All of this in protection of public health and the environment.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto Ejecutivo 31626 · 22/09/2003
OutcomeResultado
SummaryResumen
This decree establishes the regulatory framework for the responsible ownership and breeding of dogs and cats, aiming to protect public health and the environment. It defines owner responsibilities, basic animal welfare conditions, overpopulation control through sterilization, prohibition of disthanasic killings, measures against aggressive animals, mandatory rabies vaccination, requirements for establishments, and quarantine rules. It empowers the Ministry of Health to issue health permits and apply sanctions. The regulation seeks to prevent dog attacks on humans and reduce sanitary risks.Este decreto establece el marco regulatorio para la tenencia y reproducción responsable de perros y gatos, con el fin de proteger la salud pública y el ambiente. Define responsabilidades de propietarios, condiciones básicas de bienestar animal, control de sobrepoblación mediante esterilización, prohibición de sacrificios distanásicos, medidas contra animales agresivos, vacunación antirrábica obligatoria, requisitos para establecimientos y reglas de cuarentena. Asigna al Ministerio de Salud la función de emitir permisos sanitarios y aplicar sanciones. Busca prevenir ataques de perros a personas y reducir riesgos sanitarios.
Key excerptExtracto clave
Article 13.-As long as the current epidemiological circumstances prevail, where the rabies virus does not circulate in the dog population, exterminations at the local or national level are prohibited. However, if epidemiological conditions change and an outbreak of said virus occurs, extermination will be carried out at any level in accordance with the methods established for euthanasia. Article 15.-Euthanasia shall not be considered a measure of overpopulation control, but rather the last option for solving individual cases. Article 21.-Surgical sterilization shall be the method of choice for birth control in dogs. It may be performed voluntarily at the request of the companion animal's owner or, where applicable, mandatorily by health order of the health authorities or judicial resolution. Surgical sterilization of dogs must be considered the surgical method of choice because it contributes to population stabilization, reduces aggressiveness, and therefore can prevent bite accidents.Artículo 13.-Mientras prevalezcan las actuales circunstancias epidemiológicas, donde el virus rábico no circula en la población de perros, quedan prohibidos los exterminios en los ámbitos local o nacional. No obstante si las condiciones epidemiológicas cambiaran y se diera un brote del virus en mención, se procederá en cualquier ámbito al exterminio de acuerdo con los métodos establecidos para la eutanasia. Artículo 15.-La eutanasia no será considerada una medida de control de la sobrepoblación, pero si como la última de las opciones para solucionar casos individuales. Artículo 21.-La esterilización quirúrgica será el método de elección para el control de la natalidad en los perros. Podrá ser efectuada de forma voluntaria a petición del propietario del animal de compañía o, en su caso, obligatoriamente por orden sanitaria de las autoridades de salud o resolución judicial. Las esterilizaciones quirúrgicas de perros, deberán considerarse como método quirúrgico de elección debido a que contribuyen a la estabilización de las poblaciones, disminuyen la agresividad y por lo tanto pueden evitar accidentes por mordedura.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 13.-Mientras prevalezcan las actuales circunstancias epidemiológicas, donde el virus rábico no circula en la población de perros, quedan prohibidos los exterminios en los ámbitos local o nacional."
"Article 13.-As long as the current epidemiological circumstances prevail, where the rabies virus does not circulate in the dog population, exterminations at the local or national level are prohibited."
Capítulo IV, Artículo 13
"Artículo 13.-Mientras prevalezcan las actuales circunstancias epidemiológicas, donde el virus rábico no circula en la población de perros, quedan prohibidos los exterminios en los ámbitos local o nacional."
Capítulo IV, Artículo 13
"Artículo 15.-La eutanasia no será considerada una medida de control de la sobrepoblación, pero si como la última de las opciones para solucionar casos individuales."
"Article 15.-Euthanasia shall not be considered a measure of overpopulation control, but rather the last option for solving individual cases."
Capítulo IV, Artículo 15
"Artículo 15.-La eutanasia no será considerada una medida de control de la sobrepoblación, pero si como la última de las opciones para solucionar casos individuales."
