"Article 50.— (...)
2.2) the second time, suspension of the sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento), or order for sterilization of the animals; which shall be carried out within the following three business days.
(...)"
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 36476 · 24/02/2011
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree amends Article 50(2.2) of the Regulation for the Reproduction and Responsible Ownership of Companion Animals (Executive Decree No. 31626-S). The amendment removes vocal cord ablation as a special sanitary measure, considering it contrary to animal protection and welfare. Instead, it establishes that for a second offense, the sanction shall be the suspension of the sanitary operating permit or an order for the sterilization of the animals, to be carried out within the following three business days. The reform is grounded in the Animal Welfare Law and the General Health Law, and aims to prevent animal mistreatment by prioritizing respect for life and the welfare of living beings. The decree became effective upon publication.Este decreto ejecutivo modifica el artículo 50 inciso 2.2) del Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía (Decreto Ejecutivo Nº 31626-S). La reforma elimina la ablación de las cuerdas vocales como medida sanitaria especial, por considerarla contraria a la protección y bienestar animal. En su lugar, establece que, ante una segunda infracción, la sanción será la suspensión del permiso sanitario de funcionamiento o la orden de esterilización de los animales, que deberá ejecutarse en los tres días hábiles siguientes. La reforma se fundamenta en la Ley de Bienestar de los Animales y en la Ley General de Salud, y busca evitar el maltrato animal, priorizando el respeto a la vida y al bienestar de los seres vivos. El decreto entró en vigor a partir de su publicación.
Key excerptExtracto clave
Article 1.- Amend Article 50(2.2) of Executive Decree No. 31626-S (...), to read as follows: "Article 50.- (...) 2.2) the second time, suspension of the sanitary operating permit, or an order for the sterilization of the animals; which shall be carried out within the following three business days."Artículo 1º-Refórmese el artículo 50 inciso 2.2) del Decreto Ejecutivo Nº 31626-S (...), para que en lo sucesivo se lea así: "Artículo 50.- (...) 2.2) la segunda vez, suspensión del permiso sanitario de funcionamiento, u orden de esterilización de los animales; lo cual se hará en los siguientes tres días hábiles."
Pull quotesCitas destacadas
"el Decreto Ejecutivo Nº 31626-S, en el inciso 2.2) del artículo 50, establece entre otras medidas sanitarias especiales, la ablación de las cuerdas vocales de los animales, lo cual riñe contra la protección y el bienestar de los mismos."
"Executive Decree No. 31626-S, in subsection 2.2) of Article 50, establishes among other special sanitary measures, the ablation of the vocal cords of animals, which conflicts with their protection and welfare."
Considerando II
"el Decreto Ejecutivo Nº 31626-S, en el inciso 2.2) del artículo 50, establece entre otras medidas sanitarias especiales, la ablación de las cuerdas vocales de los animales, lo cual riñe contra la protección y el bienestar de los mismos."
Considerando II
"en aras de evitar el maltrato a los animales, y conscientes de la importancia al respeto a la vida y bienestar de los seres vivos, se considera necesario y oportuno reformar el artículo 50 inciso 2.2)"
"in order to avoid mistreatment of animals, and aware of the importance of respect for the life and welfare of living beings, it is deemed necessary and timely to amend Article 50(2.2)"
Considerando III
"en aras de evitar el maltrato a los animales, y conscientes de la importancia al respeto a la vida y bienestar de los seres vivos, se considera necesario y oportuno reformar el artículo 50 inciso 2.2)"
Considerando III
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 36476 Reform of the Regulation for the Reproduction and Responsible Ownership of Companion Animals Complete Text record: D8BDC Nº 36476-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Pursuant to the powers conferred in Articles 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution of Costa Rica; 25 subsection 1), 27 subsection 1), and 28 subsection 2), subparagraph b), of Law N° 6227 of May 2, 1978 "General Law of Public Administration"; 39 and 184 of Law N° 5395 of October 30, 1973 "General Health Law"; 1°, 2° and 6° of Law N° 2391 of June 2, 1959 "Law on Provisions Regarding Dog Registration and Vaccination" and 1°, 2°, 7°, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 and following of Law N° 7451 of November 16, 1994 "Animal Welfare Law".
I.—That by Executive Decree Nº 31626-S of September 22, 2003, published in La Gaceta Nº 26 of February 6, 2004, the Executive Branch enacted the "Regulation for the reproduction and responsible ownership of companion animals".
II.—That Executive Decree Nº 31626-S, in subsection 2.2) of Article 50, establishes, among other special sanitary measures, the ablation of animals' vocal cords, which conflicts with the protection and welfare of the same.
III.—That in order to avoid mistreatment of animals, and aware of the importance of respect for the life and welfare of living beings, it is deemed necessary and timely to reform the aforementioned Article 50 subsection 2.2). Therefore,
Reform of Article 50 subsection 2.2) of Executive Decree Nº 31626-S "Regulation for the Reproduction and Responsible Ownership of Companion Animals
Whereas:
Decree:
"Article 50.— (...)
2.2) the second time, suspension of the sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento), or order for sterilization of the animals; which shall be carried out within the following three business days.
(...)"
Given at the Presidency of the Republic.—San José on the twenty-fourth day of February, two thousand eleven.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 36476 Reforma Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía Texto Completo acta: D8BDC Nº 36476-S LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SALUD Con fundamento en las atribuciones conferidas en los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política de Costa Rica; 25 inciso 1), 27 inciso 1), y 28 inciso 2), acápite b), de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 "General de la Administración Pública"; 39 y 184 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 1°, 2° y 6° de la Ley N° 2391 del 2 de junio de 1959 "Ley de Disposiciones sobre Matrícula y Vacunación de Perros" y 1°, 2°, 7°, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 y siguientes de la Ley N° 7451 del 16 de noviembre de 1994 "Ley de Bienestar de los Animales".
I.-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 31626-S del 22 de setiembre del 2003, publicado en La Gaceta Nº 26 del 06 de febrero del 2004, el Poder Ejecutivo promulgó el "Reglamento para la reproducción y tenencia responsable de animales de compañía".
II.-Que el Decreto Ejecutivo Nº 31626-S, en el inciso 2.2) del artículo 50, establece entre otras medidas sanitarias especiales, la ablación de las cuerdas vocales de los animales, lo cual riñe contra la protección y el bienestar de los mismos.
III.-Que en aras de evitar el maltrato a los animales, y conscientes de la importancia al respeto a la vida y bienestar de los seres vivos, se considera necesario y oportuno reformar el artículo 50 inciso 2.2) supra citado. Por tanto,
Reforma del artículo 50 inciso 2.2) del Decreto Ejecutivo Nº 31626-S "Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía
Considerando:
Decretan:
"Artículo 50.- (...)
2.2) la segunda vez, suspensión del permiso sanitario de funcionamiento, u orden de esterilización de los animales; lo cual se hará en los siguientes tres días hábiles.
(...)"
Dado en la Presidencia de la República.-San José a los veinticuatro días del mes de febrero del dos mil once.
Document not found. Documento no encontrado.