← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00143-2020 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste · 14/04/2020
OutcomeResultado
The acquittal is overturned and the case remanded for a new trial due to erroneous interpretation of the crime of illegal timber transport.Se anula la sentencia absolutoria y se ordena el reenvío para nueva sustanciación por errónea interpretación del delito de transporte ilegal de madera.
SummaryResumen
The Criminal Sentencing Appeals Court of Guanacaste overturned an acquittal for erroneous interpretation of the crime of illegal timber transport. The trial court had acquitted the defendants, reasoning that it was not proven that the logs were cocobolo wood or their exact origin. The Appeals Chamber found that the criminal offense in Article 56 of the Forestry Law does not require identification of the wood species or proof of its origin. It is sufficient to transport wood in any form (logs, squared, sawn) without the required documentation—namely, the transport permit and certificate of origin. The trial court also overlooked documentary evidence that did identify the wood as cocobolo. The case was remanded for a new trial with a different panel.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste anuló una sentencia absolutoria por errónea interpretación del delito de transporte ilegal de madera. El tribunal de primera instancia había absuelto a los imputados al considerar que no se acreditó que las trozas fueran de cocobolo ni su origen exacto. La Cámara de Apelaciones determinó que el tipo penal del artículo 56 de la Ley Forestal no exige la identificación de la especie de madera ni la demostración de su procedencia para configurar el delito. Basta con transportar madera en cualquier forma (trozas, aserrada, escuadrada) sin la documentación respectiva, es decir, la guía de transporte y el certificado de origen. Además, el tribunal omitió prueba documental que sí identificaba la madera como cocobolo. Se ordenó el reenvío para nueva sustanciación con distinta integración.
Key excerptExtracto clave
the generic criminal offense of timber transport (Article 56 of the Forestry Law) does not require identification of the type of wood for its configuration. In other words, in the present case, the accusation describes that the defendants were charged with transporting wood without the respective permits, not with transporting wood derived from its removal from private or state property as indicated in Article 61, which the judge confused.el tipo penal general de transporte de madera (el numeral 56 de La Ley Forestal), no requieren la identificación del tipo de madera para su configuración. Es decir, en el presente asunto, de la descripción de la acusación, se desprende que lo que se endilgó a los encartados fue el transporte de la madera sin los permisos respectivos y no el transporte de madera producto de la sustracción de la misma en propiedad privada o del Estado como lo indica el numeral 61, como lo confunde el juzgador
Pull quotesCitas destacadas
"Este numeral describe claramente que todo transporte de madera, independientemente de donde vengan (bosque o plantación), o en cualquier forma (aserrada, en trozas o escuadradas) requiere para su transporte la documentación respectiva."
"This provision clearly states that any transport of wood, regardless of where it comes from (forest or plantation), or in any form (sawn, in logs or squared) requires the respective documentation for its transport."
Considerando II
"Este numeral describe claramente que todo transporte de madera, independientemente de donde vengan (bosque o plantación), o en cualquier forma (aserrada, en trozas o escuadradas) requiere para su transporte la documentación respectiva."
Considerando II
"el tipo penal general de transporte de madera (el numeral 56 de La Ley Forestal), no requieren la identificación del tipo de madera para su configuración."
"the generic criminal offense of timber transport (Article 56 of the Forestry Law) does not require identification of the type of wood for its configuration."
Considerando II
"el tipo penal general de transporte de madera (el numeral 56 de La Ley Forestal), no requieren la identificación del tipo de madera para su configuración."
Considerando II
"el tribunal omitió prueba documental importante en su análisis al cuestionar la especie de la trozas, pues del acta de inspección ocular (folio 41) y del informe del funcionario del Minae (42 y 43), se establece que las trozas eran de la especie “cocobolo (dalbergia retusa).”"
"the court overlooked important documentary evidence in its analysis by questioning the species of the logs, since the visual inspection record (folio 41) and the report from the MINAE official (42 and 43) establish that the logs were of the species “cocobolo (dalbergia retusa).”"
Considerando II
"el tribunal omitió prueba documental importante en su análisis al cuestionar la especie de la trozas, pues del acta de inspección ocular (folio 41) y del informe del funcionario del Minae (42 y 43), se establece que las trozas eran de la especie “cocobolo (dalbergia retusa).”"