Capítulo IV, Artículo 15
"Artículo 21.-La esterilización quirúrgica será el método de elección para el control de la natalidad en los perros."
"Article 21.-Surgical sterilization shall be the method of choice for birth control in dogs."
Capítulo IV, Artículo 21
"Artículo 21.-La esterilización quirúrgica será el método de elección para el control de la natalidad en los perros."
Capítulo IV, Artículo 21
Full documentDocumento completo
en la totalidad del texto - Full Text of Norma 31626 Regulation for the Responsible Breeding and Ownership of Companion Animals Full Text of acta: 70D7C Nº 31626-S Nº 31626-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Pursuant to the powers conferred in Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution of Costa Rica; 25 subsection 1), 27 subsection 1), and 28 subsection 2), item b), of Law No. 6227 of May 2, 1978, "General Law of Public Administration"; 39 and 184 of Law No. 5395 of October 30, 1973, "General Health Law"; 1, 2, and 6 of Law No. 2391 of June 2, 1959, "Law on Provisions for the Registration and Vaccination of Dogs"; and 1, 2, 7, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, and subsequent articles of Law No. 7451 of November 16, 1994, "Animal Welfare Law."
1.—That there is a well-founded concern regarding attacks by aggressive dogs on human beings.
2.—That dog attacks have increased in the country, with children being the primary victims.
3.—That education of the human population regarding the breeding and ownership of companion animals is necessary and timely.
4.—That dogs and cats living in inadequate sanitary conditions represent a factor that negatively impacts Animal Health and, consequently, Public Health.
5.—That rabies vaccination coverage rates must be sufficient to prevent an epidemic of this zoonosis.
6.—That over the last two decades, canine and feline populations have shown a significant and worrying increase.
7.—That the Ministry of Health and other social actors involved in the issue require timely and accurate information to improve the results of their interventions.
8.—That the Ministry of Health seeks to ensure that the social production of health is carried out efficiently and effectively, with the full participation of all social actors. Therefore:
HEREBY DECREE:
Regulation for the Responsible Breeding and Ownership of Companion Animals
General Provisions
Considering:
CHAPTER I
All of this in protection of public health and the environment.
For legal purposes arising from the application of this Regulation, the following shall be understood by:
SHELTER or REFUGE (ALBERGUE o REFUGIO): Places intended for Companion Animals that are abandoned or that roam injured or sick on public roads and sites without the control of their owner or caretaker.
STRAY ANIMAL (ANIMAL CALLEJERO): Any dog or cat that roams on public roads and appears to have no owner or guardian.
COMPANION ANIMAL (ANIMAL DE COMPAÑÍA): An animal that lives with human beings. For the purposes of this regulation, companion animals shall be understood exclusively as dogs and cats.
TEMPORARY ADVISORY SERVICES (ASESORÍA TEMPORAL): An advisory service whereby a veterinary physician and an establishment owner commit, through a contract before the College, for the former to provide and the latter to receive professional advisory services systematically. The frequency, type, and other characteristics shall be defined in the contract and countersigned by the College.
INTERNATIONAL ANIMAL HEALTH CODE (CÓDIGO ZOOSANITARIO INTERNACIONAL) (OIE).
COLLEGE (COLEGIO): Colegio de Médicos Veterinarios.
BREEDING FACILITY (CRIADERO): An establishment dedicated to the breeding, reproduction, and sale of companion animals.
BREEDER (CRIADOR): A natural or legal person dedicated to the reproduction of companion animals.
DYSTHANASIA (DISTANASIA): Painful death.
EVALUATION (EVALUACIÓN): A process by which the animal shall be assessed for at least: its health conditions, temperament, environmental contamination, and surroundings.
CARETAKER or KEEPER (ENCARGADO o CUIDADOR): A person who, while not being the owner of a companion animal, has it under their temporary custody and provides it with one or more basic cares, and therefore assumes co-responsibility with the possessor or guardian.
ESTABLISHMENT (ESTABLECIMIENTO): A place dedicated to the breeding, purchase, sale, care, and training of companion animals.
EUTHANASIA (EUTANASIA): Painless death.
