Resinas.
  • c)Frutos y semillas.
  • d)Flores.
  • e)Fauna terrestre y acuática.
  • f)Plantas silvestres (hojas, tallos, raíces).
  • g)Cortezas.
56
57

Para el cumplimiento de esta disposición se solicitará a la Dirección General Forestal, por escrito la correspondiente exención.

58

El Departamento Financiero será el encargado de llevar la contabilidad de este fondo y su operación será basada en un presupuesto anual que aprobará la Contraloría General de la República.

El retiro de los fondos se hará mediante cheque firmado por el Ministro de Agricultura y Ganadería o su delegado autorizado y por el Director General Forestal en firma mancomunada.

De los Aprovechamientos Forestales en Terrenos del Patrimonio Forestal del Estado

CAPITULO IV

59
60
  • a)Nombre y calidad del solicitante.
  • b)Localización del área.
  • c)Extensión y colindancia.
  • d)Cantidad y clase de productos a aprovechar.
  • e)Plan y volumen a extraer.
  • f)Destino de los productos a aprovechar.
  • g)Monto de la inversión y sistema de financiamiento.
61

Pasados treinta días de la publicación del edicto, si no hay oposición y si es conveniente para el interés público se otorgará el permiso. El costo de publicación en el Diario Oficial será cubierto por el interesado. En caso de que hubiere oposición se seguirán los trámites usuales hasta agotar la vía administrativa.

62
  • a)Nombre y calidad del permisionario.
  • b)Localización y colindancia de la parcela.
  • c)Deslinde de la parcela.
  • d)Establecer las condiciones en que debe ser devuelta la parcela después del aprovechamiento.
  • e)Fijar los diámetros mínimos de los aprovechamientos.
  • f)Determinar las clases de madera a aprovechar.
  • g)Incluir las disposiciones de otras leyes tendientes a la conservación de los Recursos Naturales Renovables.
  • h)Señalamiento de los árboles a cortar.
63
64
65
  • a)Corto plazo . -De un año hasta cinco años.
  • b)Mediano plazo.-Más de cinco años hasta quince años.
  • c)Largo plazo.-Más de quince años.
66
  • a)Objetivos que persiguen.
  • b)Inventario que estipule como mínimo número de árboles por hectárea, volumen de madera por especies y por hectárea, calidades de la regenera­ción, calidad de las maderas, accesibilidad del bosque.
  • c)Topografía de las áreas.
  • d)Uso o estado actual del bosque.
  • e)Plan de inversión.
  • f)Plan de aprovechamiento de la madera.
  • g)Sistema de tala y extracción.
  • h)Obras de infraestructura (caminos, puentes, campamentos, etc.).
  • i)Destino de la madera.
  • j)Control y vigilancia.
  • k)La garantía a depositar debe ser igual o mayor al 10% del total de los derechos a percibir por el Estado. Dicho depósito se hará al firmar el contrato.
  • l)Presentación de los documentos establecidos por el artículo 70.
67
  • a)Tipo de industria a establecer.
  • b)Plan de ordenación y de repoblación.
68

Los documentos serán:

  • a)Certificación de personería jurídica, cuando se trata de sociedades.
  • b)Fotografías aéreas.
  • c)Mapas topográficos.
69
70
71
  • a)Dichas obras se proyectarán de tal manera de no causar erosión, contaminación o afectar en forma negativa las cuencas hidrográficas u a áreas protectoras.
  • b)El trazado y detalle de los caminos se harán por vía contractual y de conformidad con las leyes correspondientes.
72

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

73

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

74
75

El contrato a establecerse posteriormente será firmado por el señor Ministro.

76
77

En ningún caso los funcionarios de la Dirección General Forestal podrán venderle timbres forestales a los particulares.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

78

Copia de esta notificación será enviada al Departamento de Aprovechamientos Forestales.

79
80

la Dirección General Forestal de acuerdo con los objetivos del aprovechamiento.

