1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Moravia, 20/06/2025) · 20/06/2025
OutcomeResultado
SummaryResumen
This regulation issued by the Municipality of Moravia establishes rules for the use and protection of the canton's public spaces, such as parks, green areas, squares, and boulevards. It defines municipal powers and duties, including the possibility of delegating the administration of these spaces to community organizations through agreements. It regulates time restrictions, permits for temporary activities, and prohibits behaviors that threaten safety, health, tranquility, and the environment, such as damaging furniture, felling trees, smoking, consuming alcohol or drugs, and camping in public areas. It includes provisions for pet parks, requiring compliance with health regulations and animal control. It also establishes a protocol for the expulsion of offenders and repeals previous regulations. Its focus is to ensure the proper use and conservation of these public assets, promoting civic coexistence and the protection of urban landscaping and natural resources.Este reglamento, emitido por la Municipalidad de Moravia, establece las normas para el uso y protección de los espacios públicos del cantón, como parques, zonas verdes, plazas y bulevares. Define las potestades y deberes municipales, incluyendo la posibilidad de delegar la administración de estos espacios en organizaciones comunales mediante convenios. Regula la limitación horaria, los permisos para actividades temporales, y prohíbe conductas que atenten contra la seguridad, la salubridad, la tranquilidad y el medio ambiente, como dañar mobiliario, talar árboles, fumar, consumir alcohol o drogas, y pernoctar en áreas públicas. Incorpora disposiciones sobre parques para mascotas, exigiendo cumplimiento de normas sanitarias y control de animales. También establece un protocolo para la expulsión de infractores y deroga normativa anterior. Su enfoque es garantizar el uso adecuado y la conservación de estos bienes públicos, fomentando la convivencia ciudadana y la protección del paisajismo y los recursos naturales urbanos.
Key excerptExtracto clave
Article 5—Protection measures in public spaces. For the protection of landscaping, the environment, tranquility, people's safety, and health, in public spaces, it is absolutely prohibited: ... j) Extract, damage or cut any species of tree, shrub or plant, except for maintenance pruning previously approved by the Municipality... Article 8—Tree planting in green areas. Any tree planting initiative to be carried out in the canton must respond to a Planting Plan... the placement of ribbons, strips, plates, posters, wires, lamps, commercial signs, posters or similar, or the use of chemical products that may harm the health of the trees is prohibited...Artículo 5°-Medidas de protección en los espacios públicos. En aras de la protección del paisajismo, del medio ambiente, la tranquilidad, la seguridad de las personas, la salubridad, en los espacios públicos, es absolutamente prohibido: ... j) Extraer, dañar o cortar cualquier especie de árbol, arbusto o planta, salvo el caso de la poda de mantenimiento previamente aprobada por la Municipalidad... Artículo 8°-Arborización en áreas verdes. Toda iniciativa de arborización que se pretenda realizar en el cantón debe responder a un Plan de Arborización... se prohíbe la colocación de cintas, tiras, placas, carteles, alambres, lámparas, rótulos comerciales, afiches o similares o la utilización de productos químicos que pudieran atentar contra la salud de los árboles...
Pull quotesCitas destacadas
"En aras de la protección del paisajismo, del medio ambiente, la tranquilidad, la seguridad de las personas, la salubridad, en los espacios públicos, es absolutamente prohibido: ... j) Extraer, dañar o cortar cualquier especie de árbol, arbusto o planta..."
"For the protection of landscaping, the environment, tranquility, people's safety, and health, in public spaces, it is absolutely prohibited: ... j) Extract, damage or cut any species of tree, shrub or plant..."
Artículo 5°
"En aras de la protección del paisajismo, del medio ambiente, la tranquilidad, la seguridad de las personas, la salubridad, en los espacios públicos, es absolutamente prohibido: ... j) Extraer, dañar o cortar cualquier especie de árbol, arbusto o planta..."
Artículo 5°
"Toda iniciativa de arborización que se pretenda realizar en el cantón debe responder a un Plan de Arborización, de la dependencia municipal encargada de la atención y administración de los parques en conjunto con la contraloría ambiental, el cual debe contemplar las especies arbóreas más idóneas para las áreas urbanas."
"Any tree planting initiative to be carried out in the canton must respond to a Planting Plan, from the municipal department in charge of the care and administration of parks in conjunction with the environmental comptroller, which must include the most suitable tree species for urban areas."
Artículo 8°
"Toda iniciativa de arborización que se pretenda realizar en el cantón debe responder a un Plan de Arborización, de la dependencia municipal encargada de la atención y administración de los parques en conjunto con la contraloría ambiental, el cual debe contemplar las especies arbóreas más idóneas para las áreas urbanas."