MINISTRY (MINISTERIO): Ministry of Health.
SEVERE BITE (MORDEDURA GRAVE): A bite inflicted by an animal that implies a persistent weakening of the victim's health, due to the impairment of an organ, sense, or limb, such that it incapacitates them for their usual occupations for more than one month, or that has caused anatomical damage, such as an indelible mark on the face.
CONTROLLED PAPERWORK (PAPELERÍA CONTROLADA): Forms controlled and issued by the College. Controlled paperwork is mandatory for veterinarians in the following cases: 1) certificates of rabies vaccination for pets, 2) home quarantines for pets, 3) identification of companion animals, 4) import and export of pets, 5) sterilization of pets; and, 6) the means by which notification is made to the Ministry of Health for epidemiological surveillance purposes.
HARMFUL DOG or ANIMAL (PERRO o ANIMAL NOCIVO): Any companion animal declared as such by the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Livestock, pursuant to Article 18 of the Animal Welfare Law.
SANITARY OPERATING PERMIT (PERMISO SANITARIO DE FUNCIONAMIENTO): A permit issued by the Ministry, necessary to operate an establishment dedicated to the breeding, care, training, and similar activities for companion animals. This is in accordance with decree Nº 30465-S (General Regulation for Granting Operating Permits from the Ministry of Health).
PROTECTOR ASSOCIATIONS (PROTECTORAS): Legally constituted non-governmental, non-profit organizations that perform a social function by promoting responsible ownership of companion animals in order to prevent negative consequences for animal health and public health.
OWNER, POSSESSOR, or GUARDIAN (PROPIETARIO, POSEEDOR o GUARDIÁN): A person permanently or transitorily responsible for a companion animal, and therefore liable for its treatment and welfare, as well as for any actions the animal may take against the property of third parties, other persons, other animals, Animal Health, and Public Health, with administrative, civil, or criminal consequences. The person must be of legal age and not incapacitated from providing the necessary care for the animal and assuming the responsibilities contemplated in the legal system.
VETERINARY CLINIC (VETERINARIA): A commercial Medical Veterinary establishment.
Basic Conditions
CHAPTER II
7451. In addition to adequate birth control through sterilization and protection from inclement weather: rain, heat, cold, floods, and others.
Owners or caretakers must demonstrate compliance with preventive medicine schedules to the Ministry through the respective professional certifications.
For dogs that remain tied up for most of the day (a situation not advisable because it increases aggressiveness), a rope or similar must be used, measuring at least four times the length of the animal, attached to a cable by means of a sliding ring, which allows for increased freedom of movement, or any other provision dictated in this regard by the Ministry of Health. In all cases, the place must be kept in good hygienic-sanitary conditions so that it does not threaten human or animal health or the environment.
The foregoing, provided that the physical integrity of persons is not endangered. The handling of dogs in public spaces must be prudent and carried out by a capable person. It shall always be done using a leash, and when necessary, a muzzle shall be used to prevent an accident.
Education
CHAPTER III
The objective of this protocol shall be to determine the animal's final destination. It shall also support educational programs related to the responsible ownership of companion animals carried out by Protector Associations and other related institutions or organizations.
Overpopulation Control
CHAPTER IV
However, if epidemiological conditions change and an outbreak of the virus in question occurs, extermination shall be carried out at any level in accordance with the established methods for euthanasia.
A protocol that contemplates the stages of tranquilization, unconsciousness, and finally cessation of vital functions shall preferably be used. A solution of sodium pentothal or an equivalent in a lethal dose may be used, utilizing the following routes in this order of preference: intravenous, intraperitoneal, intracardiac (the latter two shall be used only when the animal is completely unconscious), or the medication added to food. Substances that act as neuromuscular system inhibitors shall not be used. During euthanasia, the animals shall always be under the care of a veterinary physician.
The cadavers must be buried at a depth of at least fifty centimeters, and may also be incinerated in an establishment that meets the sanitary requirements that the Ministry of Health requires for such purposes.
Said places must keep records of animal entries and departures, which shall be reported semi-annually to the Ministry; in addition, a maximum length of stay and a maximum animal load per confinement unit shall be defined. These sites shall not be considered as a measure for controlling overpopulation, but rather as an intermediate option for resolving individual cases.