Considerando II
Full documentDocumento completo
TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL DE GUANACASTE Date of Resolution: April 14, 2020 at 14:00 Type of matter: Criminal appeal (Recurso de apelación penal) Analyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Content of Interest:
Content type: Majority vote (Voto de mayoría) Branch of Law: Criminal Law (Derecho Penal) Topic: Illegal transportation of timber (Movilización ilícita de madera) Subtopics:
The criminal offense does not require identification of the type of timber for its configuration.
"II.- The prosecution's appeal is based on a single ground. It claims incorrect interpretation of the criminal offense and contradictory reasoning. It points out that the judgment acquitted the defendants [Name1], [Name2], and [Name3] on grounds of doubt for the crime of illegal transport of timber. It states that the statement of facts is very simple since it was charged that the defendants transported logs (trozas) of cocobolo wood, without having the pertinent permits or documentation. Despite this, the sentencing court had doubts about the defendants' actions. It alleges that the crime of timber transport was interpreted erroneously, foreseeing that it must be demonstrated whether the timber comes from a plantation or forest. It considers that the origin of the timber must be proven for a crime such as timber theft, but not for transport. It adds that the Court did not give importance to the alert received in the early hours of the morning about individuals who were transporting timber without having the pertinent documents. It adds that the officer's experience is discredited, who, without being a forestry expert, recognized that the timber was of the cocobolo species. It considers that the duties of reasoning were violated; it requests that the judgment be declared ineffective and that the replacement of the judgment be ordered.- The ground is upheld. The defendants were charged with the following: 'On 03/27/2019 around one-forty in the morning in the locality of Guanacaste, Bagaces, route [Address1] highway towards Cañas, the defendants [Name4] [Name5], [Name3] AND [Name1], acquired and transported 13 pieces of timber of the cocobolo species without having the pertinent permits or documentation, aboard the vehicle with plates [Plate1].' (Trial record of November 20, 2019, folio 52). The sentencing court considered that the objective elements of the offense established in Article 56 in relation to numerals 61 and 63 of the Ley Forestal were not met (sequence 25:39 to 26:00). However, what is charged in the present case is the transport of logs of the cocobolo species without having the pertinent permits. The court acquits the defendant on grounds of doubt, basing its reasoning principally on the fact that it had to be corroborated that the species of the logs was Cocobolo, and the specific place where the timber came from, and therefore it ordered the return not only of the truck involved, but also of the 13 logs of timber (08:42 sequence 27:05). For its part, the prosecution's claim centers on the lack of reasoning of the judgment due to an erroneous interpretation of the requirements of the criminal offense involved. In that sense, this Chamber considers that the complaint is justified. Without prejudging, the applicable regulations for the present matter, according to the facts described in the accusation and which correspond to the description of the crime of illegal transport of timber, are Articles 56 and 63 of the Ley Forestal number 7575. In this regard, the first of them states: 'ARTICLE 56.- Mobilization of timber. Timber in logs, squared, or sawn form from forest or plantation may not be mobilized unless the respective documentation is available.' This numeral clearly describes that all timber transport, regardless of where it comes from (forest or plantation), or in any form (sawn, in logs, or squared), requires the respective documentation for its transport. The second number establishes the penalty for failing to carry the respective documentation: 'ARTICLE 63.- Imprisonment of one month to one year. Imprisonment of one month to one year shall be imposed on anyone who: a) Contravenes the provisions of Article 56 of this law.' This documentation corresponds to the timber transport guide (guía de transporte de madera) and its certificate of origin (certificado de origen) which is regulated in Articles 104 to 109 of the Reglamento a la Ley Forestal number 2923-A. Likewise, said regulation establishes in numeral 115 all the forms of timber that are considered forest products and require a certificate of origin and transport guide. Now, in addition to the foregoing, it must be added that although 'cocobola' (cocobolo as called by officer [Name6]) has additional restrictions, which are established in numeral 115 of the referred regulation, the general criminal offense of timber transport (numeral 56 of the Ley Forestal) does not require identification of the type of timber for its configuration. That is to say, in the present matter, from the description in the accusation, it is clear that what was imputed to the defendants was the transport of timber without the respective permits, and not the transport of timber resulting from the removal thereof from private property or from the State as indicated by numeral 61, as the judge confuses it, which in relevant part states: 'ARTICLE 61.- Imprisonment of one month to three years. Imprisonment of one month to three years shall be imposed on anyone who: (…) d) Removes forest products from a private property or from the State or transports forest products obtained in the same manner.' It is also observed that the court omitted important documentary evidence in its analysis when questioning the species of the logs, since from the ocular inspection record (folio 41) and the report of the MINAE official (42 and 43), it is established that the logs were of the species 'cocobolo (dalbergia retusa).' Consequently, the appeal (recurso de apelación) filed by the representative of the Ministerio Público is granted, the judgment and the trial that preceded it are annulled, and the case file is ordered to be remanded for new proceedings (sustanciación) with a different panel.