Artículo 8°
"se prohíbe la colocación de cintas, tiras, placas, carteles, alambres, lámparas, rótulos comerciales, afiches o similares o la utilización de productos químicos que pudieran atentar contra la salud de los árboles que existan dentro del área."
"the placement of ribbons, strips, plates, posters, wires, lamps, commercial signs, posters or similar, or the use of chemical products that may harm the health of the trees existing within the area is prohibited."
Artículo 8°
"se prohíbe la colocación de cintas, tiras, placas, carteles, alambres, lámparas, rótulos comerciales, afiches o similares o la utilización de productos químicos que pudieran atentar contra la salud de los árboles que existan dentro del área."
Artículo 8°
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 0 Regulation for the Use of Public Areas of the Canton MUNICIPALITY OF MORAVIA The Council of the Municipality of Moravia, pursuant to agreement 0781-2025, definitively approves the following regulation:
REGULATION FOR THE USE OF PUBLIC AREAS OF THE CANTON In accordance with the powers conferred by subsection c) of Article 13 of the Municipal Code, Law No. 7794, this Regulation is issued to govern the use of public areas within the jurisdiction of the Municipality of Moravia.
It may delegate to de facto or de jure organizations, constituted at the communal level, whether de facto or de jure, local, district, or cantonal, through agreements approved by the Municipal Council, the execution of administration, supervision, and control tasks for the proper use of such spaces. In any case, the Municipality may suspend or terminate the agreement at any time for reasons of public convenience, duly justified. The Municipality may charge fees for the maintenance of public parks and green zones, as established by Article 83 of the Municipal Code.
Any person who causes damage to public spaces and their furnishings shall be reported to the courts of justice so as to receive the sanctions established by the Costa Rican Criminal Code in its Articles 228, 229, and 394, without prejudice to other actions and sanctions that, in accordance with the legal system, are applicable to them.
For justified reasons of communal convenience or security, the Municipality, through the Municipal Council, may authorize the time limitation of public spaces. Public access, according to the schedule established, must be guaranteed throughout the entire week without exception. The authorization of time limitation may never exceed from 22:00 to 06:00 hours. The municipality, by itself through the corresponding department, or through the management of a legally constituted community organization or an organized group of neighbors, may exercise control over the time limitation. To assist with such control, the Municipality, or the residents of the community, may arrange for the placement of elements, such as but not limited to railings, fences, gates, among others, whose sole purpose is to facilitate control in complying with said time limitation. In these cases, the Municipality shall place a visible sign indicating said time limitation for the users' information. The Municipality may carry out partial or total, temporary closures for repair work, tree felling or pruning, infrastructure works, special cleaning, among others, to guarantee the physical integrity of the neighbors who are users of the park. The time limitation may be agreed upon by the Municipality itself for duly justified reasons or at the request of the users and their communities. In this second case, the procedure shall be as follows:
To request the administration of the time limitation of a public space, the following must be done:
In the interests of protecting landscaping, the environment, tranquility, the safety of individuals, and public health, in public spaces, the following is absolutely prohibited:
—No permit shall be granted for activities in any public space that violate the morals and good customs of the citizens. The installation of carousels and temporary commercial stands shall only be permitted with a prior permit granted by the Municipal Council and, if one exists, with the consent of the organization that administers it, in accordance with Article 2 of this Regulation.
It is incumbent upon the Municipality of Moravia, through a study prepared for that purpose, to determine the location, size, design, and construction of public spaces for pets (dog parks). The study must contain a log of prior consultation with the immediate neighbors of the place where the park will be developed. Dangerous pets must be provided with a leash and be controlled at all times by their keepers. The latter must prevent their pets from causing nuisance to other users and other animals present, in accordance with the provisions of the Regulation for the Reproduction and Responsible Ownership of Companion Animals, Executive Decree No. 31626-S, published in La Gaceta No. 26 of February 6, 2004, and other current legislation relating to the subject. In other parks not specifically intended for pets, users must keep their pet with them at all times and must prevent them from depositing their droppings on sidewalks, green zones, children's play zones, or any other area thereof. If this occurs, the droppings shall be picked up by the pet's owner. At all times, pets must be controlled by their keepers and may only be kept loose in public places that have been delimited for such use or within the time stipulated for such purposes when a specific activity is carried out under the terms provided for by Article 47 of the Regulation for the Reproduction and Responsible Ownership of Companion Animals.