In accordance with Article 48 of the General Health Law, No. 5395, professionals may delegate some of their tasks to duly trained persons, which they shall do under their responsibility, and in any case, these shall not be tasks corresponding to the surgical act itself.
The supervision shall aim to guarantee that these are performed respecting the protocols and good veterinary practices, all in protection of the animal patient. To this end, protector associations and other social actors shall notify the College, with at least eight calendar days' notice, of the dates and places where the sterilizations will be performed.
It may be performed voluntarily at the request of the companion animal's owner or, where appropriate, mandatorily by sanitary order from the health authorities or by judicial resolution. Surgical sterilizations of dogs should be considered the surgical method of choice because they contribute to population stabilization, decrease aggressiveness, and therefore can prevent bite accidents. Companion animals that protector associations deliver for adoption must be previously sterilized, unless the adopter wishes them for responsible breeding.
Otherwise, the animal shall be confiscated or transferred to a place determined by the health authority.
Harmful Animals
CHAPTER V
In the event there is a possibility of reversing such dangerousness, the competent authority shall validate proposed solutions.
These measures may be the following: walls, barriers, fences, or adequate enclosures to limit and contain the animal in the chosen space; railings or fences that do not allow the animal to stick its head out; muzzle and leash that do not injure or endanger the animal; surgical sterilization; warning signs; or any other provision determined by the health authority. In any case, administrative, civil, and criminal liability in the event of an aggression or attack shall always fall on the owner and co-responsibly on the caretaker.
This is so that the health authorities can carry out the corresponding investigation.
Rabies Vaccination
CHAPTER VI
They shall especially coordinate with health authorities on necropsy studies of those companion animals that have died with nervous symptomatology, in order to rule out or confirm rabies.
This observation may take place at the dog owner's domicile, if the place meets the safety conditions, or wherever the health authority indicates. The costs of said observation and maintenance of the dog shall be borne by its owner or caretaker. Should the animal not show improvement in its aggressive behavior, the health authority shall proceed to its elimination by means of euthanasic methods.
The rabies vaccine shall be considered a Group II veterinary medicine.
The Veterinary Physician shall inform the College within the following 30 calendar days of the vaccinations performed.
The registry of an animal must be kept by the veterinary clinic for a minimum of ten years and be available for the Ministry's epidemiological investigations.
Establishments
CHAPTER VII
Places such as shelters, adoption centers, and similar, which without having for-profit purposes, care for or keep more than ten companion animals over six months of age, also require a sanitary operating permit issued by the Ministry. In cases where all specimens are sterilized, this number shall be increased to thirty.
Quarantine Measures
CHAPTER VIII
Furthermore, in accordance with the International Animal Health Code (OIE), it must undergo a four-week home quarantine at the expense of the interested party. This implies that the health authority may, during that period, locate the animal. The interested party must also provide the results of clinical examinations attesting to the animal's state of health. The release of companion animals shall only be permitted with the veterinary certificate issued on controlled paperwork and the corresponding permit issued by the Ministry of Health.
To this end, they must report the animal's domicile and its clinical status through controlled paperwork.
Restrictions on Companion Animals
CHAPTER IX
The foregoing is without prejudice to the civil and criminal liability of the owner or caretaker for damages the animal may cause, whether to persons or properties, movable and immovable. For said events, a permit issued by the local authority of the Ministry of Health is required.
Obligations and Sanctions
CHAPTER X
Regarding the execution of structural improvements, these shall have a minimum period of three calendar months to be executed, 2) In the case of transgressions of the duties by owners or caretakers, the following gradation shall apply:
2.1) the first time, a written reprimand and warning regarding the fulfillment of their obligations, 2.2) the second time, suspension of the sanitary operating permit, or a sterilization order for the animals; which shall be carried out within the following three business days. (Thus amended the previous subsection by Article 1 of executive decree N° 36476 of February 24, 2011) 2.3) the third time, confiscation of the animals; confiscation shall also apply in cases of informal sales or when the life and integrity of the animal is endangered.