... See more Citations of Legislation and Doctrine *190001251259PE* * * VOTO 143 - 20* TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL DE GUANACASTE, SEDE SANTA CRUZ. At fourteen hours on April fourteen, two thousand twenty.* * Appeal (Recurso de apelación) filed in the present case number 19-000125-1259-PE, against [Name1], identity card number CED1, born May 28, 1990, son of [Name2] and [Name3], [Name4], undocumented, Nicaraguan, born June twenty-seven, 1990, son of [Name5] and [Name6], [Name7], undocumented, Nicaraguan, born September 27, 1980, son of [Name7] and [Name8], for the crime of TRANSPORT OF REMOVED FOREST PRODUCTS (TRANSPORTE DE PRODUCTOS FORESTALES SUSTRAÍDOS), to the detriment of NATURAL RESOURCES (LOS RECURSOS NATURALES). The judges Cynthia Dumani Stradtmann, Rodrigo Obando Santamaría, and José Manuel Cisneros Mojica participate in the decision of the appeal. Attorney Marvin Villalobos Badía, representative of the Ministerio Público, appeared at this venue. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * WHEREAS (RESULTANDO)* * 1.- By judgment No. 459-2019 at ten hours and twenty minutes on November twenty, two thousand nineteen, the Flagrancy Court (Tribunal de Flagrancia) of the First Judicial Circuit of Guanacaste, Liberia venue, resolved: 'THEREFORE (POR TANTO): In accordance with Articles 39 and 41 of the Constitución Política; Article 8, second paragraph, of the American Convention on Human Rights; Article 11 of the Universal Declaration of Human Rights; Articles 56, 61, and 63 of the Ley Forestal, Articles 1, 6, 189, 190, 265, 360, 361, 363, 364, 365, 366, and 489 of the Código Procesal Penal, by the universal principle in dubio pro reo, [Name1], [Name4], and [Name7] are ACQUITTED of all penalty and responsibility for the crime of ILLEGAL TRANSPORT OF TIMBER (TRANSPORTE ILEGAL DE MADERA), to the detriment of NATURAL RESOURCES, which was being attributed as committed. The cessation of any precautionary measure (medida cautelar) that may have been ordered against [Name1], [Name4], and [Name7] for this cause is ordered. The return of the truck with plates [Plate1] and 13 logs of apparent Cocobolo wood from folios 5 to 7 of the file that were seized is ordered, to whomever demonstrates by suitable document to be the owner of these goods. Costs of the proceedings are borne by the State. Once this judgment becomes final (firme), the archiving of this case is ordered. The parties are duly notified with the oral delivery of the judgment (Oral arguments duly recorded in [Name9] Audio Video available to the parties).' (sic).* * * 2.- Against the foregoing pronouncement, attorney Marvin Villalobos Badía, representative of the Ministerio Público, filed an appeal (recurso de apelación).* * 3.- Having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of the Código Procesal Penal, the Court considered the issues raised in the appeal.* * 4.- The pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.* Drafted by Judge Cynthia* Dumani Stradtmann; and, * WHEREAS (CONSIDERANDO)* * I.- ADMISSIBILITY OF THE APPEAL. The appeal (recurso de apelación) was filed timely by attorney Marvin Villalobos Badía, representative of the Ministerio Público, at 07:20 hours on December 11, 2020 (folio 56), in accordance with the legal deadline and with the prerequisites required so that the challenge enables adequate knowledge of the objections raised, in order for a comprehensive review of the challenged judgment, as established by Article 8.2.h of the American Convention on Human Rights and Articles 458, 459, 460, and 462 of the Código Procesal Penal. In that sense, this Chamber verifies that the Flagrancy Court of Liberia issued judgment number 459-2019 orally and integrally at 10:20 hours on November 20, 2019, so the deadline to appeal expired on December 11, 2019. By virtue of the foregoing, the appeal is admissible.* * * II.