This law aims to effectively promote women's access to land through a series of actions that minimize the main barriers to such access.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 10724 · 13/05/2025
OutcomeResultado
Law 10724 establishes a framework to promote rural women's access, use, and control of land, linking it to sustainable activities and reforming several laws to guarantee gender quotas and financial resources aimed at closing gaps.La Ley 10724 establece un marco para promover el acceso, uso y control de la tierra por parte de mujeres rurales, vinculándolo a actividades sostenibles y reformando varias leyes para garantizar cuotas de género y recursos financieros destinados a cerrar brechas.
SummaryResumen
Law 10724 aims to promote rural women's access to land and productive assets for sustainable activities, including low-carbon productive systems, conservation, and forestry. It reforms several laws: it guarantees at least 50% of beneficiaries are women in rural development policies and in the resources of INDER's Land Fund; prioritizes women's cooperatives and associations in collective land allocations; and allocates at least 8% of the agrarian stamp revenue to finance land distribution and regularization for women. The law declares measures to close gender gaps in land tenure to be of national interest, linking land access with technical assistance, credit, and marketing. It mandates gender-disaggregated data on land tenure and productive activities, and the inclusion of a gender perspective in national agricultural development plans. Regulations must be issued within six months of publication.La Ley 10724 busca impulsar el acceso de las mujeres rurales a la tierra y activos productivos, para desarrollar actividades sostenibles, incluyendo sistemas productivos bajos en carbono, conservación y forestería. Establece reformas a varias leyes: garantiza al menos 50% de beneficiarias mujeres en políticas de desarrollo rural y en recursos del Fondo de Tierras del INDER; prioriza a cooperativas y asociaciones de mujeres en asignaciones colectivas de tierras; y destina un mínimo del 8% de lo recaudado por el timbre agrario a financiar la dotación y regularización de tierras para mujeres. La ley declara de interés nacional las medidas para cerrar las brechas de género en la tenencia de la tierra, vinculando el acceso a tierra con asistencia técnica, crédito y comercialización. Ordena la desagregación por género de los datos de tenencia y actividades productivas, y la inclusión de la perspectiva de género en los planes nacionales de desarrollo agropecuario. La reglamentación debe emitirse en seis meses desde su publicación.
Key excerptExtracto clave
ARTICLE 2- Specific objectives The specific objectives of this law are: a) To promote women's access to land, to develop activities with productive systems and improve their economic capacity. b) To make visible and strengthen the contribution of women to sustainable development, to the conservation and protection of forests through the land asset and associated productive resources, low-carbon, conservation, and forest protection through simplified processes. c) To link women's access to land with resources and services to generate entrepreneurship, access to financing, technical assistance, and marketing. ARTICLE 6- ... Likewise, these policies shall prioritize the provision and regularization of land, technical-financial assistance, access to credit, and other promotion actions. Additionally, it is essential to ensure that at least fifty percent (50%) of the beneficiaries are women, as part of the target population. This will contribute to reducing the gender gap in rural development, supported by quantitative and qualitative data disaggregated by sex. Article 41- Objectives of the Land Fund (...) e) To promote and ensure that youth, ethnic minorities, women, and persons with disabilities have access to land resources, for productive or service purposes, particularly organized groups of these populations, for which at least fifty percent (50%) of the financial resources of the Land Fund referred to in article 43 of this law shall be allocated.ARTÍCULO 2- Objetivos específicos Son objetivos específicos de la presente ley: a) Impulsar el acceso de las mujeres a la tierra, para desarrollar actividades con sistemas productivos y mejorar su capacidad económica. b) Visibilizar y fortalecer el aporte de las mujeres al desarrollo sostenible, a la conservación y protección del bosque por medio del activo tierra y los recursos productivos asociados, bajos en carbono, la conservación y la protección de los bosques por medio de procesos simplificados. c) Vincular el acceso a la tierra por parte de las mujeres con los recursos y servicios para generar emprendimientos, acceso a financiamiento, asistencia técnica y comercialización. ARTÍCULO 6- ... Asimismo, estas políticas deberán priorizar la dotación y regularización de tierras, la asistencia técnico-financiera, el acceso al crédito y otras acciones de fomento. Además, es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo. Esto contribuirá a educir la brecha de género en el desarrollo rural, respaldado por datos cuantitativos y cualitativos desagregados por sexo. Artículo 41- Objetivos del Fondo de Tierras (...) e) Promover y garantizar que los jóvenes, las minorías étnicas, las mujeres y la población con personas con discapacidad tengan acceso al recurso tierra, con fines productivos o de servicios, en particular los grupos organizados de estas poblaciones, para lo cual se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%) de los recursos financieros del Fondo de Tierras contemplado en el artículo 43 de la presente ley.
