Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 44336 · 12/01/2024

National System for Individual Identification and Traceability of CattleSistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 4 amendments4 enmiendas

SummaryResumen

This executive decree creates the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle, administered by the National Animal Health Service (SENASA). It mandates the individual identification and registration of all cattle using an Official Individual Identification Device (DIIO) with visual and electronic components, along with establishment and movement registration. It amends the regulation to the Cattle Control Law to digitize movement permits and strengthen controls. Objectives include improving herd health management, ensuring food safety, meeting market requirements, and supporting prevention of cattle theft and smuggling. Phased implementation timelines are provided, with delayed entry into force.Este decreto ejecutivo crea el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, bajo la administración del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA). Establece la obligación de identificar y registrar individualmente a todo bovino mediante un Dispositivo de Identificación Individual Oficial (DIIO), compuesto por componentes visual y electrónico, así como el registro de establecimientos y movimientos. Modifica el reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino para digitalizar las guías de movilización y reforzar los controles. Los objetivos incluyen mejorar la gestión sanitaria del hato, asegurar la inocuidad alimentaria, cumplir exigencias de mercados y apoyar la prevención del robo y contrabando de ganado. Se conceden plazos para la implementación progresiva, con vigencia diferida.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 7.- Identification and Registration of cattle. All cattle must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or exposition, and slaughter of cattle not officially identified and registered is prohibited. All cattle born must be registered within a period not exceeding 6 months from the date of birth; such registration must be carried out as indicated in article 10 of this regulation. Failure to officially identify and register cattle in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle empowers SENASA to apply the sanitary measures provided for in article 89 of the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, and to impose the corresponding infractions and sanctions as established in Chapter IX of said law.ARTICULO 7.- Identificación y Registro de los bovinos. Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente. Todo bovino que nazca deberá ser registrado en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha de su nacimiento, dicho registro deberá ser realizado según lo indicado en el artículo 10 del presente reglamento. El incumplimiento de no identificar ni registrar oficialmente el ganado bovino en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, faculta al SENASA a aplicar las medidas sanitarias previstas en el artículo 89 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006 e imponer las infracciones y sanciones que correspondieran según lo establecido en el Capítulo IX de la referida ley.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente."

    "All cattle must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or exposition, and slaughter of cattle not officially identified and registered is prohibited."

    Artículo 7

  • "Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente."

    Artículo 7

  • "El DIIO se compone de dos componentes, uno visual y otro electrónico. Ambos componentes conforman un par unívoco e irrepetible con un CIIO único."

    "The DIIO consists of two components, one visual and one electronic. Both components form a unique and unrepeatable pair with a single CIIO."

    Artículo 9

  • "El DIIO se compone de dos componentes, uno visual y otro electrónico. Ambos componentes conforman un par unívoco e irrepetible con un CIIO único."

    Artículo 9

  • "Los responsables de las fincas, mataderos subastas ganaderas... están obligados a registrar en la base de datos oficial de SENASA, en un plazo no mayor de cinco días calendario los CIIO de todos los animales que ingresen a su establecimiento."

    "The persons in charge of farms, slaughterhouses, livestock auctions... are required to register in the official SENASA database, within a maximum of five calendar days, the CIIOs of all animals entering their establishment."

    Artículo 15

  • "Los responsables de las fincas, mataderos subastas ganaderas... están obligados a registrar en la base de datos oficial de SENASA, en un plazo no mayor de cinco días calendario los CIIO de todos los animales que ingresen a su establecimiento."

    Artículo 15

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 44336 Creates the National System for Individual Identification and Traceability of bovine cattle No. 44336 -MAG-S-SP-MOPT (Note from Sinalevi: By resolution MAG-SENASA-DM-RA-001-2025 of November 26, 2025, it was agreed to extend, under the protection of Transitory Provisions III and IV of Executive Decree No. 44336-MAGS-SP-MOPT, called "Creates the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle", and for reasons of convenience and opportunity, the entry into force of this executive decree, for an additional three-month period, such that its application shall commence as of April 26, 2026.)

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTER OF HEALTH, THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT.

Based on the powers conferred upon them by Articles 50, 140 subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution, Articles 25, 27 subsection 1), 28 paragraph 2) subsection b) of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978 and its amendments, the Law for the Promotion of Agricultural Production FODEA and Organic Law of the MAG, Law No. 7064 of April 29, 1987 and its amendments, the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006 and its amendments, the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of its Robbery, Theft and Receiving, Law No. 8799 of April 17, 2010 and its amendments, the Law creating the Central Office of Livestock Brands, Law No. 2247 of August 7, 1958, the General Law of Police, Law No. 7410 of May 26, 1994, the Animal Welfare Law, Law No. 7451 of November 16, 1994 and its amendments, the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport, Law No. 3155 of August 5, 1963 and its amendments, the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973 and its amendments, the Organic Law of the Ministry of Health, Law No. 5412 of November 8, 1973 and its amendments.

GIVEN THAT

I.That in accordance with Law No. 8495 of April 6, 2006, the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) is a deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and

Livestock and among its objectives, established in Article 2 of this law, is: ".e) to monitor and regulate the use and exchange of animals, their products and byproducts."

II.That within the powers established in Article 6 of Law No. 8495 are: ".a) To administer, plan, direct and take pertinent measures throughout the country, to fulfill its services, programs and campaigns, regarding prevention, control and eradication of pests and diseases of animals. e) To issue the pertinent technical standards, prepare the procedure manuals, as well as execute and control animal welfare measures, veterinary inspection, internal movement, importation, exportation, transit, sanitary cordons, prohibition of movement to infected zones or premises, prohibition or controlled use of veterinary medicines and veterinary laboratory reagents, epidemiological surveillance and investigation and sanitary and veterinary measures in general, of all domestic, wild, aquatic or other animals, their genetic material, their products, byproducts, derivatives, their waste, hazardous substances and animal feed. The competence to hear and regulate any other measure or product that technology develops and affects animal health or production is included in this Law. f) To implement the necessary measures for the national and international transit and exchange of domestic, aquatic, wild or other animals, their genetic or biotechnological material, their products, byproducts, derivatives, their waste, hazardous substances, animal feed, and veterinary medicines; in order to avoid outbreaks of pests or diseases that due to their characteristics put public veterinary health or animal health at risk. In the execution of this power, the SENASA must respect the provisions of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Cites), ratified by Law No. 5605, of October 30, 1974, the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of October 21, 1992, and other related regulations. k) To establish the national traceability/tracking system for animals, their products and byproducts, and for the inputs used in animal production.

III.That Article 6 of the aforementioned Law No. 8495 establishes that the SENASA shall be considered a health authority and that, therefore, every person, natural or legal, is subject to the mandates of this law, its regulations, and to the general and particular, ordinary and emergency orders that this authority issues in the exercise of its powers.

IV.That as objectives of Law 8495 are established in subsections b), c) and e) of Article 2, ensuring for the consumer the sanitary safety of food of animal origin and thereby, the protection of human health; regulating and controlling the sanitary safety and wholesomeness of food of animal origin in an integral manner, throughout the food production chain, and likewise monitoring and regulating the use and exchange of animals, their products and byproducts.

V.That Chapter VI of Title III of Law 8495 empowers the SENASA to establish, regulate, and apply the National Traceability/Tracking Program for all animals, products, and byproducts of animal origin, as well as for inputs and raw materials under its purview.

VI.That, according to the World Organisation for Animal Health, (WOAH), animal identification and animal traceability are tools intended to improve animal health (including zoonoses) and the sanitary safety of food. Both can considerably increase the effectiveness of activities in areas such as the management of disease outbreaks and incidents related to food safety, vaccination programs, herd and flock breeding, zoning and compartmentalisation, surveillance, early response and notification systems, animal movement controls, inspection, certification, good trade practices, and the use of veterinary medicines, animal feed, and pesticides on farms. Animal identification and the traceability of animals and products of animal origin are closely associated.

VII.That the nineteenth conference of the "OIE Regional Commission for the Americas" reaffirmed that OIE standards on compartmentalisation, zoning, or traceability help to guarantee the safety of trade, particularly for countries that continue to have health problems. The application of the standards, recommendations, and guidelines contained in the OIE Codes for terrestrial and aquatic animals is a guarantee of safe trade conditions between all countries and brings benefits in the field of animal production, food safety, and public health.