Los derechos a cobrar serán:

Corteza: Veinte colones por cada cuarenta y seis kilogramos.

Puntales: Diez colones por cada uno.

Leña: Treinta colones por metro cúbico estéreo. Carbón: Diez colones por saco de cincuenta kilogramos de peso.

Lana: Veinte colones por saco con capacidad para veintiséis kilogramos.

Postes para tendido eléctrico: Cien colones por cada uno.

Postes de cerca: Veinte colones por cada uno.

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16852 del 23 de enero de 1986)

81

El derecho a cobrar será de veinte colones por unidad. Todo palmito extraído pagará derecho de extracción. En caso de que exista otro subproducto del bos­que, el derecho será definido por la Dirección Forestal en permiso otor­gado con base en común acuerdo con el peticionario.

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16852 del 23 de enero de 1986)

82

Cuando la explotación se va a realizar dentro de áreas de manglar, los criterios bajo los cuales se autorizará dicha actividad serán definidos por el Departamento de Reservas Forestales.

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16852 del 23 de enero de 1986)

83

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16852 del 23 de enero de 1986)

84

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 16852 del 23 de enero de 1986)

De los Aprovechamientos Forestales en Terrenos de Propiedad Privada REGIMEN FORESTAL

CAPITULO V

85
  • a)Plano de la finca o fincas como la demarcación del área a someter al Régimen Forestal, así como las respectivas hojas cartográficas.
  • b)Las sociedades u otras entidades deben presentar certificado de su personería jurídica extendida por el Registro Público, Sección Mer­cantil o por la entidad correspondiente.
  • c)Certificación del Registro de la Propiedad de las fincas.

ch) Plan Técnico de Manejo Forestal que corresponda al área, elaborado por un técnico en la materia, cuando se piensa aprovechar el bosque o realizar trabajos de forestación o reforestación, que deberá ser aprobado por la Dirección General Forestal.

Para efectos de lo dispuesto en el capítulo V, artículo 67 de la Ley Forestal y lo establecido en el presente capítulo, se entenderá por Plan Técnico de Manejo Forestal "el conjunto de normas que regularán las acciones por ejecutarse en un inmueble -o parte de él- reducido a dominio particular con el fin de crear, conservar, hacer crecer y utilizar la plantación de árboles maderables, exclusivamente, que en ese terreno se pretende establecer.

(Así reformado el inciso ch) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 14671 del 11 de julio de 1983) (Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10974 del 30 de noviembre de 1979)

86

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10974 del 30 de noviembre de 1979)

87

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10974 del 30 de noviembre de 1979)

88

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10974 del 30 de noviembre de 1979)

89

Además el interesado podrá contar con los servicios de Técnicos Forestales a tiempo completo o medio tiempo.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 12491 del 16 de marzo de 1981)

90

la Ley Forestal :

  • a)El propietario de bosques o terrenos forestales, para disfrutar del beneficio fiscal, deberá suscribir un contrato con el Estado, que estará representado por el Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Ministerio de Hacienda. Igual obligación tendrá quien adquiera una finca ya sometida al régimen forestal, para poder continuar con el disfrute de los beneficios concedidos en el contrato original. Igualmente, el propietario se obliga a cumplir los requisitos establecidos en el artículo 85 de este Reglamento.
  • b)El monto de las inversiones en trabajos de reforestación y forestación cuyo objetivo sea la obtención de materia prima para la industria del aserrío, será deducible directamente del impuesto liquidado conforme se establece en el artículo 14 de la Ley de Impuesto sobre la Renta , de acuerdo con los sistemas y métodos señalados en los incisos ch), d) y e), siguientes.
  • c)Para efectos de la deducción, se consideran inversiones los siguientes gastos y costos de capital:
  • i)Mano de obra empleada en viveros, siembra y mantenimiento de la plantación.
  • ii)Adquisiciones de semillas, plántulas, agroquímicos y productos veterinarios.
  • iii)Combustibles y lubricantes empleados en bienes usados directamente en la plantación.
  • iv)Sueldos y salarios por asistencia técnica y para la administración, específicamente del administrador, capataces y choferes, que presten servicios en la propia finca o plantación.
  • v)Las edificaciones para peones, administradores, bodegas, talleres y galerones de viveros o germinadores.
  • vi)Maquinaria, equipo, herramientas y animales de tiro, todos de uso directo e indispensable en la plantación; vii) Los caminos, puentes, vados y cercas para habilitar la finca o plantación, ubicados dentro de ella, así como la rehabilitación de los caminos forestales de acceso; en este último caso, el contribuyente deberá indicar las razones y presentar las pruebas necesarias en la solicitud y ésta será resuelta en forma conjunta por la Dirección General de la Tributación Directa ; y viii) Los gastos de mantenimiento de los bienes indicados en los apartes v), vi), y vii), anteriores.