Pull quotesCitas destacadas
"es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo."
"it is essential to ensure that at least fifty percent (50%) of the beneficiaries are women, as part of the target population."
Artículo 6 de la Ley 9036 reformado
"es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo."
Artículo 6 de la Ley 9036 reformado
"se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%) de los recursos financieros del Fondo de Tierras ... para el acceso al recurso tierra de las mujeres."
"at least fifty percent (50%) of the financial resources of the Land Fund shall be allocated ... for women's access to land resources."
Inciso e) del artículo 41 de la Ley 9036 reformado
"se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%) de los recursos financieros del Fondo de Tierras ... para el acceso al recurso tierra de las mujeres."
Inciso e) del artículo 41 de la Ley 9036 reformado
"los fondos provenientes de dicho impuesto serán destinados al INDER ... procurando la dotación y regularización de la tierra para mujeres ... para lo cual destinará al menos el ocho por ciento (8%) de lo recaudado."
"the funds from said tax shall be allocated to INDER ... seeking the provision and regularization of land for women ... for which it shall allocate at least eight percent (8%) of the revenue collected."
Artículo 13 de la Ley 5792 reformado
"los fondos provenientes de dicho impuesto serán destinados al INDER ... procurando la dotación y regularización de la tierra para mujeres ... para lo cual destinará al menos el ocho por ciento (8%) de lo recaudado."
Artículo 13 de la Ley 5792 reformado
"dar prioridad a las cooperativas y asociaciones de mujeres y a las organizaciones de segundo grado constituidas mayoritariamente por mujeres."
"giving priority to women's cooperatives and associations and to second-degree organizations constituted mostly by women."
Artículo 61 de la Ley 9036 reformado
"dar prioridad a las cooperativas y asociaciones de mujeres y a las organizaciones de segundo grado constituidas mayoritariamente por mujeres."
Artículo 61 de la Ley 9036 reformado
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Law 10724 Law for women's access to, use, and control of land, to increase employment in activities with low-carbon production systems, conservation, and forestry N° 10724 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
LAND FOR WOMEN: LAW FOR THE ACCESS, USE, AND CONTROL OF LAND BY WOMEN, TO INCREASE EMPLOYMENT IN ACTIVITIES WITH LOW-CARBON PRODUCTION SYSTEMS, CONSERVATION, AND FORESTRY SINGLE TITLE
PURPOSE OF THE LAW
DECREES:
CHAPTER 1
This law aims to effectively promote women's access to land through a series of actions that minimize the main barriers to such access.
The specific objectives of this law are:
Strategic transitional provisions of national interest are understood to mean those aimed at accelerating de facto equality between men and women that the government of Costa Rica will implement, based on this law, to give effective treatment to rural women and promote the allocation and regularization of land, technical-financial assistance, access to credit, and other promotional actions and services, for the achievement of equality and guarantees related to human dignity, without any discrimination.
The Judicial Branch, public universities, and professional associations are invited to support the reduction of gaps in land tenure between men and women, through campaigns, programs, and training and education plans for rural women, who face problems in understanding the procedures for accessing land.
AMENDMENTS
CHAPTER II
A final paragraph is added to Article 7 and Article 22 of Law 7142, Law for the Promotion of Women's Social Equality, of March 8, 1990, is amended. The texts are as follows:
( ... )
Likewise, the State shall promote the right to property, access, use, and control of land and other assets of the rural environment to rural women, as an effective action to contribute to equality, rural well-being, and democracy, guaranteeing that rural, agrarian, and environmental land-use planning seeks a rational and sustainable qualitative and quantitative distribution of the land resource between men and women.
The foregoing shall include support from the generation of the productive idea to the obtaining of financial resources for access to land.
This training must include knowledge of the corresponding labor legislation inherent to the rights of working women.