VIII.That the World Organisation for Animal Health (WOAH), in its 2008 publication called "Animal identification and the possibility of tracing products from the farm to the consumer's table must be developed progressively in the world," highlights the importance of creating national or regional traceability systems which serve as an instrument to help livestock farmers and the institutions that support them to use more effective methods for managing their animals, to apply health programs, or to adopt breeding and genetic improvement programs. In the context of controlling and preventing disease outbreaks, traceability helps countries to adopt surveillance, early detection and notification of outbreaks, rapid response, control of animal movements, zoning, or compartmentalisation measures. With regard to food safety, traceability can help prevent food poisoning and to react quickly and effectively in case of a crisis. Furthermore, the establishment of coherent traceability systems, which offer guarantees to trade partners regarding the safety of imported food, facilitates the removal of unjustified trade barriers. Tracking techniques can also offer additional guarantees regarding the origin, specificity, or organoleptic quality of food.

IX.That livestock activity is one of the historically most important economic activities, its impact on the population's nutrition, food security, employment generation, and foreign currency income to the economy being undeniable, and therefore it is key for the state to promote and support it.

X.That the SENASA has implemented a control and movement system that allows the traceability of bovine cattle by lots, constituting an adequate risk management mechanism; however, markets demand greater guarantees at all stages of the production chain regarding the safety and quality of the products and byproducts of animal origin they consume, and therefore, traceability with individual identification of animals allows for improved efficiency criteria and thus meets the requirements of internal and external markets.

XI.That the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of its Robbery, Theft and Receiving, Law No. 8799 of April 17, 2010, established a series of regulations aimed at establishing procedures, mechanisms, and responsibilities for controlling, regulating, preventing, and sanctioning the slaughter, the killing, the seizure, the movement, the transport, the commercialization, the smuggling, and the negotiation of bovine cattle, as well as their products and byproducts, in the national territory, and established the SENASA as the administrator of the system to be implemented, thereby allowing the developed system to also fulfill health purposes.

XII.- That in order to advance towards an individual traceability system for cattle, it is necessary to establish a series of provisions and mechanisms that ensure the effectiveness of the system, and therefore it is necessary to adjust the current regulatory provisions and thereby harmonize the Regulation to the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of its Robbery, Theft and Receiving, Executive Decree No. 37918-MAG-S-SP-MOPT of July 8, 2013, with this health interest.

XIII.That from 2010 to date, the countries in the intervention region of the Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIRSA), which includes Mexico, Belize, Central America, Panama, and the Dominican Republic, have initiated processes for implementing Traceability Systems in the bovine sector and other sectors of economic and health importance, and therefore efforts have been made to develop IT platforms and thereby have the necessary records for the identification, registration, and movement control of bovine cattle and other items in the agricultural, livestock, aquaculture, and fisheries sector.

XIV.That according to the report of the Department of Regulatory Analysis No. DMR-DAR-INF121-2023 dated October 2, 2023, the Directorate of Regulatory Improvement of the Ministry of Economy, Industry and Commerce concluded that the Executive Decree "Creation of the National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle and its

Regulation" complies with the provisions of Law No. 8220, Law for the Protection of Citizens from the Excess of Administrative Requirements and Procedures and its amendments.

THEY DECREE:

CREATION OF THE NATIONAL SYSTEM OF INDIVIDUAL IDENTIFICATION AND TRACEABILITY OF BOVINE CATTLE AND MODIFICATIONS TO THE REGULATION TO THE LAW FOR THE CONTROL OF BOVINE CATTLE, PREVENTION AND PUNISHMENT OF ITS ROBBERY, THEFT AND RECEIVING.

Creation and Integration of the System

Therefore,

CHAPTER I

1

The National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle is hereby created, under the charge of the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) as the competent authority.

2

The National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle is composed of the following constituent elements:

  • a)The register of establishments (establecimientos), b) The identification and individual register of bovine cattle c) The register of movements of bovine cattle.

Objective, Definitions, and Acronyms

CHAPTER II

3

General objective:

To improve the health management of the national cattle herd and the sanitary safety of the food originating from it, as well as to ensure compliance with admissibility requirements and market access and differentiation.

Specific objectives:

  • a)To improve the management of state actions in pursuit of the competitiveness and sustainability of national livestock production and industry.
  • b)To improve the state's capacity for the prevention and control of smuggling, and of the robbery and rustling of animals.
  • c)To provide the official governmental sector, the national livestock and industrial sector with registration tools and instruments that strengthen the capacities for monitoring, production, and management of animals and their products.
4

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall be considered:

  • a)Veterinarian Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación): Certificate issued by the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), by which authorization is attested for a natural or legal person to engage in one or more of the activities listed in Article 56 of the General Law of the Servicio Nacional de Salud Animal, Law No. 8495 of April 6, 2006.
  • b)Official Individual Identification Code (Código de identificación Individual Oficial): Numerical series assigned by the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) that uniquely identifies each bovine, in accordance with ISO 11784 standards and the International Committee for Animal Recording (ICAR). It is composed of the country code, species code, and the individual's identifier.
  • c)Crotal or ear tag (Crotal o arete): Auricular mark used for animal identification composed of two pieces that are coupled and placed in the animal's ears.
  • d)Official Individual Identification Device (Dispositivo de Identificación Individual Oficial): A set of elements that must be carried by animals that have been officially identified. The device consists of two components, one visual and one electronic, which must comply with the specifications defined by the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA).
  • e)Bovine Cattle (Ganado Bovino): Animal belonging to the genus bovis, which includes cattle and buffalo.
  • f)Official movement guide (Guía oficial de movilización): Digital form authorized by the Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) that permits the transport and movement of cattle through the national territory, on public streets and roads. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or person responsible for the animals, regarding the information contained therein.

(Thus amended the preceding subsection by Article 1 of Executive Decree No. 45675 of March 18, 2026) g) Movement or shipment (Movimiento o embarque): Simultaneous displacement of a determined number of bovines by their own means or in a single means of transport from an establishment of origin to an establishment of destination.

  • h)Authorization number (Número de autorización): Numerical series generated by the computer system, in response to a request for the issuance of an official movement guide which is specific to each guide number.
  • i)Guide number (Número de guía): Numerical series that identifies each official movement guide uniquely and non-repeatably.
  • j)Traceability or Tracing (Rastreabilidad o Trazabilidad): The possibility of following the trail of an animal throughout all stages of its life.
  • k)Person responsible for the animals (Responsable de los animales): The person who owns the cattle or the person designated by the former to, in their name, authorize the carrying out of different acts regarding the bovines they own, as shall be recorded by the owner in the SENASA records through the corresponding legal instruments.
  • l)Cull calf (Ternero de descarte): Any healthy calf that is removed from a farm at a maximum age of ten (10) days, as it does not constitute a productive objective within the operation. A physical characteristic is that they have their pincers and 2 to 3 incisors, a navel in the process of healing, an approximate size of 60 to 65 cm in height, and a weight of up to approximately 60 kg at ten (10) days of birth.
  • m)Transponder (Transpondedor): A receiver-transmitter electronic device that automatically responds to an external signal from a radio frequency transmitter (transceptor).
  • n)Transceiver (reader) (Transceptor (lector)): An electronic device that emits and receives radio waves, activates the "Radio Frequency Identification" or "Radio Frecuency Identification" (RFID) tag of the transponder, and decodes the data encoded in the integrated circuit of the transponder.
5

For the purposes of this Regulation, the following acronyms shall be considered:

a. CIIO: Código de identificación Individual Oficial b. CVO: Certificado Veterinario de Operación c. DIIO: Dispositivo de Identificación Individual Oficial d. Guía or GMG: Guía Oficial de Movilización f. ICAR: International Committee for Animal Recording (International Agreement of Recording Practices) g. RFID: Radio Frequency Identification (Radio Frecuency Identification) h. SENASA: Servicio Nacional de Salud Animal

Inscriptions and Registers

Inscription and Register of Establishments

CHAPTER III

SECTION I

6

Every establishment (establecimiento) of primary production, commercialization, transport, transformation, or any other type of establishment (establecimiento) where bovine cattle is located permanently or temporarily, must have a Veterinarian Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación) issued by the SENASA as provided by the General Law of the Servicio Nacional de Salud Animal, Law No. 8495 of April 6, 2006.

7

All bovines must be officially identified and registered in the National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. The movement and transport on public roads, the commercialization, the exhibition or display, and the slaughter of bovine cattle that are not officially identified and registered are prohibited.

All bovines that are born must be registered within a period not exceeding 6 months from their date of birth; said registration must be carried out as indicated in Article 10 of this regulation.