When proceeding with the confiscation of animals, the health authorities shall deliver them to protector associations, veterinary clinics, or other social actors for adoption or euthanasia. In any of the cases established in this article, the imposition of any of the measures must occur within respect for the rights of the interested parties and the guarantee of due process and the right of defense, with ample opportunity to offer evidence, make allegations, and appeal the actions and resolutions issued. The decision resolved by the Superior Instance of the Ministry, in application of the provisions of this regulation, shall have an appeal recourse before the Office of the Minister of Health, which must be filed within eight business days of its notification and must be resolved within eight business days of its filing, which will exhaust the administrative process.
Final Provisions
CHAPTER XI
Sole Transitory Provision.—The owners of establishments that require the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) shall have a period of six months from the publication of these regulations to come into compliance. Once this period has elapsed without their having initiated the procedures necessary to obtain the permit in question, the closure of said establishments shall proceed in accordance with the provisions of Article 363 and following and related articles of the General Health Law.
Issued at the Office of the President of the Republic.—San José, on the twenty-second day of September, two thousand three.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 31626 Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía Texto Completo acta: 70D7C Nº 31626-S Nº 31626-S EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE SALUD Con fundamento en las atribuciones conferidas en los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política de Costa Rica; 25 inciso 1), 27 inciso 1), y 28 inciso 2), acápite b), de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 "General de la Administración Pública"; 39 y 184 de la Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 1º, 2º y 6º de la Ley Nº 2391 del 2 de junio de 1959 "Ley de Disposiciones sobre Matrícula y Vacunación de Perros" y 1º, 2º, 7º, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 y siguientes de la Ley Nº 7451 del 16 de noviembre de 1994 "Ley de Bienestar de los Animales".
1ºQue existe una fundamentada preocupación por los ataques de perros agresivos a los seres humanos.
2ºQue los ataques de perros han aumentado en el país siendo las principales víctimas los niños.
3ºQue se hace necesaria y oportuna la educación de la población humana respecto a la reproducción y tenencia de animales de compañía.
4ºQue los perros y gatos que viven en condiciones sanitarias inadecuadas, representan un factor que incide negativamente en la Salud Animal y consecuentemente en la Salud Pública.
5ºQue las tasas de cobertura de vacunación contra la rabia deben ser suficientes para prevenir una epidemia de esta zoonosis.
6ºQue en las últimas dos décadas las poblaciones de caninos y felinos han mostrado un significativo y preocupante aumento.
7ºQue el Ministerio de Salud y demás actores sociales involucrados en la temática, requieren información oportuna y veraz para mejorar los resultados de sus intervenciones.
8ºQue el Ministerio de Salud procura que la producción social de la salud se realice en forma eficiente y eficaz, con plena participación de todos los actores sociales. Por tanto:
Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía
Considerando:
DECRETAN:
CAPÍTULO I
Disposiciones Generales
Todo esto en protección de la salud pública y el ambiente.
Para efectos jurídicos que se deriven de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:
ALBERGUE o REFUGIO: Lugares destinados para los Animales de Compañía abandonados o que deambulan heridos o enfermos por las vías y sitios públicos sin control de su dueño o cuidador.
ANIMAL CALLEJERO: Es aquel perro o gato que deambula por la vía pública y que en apariencia no tiene propietario o tutor.
ANIMAL DE COMPAÑÍA: Animal que convive con seres humanos. Para los efectos del presente reglamento se entenderá como animal de compañía a los perros y los gatos, únicamente.
ASESORÍA TEMPORAL: Asesoría en la que un médico veterinario y el propietario de un establecimiento se comprometen ante el Colegio, mediante contrato, a prestar el primero y recibir el segundo, asesoría profesional en forma sistemática. La frecuencia, el tipo y otras características serán definidas en el contrato y refrendadas por el Colegio.
CÓDIGO ZOOSANITARIO INTERNACIONAL (OIE).
COLEGIO: Colegio de Médicos Veterinarios.
CRIADERO: Establecimiento dedicado a la crianza, reproducción y venta de animales de compañía.
CRIADOR: Persona física o jurídica que se dedica a la reproducción de animales de compañía.