En ningún caso se considerará inversión el valor de la tierra o las erogaciones por financiamiento. Asimismo, los bienes no podrán ser despreciados para efectos del impuesto sobre la renta.

ch) La deducción de los costos y gastos considerados inversiones podrá efectuarse, una vez firmado por todas las partes el respectivo contrato, de acuerdo con los siguientes sistemas:

  • i)deducción única; ii) ii) Deducción básica y adquisición de bienes de capital.
  • d)Si el contribuyente se acoge al sistema de "deducción única" practicará las deducciones a partir del periodo fiscal en que realice la inversión y por un lapso de cinco ejercicios fiscales, aplicando, del monto correspondiente a la "deducción básica", uno solo de los siguientes métodos porcentuales i) 60%, 15%, 5%, 5% y 15 %; e ii) 20%, 20%, 20%, 20% y 20% El contribuyente que adopte el sistema de "deducción única" no necesitará demostrar las erogaciones en que incurrió.
  • e)Si el contribuyente utiliza el sistema de "deducción básica" y adquisición de bienes de capital podrá deducir:
  • i)Los montos que corresponden por todos los conceptos señalados en los apartes i), ii), iii) del inciso c) anterior, de acuerdo con las condiciones y requisitos estipulados para el sistema de "deducción única".
  • ii)Las erogaciones provenientes de la adquisición de bienes señalados en los apartes v), iv) y vii), del inciso c) anterior, previa autorización expresa, en el aspecto técnico, emitida, por la Dirección General Forestal y el refrendo en el aspecto financiero, otorgado por la Dirección General de la Tributación Directa. El contribuyente deberá respaldar las adquisicones autorizadas con los comprobantes respectivos y suministrar el detalle correspondiente con su declaración del impuesto sobre la renta.
  • f)El sistema de deducción, el método porcentual adoptado, así como el período fiscal a partir del cual se harán las inversiones, deberán quedar expresamente estipulados en el respectivo contrato.

Las deducciones no practicadas en el período fiscal que les corresponde o que hubieren sido computadas por un monto menos, no podrán ser rebajadas en períodos fiscales posteriores; asimismo, la deducción no podrá ser superior al monto de impuesto que en el período le corresponderá pagar al contribuyente.

La Dirección General de Tributación Directa queda facultada para rechazar total o parcialmente las deducciones, cuando considere que no se ajustan a las disposiciones del contrato, a la programación de siembra y al plan técnico de manejo aprobados por la Dirección General Forestal, o a los registros contables del contribuyente cuando corresponda.

  • g)El beneficiario estará obligado a llevar a cabo el proyecto de forestación o reforestación, sujetándose al plan técnico de manejo y a la programación de siembra previamente aprobados por la Dirección General Forestal. Asimismo, estará obligado a contratar los servicios de un técnico forestal.

El cumplimiento de las anteriores disposiciones serán causal de rescisión del contrato forestal, originando la obligación de devolver al Estado las sumas que hubieren deducido en períodos anteriores. Se exime de tal responsabilidad, cuando el incumplimiento provenga de causas de fuerza mayor o caso fortuito.