Failure to officially identify and register bovine cattle in the National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle empowers the SENASA to apply the sanitary measures provided for in Article 89 of the General Law of the Servicio Nacional de Salud Animal, Law No. 8495 of April 6, 2006, and to impose the corresponding infractions and sanctions as established in Chapter IX of the referred law. Cull calves (terneros de descarte) that are moved to a slaughterhouse, or to a concentration or collection establishment (establecimiento) for animals destined for a slaughter plant, are exempt from this requirement.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 45675 of March 18, 2026)

8

Those animals that have the complete "Official Individual Identification Device" (DIIO) and have been registered in the official database of the National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle shall be considered officially identified and registered. The SENASA will apply the sanitary measures that the General Law of the Servicio Nacional de Salud Animal, Law No. 8495 of April 6, 2006, authorizes it to take in the case of animals not officially identified or registered.

9

The DIIO is composed of two components, one visual and one electronic. Both components form a univocal and non-repeatable pair with a single CIIO. Indistinctly for cattle and buffalo, two types of devices may be used: the first type is made up of those in which the visual component is a two-piece paddle-type crotal (crotal) or ear tag (arete) (female and male) and the electronic component is constituted by an RFID transponder inserted in a two-piece button-type crotal (crotal) or ear tag (arete) (female and male). Both pieces of each component are coupled by means of a locking mechanism that prevents the separation of the pieces and the reuse of the devices or their pieces; the second type is made up of those in which the visual component is likewise a two-piece paddle-type crotal (crotal) or ear tag (arete) (female and male) and the electronic component is constituted by an RFID transponder inserted in an intraruminal ceramic bolus, which is administered orally and positions itself in the reticulum or second stomach, where it remains throughout the animal's life, and for which, an applicator is used for implantation.

The physical and technical characteristics of the official identification devices shall be defined by administrative resolution, which may be modified by the SENASA in accordance with the development of new animal identification techniques and the results of performance evaluations of the devices in use, in addition to other duly justified conditions or motivations.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 45314 of August 14, 2025)

10

The official identification and registration of bovine cattle for the first time, as well as the re-identification of animals previously identified, shall be carried out by officials of the SENASA, the MAG, or by third parties authorized for these purposes.

All bovines born in national territory and in establishments (establecimientos) incorporated into the official traceability system must be identified and registered by the authorized producer, officials of the SENASA, the MAG, or by third parties authorized for these purposes within a period not exceeding 6 months from their date of birth.

For this purpose, the DIIO of the mother will be required. If calves must be moved before the 6 months indicated in the preceding paragraph, they must be identified in the Official Traceability System.

The registration of officially identified animals is carried out through electronic forms that will be processed and stored in the official database of the National System of Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. It is not permitted to remove or replace any DIIO without the authorization of the SENASA.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 45675 of March 18, 2026)

11

All officially identified bovines must be registered in the official database of the SENASA. The CIIO of each individual must be associated with the required descriptor data for the same: sex, code of the establishment (establecimiento) of birth or code of the establishment (establecimiento) where it was first identified, identification of the owner or possessor, CIIO of the mother when applicable, date of birth when applicable, date of identification.

12

In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, the official of the SENASA, the MAG, or an authorized third party may replace it with a new white visual crotal (crotal) or ear tag (arete). The device must be placed in the left ear of the animal and include the numbering corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.

Re-identification of the individual with a new DIIO may only be carried out by official or authorized officials, when the following situations arise:

a. When the loss or deterioration of the electronic component of the DIIO occurs and it retains the visual component. The information previously registered for the individual shall be associated with the new DIIO assigned to it, in order to continue with its traceability history, and the original DIIO must be removed from the system.

b. When all components of the DIIO are lost and the producer has the inventory register in the official traceability system and the verification means in the system allow determining the necessary information of the DIIO originally associated with the individual, this may be re-identified with a new DIIO to which the previously registered information will be associated, a in order to continue with its traceability history. The original DIIO must be removed from the system.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 45675 of March 18, 2026)

13

The owner or person responsible for the animals must cover the cost price of the DIIO, as well as its placement and first-time registration. Similarly, with animals that must be re-identified, or when it is necessary to replace any or all of the components of the DIIO.

14

The persons responsible for the farms, livestock auctions, livestock fairs or exhibitions, slaughterhouses, round pens (redondeles), or any other type of establishment (establecimiento) where bovine cattle enters or leaves must register in the official database of the SENASA the movements of cattle that occur at their establishment (establecimiento). The establishment (establecimiento) of origin shall register the exit of the animals and the destination one, their entry.

The movement of animals to an establishment (establecimiento) where they remain temporarily and for a period not exceeding the validity of the GMG with which the movement was made, shall not require registering the entry or exit movement; once this period has expired, the obligation to register the movement must be complied with.

15

The persons responsible for farms, slaughterhouses, livestock auctions, livestock fairs or exhibitions, round pens (redondeles), or any other type of establishment (establecimiento) where bovine cattle enters, are obligated to register in the official database of the SENASA, within a period not exceeding five calendar days, the CIIOs of all animals entering their establishment (establecimiento), or prior to their exit if this occurs before this period. The indicated period shall run from the next business day following the entry of the cattle to the corresponding establishment (establecimiento).

16

Those in charge of receiving at livestock auctions are obligated to immediately notify the SENASA of any discrepancy between the individual official identification of the bovines received and those indicated in the movement guide that accompanies them. Those animals whose DIIO does not correspond to the CIIO indicated in the official movement guide may not be entered or moved, until the SENASA determines their destination.

Livestock auctions must have an internal registration system that allows unequivocally linking the CIIO of each bovine entered into the establishment (establecimiento) with the assigned internal consecutive number.

17

The persons responsible for slaughterhouses are obligated to register all bovines entering the establishment (establecimiento) prior to their slaughter and ensure that the CIIO of each slaughtered animal is registered in the internal control system of the slaughterhouse, in such a way that the relationship between the identification of the carcasses and the CIIOs corresponding to the individual from which they originate is unequivocally ensured.

Slaughterhouses must make available to the Health Authority, under hygienic conditions, the DIIOs of the slaughtered animals to ensure that the reuse of the parts or components of the DIIO is not possible.

18

The persons responsible for farms, livestock auctions, livestock fairs or exhibitions, slaughterhouses, round pens (redondeles), or any other type of establishment (establecimiento) where bovine cattle are kept, as well as transporters, are obligated to register or notify the death at an establishment (establecimiento) or during transport of any bovine that is officially identified, in the official database or to the SENASA, within a period not exceeding five calendar days after having learned of the animal's death, without prejudice to the proceedings that must be carried out before police or judicial authorities when the animal's death occurred due to the slaughter or dismemberment of the animals.

19

The responsible parties of farms, livestock auctions, fairs or livestock exhibitions, slaughterhouses, round pens (redondeles), or any other type of establishment where bovine cattle are kept, as well as transporters, are obligated to report, in the official database of SENASA, the robbery, theft, or loss of any officially identified bovine within a period of no more than five calendar days following verification of the event, without prejudice to the appropriate proceedings before police or judicial authorities.

20

The responsible parties of farms, livestock auctions, fairs or livestock exhibitions, round pens (redondeles), or any other type of establishment where bovine cattle are kept, are obligated to notify SENASA, within a period of no more than five business days, of the loss or deterioration of any of the components of the DIIO, for their respective replacement. The indicated period shall run from the business day following the occurrence of the loss or deterioration of the DIIO component. The replacement of the DIIO components and the re-identification of the animals shall be applied as established in Article 12 of this regulation.

21

The records referred to in Articles 11, 14, and 20 of this Regulation shall be completed through a Web interface; through mobile applications; through digital files generated by transceivers or RFID readers; or through any other means that SENASA enables for this purpose.

22

Every bovine entering the country after the entry into force of this regulation must be identified in accordance with the terms stipulated in this Regulation, which shall be one of the import requirements included in the corresponding import permit. Once the animal has entered the authorized destination establishment, it must be re-identified in accordance with the requirements of this standard. In these cases, the country of origin and the identifier from the country of origin with which its import was approved must be recorded in the official database of the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle (Sistema Nacional de Identificación individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino).

For the identification of imported animals, for purposes other than immediate slaughter or transit, DIIOs of a differentiated color shall be used, the characteristics of which shall be defined by administrative resolution of SENASA.

The border control post must supply, at the request of the owner or responsible party for the animals, a movement permit (guía de movilización) for the transfer of the bovines to the destination establishment.

Bovines entering the country destined directly for a slaughterhouse or in transit must be identified in accordance with the standards referred to in Article 4, subsection b) of this Regulation, so that the record of their identification in the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle is unequivocally guaranteed.