- The prosecution's appeal is based on a single ground. It claims incorrect interpretation of the criminal offense and contradictory reasoning. It points out that the judgment acquitted the defendants [Name1], [Name4], and [Name7] on grounds of doubt for the crime of illegal transport of timber. It states that the statement of facts is very simple since it was charged that the defendants transported logs of cocobolo wood, without having the pertinent permits or documentation. Despite this, the sentencing court had doubts about the defendants' actions. It alleges that the crime of timber transport was interpreted erroneously, foreseeing that it must be demonstrated whether the timber comes from a plantation or forest. It considers that the origin of the timber must be proven for a crime such as timber theft, but not for transport. It adds that the Court did not give importance to the alert received in the early hours of the morning about individuals who were transporting timber without having the pertinent documents. It adds that the officer's experience is discredited, who, without being a forestry expert, recognized that the timber was of the cocobolo species. It considers that the duties of reasoning were violated; it requests that the judgment be declared ineffective and that the replacement of the judgment be ordered.- The ground is upheld. The defendants were charged with the following: 'On 03/27/2019 around one-forty in the morning in the locality of Guanacaste, Bagaces, [Address1], the defendants [Name4], [Name7] AND [Name1], acquired and transported 13 pieces of timber of the cocobolo species without having the pertinent permits or documentation, aboard the vehicle with plates [Plate2].' (Trial record of November 20, 2019, folio 52). The sentencing court considered that the objective elements of the offense established in Article 56 in relation to numerals 61 and 63 of the Ley Forestal were not met (sequence 25:39 to 26:00). However, what is charged in the present case is the transport of logs of the cocobolo species without having the pertinent permits. The court acquits the defendant on grounds of doubt, basing its reasoning principally on the fact that it had to be corroborated that the species of the logs was Cocobolo, and the specific place where the timber came from, and therefore it ordered the return not only of the truck involved, but also of the 13 logs of timber (08:42 sequence 27:05). For its part, the prosecution's claim centers on the lack of reasoning of the judgment due to an erroneous interpretation of the requirements of the criminal offense involved. In that sense, this Chamber considers that the complaint is justified. Without prejudging, the applicable regulations for the present matter, according to the facts described in the accusation and which correspond to the description of the crime of illegal transport of timber, are Articles 56 and 63 of the Ley Forestal number 7575. In this regard, the first of them states: 'ARTICLE 56.- Mobilization of timber.* Timber in logs, squared, or sawn form from forest or plantation may not be mobilized unless the respective documentation is available.' This numeral clearly describes that all timber transport, regardless of where it comes from (forest or plantation), or in any form (sawn, in logs, or squared), requires the respective documentation for its transport. The second number establishes the penalty for failing to carry the respective documentation: 'ARTICLE 63.- Imprisonment of one month to one year. Imprisonment of one month to one year shall be imposed on anyone who: a) Contravenes the provisions of Article 56 of this law.' This documentation corresponds to the timber transport guide and its certificate of origin which is regulated in Articles 104 to 109 of the Reglamento a la Ley Forestal number 2923-A. Likewise, said regulation establishes in numeral 115 all the forms of timber that are considered forest products and require a certificate of origin and transport guide. Now, in addition to the foregoing, it must be added that although 'cocobola' (cocobolo as called by officer Jorge Eduardo López)* has additional restrictions, which are established in numeral 115 of the referred regulation, the general criminal offense of timber transport (numeral 56 of the Ley Forestal) does not require identification of the type of timber for its configuration. That is to say, in the present matter, from the description in the accusation, it is clear that what was imputed to the defendants was the transport of timber without the respective permits, and not the transport of timber resulting from the removal thereof from private property or from the State as indicated by numeral 61, as the judge confuses it, which in relevant part states:* 'ARTICLE 61.