  • h)La Dirección General Forestal y la Dirección General de la Tributación Directa podrán, mediante resolución conjunta, actualizar en el primer semestre de cada año, el monto correspondiente de la "deducción única".

Asimismo, conjuntamente podrán también autorizar, independientemente del sistema de deducción adoptado, a partir del sexto año de establecidas las plantaciones y durante cinco periodos fiscales consecutivos, una deducción para su mantenimiento, previa resolución de carácter general, en la que también se fijará el procedimiento para otorgar el crédito adicional.

Para el ejercicio fiscal del impuesto sobre la renta número 86, se fija en ¢70.000.00 (setenta mil colones), el monto para la "deducción única".

i)Los contribuyentes que disfruten de los beneficios fiscales otorgados deberán continuar con el proyecto hasta su culminación, en estricto acatamiento de lo estipulado en el plan técnico de manejo forestal y demás recomendaciones que dicte la Dirección General Forestal. En caso de abandono o de interrupción del proyecto por causas a él imputables, el beneficiario de los incentivos fiscales deberá reintegrar al Fisco el monto de impuesto deducido. En estos casos, el ejecutor del proyecto será solidariamente responsable.

  • j)Cuando una persona adquiera una plantación sometida al régimen forestal, tendrá derecho a deducir las inversiones realizadas en el tanto en que el anterior propietario no hubiese hecho uso del beneficio y que no hubieren transcurrido cinco años después de aquél en que quedó establecida la plantación. El nuevo propietario asumirá las obligaciones que se impuso a quienes originalmente iniciaron la plantación o proyecto forestal. El transmitente será solidariamente responsable cuando los trabajos de reforestación y forestación continúen a su cargo.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16640 del 27 de setiembre de 1985)

91

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 10974 del 30 de noviembre de 1979)

De los Parques Nacionales

CAPITULO VI

92
93

la Dirección General Forestal.

94

la Asamblea Legislativa sin el debido consentimiento de la Dirección General Forestal.

95

la Administración de los parques nacio­nales a otras instituciones, debe hacerse mediante convenio entre la Dirección General Forestal y la Institución interesada, tomando en cuenta las siguientes condiciones:

  • a)La institución solicitante debe presentar un proyecto que requiera la apro­bación de la Dirección General Forestal.
  • b)Dicho proyecto debe contemplar:

I Objetivos.

II Duración.

III Condiciones bajo las cuales operará.

IV Cualquier otra información que la Dirección General Forestal estime de interés.

De la Protección Forestal

CAPITULO VII

96

la Dirección General Forestal en el menor tiempo posible, y por la vía más directa, cualquier irregularidad al respecto. Para ejercer esa salvaguardia puede recurrir a la autoridad de policía de la localidad.

97
  • a)Encontrarse en áreas en donde los bosques puedan evitar fenómenos torrenciales de graves consecuencias para las poblaciones, cultivos, industrias, plantas eléctricas.
  • b)Encontrarse en áreas incluidas dentro de cuencas hidrográficas.
  • c)Ocupar en contorno de los manantiales, dentro de un círculo de área variable.
  • d)Tener la función de cortinas rompeviento.
  • e)Zonas próximas a poblaciones con fines de salud y esparcimiento.
  • f)Encontrarse en zonas de defensa nacional de acuerdo con lo que señale el Estado.
98

La Dirección General Forestal o el organismo encargado por ésta, debe hacer ,el deslinde de los bosques protectores sobre el terreno cuando condiciones técnicas así lo requieran.

99

la Ley Forestal.

100

La Dirección General Forestal tomará las medidas convenientes para la protección de los bosques en general y de los estatales en particular contra los agentes de destrucción tales como: incendios, pastoreo, ocupación fraudulenta, talas excesivas, desmontes innecesarios. Se dará especial cuidado a la protección de las cuencas hidrográficas y a la conservación del suelo y de la vida silvestre.