23

The requirements and conditions for the authorization of companies that manufacture and supply DIIOs shall be defined and published by directive (directriz) of SENASA.

SENASA may implement the necessary mechanisms to verify that the devices offered by the suppliers effectively comply with the specified characteristics and conditions; if non-compliance is detected, SENASA may disable manufacturers and suppliers.

24

SENASA shall establish a list of readers (transceivers) that comply with the technical hardware and software characteristics ensuring their compatibility with the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. Said list must be updated semi-annually and published on its website.

Other regulatory modifications

CHAPTER IV

25

37918 of July 8, 2013, so that they read as follows:

"Article 2 – Definitions. For the purposes of Law No. 8799 and this Regulation, the following is defined: (.)

  • n)Official movement permit: Form authorized by the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal, SENASA) that permits the transport and movement of cattle through the national territory on public streets and roads, provided that said form is completely filled in its stipulations and requirements, and the information entered in it is truthful. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement (declaración jurada) by the owner, legitimate possessor, or responsible party for the animals, regarding the information entered in it. It shall be presumed that the owner of the animals is the issuer of the document, unless an express declaration contained in the same states otherwise. For the purposes of its use, the owner of the animals or the person designated as responsible must fill out the official movement permit completely and truthfully. The digital or printed version of this form are equally valid.

(.)

  • r)Original of the Official Movement Permit: the original in paper or digital format of the official movement permit with which the transfer of bovine cattle is carried out, which must be delivered at the establishment where the movement ends, remaining under the custody of the responsible party for the same or their representative until it is delivered to SENASA within the deadlines and in the forms defined in this decree. For the purposes of the digital format, the responsible parties of the establishment must have registered an email address with SENASA to which the official movement permit will be sent, which shall be equivalent to delivery in its physical format."
26

37918 of July 8, 2013, so that it reads as follows:

"CHAPTER I Of the official movement permit

6

Said permit (guía) shall be processed prior to the movement, by the owner, the responsible party for the animals, or authorized third parties, through physical forms, electronic forms from the Web interface, through mobile applications, or through any other means that SENASA enables for that purpose. The individuals included in the movement permit shall be recorded as departures from the establishment.

The permits constitute the authorization for the transfer of the bovines from the establishment where their movement originates to the final destination stated in the permit.

Any movement of bovine cattle carried out by the owner, the responsible party for the animals, or authorized third parties without the corresponding permit is presumed to be illicit.

For the use of the permits in their digital format, the responsible parties must have provided an email address to SENASA so that it serves as a repository for the permits issued and received.

7

The permit is valid for a single movement or shipment. If more than one movement or shipment is transported on the same means of transport simultaneously, the transporter must carry the permits corresponding to each one.

8
9
  • a)Permit number b) Authorization number c) Code of the establishment of origin d) Location of the establishment of origin e) Full name and identification document number of the owner of the animals f) CIIO of each of the animals covered by the permit g) Sex of each of the animals covered by the permit h) Brand (marca de ganado) with which the animals are marked i) Total number of animals moved under the permit j) Total number of animals segregated by sex k) Date of departure of the movement l) Time of departure of the movement m) Code of the means of transport (in the case of movement by automotive means of transport or trailers) n) Full name and identification document number of the transporter o) License plate number or identification of the means of transport p) Code of the destination establishment q) Location of the destination establishment r) Full name and identification document number of the responsible party for the destination establishment s) Indication of change of ownership or property of the animals and identification of the new owner t) Animal with genealogical registry (yes/no) u) Compliance with the withdrawal period for applied medications
10

Movement permits may only be used for the movement of officially identified bovine cattle registered at the establishment of origin, under the responsibility of the owner, possessor of cattle, or corresponding representative. The permit is not transferable; the movement of animals from an establishment or belonging to an owner or possessor of cattle that does not correspond to what is declared in the movement permit implies improper use of a public document and exposes the responsible party and the animals being moved to the application of the pertinent sanitary measures. For the issuance of the permit, the authorization number that the applicant will obtain upon requesting the movement permit through the authorized means shall be required; the authorization number will allow the competent authority, the personnel responsible for intake at auctions or slaughterhouses, or third parties to corroborate that the movement has been authorized.

11
12

2247 of August 7, 1958, and its amendments.

13
14

For the present purposes, the habitual nature or periodicity of the customary livestock practice must be demonstrated before SENASA, in consideration of the management conditions related to the productive activity being developed.

The habitual nature and periodicity of the customary practice giving rise to the present exception must be demonstrated through a sworn statement (declaración jurada), without the need for it to be rendered before a Notary Public. The permanent movement permit must be granted, when applicable, within a term no longer than ten days.

14 BIS
15
16
17
18
19

27763-MAG of March 10, 1999, published in Supplement No. 26 to La Gaceta No. 68 of April 9, 1999, and its amendments.

20

Likewise, they must immediately report the loss, theft, or unauthorized use of the stub book (talonario) or its physical or digital forms that have been granted to them to SENASA, the OIJ, or the competent Police Delegation, in which case SENASA must cancel their validity.

21
22
23

For the issuance of the movement logbook, it shall only be required that the vehicle associated with the Transporter has a Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO), and it shall be delivered by SENASA within a term no longer than ten business days, which shall run from the business day following its request.

24

If more than one shipment is moved on the same means of transport, the transporter must carry a movement permit for each one of them and ensure that the animals in each shipment are individually identified in a manner that allows the animals to be associated with the pertinent permit.

25

The absence of the modification of the data originally recorded on the permit by way of the corresponding observation, as the case may be, shall presume an irregular movement.

SENASA shall enable the means so that, when the permit has been issued in its digital format, the pertinent observations can be made.

26

The owner, the legitimate possessor, or the representative of the destination establishment must keep the document under their custody and present it to the competent authority if requested. In the case of a permit in digital format, the previous obligation shall be deemed fulfilled when it is sent to the email address of the destination establishment that has been registered with SENASA."

27

37918 of July 8, 2013, so that they read as follows:

"Article 29.- The obligations of the transporter are the following: (.)

  • c)Carry, during transport, the corresponding physical or digital movement permit that covers the animals in the shipment.

(.)

  • d)Verify that the characteristics, individual identification, and brand of the animals being transported correspond to the data recorded on the movement permit.

(.)

  • f)Present the movement permits for verification at any of the Control Posts or Police Delegation, for the purpose of having said Authority verify the correspondence between the data recorded on the permit and the animals being moved.

(.)

  • h)If more than one shipment is moved on the same means of transport, the transporter must carry a movement permit for each one of them and ensure that the animals in each shipment are individually identified in a manner that allows the animals to be associated with the pertinent permit.

(.)

  • o)Comply with the obligations set forth in Articles 22 and 23 of this Regulation.
  • p)Keep a physical or digital movement logbook (bitácora de movilización), which shall be issued to them by SENASA, in which they shall chronologically record every transfer of animals they carry out."
37

In these cases, the authority performing the police inspection shall have the duty to verify that the information recorded on the Movement Permit corresponds to the shipment, as well as to record the information in the police control logbook for cattle movement (bitácora de control policial de movilización de ganado).

If the Police Authority finds any discrepancy, they must act in accordance with Article 38 of this Regulation.

50
53
55

The owners of the registered brands and the DIIOs at each establishment must process, on their own account and with the authorization of the owner or responsible party of the farm, the request for the permits in physical or digital format that they will use for the movement of the animals of their property from that establishment. Every bovine moved from this establishment must bear the registered brand and the DIIO recorded in this information system.

59

Said documents may be requested at any time by SENASA and the competent authorities."

28

37918 of July 8, 2013, and its amendments, which shall read as follows:

"Article 35 bis.- The obligation of marking the animals with their respective brand (marca de ganado) is independent of compliance with the provisions issued for the individual identification of the animals."

29

37918 of July 8, 2013.

30

The National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal) shall take the necessary actions so that the data provided by the administered parties for the purpose of complying with the provisions of this Regulation are treated as "Personal Data of Restricted Access" ("Datos personales de acceso restringido") as determined by the "Law for the Protection of Individuals Regarding the Processing of Their Personal Data, Law No. 8968 of July 7, 2011."

I

After eighteen months from the entry into force of this Regulation, all establishments must have a CVO; otherwise, their animals may not be officially identified and registered.

II

The DIIOs that, in accordance with the provisions of that directive, are kept in inventory by suppliers, distributors, or producers may be used for the identification and registration of animals as established in this regulation. To this end, all holders of DIIOs must notify SENASA of the updated inventory of DIIOs available at each establishment, within a period of no more than three months following the entry into force of this regulation.