DISTANASIA: Muerte con dolor.
EVALUACIÓN: Proceso mediante el cual se le determinará al animal al menos: las condiciones de salud, su temperamento, la contaminación ambiental y su entorno.
ENCARGADO o CUIDADOR: Persona que no siendo dueña de un animal de compañía, lo tiene bajo su custodia temporal y le proporciona uno o varios cuidados básicos y por lo tanto asume la corresponsabilidad con el poseedor o guardián.
ESTABLECIMIENTO: Lugar que se dedica a la crianza, compra, venta, cuido y entrenamiento de animales de compañía.
EUTANASIA: Muerte sin dolor.
MINISTERIO: Ministerio de Salud.
MORDEDURA GRAVE: Mordida infringida por un animal que implique un debilitamiento persistente de la salud de la víctima, por la afectación de un órgano, sentido o miembro, de manera tal que le incapacite para las ocupaciones habituales por más de un mes o bien que le hubiere ocasionado daño anatómico, tal como una marca indeleble en el rostro.
PAPELERÍA CONTROLADA: Formularios controlados y emitidos por el Colegio. La papelería controlada es de uso obligatorio para los veterinarios en los siguientes casos: 1) constancias de vacunación contra la rabia de mascotas, 2) las cuarentenas domiciliares de mascotas, 3) la identificación de animales de compañía, 4) la importación y exportación de mascotas, 5) la esterilización de las mascotas; y, 6) el medio por el cual se realiza la notificación al Ministerio de Salud para efectos de la vigilancia epidemiológica.
PERRO o ANIMAL NOCIVO: Es aquel animal de compañía declarado como tal por el Ministerio de Salud y el Ministerio de Agricultura y Ganadería, según el artículo 18 de la Ley de Bienestar de los Animales.
PERMISO SANITARIO DE FUNCIONAMIENTO: Permiso extendido por el Ministerio, necesario para operar un establecimiento que se dedique a la crianza, cuido, entrenamiento y similares de animales de compañía. Esto de acuerdo con el decreto Nº 30465-S, (Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud).
PROTECTORAS: Organizaciones no gubernamentales jurídicamente constituidas sin fines de lucro que desempeñan una función de carácter social al promover la tenencia responsable de animales de compañía con el fin de prevenir consecuencias negativas para la salud animal y la salud pública.
PROPIETARIO, POSEEDOR o GUARDIÁN: Persona responsable en forma permanente o transitoria de un animal de compañía, y por lo tanto responde por su trato y bienestar, así como de aquellas acciones que el animal pudiera realizar en contra de la propiedad de terceros, de otras personas, de otros animales, la Salud Animal y la Salud Pública, con consecuencias administrativas, civiles o penales. Debe ser mayor de edad y no estar incapacitado para proporcionar los cuidados necesarios al animal y asumir las responsabilidades contempladas en el ordenamiento jurídico.
VETERINARIA: Establecimiento comercial Médico Veterinario.
De las condiciones básicas
CAPÍTULO II
Además de un adecuado control de natalidad mediante esterilización y de protección contra las inclemencias climáticas: lluvia, calor, frío, inundaciones y otros.
Los propietarios o encargados deberán demostrar el cumplimiento de los esquemas de medicina preventiva ante el Ministerio, a través de las certificaciones profesionales respectivas.
Para los perros que permanecen la mayor parte del día amarrados, (situación no aconsejable porque aumenta la agresividad) debe utilizarse una cuerda o similar, que mida al menos cuatro veces el largo del animal, sujeto a una cable mediante una argolla corrediza, que permita aumentar la libertad de movimiento o cualquier otra disposición que al respecto dicte el Ministerio de Salud. En todos los casos el lugar debe mantenerse en buenas condiciones higiénico sanitario, para que no amenace la salud humana, animal o el ambiente.
Lo anterior, siempre y cuando no se ponga en peligro la integridad física de las personas. La conducción de los perros en los espacios públicos debe ser prudente y realizada por persona capaz. Siempre se realizará mediante correa y cuando sea necesario se utilizara un bozal para prevenir un accidente.