101

La Dirección General Forestal promoverá campañas divulgativas sobre la conservación del bosque y sus recursos naturales.

102
103
  • a)Rondas de diez metros a todo 10 largo de la colindancia del bosque.
  • b)Mantener la vigilancia constante mientras dure la quema.
  • c)Escoger días propicios para realizar la quema (sin viento, día fresco, y húmedo en horas de la mañana).
  • d)Aplicar el fuego en las secciones de la parcela que recomiendan las técnicas modernas, por ejemplo: aplicar el fuego por el lado opuesto a la dirección del viento; en terrenos pendientes empezar por el extremo más alto.
  • e)Y además las condiciones especiales que se requieran después de la inspección al terreno donde se efectuará la quema controlada.

Del Transporte y Comercialización de los Productos Forestales

CAPITULO VIII

104
  • a)Fecha: día, mes y año.
  • b)Número de guía.
  • c)Placa de vehículo.
  • d)Propietario de la madera.
  • e)Chófer.
  • f)Número de trozas.
  • g)Especie de madera y sus volúmenes correspondientes en metros cúbicos estimación del transportista).
  • h)Valor total estimado del impuesto a pagar (especies y volúmenes) .
  • i)Procedencia, propietario de la finca, permisionario o concesionario, lugar, cantón y provincia.
  • j)Lugar de destino de la madera, cantón, provincia.
  • k)Utilización: Aserradero, fábrica de contrachapeado, fábrica de fósforos, fábrica de muebles, depósitos, otros (especifique). Dichas guías deben obtenidas en la Dirección General de Hacienda.
  • l)La guía deberá ser firmada por el transportista de la madera con firma legible y cédula de identidad.
105
106
107
108
109

La distribución de las guías, es la siguiente un original con sus timbres cancelados para el Ministerio de Hacienda, que debe enviar el destinatario de la madera en la primera semana de cada mes; la primera copia a la Dirección General Forestal; la segunda copia para el transportista, y la tercera copia para el mismo destinatario de la madera.

110
111

la Dirección General Forestal en papel sellado de un colón, para su aprobación.

112
  • a)Informe técnico realizado por un profesional de preferencia costarricense que incluirá entre otras informaciones la factibilidad del proyecto, fuente de materia prima, normas de productividad.
  • b)Plano de las instalaciones, capacidad de producción, capital de inversión y forma de financiación.
  • c)Grado y clase de productos a elaborar.
113

la Dirección General Forestal que incluya cantidad y especies de productos forestales.

114

La Dirección General Forestal estimulará el desarrollo de las industrias forestales. En los aspectos económicos de los planes técnicos de manejo forestal a proponer por los industriales, dicha Dirección queda autorizada para conceder los incentivos que considere necesarios, para el desarrollo de la industria forestal nacional. Las importaciones de materiales, equipos y accesorios que efectuare la Dirección General Forestal, para cumplir con las obligaciones de la presente ley, quedan exentos de todo gravamen.

115
  • 1)Madera rolliza.
  • 2)Madera aserrada o madera aserrada cepillada.
  • 3)Postes para alumbrado.
  • 4)Pilotes.
  • 5)Durmientes.
  • 6)Puntales para minas.
  • 7)Corteza (cascara).
  • 8)Raíz de ipecacuana.
  • 9)Chapa - vencer.
  • 10)Contrachapados - plywood.
  • 11)Tableros de fibras y de partículas.
  • 12)Puertas y marcos de ventana.
  • 13)Muebles.
  • 14)Pie de lámparas.
  • 15)Barriles.
  • 16)Palos de escoba.
  • 17)Mangos de herramientas o instrumentos.
  • 18)Parquet.
  • 19)Tonelería (duelas).
  • 20)Paletas.
  • 21)Baja lenguas.
  • 22)Souvenirs.
  • 23)Hormas de zapato.
  • 24)Casas prefabricadas.
  • 25)Sandalias de madera.
  • 26)Prensas de madera.
  • 27)Pulpa.
  • 28)Cajas, cajones.
  • 29)Madera moldurada.
  • 30)Cualquier otro producto forestal a juicio de la Dirección General Forestal, que se tendrá como incluido en la presente lista.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