- Imprisonment of one month to three years. Imprisonment of one month to three years shall be imposed on anyone who: (…) d) Removes forest products from a private property or from the State or transports forest products obtained in the same manner.' It is also observed that the court omitted important documentary evidence in its analysis when questioning the species of the logs, since from the ocular inspection record (folio 41) and the report of the MINAE official (42 and 43), it is established that the logs were of the species 'cocobolo (dalbergia retusa).' Consequently, the appeal filed by the representative of the Ministerio Público is granted, the judgment and the trial that preceded it are annulled, and the case file is ordered to be remanded for new proceedings with a different panel. * THEREFORE (POR TANTO)* * The appeal filed by the representative of the Ministerio Público is granted, the judgment and the trial that preceded it are annulled, and the case file is ordered to be remanded for new proceedings with a different panel. NOTIFY.* * * * * CYNTHIA DUMANI STRADTMANN* * * * * * * JOSE MANUEL CISNEROS MOJICA* * * RODRIGO OBANDO SANTAMARÍA* * * APPEAL JUDGES OF SENTENCE * * * * * * * C/ [Name1] * OF./ NATURAL RESOURCES * D./ * [Name12]* * * * Santa Cruz Judicial Circuit, [Address2], Telephones: 2681-4047. Fax: 2680-1072. Email: [...]
Classification prepared by CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL of the Poder Judicial. Reproduction and/or distribution for profit is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-29-2026 08:28:46.
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Clase de asunto: Recurso de apelación penal Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Derecho Penal Tema: Movilización ilícita de madera Subtemas:
Tipo penal no requiere la identificación del tipo de madera para su configuración.
"II.- El recurso de la fiscalía se fundamenta en un solo motivo. Reclama incorrecta interpretación del tipo penal y fundamentación contradictoria. Señala que en el fallo se absolvió por duda a los imputados [Nombre1] , [Nombre2] y [Nombre3] por el delito de transporte ilegal de madera. Expresa que la relación de hechos es muy sencilla ya que se acusó que los justiciables transportaron trozas de madera de la especie cocobolo, sin contar con los permisos o la documentación pertinente. A pesar de ello el tribunal sentenciador tuvo dudas de la actuación de los imputados. Alega que se interpretó de forma errónea el delito de transporte de madera, previendo que el mismo debe demostrar si la madera viene de una plantación o bosque. Estima que el origen de la madera se tiene que acreditar para un delito como el del robo de madera, pero no para el transporte. Agrega que el Tribunal no dio importancia a la alerta recibida a altas horas de la noche sobre sujetos que estaban transportando madera sin contar con los documentos pertinentes. Adiciona que se desvirtúa la experiencia del oficial, quien sin ser experto forestal, reconoció que la madera era de la especie cocobolo. Considera que se violaron los deberes de motivación; solicita se declare la ineficacia del fallo y se ordene la reposición del fallo.- Se acoge el motivo. A los encartados se les atribuyó que "El día 27/03/2019 alrededor de la una de la madrugada con 40 minutos en la localidad de Guanacaste, Bagaces, ruta [Dirección1] carretera hacia Cañas, los imputados [Nombre4] [Nombre5] , [Nombre3] Y [Nombre1] , adquirieron y transportaron 13 trozos de madera de la especie cocobolo sin contar con los permisos o documentación pertinente, abordo del vehículo placas [Placa1]". (Acta de debate de 20 de noviembre de 2019 de folio 52). El tribunal sentenciador consideró que no se cumplieron con los elementos objetivos del tipo establecidos en el artículo 56 en relación a los numerales 61 y 63 de la Ley Forestal (secuencia 25:39 a 26:00). Ahora bien, lo que se acusa en la presente causa es el transporte de trozas de madera de la especie cocobolo sin contar con los permisos pertinentes. El tribunal absuelve al encartado por duda, fundamentándose principalmente porque debía corroborarse que la especia de las trozas, era Cocobolo, y el lugar de donde provenía la madera concretamente, por lo que ordenó la devolución no solo del camión involucrado, sino también de las 13 trozas de madera (08:42 secuencia 27:05). Por su parte, el reclamo de la fiscalía se concreta en la falta de fundamentación del fallo por un errónea interpretación de los requisitos del tipo penal involucrado. En ese sentido, considera esta Cámara que la queja lleva razón. Sin que se prejuzgue, la normativa aplicable para el presente asunto, según los hechos descritos en la acusación y que corresponden a la descripción del delito de transporte ilegal de madera son los artículos 56 y 63 de la Ley Forestal número 7575. Al respecto, el primero de ello señala: “ARTICULO 56.