Subsection e) of Article 5 is amended; a final paragraph is added to Article 6 and subsections o) of Article 16 and e) of Article 41, and Articles 61 and 70 of Law 9036, Transformation of the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER), of May 11, 2012, are amended. The texts are as follows:
( ... )
( ... )
( ... )
Likewise, these policies must prioritize the allocation and regularization of land, technical-financial assistance, access to credit, and other promotional actions. Furthermore, it is essential to guarantee that at least fifty percent (50%) of the beneficiaries are women, as part of the target population. This will contribute to reducing the gender gap in rural development, supported by quantitative and qualitative data disaggregated by sex.
( ... )
( ... )
( ... )
( ... )
The collective allocation (Asignación colectiva) to legal entities shall be made when the requirements established in Article 46 of this law are met and in the case of productive or service organizations, prioritizing cooperatives and associations of women and second-degree organizations constituted mostly by women.
( ... )
In the event of dissolution, expiration (fenecimiento), or non-compliance of the legal entity, INDER shall authorize the direct assignment (cesión) of the contract, whether in the trial period or once allocated, on a priority basis to productive or service organizations of rural territories, made up of women, that show interest in projects with low-carbon production systems, conservation, and forestry. In this case, the institute may revert the land and must pay the value of the permanent plantations and the constructions made in good faith. Luxury constructions may be removed, provided that no damage is caused to the property. Likewise, INDER may use the recovered lands to subject them to the lease regime (régimen de arrendamiento).
( ... )
The text is the following:
The funds from said tax shall be allocated to INDER, which shall collect, administer, and use its proceeds for the fulfillment of the purposes of its constitutive law, striving for the allocation and regularization of land for women and other actions aimed at achieving the reduction of the gender gap in matters of access, use, and control of land, for which purpose it shall allocate at least eight percent (8%) of the amount collected.
The issuance, custody, sale, and distribution of the stamp shall be the responsibility of INDER, which is empowered to establish the channels deemed convenient to expedite its sale, using, for this purpose, the entities of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) and the electronic means that may be established by regulation.
Sales of this stamp, in amounts greater than five thousand colones (₵5 000.00), shall have the discount that fiscal species usually have. Said amount shall be updated every five years, in accordance with the inflation index established by the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica, BCCR).
( ... )
( ... )
The text is the following:
Succession may be partly testate and partly intestate, without any type of discrimination.
TRANSITIONAL PROVISIONS SINGLE TRANSITORY PROVISION- The amendments established by this law shall be regulated within a maximum period of six months from its publication.
Done at the Presidency of the Republic, San José, on the thirteenth day of May of the year two thousand twenty-five.
CHAPTER III
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10724 Ley para el acceso, uso y control de la tierra por parte de las mujeres, para aumentar el empleo en actividades con sistemas productivos bajos en carbono, conservación y forestales N° 10724 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
TIERRA PARA MUJERES: LEY PARA EL ACCESO, USO Y CONTROL DE LA TIERRA POR PARTE DE LAS MUJERES, PARA AUMENTAR EL EMPLEO EN ACTIVIDADES CON SISTEMAS PRODUCTIVOS BAJOS EN CARBONO, CONSERVACIÓN Y FORESTALES
OBJETO DE LA LEY
DECRETA:
TÍTULO ÚNICO
CAPÍTULO 1
La presente ley tiene por objeto impulsar, de forma efectiva, el acceso de las mujeres a la tierra, a través de una serie de acciones que permitan minimizar las principales barreras para el acceso a esta.
Son objetivos específicos de la presente ley:
Se entiende por disposiciones transitorias estratégicas de interés nacional aquellas encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer que implementará el gobierno de Costa Rica, con fundamento en esta ley, para dar un trato efectivo a las mujeres rurales e impulsar la dotación y regulación de tierra, la asistencia técnico-financiera, el acceso a crédito y demás acciones y servicios de fomento, para el logro de la igualdad y las garantías relacionados con la dignidad humana, sin ninguna discriminación.
Se invita al Poder Judicial, las universidades públicas y los colegios profesionales para que apoyen la reducción de brechas en la tenencia de la tierra entre hombres y mujeres, mediante campañas, programas y planes de capacitación y formación a las mujeres rurales, que enfrentan problemas para conocer los trámites para acceder a la tierra.