Likewise, the keepers who are users of these public spaces must at all times prevent their pets from causing nuisance to other users and other animals present, taking the necessary measures for such purposes, such as the use of a leash, the use of muzzles, or the removal of the animal from said spaces when the situation cannot be controlled by other means.
Any tree-planting initiative intended to be carried out in the canton must conform to a Tree-Planting Plan, from the municipal department responsible for the care and administration of the parks in conjunction with the environmental comptroller's office, which must consider the most suitable tree species for urban areas.
In order to protect the tree species present in the canton, the placement of ribbons, strips, plaques, posters, wires, lamps, commercial signs, flyers, or the like is prohibited, as is the use of chemical products that could endanger the health of the trees existing within the area. Likewise, applying any type of paint that causes damage to public trees is prohibited.
1- They must act with courteous, respectful behavior consistent with good manners toward those present.
2- It is considered an offense against public tranquility when person(s) engage in the following conduct: a) Physical or verbal violence. b) Threats toward other persons. c) Damage to property. d) Disruptive conduct that negatively affects coexistence.
3- In public areas, the presence of persons carrying firearms or compressed-air weapons, sharp or cutting objects, fireworks, or any other article considered dangerous to the integrity of the facilities and the persons present is totally prohibited.
4- As established by Law No. 9028, smoking or vaping is prohibited in municipal public spaces where activities organized by the institution are being held.
5- The presence of persons under the effects of alcohol or other substances that endanger those present or the activities being carried out is prohibited.
6- In compliance with the provisions of Law No. 8204, consuming narcotics or any prohibited substance is strictly prohibited in public areas or in the venues present therein or in the activities held there.
7- All activities carried out in public areas and the development of activities therein (social, academic, institutional, or of any other nature) are spaces free of violence, sexual harassment, or sexual harassment.
This regulation repeals all previous ones.
It takes effect upon its publication.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento para el uso de áreas públicas del Cantón MUNICIPALIDAD DE MORAVIA El Concejo de la Municipalidad de Moravia conforme acuerdo 0781-2025, aprueba de forma definitiva el siguiente reglamento:
REGLAMENTO PARA EL USO DE ÁREAS PÚBLICAS DEL CANTÓN De acuerdo con las atribuciones que confiere el inciso c) del artículo 13 del Código Municipal, Ley N° 7794, se emite el presente Reglamento que regula el uso de las áreas públicas que se encuentren dentro de la jurisdicción de la Municipalidad de Moravia.
Podrá delegar en organizaciones de hecho o derecho, constituidas en el ámbito comunal, de hecho, o de derecho, local, distrital o cantonal, mediante convenios aprobados por el Consejo Municipal, la ejecución de labores de administración, vigilancia y control del buen uso de dichos espacios. En todo caso la Municipalidad podrá suspender o resolver el convenio en cualquier momento por razones de conveniencia pública, debidamente justificada. La Municipalidad podrá cobrar tasas para el mantenimiento de parques y zonas verdes públicas, según lo establece el artículo 83 del Código Municipal.
El que causare daños a los espacios públicos y su mobiliario será denunciado ante los tribunales de justicia de forma que reciba las sanciones establecidas por el Código Penal Costarricense en sus artículos 228, 229 y 394, sin perjuicio de las demás acciones y sanciones que de conformidad con el ordenamiento jurídico le sean aplicables.
Por razones de conveniencia comunal o seguridad justificadas; la Municipalidad, por medio del Concejo Municipal, podrá autorizar la limitación horaria de espacios públicos. El acceso público, según el horario que se establezca, debe garantizarse durante toda la semana sin excepción. La autorización de limitación horaria nunca podrá exceder de las 22:00 a las 06:00 horas. La municipalidad, por sí misma a través del departamento que corresponda, o bien a través de la gestión de alguna organización comunal legalmente constituida o de un grupo de vecinos organizados, podrá ejercer el control en la limitación horaria. Para coadyuvar con dicho control la Municipalidad, o los vecinos de la comunidad, podrán gestionar la colocación de elementos, tales como pero no limitado a vallas, cercas, portones, entre otros, cuyo único objeto sea el facilitar el control en el cumplimiento de dicha limitación horaria. En estos casos la Municipalidad colocará un rotulo visible que indique dicha limitación horaria para información de los usuarios. La Municipalidad podrá realizar cierres parciales o totales, temporales, por trabajos de reparaciones, corta o poda de árboles, obras de infraestructura, limpiezas especiales, entre otros; para garantizar la integridad física de los vecinos usuarios del parque. La limitación horaria la podrá acordar la propia Municipalidad por razones debidamente justificadas o bien a petición de los usuarios y sus comunidades. En este segundo caso el procedimiento será el siguiente:
Para solicitar la administración de la limitación horaria de un espacio público, se debe:
En aras de la protección del paisajismo, del medio ambiente, la tranquilidad, la seguridad de las personas, la salubridad, en los espacios públicos, es absolutamente prohibido:
-No se otorgará permiso para que en ningún espacio público se realicen actividades que atenten contra la moral y las buenas costumbres de los ciudadanos. La instalación de carruseles y puestos comerciales de carácter temporal solo será permitida previo permiso otorgado por el Concejo Municipal, y con la anuencia si existiese, de la organización que lo administra, de conformidad con el art. 2 de este Reglamento.