- Movilización de madera. No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva.” Este numeral describe claramente que todo transporte de madera, independientemente de donde vengan (bosque o plantación), o en cualquier forma (aserrada, en trozas o escuadradas) requiere para su transporte la documentación respectiva. El segundo guarismo establece la sanción por incumplir con la portación de la documentación respectiva : “ARTICULO 63.- Prisión de un mes a un año. Se impondrá prisión de un mes a un año a quien: a) Contravenga lo dispuesto en el artículo 56 de esta ley.” Esta documentación corresponde a la guía de transporte de madera y su certificado de origen que se encuentra regulado en los artículos 104 al 109 del Reglamento a la Ley forestal número 2923-A. Asimismo, dicho reglamento establece en el numeral 115 todas las formas de la madera que se considera productos forestales y requieren de certificado de origen y guía de transporte. Ahora bien, adicional a lo anterior, se debe agregar que si bien, “la cocobola” (cocobolo como lo llamó el oficial [Nombre6] ) tiene restricciones adicionales, las cuales están establecidas en el numeral 115 del reglamento referido, el tipo penal general de transporte de madera (el numeral 56 de La Ley Forestal), no requieren la identificación del tipo de madera para su configuración. Es decir, en el presente asunto, de la descripción de la acusación, se desprende que lo que se endilgó a los encartados fue el transporte de la madera sin los permisos respectivos y no el transporte de madera producto de la sustracción de la misma en propiedad privada o del Estado como lo indica el numeral 61, como lo confunde el juzgador, el cual en lo que interesa señala: “ARTICULO 61.- Prisión de un mes a tres años. Se impondrá prisión de un mes a tres años a quien: (…) d) Sustraiga productos forestales de una propiedad privada o del Estado o transporte productos forestales obtenidos en la misma forma.” Se observa también, que el tribunal omitió prueba documental importante en su análisis al cuestionar la especie de la trozas, pues del acta de inspección ocular (folio 41) y del informe del funcionario del Minae (42 y 43), se establece que las trozas eran de la especie “cocobolo (dalbergia retusa). Por consiguiente, de declara con lugar el recurso de apelación interpuesto por el representante del Ministerio Público se anula la sentencia y el debate que le precedió y se ordena el reenvío del expediente para una nueva sustanciación con integración distinta." ... Ver más Citas de Legislación y Doctrina *190001251259PE** * * VOTO 143 - 20* TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL DE GUANACASTE, SEDE SANTA CRUZ. A las catorce horas de catorce de abril de dos mil veinte.* * Recurso de apelación interpuesto en la presente causa número 19-000125-1259-PE, seguida contra [Nombre1] , cédula de identidad número CED1, nació el 28 de mayo de 1990, hijo de [Nombre2] y [Nombre3] , [Nombre4] , indocumentado, nicaragüense, nació el veintisiete de junio de 1990, hijo de [Nombre5] y [Nombre6] , [Nombre7] , indocumentado, nicaragüense, nació el 27 de setiembre de 1980, hijo de [Nombre7] y [Nombre8] , por el delito de TRANSPORTE DE PRODUCTOS FORESTALES SUSTRAÍDOS, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES.* Intervienen en la decisión del recurso la jueza Cynthia Dumani Stradtmann, los jueces Rodrigo Obando Santamaría y José Manuel Cisneros Mojica. Se apersonó en esta sede, el licenciado Marvin Villalobos Badía, representante del Ministerio Público. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * RESULTANDO* * 1.- Mediante sentencia n.