III

For reasons of convenience and opportunity, this period may be extended for an equal period in order to allow the various actors in bovine livestock production to individually identify their herds or flocks.

IV

For reasons of convenience and opportunity, this period may be extended for an equal period in order to allow the various actors in bovine livestock production to individually identify their herds or flocks.

V

To this end, the CIIO of the mother shall be required, with the exception of bovines not born in the country that have been imported.

31

This regulation shall take effect six months after its publication in the Official Gazette La Gaceta.

Issued in the Presidency of the Republic. – San José, on the twelfth day of January of the year two thousand twenty-four.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 44336 Crea el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del ganado bovino No. 44336 -MAG-S-SP-MOPT (Nota de Sinalevi: Mediante resolución MAG-SENASA-DM-RA-001-2025 del 26 de noviembre de 2025, se acordó pprorrogar, al amparo del Transitorio III y IV del Decreto Ejecutivo N° 44336-MAGS-SP-MOPT, denominado "Crea el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino", y por razones de conveniencia y oportunidad, la entrada en vigencia del presente decreto ejecutivo, por un plazo de tres meses adicionales, de manera que su aplicación iniciará a partir de 26 de abril del año 2026.)

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, LA MINISTRA DE SALUD, EL MINISTRO DE SEGURIDAD PUBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES.

Con fundamento en las atribuciones que les confieren los artículos 50, 140 incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, 27 inciso 1), 28 párrafo 2) inciso b) de la Ley General de Administración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas, la Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del MAG, Ley N° 7064 del 29 de abril del 1987 y sus reformas, la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006 y sus reformas, la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su Robo, Hurto y Receptación, Ley Nº 8799 del 17 de abril del 2010 y sus reformas, la Ley de creación de la Oficina Central de Marcas de Ganado, Ley Nº 2247 de 7 de agosto de 1958, Ley General de Policía, Ley Nº 7410 del 26 de mayo de 1994, Ley de Bienestar de los Animales, Ley Nº 7451 del 16 de noviembre de 1994 y sus reformas, Ley de Creación de Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ley N° 3155 del 5 de agosto de 1963 y sus reformas, Ley General de Salud, Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 y sus reformas, Ley Orgánica del Ministerio de Salud, Ley N° 5412 del 08 de noviembre de 1973 y sus reformas.

I.Que de conformidad con la Ley No. 8495 del 6 de abril del 2006, el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) es un órgano desconcentrado del Ministerio de Agricultura y

Ganadería y entre sus objetivos, establecidos en artículo 2 de esta ley se encuentra: ".e) vigilar y regular el uso e intercambio de los animales, sus productos y subproductos."

II.Que dentro de las competencias establecidas en el artículo 6 de la Ley No. 8495 se encuentran: ".a) Administrar, planificar, dirigir y tomar medidas pertinentes en todo el país, para cumplir con sus servicios, programas y campañas, en materia de prevención, control y erradicación de plagas y enfermedades de los animales. e) Dictar las normas técnicas pertinentes, elaborar los manuales de procedimientos, así como ejecutar y controlar las medidas de bienestar animal, inspección veterinaria, desplazamiento interno, importación, exportación, tránsito, cordones sanitarios, prohibición de desplazamiento a zonas o locales infectados, prohibición o uso controlado de medicamentos veterinarios y reactivos de laboratorio veterinario, vigilancia e investigación epidemiológica y medidas sanitarias y veterinarias en general, de todo animal doméstico, silvestre, acuático u otros, su material genético, sus productos, subproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas y los alimentos para animales. Se incluye en esta Ley, la competencia para conocer y regular cualquier otra medida o producto que la tecnología desarrolle y afecte la salud o la producción animal. f) Implantar las medidas necesarias para el tránsito e intercambio nacional e internacional de los animales domésticos, acuáticos, silvestres u otros, su materia genético u biotecnológico, sus productos, subproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas, los alimentos, para animales, y los medicamentos veterinarios; a fin de evitar brotes de plagas o enfermedades que por sus características pongan en riesgo la salud pública veterinaria o la salud animal. En la ejecución de esta competencia, el SENASA, deberá respetar las disposiciones de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestre (Cites), ratificada mediante la ley N° 5605, de 30 de octubre de 1974, la ley de conservación de la vida silvestre, N° 7317 de 21 de octubre de 1992, y la demás normativa relacionada.k) Establecer el sistema nacional de trazabilidad/rastreabilidad de animales, sus productos y subproductos, y de los insumos utilizados en la producción animal.

III.Que en el artículo 6 de la Ley N° 8495 referido establece que el SENASA se considerará una autoridad en salud y que, por ello, toda persona, natural o jurídica, queda sujeta a los mandatos de esta ley, sus reglamentos y a las órdenes generales y particulares, ordinarias y de emergencia, que esta autoridad dicte en el ejercicio de sus competencias.

IV.Que como objetivos de la Ley 8495 se establecen en los incisos b ) c) y e) del artículo 2, el procurar al consumidor la seguridad sanitaria de los alimentos de origen animal y con ello, la protección de la salud humana; el regular y controlar la seguridad sanitaria e inocuidad de los alimentos de origen animal en forma integral, a lo largo de la cadena de producción alimentaria e igualmente vigilar y regular el uso e intercambio de los animales, sus productos y subproductos.

V.Que el capítulo VI del título III de la Ley 8495 faculta al SENASA, para establecer, reglamentar y aplicar el Programa Nacional de Trazabilidad/Rastreabilidad para todos los animales, productos y subproductos de origen animal, así como para los insumos y materias primas bajo su tutela.

VI.Que, según la Organización Mundial de Sanidad Animal, (OMSA), la identificación de los animales y la trazabilidad de los animales son herramientas destinadas a mejorar la sanidad animal (incluidas las zoonosis) y la seguridad sanitaria de los alimentos. Ambas pueden acrecentar considerablemente la eficacia de actividades en ámbitos como la gestión de brotes de enfermedad e incidentes relacionados con la seguridad sanitaria de los alimentos, los programas de vacunación, la cría de rebaños y manadas, la zonificación y la compartimentación, la vigilancia, los sistemas de respuesta y notificación rápida, los controles de los desplazamientos de animales, la inspección, la certificación, las buenas prácticas comerciales y la utilización de medicamentos veterinarios, alimentos para animales y pesticidas en las

animales y productos de origen animal están estrechamente asociadas.

VII.Que la decimonovena conferencia de la "Comisión Regional de la OIE para las Américas" reafirmó que las normas de la OIE sobre la compartimentación, zonificación o trazabilidad ayudan a garantizar la seguridad del comercio, en particular para los países que siguen teniendo problemas sanitarios. La aplicación de las normas, recomendaciones y directrices que contienen los Códigos de la OIE, para los animales terrestres y acuáticos, es una garantía de las condiciones de seguridad del comercio entre todos los países y aporta beneficios en el ámbito de la producción animal, la inocuidad de los alimentos y la salud pública.

VIII.Que la Organización Mundial de Sanidad Animal, (OMSA) en su publicación del año 2008 denominada "La identificación de los animales y la posibilidad de seguir el rastro de los productos desde la granja hasta la mesa del consumidor deben desarrollarse progresivamente en el mundo", resalta la importancia de crear sistemas de trazabilidad nacionales o regionales los cuales sirven como instrumento para ayudar a los ganaderos y a las instituciones que les apoyan a utilizar métodos más eficaces de gestión de sus animales, a aplicar programas sanitarios o a adoptar programas de reproducción y de mejora genética. En el marco del control y la prevención de brotes de enfermedades, la trazabilidad ayuda a los países a adoptar medidas de vigilancia, detección y notificación temprana de los brotes, de respuesta rápida, control de movimientos de animales, zonificación o compartimentación. En lo que a la seguridad sanitaria de los alimentos se refiere, la trazabilidad puede ayudar a evitar intoxicaciones alimentarias y a reaccionar con rapidez y eficacia en caso de crisis. Además, el establecimiento de sistemas coherentes de trazabilidad, que ofrecen garantías a los socios comerciales en cuanto a la inocuidad de los alimentos importados, facilita la supresión de barreras comerciales injustificadas. Las técnicas de rastreo pueden ofrecer también garantías adicionales sobre el origen, la especificidad o la calidad organoléptica de los alimentos.

IX.Que, la actividad ganadera es una de las actividades económicas históricamente más importantes siendo innegable su incidencia en la nutrición de la población, la seguridad alimentaria, la generación de empleo y el ingreso de divisas a la economía y por ello resulta clave para el estado promoverla y apoyarla.