116
  • a)Nombre, calidades, número de cédula y dirección exacta del exportador b) Nombre, calidades, número de cédula y dirección exacta del importador c) Especiéis) forestal(es), descripción y uso.
  • d)Volumen en metros cúbicos de cada una de las especies.
  • e)Peso en kilogramos.
  • f)Valor FOB o CIF del producto.
  • g)Dimensiones del producto a exportar.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

117

la Dirección General Forestal y corriendo por su cuenta los gastos, publicar un edicto por tres días consecutivos en uno de los periódicos de mayor circulación del país, el cual contendrá la información indicada en el artículo 166 anterior. Tratándose de muestras sin valor comercial, no se exigirá la publicación de dichos edictos.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 14671 del 11 de julio de 1983) Transcurridos diez días hábiles después de la última publicación, y si no hay oposición y la Dirección General Forestal no tiene objeciones que hacer, se concederá el permiso, una vez realizada la inspección correspondiente.

La vigencia de los edictos no podrá ser superior a los tres meses, que se con­tarán a partir de la fecha en que la Dirección otorga el permiso correspon­diente. Vencido el plazo el exportador podrá solicitar una prórroga demostrando fehacientemente la imposibilidad de consumar la exportación por circunstancias ajenas a su voluntad, la que no podrá ser superior a los tres meses estipulados, en caso contrario tendrá que iniciar un nuevo trámite (solicitud-edictos).

Por otro lado, los permisos otorgados por la Dirección General Forestal tendrán una duración no mayor de un mes, plazo que podrá ampliar a solicitud del interesado por períodos iguales, siempre y cuando no excedan los tres meses a que se refiere el párrafo anterior.

En el caso de presentarse alguna oposición, la misma deberá venir en pa­pel sellado de un colón (¢1,00) con tres copias, exponiéndose las razones del caso y -preferentemente- adjuntando los documentos correspondientes en apoyo a su gestión.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

118
Nombre comúnNombre científicoFamilia
AjoCaryocar costarricenseCARYOCARACEAE
CaobaSwietenia humilisMELIACEAE
ChiricanoVantanea barbouriiHUMIRIACEAE
CristóbalPlatymistum pleistochyumFABACEAE
GavilánEngelhardtia pterocarpaJUGLANDACEAE
Guapinol negroCynometra hernitomophyllaLEGUMINACEAE
Guayacán realGuaiacum sanctumSYGOPHYLLACEAE
Lechillo, ojoche machoBatocarpus costarricensisMORACEAE
OcoraGuarea longipetiolaMELIACEAE
ResecoTachigalia versicolorMELIACEAE".

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

119
Nombre comúnNombre científicoFamilia
Ron RonAstronium graveolensAnacardiaceae
ProbadoBasiloxylon excelsumSterculiaceae
CocobolaDalbergia retusaFabaceae
Olla de monoLecythis costarricenseLecythidaceae
MagnoliaMagnolia poasanaMagnoliaceae
TempisqueMastichodendrum capirivar tempisqueSapotaceae
ManúMinquartia quianensisOlacaceae
BálsamoMyroxilum balsamunFabaceae
Nispero chicleManikara achrasSapotaceae
NazarenoPeltogyne purpureaFabaceae
CristóbalPlatymiscium pinnatumFabaceae
SuráTerminalia lucidaCombretaceae
Guayabán negroTerminalia bucioidesCombretaceae
RobleQuercus spFabaceae
Cedro amargoCedrela mexicanaMeliaceae
LaurelCordia alliodoraBoraginaceae
PochoteBombacopsis quinatumBombacaceae."