°459-2019 de diez horas y veinte minutos del veinte de noviembre de dos mil diecinueve, el Tribunal de Flagrancia del Primer Circuito Judicial de Guanacaste, sede Liberia, resolvió: "POR TANTO: De conformidad con los artículos 39 y 41 de la Constitución Política; artículo 8 inciso segundo de la Convención Americana de Derechos Humanos; artículo 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; artículos 56, 61 y 63 de la Ley Forestal , artículos 1, 6, 189, 190, 265, 360, 361, 363, 364, 365, 366 y 489 del Código Procesal Penal, por el principio universal in dubio pro reo se ABSUELVE de toda pena y responsabilidad a [Nombre1] , [Nombre4] y [Nombre7] , del delito de TRANSPORTE ILEGAL DE MADERA, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES, que se venía atribuyendo como cometido. Se ordena el cese de cualquier medida cautelar que se haya dictado en contra de [Nombre1] , [Nombre4] y [Nombre7] por esta causa. Se ordena la devolución del camión del placas [Placa1] y 13 trozas de madera aparente Cocobolo de folios 5 a 7 del expediente que fueron decomisados, a quién demuestre mediante documento idóneo ser la persona propietaria de estos bienes. Son las costas del proceso a cargo del Estado. Una vez firme la presente sentencia se ordena el archivo de la presente causa. Quedan las partes debidamente notificadas con el dictado oral de la sentencia, (Alegatos y Argumentos debidamente grabados en [Nombre9] de Audio Video a disposición de parte)."(sic).* * * 2.- Contra el anterior pronunciamiento, el licenciado Marvin Villalobos Badía, representante del Ministerio Público, interpuso recurso de apelación.* * 3.- Verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto en el Código Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.* * 4.- En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.* Redacta la jueza Cynthia* Dumani Stradtmann ; y, * CONSIDERANDO* * I.- ADMISIBILIDAD DEL RECURSO. El recurso de apelación fue presentado en tiempo por el licenciado Marvin Villalobos Badía, representante del Ministerio Público, a las 07:20 horas del 11 de diciembre de 2020 (folio 56), conforme al plazo de ley y de acuerdo con los presupuestos que se requieren para que la impugnación posibilite el adecuado conocimiento de las inconformidades planteadas, en orden al examen integral de la sentencia impugnada, tal y como lo establece el artículo 8.2 h de la Convención Americana de Derechos Humanos y los artículos 458, 459, 460 y 462 del Código Procesal Penal. En ese sentido, constata esta Cámara que el Tribunal de Flagrancia de Liberia, dictó la sentencia número 459-2019 de forma oral e integralmente a las 10:20 horas de 20 de noviembre de 2019, por lo que el plazo para recurrir venció el 11 de diciembre de 2019. En virtud de lo anterior el recurso es admisible.* * * II.- El recurso de la fiscalía se fundamenta en un solo motivo. Reclama incorrecta interpretación del tipo penal y fundamentación contradictoria. Señala que en el fallo se absolvió por duda a los imputados [Nombre1] , [Nombre4] y [Nombre7] por el delito de transporte ilegal de madera. Expresa que la relación de hechos es muy sencilla ya que se acusó que los justiciables transportaron trozas de madera de la especie cocobolo, sin contar con los permisos o la documentación pertinente. A pesar de ello el tribunal sentenciador tuvo dudas de la actuación de los imputados. Alega que se interpretó de forma errónea el delito de transporte de madera, previendo que el mismo debe demostrar si la madera viene de una plantación o bosque. Estima que el origen de la madera se tiene que acreditar para un delito como el del robo de madera, pero no para el transporte. Agrega que el Tribunal no dio importancia a la alerta recibida a altas horas de la noche sobre sujetos que estaban transportando madera sin contar con los documentos pertinentes. Adiciona que se desvirtúa la experiencia del oficial, quien sin ser experto forestal, reconoció que la madera era de la especie cocobolo. Considera que se violaron los deberes de motivación; solicita se declare la ineficacia del fallo y se ordene la reposición del fallo.