X.Que, el SENASA ha implementado un sistema de control y movilización que permite la rastreabilidad del ganado bovino por lotes, constituyéndose como un mecanismo adecuado de gestión del riesgo; sin embargo, los mercados exigen mayores garantías en todas las etapas de la cadena productiva en torno a la inocuidad y calidad de los productos y subproductos de origen animal que consume y por ello, la rastreabilidad con identificación individual de los animales permite mejorar los criterios de eficiencia y cumplir así con los requerimientos de los mercados internos y externos.

XI.Que la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, Ley No.8799 del 17 de abril del 2010, estableció una serie de regulaciones tendentes a establecer procedimientos, mecanismos y responsabilidades para controlar, regular, prevenir y sancionar el destace, la matanza, el apoderamiento, la movilización, el transporte, la comercialización, el contrabando y la negociación de ganado bovino, así como de sus productos y subproductos, en el territorio nacional y estableció al SENASA como administrador del sistema que se implementara, permitiendo por ello que el sistema desarrollado cumpla igualmente con propósitos sanitarios.

XII.- Que en aras de avanzar a un sistema de trazabilidad individual del ganado es necesario establecer una serie de disposiciones y mecanismos que aseguren la eficacia del sistema y por lo que se hace necesario ajustar las regulaciones vigentes de carácter reglamentario y por ello armonizar el Reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su robo, hurto y receptación, Decreto Ejecutivo N° 37918-MAG-S-SP-MOPT del 08 de julio del 2013 a ese interés sanitario.

XIII.Que desde el 2010 a la fecha, los países de la región de intervención del Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIRSA), que incluye desde México, Belice, Centroamérica, Panamá y República Dominicana han iniciado procesos de implementación de Sistemas de Trazabilidad en el sector bovino y otros sectores de importancia económica y sanitaria, y por lo cual se han realizado esfuerzos por desarrollar plataformas informáticas y con ello contar con los registros necesarios para la identificación, registro y control de movilización de ganado bovino y otros rubros del sector agrícola, pecuario, acuícola y pesquero.

XIV.Que según informe del Departamento de Análisis Regulatorio N° DMR-DAR-INF121-2023 de fecha 2 de octubre de 2023, la Dirección de Mejora Regulatoria del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, concluyó que el Decreto Ejecutivo "Creación del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino y su

Reglamento", cumple con lo establecido por la Ley Nº 8220, Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos y sus reformas.

CREACIÓN DEL SISTEMA NACIONAL DE IDENTIFICACIÓN INDIVIDUAL Y RASTREABILIDAD DEL GANADO BOVINO Y MODIFICACIONES AL REGLAMENTO A LA LEY DE CONTROL DE GANADO BOVINO, PREVENCIÓN Y SANCIÓN DE SU ROBO, HURTO Y RECEPTACIÓN.

Creación e integración del Sistema

CONSIDERANDO

Por tanto,

DECRETAN:

CAPITULO I

1

Crease el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino a cargo del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) como autoridad competente.

2

El Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino está integrado por los siguientes elementos constitutivos:

  • a)El registro de los establecimientos, b) La identificación y registro individual de ganado bovino c) El registro de movimientos del ganado bovino.

Objetivo, definiciones y acrónimos

CAPÍTULO II

3

Objetivo general:

Mejorar la gestión sanitaria del hato ganadero nacional y la seguridad sanitaria de los alimentos que de él se originan, así como asegurar el cumplimiento de exigencias de admisibilidad, acceso y diferenciación de mercados.

Objetivos específicos:

  • a)Mejorar la gestión de las acciones del estado en procura de la competitividad y sostenibilidad de la producción y la industria ganadera nacional.
  • b)Mejorar la capacidad del estado en la prevención y el control del contrabando, y del robo y abigeato de animales.
  • c)Proveer al sector oficial gubernamental, al sector ganadero e industrial nacional de herramientas e instrumentos de registro que fortalezcan las capacidades de seguimiento, producción y gestión de animales y sus productos.
4

Para el presente Reglamento, se considerarán las siguientes definiciones:

  • a)Certificado Veterinario de Operación: Certificado que emite el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), mediante el cual se hace constar la autorización a fin de que la persona física o jurídica se dedique a una o varias actividades de las enumeradas en el Artículo 56 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006.
  • b)Código de identificación Individual Oficial: Serie numérica asignada por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que identifica de forma única a cada bovino, de conformidad con las normas ISO 11784 y el Comité Internacional para el Registro de Animales (ICAR por sus siglas en ingles). Se compone del código de país, código de especie e identificador del individuo.
  • c)Crotal o arete: Marca auricular utilizada para la identificación animal compuesta de dos piezas que se acoplan y se colocan en las orejas del animal.
  • d)Dispositivo de Identificación Individual Oficial: Conjunto de elementos que debe portar los animales que hayan sido identificados oficialmente. El dispositivo consta de dos componentes uno visual y otro electrónico que debe de cumplir con las especificaciones definidas por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA).
  • e)Ganado Bovino: Animal perteneciente al género bovis, que incluye a vacunos y búfalos.
  • f)Guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional. en calles y caminos públicos. Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 45675 del 18 de marzo de 2026) g) Movimiento o embarque: Desplazamiento simultáneo de un determinado número de bovinos por sus propios medios o en un único medio de transporte desde un establecimiento de origen hasta un establecimiento de destino.

  • h)Número de autorización: Serie numérica que genera el sistema informático, en respuesta a una solicitud para la emisión de una guía oficial de movilización la cual es específica para cada número de guía.
  • i)Número de guía: Serie numérica que identifica cada guía oficial de movilización de forma única e irrepetible.
  • j)Rastreabilidad o Trazabilidad: Posibilidad de seguir el rastro de un animal durante todas las etapas de su vida.
  • k)Responsable de los animales: Persona propietaria del ganado o persona designada por aquel para que a su nombre pueda autorizar la realización de diferentes actos respecto de los bovinos de su propiedad, según hará constar el propietario en los registros del SENASA a través de los instrumentos legales que corresponda.
  • l)Ternero de descarte: Todo aquel ternero sano que se retira de una finca con una edad máxima de diez (10) días, al no comprender un objetivo productivo dentro de la explotación. Como característica física está que tienen las pinzas y 2 a 3 incisivos, ombligo en vías de cicatrización, un tamaño aproximado de 60 a 65 cm de alto y un peso de hasta 60 kg aproximadamente a los diez (10) días de nacido.
  • m)Transpondedor (transponder): Dispositivo electrónico recepto-emisor que responde automáticamente a una señal exterior procedente de un emisor (transceptor) de radio frecuencia.
  • n)Transceptor (lector): Dispositivo electrónico que emite y recibe ondas de radio, activa la etiqueta de "Identificación por Radio Frecuencia" o "Radio Frecuency Identification" (RFID por sus siglas en inglés) del transpondedor y decodifica los datos codificados en el circuito integrado del transpondedor.
5

Para el presente Reglamento, se considerarán los siguientes acrónimos:

a. CIIO: Código de identificación Individual Oficial b. CVO: Certificado Veterinario de Operación c. DIIO: Dispositivo de Identificación Individual Oficial d. Guía o GMG: Guía Oficial de Movilización f. ICAR: Comité Internacional para el Registro de Animales (International Agreement of Recording Practices) g. RFID: Identificación por radio frecuencia (Radio Frecuency Identification) h. SENASA: Servicio Nacional de Salud Animal

Inscripciones y registros

Inscripción y Registro de establecimientos

CAPÍTULO III

SECCION I

6

Todo establecimiento de producción primaria, comercialización, transporte, transformación o cualquier otro tipo de establecimiento donde se ubique ganado bovino de forma permanente o temporal, debe de contar con Certificado Veterinario de Operación emitido por el SENASA según lo dispuesto por la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006.

7

Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente.

Todo bovino que nazca deberá ser registrado en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha de su nacimiento, dicho registro deberá ser realizado según lo indicado en el artículo 10 del presente reglamento.

El incumplimiento de no identificar ni registrar oficialmente el ganado bovino en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, faculta al SENASA a aplicar las medidas sanitarias previstas en el artículo 89 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006 e imponer las infracciones y sanciones que correspondieran según lo establecido en el Capítulo IX de la referida ley. Se exceptúan de esta exigencia los terneros de descarte que sean movilizados con destino a matadero, o a un establecimiento de concentración o acopio de animales con destino a planta de sacrificio.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 45675 del 18 de marzo de 2026)

8

Se considerarán oficialmente identificados y registrados, aquellos animales que cuenten con el "Dispositivo de Identificación Individual Oficial" (DIIO) completo y hayan sido registrados en la base de datos oficial del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. El SENASA aplicará las medidas sanitarias que la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006 le autoriza en caso de animales no identificados o registrados oficialmente.