Corresponde a la Municipalidad de Moravia, mediante estudio elaborado para los efectos, la determinación de la ubicación, tamaño, diseño y construcción de los espacios públicos para las mascotas (parques para mascotas). El estudio deberá contener una bitácora de consulta previa a los vecinos inmediatos al lugar donde se desarrollará el parque. Las mascotas que sean peligrosas deberán estar provistas de correa y ser conducidas en todo momento por sus responsables. Estos últimos deben evitar que sus mascotas causen molestias a otras personas usuarias y demás animales presentes, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía, Decreto Ejecutivo N° 31626-S, publicado en La Gaceta N° 26 del 06 de febrero de 2004 y en la demás legislación vigente atinente al tema. Los demás parques que no son especialmente destinados a mascotas sus usuarios deberán tener a su mascota todo el tiempo con ellos y deberán impedir que éstas depositen sus deyecciones en las aceras, zonas verdes, zonas de juegos infantiles o cualquier otra área de los mismos. Si esto ocurriese, las deyecciones serán recogidas por el propietario de este. En todo momento las mascotas deberán ser conducidas por sus responsables y solo podrán mantenerse sueltos en los lugares públicos que hayan sido delimitados para tal uso o dentro del tiempo estipulado para tales efectos cuando se lleve a cabo una actividad específica en los términos previstos por el artículo 47 del Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de compañía.
De igual forma, las personas responsables usuarios de estos espacios públicos, deben evitar en todo momento que sus mascotas causen molestias a otras personas usuarias y demás animales presentes, tomando las medidas necesarias para tales efectos, tales como el uso de correa, el uso de bozales o el retiro del animal de dichos espacios cuando la situación no pueda ser controlada por otros medios
Toda iniciativa de arborización que se pretenda realizar en el cantón debe responder a un Plan de Arborización, de la dependencia municipal encargada de la atención y administración de los parques en conjunto con la contraloría ambiental, el cual debe contemplar las especies arbóreas más idóneas para las áreas urbanas.
Con el objeto de proteger las especies arbóreas presentes en el cantón, se prohíbe la colocación de cintas, tiras, placas, carteles, alambres, lámparas, rótulos comerciales, afiches o similares o la utilización de productos químicos que pudieran atentar contra la salud de los árboles que existan dentro del área. Asimismo, se prohíbe aplicar cualquier tipo de pintura que provoque daños a la arborización pública.
1- Deberán actuar con un comportamiento cortes, respetuoso y acorde con buenos modales para con presentes.
2- Se consideran que se atenta contra la tranquilidad pública cuando la(s) persona(s) incurra en las siguientes conductas: a) Violencia física o verbal. b) Amenazas hacia otras personas. c) Daño a la propiedad. d) Conducta disruptiva que afecte negativamente la convivencia.
3- En las áreas públicas queda totalmente prohibida la participación de personas que se presenten con armas de fuego o aire comprimido, objetos punzo cortantes, juegos de pólvora o cualquier otro artículo que se considere peligroso para la integridad de las instalaciones y las personas presentes.
4- Conforme lo establece la Ley N° 9028, se prohíbe fumar o vapear en los espacios públicos municipales donde se estén efectuando actividades organizadas por la institución.
5- Queda prohibido la presencia de personas bajo los efectos del alcohol u otras sustancias que pongan en riesgo a los presentes o las actividades que se realicen.
6- En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley N° 8204, está estrictamente prohibido consumir estupefacientes o cualquier sustancia prohibida, en las áreas públicas o en los recintos presentes en estas o en las actividades ahí realizadas.
7- Todas las actividades que se realicen las áreas públicas y el desarrollo de actividades en ellas (sociales, académicas, institucionales o de cualquier otra índole) son espacios libres de violencia o de acoso u hostigamiento sexual.
El presente reglamento deroga todos los anteriores.
Rige a partir de su publicación.
Document not found. Documento no encontrado.