REFORMAS
CAPÍTULO II
Se adiciona un párrafo final al artículo 7 y se reforma el artículo 22 de la Ley 7142, Ley de Promoción de la Igualdad Social de la Mujer, del 8 de marzo de 1990. Los textos son los siguientes:
( ... )
Asimismo, el Estado impulsará el derecho a la propiedad, acceso, uso y control de la tierra y de otros activos del medio rural a las mujeres rurales, como una acción eficaz para contribuir a la igualdad, el bienestar rural y la democracia, garantizando que el ordenamiento rural, agrario y ambiental busque una racional y sostenible distribución cualitativa y cuantitativa del recurso tierra, entre hombres y mujeres.
Lo anterior incluirá el apoyo desde la generación de la idea productiva hasta la consecución de recursos financieros para el acceso a la tierra.
Esta capacitación deberá incluir el conocimiento de la legislación laboral correspondiente e inherente a los derechos de la mujer trabajadora.
Se reforma el inciso e) del artículo 5; se adiciona un último párrafo al artículo 6 y se reforman los incisos o) del artículo 16 y e) del artículo 41, y los artículos 61 y 70 de la Ley 9036, Transformación del Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (lnder), de 11 de mayo de 2012. Los textos son los siguientes:
( ... )
( ... )
( ... )
Asimismo, estas políticas deberán priorizar la dotación y regularización de tierras, la asistencia técnico-financiera, el acceso al crédito y otras acciones de fomento. Además, es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo. Esto contribuirá a educir la brecha de género en el desarrollo rural, respaldado por datos cuantitativos y cualitativos desagregados por sexo.
( ... )
( ... )
( ... )
( ... )
La asignación colectiva a las personas jurídicas se hará cuando se cumplan los requisitos establecidos en el artículo 46 de esta ley y se trate de organizaciones productivas o de servicios, dando prioridad a las cooperativas y asociaciones de mujeres y a las organizaciones de segundo grado constituidas mayoritariamente por mujeres.
( ... )
En caso de disolución, fenecimiento o incumplimiento de la persona jurídica, el lnder autorizará la cesión directa del contrato, ya sea en el período de prueba o una vez asignado, de manera prioritaria a las organizaciones productivas o de servicios de los territorios rurales, integradas por mujeres, que muestren interés en proyectos con sistemas productivos bajos en carbono, conservación y forestales. En este caso, el instituto podrá revertir la tierra y deberá pagar el valor de las plantaciones permanentes y las construcciones realizadas de buena fe. Las de lujo podrán ser retiradas, siempre y cuando no se produzca un daño al inmueble. Igualmente, el lnder podrá utilizar las tierras recuperadas para someterlas al régimen de arrendamiento.
( ... )
El texto es el siguiente:
Los fondos provenientes de dicho impuesto serán destinados al lnder, el que recaudará, administrará y empleará su producto para el cumplimiento de los fines de su ley constitutiva, procurando la dotación y regularización de la tierra para mujeres y demás acciones encaminadas a lograr reducir la brecha de género en materia de acceso, uso y control de la tierra, para lo cual destinará al menos el ocho por ciento (8%) de lo recaudado.
La emisión, la custodia, la venta y la distribución del timbre estará a cargo del lnder, que queda facultado para establecer los canales que se consideren convenientes para agilizar su venta, utilizando, para tal efecto, las entidades del Sistema Bancario Nacional y los medios electrónicos que se lleguen a establecer reglamentariamente.
Las ventas de este timbre, en cantidades mayores a cinco mil colones (₵5 000,00) tendrán el descuento que usualmente tienen las especies fiscales. Dicho monto se actualizará cada cinco años, de acuerdo con el índice de inflación establecido por el Banco Central de Costa Rica (BCCR).
( ... )
( ... )
El texto es el siguiente:
La sucesión puede ser parte testamentaria y parte intestada, sin ningún tipo de discriminación.
TRANSITORIO ÚNICO- Las reformas establecidas, mediante la presente ley, serán reglamentadas en un plazo máximo de seis meses a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República, San José, a los trece días del mes de mayo del año dos mil veinticinco.
CAPÍTULO III
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Document not found. Documento no encontrado.