9

El DIIO se compone de dos componentes, uno visual y otro electrónico. Ambos componentes conforman un par unívoco e irrepetible con un CIIO único. Indistintamente para vacunos y búfalos podrán utilizarse dispositivos de dos tipos, el primer tipo, lo conforman aquellos en el cual el componente visual es un crotal o arete tipo paleta de dos piezas (hembra y macho) y el componente electrónico está constituido por un transpondedor RFID inserto en un crotal o arete tipo botón de dos piezas (hembra y macho). Ambas piezas de cada componente se acoplan por medio de un mecanismo de cierre que impide la separación de las piezas y la reutilización de los dispositivos o sus piezas; el segundo tipo lo conforman aquellos en los cuales el componente visual es igualmente un crotal o arete tipo paleta de dos piezas (hembra y macho) y el componente electrónico está constituido por un transpondedor RFID inserto en un bolo cerámico intrarreticular, que se administra vía oral y se posiciona en el retículo o segundo estómago, donde permanece durante toda la vida del animal y los cuales, para su implantación se utiliza un aplicador.

Las características físicas y técnicas de los dispositivos de identificación oficiales se definirán mediante resolución administrativa, mismas que podrán ser modificadas por el SENASA de acuerdo con el desarrollo de nuevas técnicas de identificación animal y los resultados de las evaluaciones de desempeño de los dispositivos en uso, además de otras condiciones o motivaciones debidamente justificadas.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 45314 del 14 de agosto del 2025)

10

La identificación y el registro oficial del ganado bovino por primera vez, así como la reidentificación en animales previamente identificados, se realizará por los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines.

Todo bovino que nazca en territorio nacional y establecimientos incorporados al sistema oficial de trazabilidad deberá ser identificado y registrado por el productor autorizado, los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha de su nacimiento.

Para ello será requerido el DIIO de la madre. En caso que los terneros deban movilizarse antes de los 6 meses indicados en el párrafo anterior deberán estar identificados en el Sistema Oficial de Trazabilidad.

El registro de los animales oficialmente identificados se realiza por medio de formularios electrónicos que serán procesados y almacenados en la base de datos oficial del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. No se permite quitar o sustituir ningún DIIO sin la autorización del SENASA.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 45675 del 18 de marzo de 2026)

11

Todo bovino oficialmente identificado debe de ser registrado en la base de datos oficial del SENASA. El CIIO de cada individuo debe de asociarse con los datos descriptores requeridos para el mismo: sexo, código del establecimiento de nacimiento o código del establecimiento donde ha sido identificado por primera vez, identificación del propietario o poseedor, CIIO de la madre cuando corresponda, fecha de nacimiento cuando corresponda, fecha de identificación.

12

En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico.

La reidentificación del individuo con un nuevo DIIO, solo podrá realizarse por medio de funcionarios oficiales u oficializados, cuando se presenten las siguientes situaciones:

a. Cuando ocurra la pérdida o deterioro del componente electrónico del DIIO y mantiene el componente visual. Al nuevo DIIO que se le asigne, le será asociada la información previamente registrada al individuo, a fin de continuar con su historial de rastreabilidad y deberá darse de baja el DIIO original en el sistema.

b. Cuando se pierden todos los componentes del DIIO y el productor cuente con el registro del inventario en el sistema oficial de trazabilidad y los medios de verificación en el sistema permitan determinar la información necesaria del DIIO asociado originalmente al individuo, este podrá reidentificarse con un nuevo DIIO al cual le será asociada la información previamente registrada, a fin de continuar con su historial de rastreabilidad. El DIIO original deberá darse de baja en el sistema.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 45675 del 18 de marzo de 2026)

13

El propietario o responsable de los animales debe de sufragar el precio de costo del DIIO, así como el de su colocación y registro por primera vez. De igual manera, con los animales que deban ser reidentificados, o cuando sea necesario remplazar alguno o todos los componentes del DIIO.

14

Los responsables de las fincas, subastas ganaderas, ferias o exposiciones ganaderas, mataderos, redondeles, o cualquier otro tipo de establecimiento donde ingrese o salga ganado bovino deberá de registrar en la base de datos oficial de SENASA los movimientos de ganado que se produzcan en su establecimiento. El establecimiento de origen registrará la salida de los animales y el de destino su entrada.

El movimiento de animales hacia un establecimiento en el que permanezcan de forma transitoria y por un plazo no mayor a la vigencia de la GMG con la que se haya realizado el movimiento, no tendrán que registrar el movimiento de entrada ni el de salida, vencido ese plazo debe de cumplirse con la obligación del registro del movimiento.

15

Los responsables de las fincas, mataderos subastas ganaderas, ferias o exposiciones ganaderas, redondeles, o cualquier otro tipo de establecimiento donde ingrese ganado bovino, están obligados a registrar en la base de datos oficial de SENASA, en un plazo no mayor de cinco días calendario los CIIO de todos los animales que ingresen a su establecimiento, o previo a la salida de los mismos en caso que esta ocurra antes de ese plazo. El plazo indicado correrá a partir del día siguiente hábil de la entrada del ganado al establecimiento correspondiente.

16

Los encargados de recibo en las subastas ganaderas están obligados a notificar al SENASA de forma inmediata la no correspondencia entre la identificación oficial individual de los bovinos recibidos y los indicados en la guía de movilización que los acompañe. Aquellos animales cuyo DIIO no corresponda con el CIIO indicado en la guía oficial de movilización no podrán ser ingresados ni movilizados, hasta tanto el SENASA determine el destino de los mismos.

Las subastas ganaderas deberán de disponer de un sistema de registro interno que permita vincular de forma inequívoca, el CIIO de cada bovino ingresado al establecimiento con el número consecutivo interno asignado.

17

Los responsables de los mataderos están obligados a registrar, todos los bovinos que ingresen al establecimiento, previo a su sacrifico y asegurar que el CIIO de cada animal sacrificado sea registrado en el sistema de control interno del matadero, de tal forma que se asegure de forma inequívoca la relación entre la identificación de las canales con los CIIO correspondiente al individuo del que se originan.

Los mataderos deberán poner a disposición de la Autoridad Sanitaria en condiciones higiénicas los DIIO de los animales sacrificados a fin de que se garantice que no sea posible la reutilización de las partes o componentes del DIIO.

18

Los responsables de las fincas, subastas ganaderas, ferias o exposiciones ganaderas, mataderos, redondeles, o cualquier otro tipo de establecimiento donde se mantenga ganado bovino, así como los transportistas están obligados a registrar o notificar la muerte en establecimiento o durante el transporte de cualquier bovino que se encuentre oficialmente identificado, en la base de datos oficial o al SENASA, en un plazo no mayor de cinco días calendario, posteriores a haber tomado noticia de la muerte del animal, sin perjuicio de las diligencias que corresponda realizar ante las autoridades policiales o judiciales cuando la muerte del animal haya ocurrido por destace o desmembramiento de los animales.

19

Los responsables de las fincas, subastas ganaderas, ferias o exposiciones ganaderas, mataderos, redondeles, o cualquier otro tipo de establecimiento donde se mantenga ganado bovino, así como los transportistas están obligados a reportar, en la base de datos oficial del SENASA, sobre el robo, hurto o extravió de cualquier bovino que se encuentre oficialmente identificado en un plazo no mayor de cinco días calendario, posteriores a la comprobación del hecho, sin perjuicio de las diligencias que corresponda ante las autoridades policiales o judiciales.

20

Los responsables de las fincas, subastas ganaderas, ferias o exposiciones ganaderas, redondeles, o cualquier otro tipo de establecimiento donde se mantenga ganado bovino, están obligados a notificar al SENASA, en un plazo no mayor de cinco días hábiles sobre la pérdida o deterioro de cualquiera de los componentes del DIIO, para su respectiva sustitución. El plazo indicado correrá a partir del día siguiente hábil de acaecida la perdida o deterioro del componente del DIIO. La sustitución de los componentes del DIIO y la reidentificación de los animales se aplica según lo establecido en el artículo 12 de este reglamento.