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 14671 del 11 de julio de 1983)

119 bis

Longitud: 5,50 metros.

Ancho: 30 centímetros.

Grosor: 5 centímetros".

(Así adicionado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

120

información de que disponga, quedando igualmente autorizada para reducir, analizado cada caso en particular y cuando se trate de madera aserrada y aserrada cepillada, la cantidad solicitada, pudiendo a ese efecto requerir del interesado los datos que estime conveniente y siempre teniendo presente las necesidades de la industria nacional.

Asimismo, la citada Dirección no autorizará exportación alguna de produc­tos forestales cuando considere, por la información obtenida al respecto, que no existe materia prima suficiente para satisfacer las necesidades nacionales.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

120 bis

(Así adicionado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

121
  • a)Nombre y dirección del importador; y b) Descripción de los productos a importar, cantidad, valor y procedencia.

La Dirección General Forestal sólo autorizará las peticiones de importación de madera y de productos elaborados de madera, cuando no se produzcan en condiciones satisfactorias de precio, calidad y cantidad en el mercado nacional, A ese efecto el interesado deberá adjuntar tres cotizaciones de proveedores nacionales, o en su defecto, carta que justifique que el producto no puede hacerse en el país, todo a satisfacción de la Dirección General Forestal, la que decidirá en última instancia si autoriza la importación.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

121

(Así adicionado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 13907 del 5 de octubre de 1982)

De las Infracciones, Sanciones y Procedimientos

CAPITULO IX

122

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 7237 del 22 de julio de 1977)

123
124
  • a)Quienes en terrenos del patrimonio Forestal del Estado, exploten productos forestales. Además, los productos forestales ilícitamente explotados, se deco­misarán y se pondrán a la orden del Servicio Forestal.
  • b)Quienes no ejecuten la explotación de los productos de los bosques del Pa­trimonio Forestal, de acuerdo con las cláusulas o normas que la fije el contrato correspondiente. Además, los productos forestales explotados se decomisarán y se pondrán a la orden de la Dirección General Forestal, y el contrato se cancelará.
  • c)Quienes no manejen los productos del bosque de acuerdo con el articulado de esta ley y su reglamento, en cuanto a explotación, transporte y comercio.
  • d)Los que instalen aserraderos u otras industrias de transformación de productos forestales, sin la autorización correspondiente de la Dirección Ge ­neral Forestal, los cuales además se clausurarán.
  • e)Quienes invadan sin el permiso correspondiente, las reservas nacionales, reservas forestales o parques nacionales.
  • f)Quienes invadan los bosques y terrenos forestales de propiedad privada, sometidos voluntariamente al Régimen Forestal, sin la autorización de los respectivos propietarios.
  • g)Quienes sometan a pastoreo los terrenos forestales de propiedad privada, sometidos voluntariamente al Régimen Forestal, sin la autorización corres­pondiente.
125

la Dirección General Forestal y autoridades, que contravengan las disposiciones de la ley y del presente Reglamento, o que amparen actos o acciones que vayan en perjuicio de las finalidades establecidas por la misma.

126
127

la Ley Forestal y al presente Reglamento que no tengan señalada sanción especial, serán penadas con multas de cien a dos mil colones.

128
129
130

TRANSITORIOS l.-Toda industria forestal está obligada a solicitar su inscripción en el término de tres meses a partir de la promulgación de este Reglamento.

II .-Queda autorizado el Banco Central para resellar una emisión de timbres para cobrar el impuesto general hasta tanto la emisión de timbres forestales está en vigencia.

III .-Se utilizarán las guías confeccionadas por la Dirección General Forestal hasta tanto el Ministerio de Hacienda tenga disponibles las guías definitivas.

IV. -Queda facultada la Dirección General Forestal a controlar el pago del impuesto general de la madera hasta tanto el Ministerio de Hacienda no asuma esta función.

Dado en la Casa Presidencial.-San José, a los veintidós días del mes de enero de mil novecientos setenta y tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 4465

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