De la educación
CAPÍTULO III
El objetivo de este protocolo será determinar el destino final del animal. También apoyará los programas educativos relacionados con la tenencia responsable de animales de compañía que ejecuten las Protectoras y otras instituciones u organizaciones afines.
Del control de la sobrepoblación
CAPÍTULO IV
No obstante si las condiciones epidemiológicas cambiaran y se diera un brote del virus en mención, se procederá en cualquier ámbito al exterminio de acuerdo con los métodos establecidos para la eutanasia.
De preferencia se usará un protocolo que contemple las etapas de tranquilización, inconsciencia y finalmente paro de funciones vitales. Se podrá utilizar solución de pentotal sódico o equivalente en dosis letal, utilizando las siguientes vías en este orden de preferencia: endovenosa, intraperitoneal, intra cardiaca (las dos últimas se usarán solamente cuando el animal esta totalmente inconsciente) o el medicamento agregado a la comida. Las sustancias que actúan como agentes inhibidores del sistema neuromuscular no deberán ser utilizadas. Durante la eutanasia, los animales estarán siempre con atención de un médico veterinario.
Los cadáveres se deben de enterrar por lo menos a cincuenta centímetros de profundidad, pudiendo también ser incinerados en un establecimiento que cumpla con los requisitos sanitarios, que para tales efectos exige el Ministerio de Salud.
Dichos lugares deberán llevar registros de ingresos y salidas de animales, que serán reportados semestralmente al Ministerio, además se les definirá un tiempo máximo de permanencia y carga máxima de animales por unidad de confinamiento. Estos sitios no serán considerados como medida de control de la sobrepoblación, pero si como una opción intermedia para solucionar casos individuales.
En concordancia con el artículo 48 de la Ley General de Salud, Nº 5395, los profesionales podrán delegar, algunas de sus labores a personas debidamente capacitadas, lo cual harán bajo su responsabilidad, y en todo caso no serán labores que correspondan al acto quirúrgico propiamente dicho.
Las fiscalizaciones tendrán como objetivo garantizar que las mismas se realicen respetando los protocolos y las buenas prácticas veterinarias, todo en protección del paciente animal. Para ello las protectoras y demás actores sociales comunicarán al Colegio, con al menos ocho días naturales de anticipación, las fechas y lugares donde se ejecutarán las esterilizaciones.
Podrá ser efectuada de forma voluntaria a petición del propietario del animal de compañía o, en su caso, obligatoriamente por orden sanitaria de las autoridades de salud o resolución judicial. Las esterilizaciones quirúrgicas de perros, deberán considerarse como método quirúrgico de elección debido a que contribuyen a la estabilización de las poblaciones, disminuyen la agresividad y por lo tanto pueden evitar accidentes por mordedura. Los animales de compañía que las protectoras entreguen en adopción, deberán ser previamente esterilizados, salvo que el adoptante lo deseé para una reproducción responsable.
En caso contrario se procederá al decomiso del animal o se trasladará a un lugar determinado por la autoridad sanitaria.
De los animales nocivos
CAPÍTULO V
En el caso de que exista la posibilidad de revertir dicha peligrosidad, la autoridad competente validará propuestas de solución.
Estas medidas pueden ser las siguientes: paredes, muros, cercas o vallas adecuadas para limitar y contener al animal en el espacio escogido, verjas o tapias que no permitan que el animal saque la cabeza, bozal y correa que no lesionen o pongan en peligro al animal, esterilización quirúrgica, rótulos de advertencia o cualquier otra disposición que determine la autoridad sanitaria. De cualquier forma la responsabilidad administrativa, civil y penal en caso de una agresión o ataque, siempre recaerá en el propietario y corresponsablemente en el encargado.
Esto con el fin de que las autoridades de salud realicen la investigación correspondiente.
De la vacunación contra la rabia
CAPÍTULO VI
Especialmente deberán coordinar con las autoridades sanitarias los estudios de necropcia de aquellos animales de compañía que hubieran muerto con sintomatología nerviosa, a fin de descartar o confirmar rabia.