- Se acoge el motivo. A los encartados se les atribuyó que "El día 27/03/2019 alrededor de la una de la madrugada con 40 minutos en la localidad de Guanacaste, Bagaces, [Dirección1] , los imputados [Nombre4] , [Nombre7] Y [Nombre1] , adquirieron y transportaron 13 trozos de madera de la especie cocobolo sin contar con los permisos o documentación pertinente, abordo del vehículo placas [Placa2]". (Acta de debate de 20 de noviembre de 2019 de folio 52). El tribunal sentenciador consideró que no se cumplieron con los elementos objetivos del tipo establecidos en el artículo 56 en relación a los numerales 61 y 63 de la Ley Forestal (secuencia 25:39 a 26:00). Ahora bien, lo que se acusa en la presente causa es el transporte de trozas de madera de la especie cocobolo sin contar con los permisos pertinentes. El tribunal absuelve al encartado por duda, fundamentándose principalmente porque debía corroborarse que la especia de las trozas, era Cocobolo, y el lugar de donde provenía la madera concretamente, por lo que ordenó la devolución no solo del camión involucrado, sino también de las 13 trozas de madera (08:42 secuencia 27:05). Por su parte, el reclamo de la fiscalía se concreta en la falta de fundamentación del fallo por un errónea interpretación de los requisitos del tipo penal involucrado. En ese sentido, considera esta Cámara que la queja lleva razón. Sin que se prejuzgue, la normativa aplicable para el presente asunto, según los hechos descritos en la acusación y que corresponden a la descripción del delito de transporte ilegal de madera son los artículos 56 y 63 de la Ley Forestal número 7575. Al respecto, el primero de ello señala: “ARTICULO 56.- Movilización de madera.* No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva.” Este numeral describe claramente que todo transporte de madera, independientemente de donde vengan (bosque o plantación), o en cualquier forma (aserrada, en trozas o escuadradas) requiere para su transporte la documentación respectiva. El segundo guarismo establece la sanción por incumplir con la portación de la documentación respectiva : “ARTICULO 63.- Prisión de un mes a un año. Se impondrá prisión de un mes a un año a quien: a) Contravenga lo dispuesto en el artículo 56 de esta ley.” Esta documentación corresponde a la guía de transporte de madera y su certificado de origen que se encuentra regulado en los artículos 104 al 109 del Reglamento a la Ley forestal número 2923-A. Asimismo, dicho reglamento establece en el numeral 115 todas las formas de la madera que se considera productos forestales y requieren de certificado de origen y guía de transporte. Ahora bien, adicional a lo anterior, se debe agregar que si bien, “la cocobola” (cocobolo como lo llamó el oficial Jorge Eduardo López)* tiene restricciones adicionales, las cuales están establecidas en el numeral 115 del reglamento referido, el tipo penal general de transporte de madera (el numeral 56 de La Ley Forestal), no requieren la identificación del tipo de madera para su configuración. Es decir, en el presente asunto, de la descripción de la acusación, se desprende que lo que se endilgó a los encartados fue el transporte de la madera sin los permisos respectivos y no el transporte de madera producto de la sustracción de la misma en propiedad privada o del Estado como lo indica el numeral 61, como lo confunde el juzgador, el cual en lo que interesa señala:* “ARTICULO 61.- Prisión de un mes a tres años. Se impondrá prisión de un mes a tres años a quien: (…) d) Sustraiga productos forestales de una propiedad privada o del Estado o transporte productos forestales obtenidos en la misma forma.” Se observa también, que el tribunal omitió prueba documental importante en su análisis al cuestionar la especie de la trozas, pues del acta de inspección ocular (folio 41) y del informe del funcionario del Minae (42 y 43), se establece que las trozas eran de la especie “cocobolo (dalbergia retusa). Por consiguiente, de declara con lugar el recurso de apelación interpuesto por el representante del Ministerio Público se anula la sentencia y el debate que le precedió y se ordena el reenvío del expediente para una nueva sustanciación con integración distinta. * POR TANTO* * Se declara con lugar el recurso de apelación interpuesto por el representante del Ministerio Público se anula la sentencia y el debate que le precedió y se ordena el reenvío del expediente para una nueva sustanciación con integración distinta. NOTIFÍQUESE.* * * * * CYNTHIA DUMANI STRADTMANN* * * * * * * JOSE MANUEL CISNEROS MOJICA * * * RODRIGO OBANDO SANTAMARÍA* * * JUEZA Y JUECES DE APELACIÓN DE SENTENCIA * * * * * * * C/ [Nombre1] * OF./ LOS RECURSOS NATURALES * D./ * [Nombre12]* * * * Circuito Judicial de Santa Cruz, [Dirección2] , Teléfonos: 2681-4047. Fax: 2680-1072. Correo electrónico: [...]
Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.