Los costos de dicha observación y mantenimiento del perro, serán por cuenta de su propietario o encargado. En caso de que el animal no muestre mejoría en su conducta agresiva, la autoridad sanitaria procederá a su eliminación mediante métodos eutanásicos.
La vacuna antirrábica será considerada medicamento veterinario del Grupo II.
El Médico Veterinario informará en los siguientes 30 días naturales al Colegio de las vacunaciones realizadas.
El registro de un animal debe ser conservado por la veterinaria por un mínimo de diez años y estar disponible para las investigaciones epidemiológicas del Ministerio.
De los establecimientos
CAPÍTULO VII
También requerirán permiso sanitario de funcionamiento extendido por el Ministerio los lugares como albergues, centros de adopción y similares, que sin tener fines de lucro, cuiden o mantengan más de diez animales de compañía mayores de seis meses. En los casos donde todos los ejemplares se encuentren esterilizados, este número se ampliará a treinta.
De las medidas de cuarentena
CAPÍTULO VIII
Además, de acuerdo con el Código Zoosanitario Internacional (OIE), deberá someterse por cuenta del interesado a una cuarentena domiciliar de cuatro semanas. Esto implica que la autoridad de salud pueda durante ese periodo, localizar el animal. Además deberá aportar los resultados de los exámenes clínicos en donde conste el estado de salud del animal. El egreso de los animales de compañía solo se permitirá con la constancia veterinaria emitida en papelería controlada y el permiso correspondiente emitido por el Ministerio de Salud.
Para ello deberán informar el domicilio del animal y su estado clínico a través de la papelería controlada.
De las restricciones a los animales de compañía
CAPÍTULO IX
Lo anterior sin detrimento de la responsabilidad civil y penal del propietario o el encargado, de los daños que pudiera causar el animal, ya sea a las personas o propiedades, muebles e inmuebles. Para dichos eventos se requiere del permiso emitido por la autoridad local del Ministerio de Salud.
De las obligaciones y sanciones
CAPITULO X
Respecto de la realización de mejoras de naturaleza estructural, éstas tendrán como mínimo un plazo de tres meses calendario para ser ejecutadas, 2) En el caso de transgresiones al cumplimiento de los deberes por parte de propietarios o encargados, se aplicará la siguiente gradación:
2.1) la primera vez, amonestación por escrito y apercibimiento respecto del cumplimiento de sus obligaciones, 2.2) la segunda vez, suspensión del permiso sanitario de funcionamiento, u orden de esterilización de los animales; lo cual se hará en los siguientes tres días hábiles.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 36476 del 24 de febrero de 2011)
2.3) la tercera vez, decomiso de los animales, también procederá el decomiso en los casos de ventas informales o cuando se encuentre en peligro la vida e integridad del animal.
Las autoridades de salud cuando procedan al decomiso de animales los entregará a protectoras, veterinarias u otros actores sociales para suadopción o eutanasia. En cualquiera de los casos establecidos en el presenteartículo, la imposición de alguna de las medidas, deberá darse dentro del respeto a los derechos de los interesados y la garantía del debido proceso y el derecho de defensa, con amplia, oportunidad de ofrecer pruebas, realizar alegaciones y recurrir de las actuaciones y resoluciones que se dictaren. Lo resuelto por la Instancia Superior del Ministerio, en aplicación de lo dispuesto en el presente reglamento, tendrá recurso de apelación ante el Despacho del Ministro de Salud, el cual deberá interponerse dentro del plazo de ocho días hábiles a partir de su notificación y deberá ser resuelto dentro del plazo de ocho días hábiles a partir de su interposición el cual dará por agotada la vía administrativa.
De las disposiciones finales
CAPITULO XI
Transitorio Único.-Los propietarios de establecimientos que requieren el Permiso Sanitario de Funcionamiento, contarán con un plazo de seis meses a partir de la publicación de este reglamento para ponerse a derecho. Vencido este plazo sin que hayan iniciado gestiones conducentes a la consecución del permiso en cuestión, se procederá a la clausura de dichos establecimientos de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 363 y siguientes y concordantes de la Ley General de Salud.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, el día veintidós de setiembre del dos mil tres.
Document not found. Documento no encontrado.