21

Los registros referidos en los artículos 11, 14 y 20 de este Reglamento, se realizarán por medio de una interfase Web; por medio de aplicaciones móviles; por medio de archivos digitales generados por transceptores o lectores RFID o por cualquier otro medio que el SENASA habilite para ese fin.

22

Todo bovino que ingrese al país a partir de la entrada en vigencia de este reglamento, debe de estar identificado de conformidad con lo estipulado en el presente Reglamento, lo cual será uno de los requisitos de importación incluido en el permiso de importación correspondiente. Una vez ingresado al establecimiento de destino autorizado, deberá de ser reidentificado de conformidad con los requerimientos de esta norma. En estos casos, en la base de datos oficial del Sistema Nacional de Identificación individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, deberá de registrarse el país de origen y el identificador del país de origen con el que se aprobó su importación.

Para la identificación de los animales importados, con fines distintos al de sacrifico inmediato o tránsito, se utilizarán DIIOs de un color diferenciado, cuyas características se definirán mediante resolución administrativa del SENASA.

El puesto de control fronterizo deberá suministrar, a solicitud del propietario o responsable de los animales, una guía de movilización para el traslado de los bovinos al establecimiento de destino.

Los bovinos que ingresen al país con destino directo a matadero o en tránsito deben de estar identificados conforme a las normas referidas en el artículo 4 inciso b) de este Reglamento de manera que se garantice inequívocamente el registro de su identificación en el Sistema Nacional de identificación individual y rastreabilidad del Ganado Bovino.

23

Los requisitos y condiciones para la habilitación de empresas fabricantes y proveedores de DIIO, será definidos y publicados por medio de directriz del SENASA.

El SENASA podrá implementar los mecanismos necesarios, para verificar que los dispositivos ofrecidos por los proveedores, cumplan efectivamente con las características y condiciones especificadas, en caso de detectarse incumplimiento el SENASA podrá inhabilitar a fabricantes y proveedores.

24

El SENASA establecerá una lista de los lectores (transceptores) que cumplan con las características técnicas de hardware y software que garanticen su compatibilidad con el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Dicha lista deberá ser actualizada semestralmente y publicada en su página web.

De otras modificaciones reglamentarias

CAPITULO IV

25

"Artículo 2º-Definiciones. Para efectos de la Ley Nº 8799 y este Reglamento, se define lo siguiente: (.)

  • n)Guía oficial de movilización: Formulario autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional en calles y caminos públicos, en la medida que dicho formulario esté totalmente lleno en sus estipulaciones y requerimientos, y la información consignada en él sea verídica. Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada. Se presumirá que el propietario de los animales es el emisor del documento salvo declaración propietario de los animales o la persona que se haya designado como responsable deberá llenar la guía oficial de movilización en forma completa y veraz. La versión digital o impresa de este formulario son igualmente válidas.

(.)

  • r)Original de la Guía Oficial de Movilización: original en papel o formato digital de la guía oficial de movilización con la que se realiza el traslado de ganado bovino que debe ser entregada en el establecimiento donde finaliza el movimiento quedando bajo la custodia del responsable del mismo o su representante hasta que sea entregada al SENASA en los plazos y formas que se definen en este decreto. Para efectos del formato digital los responsables del establecimiento deben haber asentado un correo electrónico ante el SENASA al cual se remitirá la guía oficial de movilización, lo cual será equivalente a la entrega en su formato físico."
26

"CAPÍTULO I De la guía oficial de movilización

6

Dicha guía será gestionada con carácter previo al movimiento, por el propietario, responsable de los animales o terceros autorizados, por medio de formularios físicos, electrónicos desde la interfase Web, por medio de aplicaciones móviles o por cualquier otro medio que el SENASA habilite para ese fin. Los individuos incluidos en la guía de movilización serán registrados como salidas del establecimiento.

Las guías constituyen la autorización para el traslado de los bovinos desde el establecimiento desde donde se origina el movimiento de los mismos y hasta el destino final consignado en la guía.

Toda movilización de ganado bovino que se realice por el propietario, responsable de los animales o terceros autorizados sin la correspondiente guía se presume ilícita.

Para la utilización de las guías en su formato digital los responsables deberán haber señalado ante el SENASA una dirección de correo electrónico a fin de que se constituya como repositorio de las guías emitidas y recibidas.

7

La guía es válida para un único movimiento o embarque. Si en un mismo medio de transporte y de forma simultánea, se moviliza más de un movimiento o embarque, el transportista debe de portar las guías que correspondan a cada uno.

8
9
  • a)Número de guía b) Número de autorización c) Código del establecimiento de origen d) Ubicación del establecimiento de origen e) Nombre completo y número de documento de identificación del propietario de los animales f) CIIO de cada uno de los animales amparados a la guía g) Sexo de cada uno de los animales amparados a la guía h) Marca de ganado con la que se encuentran marcados los animales i) Número total de animales que se movilizan amparados a la guía j) Número total de animales segregados por sexo k) Fecha de salida del movimiento l) Hora de salida del movimiento m) Código del medio de transporte (en caso de movilización en medios de transporte automotores o remolques) n) Nombre completo y número de documento de identificación del transportista o) Número de placa o identificación del medio de transporte p) Código del establecimiento de destino q) Ubicación del establecimiento de destino r) Nombre completo y número de documento de identificación del responsable del establecimiento de destino s) Señalamiento de cambio de titularidad o propiedad de los animales e identificación del nuevo titular t) Animal con registro genealógico (si/no) u) Cumplimiento de periodo de retiro de medicamentos aplicados
10

Las guías de movilización solo podrán utilizarse para la movilización del ganado bovino oficialmente identificado y registrado en el establecimiento de origen, bajo la responsabilidad del propietario, poseedor de ganado o representante que corresponda. La guía no es transferible, la movilización de animales desde un establecimiento o de un propietario o poseedor de ganado que no corresponde a lo declarado en la guía de movilización, implica utilización indebida de documento público y expone al responsable y a los animales que se movilizan a la aplicación de las medidas sanitarias pertinentes. Para la emisión de la guía, será requerido el número de autorización que el solicitante obtendrá al solicitar la guía de movilización por los medios habilitados, el número de autorización permitirá a la autoridad competente, a los encargados de ingreso en subastas o mataderos o a terceros, corroborar que se ha autorizado el movimiento.

11

establecimiento donde ingrese o salga ganado bovino, así como los transportistas están obligados a comprobar la correspondencia entre la identificación oficial de los animales y la guía de movilización que obligatoriamente debe acompañarlos en el momento de su entrada o salida del establecimiento.

12
13
14

Para los presentes efectos deberá demostrarse ante el SENASA la habitualidad o periodicidad de la práctica cultural ganadera en atención a las condiciones de manejo respecto a la actividad productiva que se desarrolle.

La habitualidad y periodicidad de la práctica cultural generadora de la presente excepción deberá demostrarse a través de declaración jurada, sin necesidad de que esta sea rendida ante Notario Público. La guía de movilización de carácter permanente deberá otorgarse, cuando correspondiere, en un término no mayor a diez días.

14 BIS
15
16
17
18
19
20

Igualmente deberá reportar de forma inmediata al SENASA, OIJ o la Delegación Policial competente, sobre la pérdida, robo o uso no autorizado del talonario o sus formularios físicos o digitales que se le hayan otorgado, en cuyo caso el SENASA deberá anular su vigencia.

21
22
23

Para el otorgamiento de la bitácora de movilización se requerirá únicamente que el vehículo asociado al Transportista cuente con Certificado Veterinario de Operación (CVO) y se entregará por el SENASA en un término no mayor a diez días hábiles, que correrán a partir del día siguiente hábil a su solicitud.

24

Si en un mismo medio de transporte se moviliza más de un embarque, el transportista debe portar una guía de movilización por cada uno de ellos y asegurarse que los animales de cada embarque se encuentren identificados individualmente y de manera que permita asociar los animales con la guía pertinente.

25

La ausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía por la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una movilización irregular.

El SENASA habilitará los medios para que cuando la guía haya sido emitida en su formato digital, pueda realizarse las observaciones pertinentes.

26

El propietario, el legítimo poseedor o el representante del establecimiento de destino, deberá de conservar el documento bajo su custodia y presentarlo a la autoridad competente en caso de serle requerido. En caso de guía en formato digital se tendrá por requerida la anterior obligación al momento de que esta sea remitida al correo electrónico del establecimiento de destino que se haya asentado en el SENASA".

27

"Artículo 29.-Son obligaciones del transportista las siguientes: (.)

  • c)Portar durante el transporte la guía de movilización física o digital correspondiente que ampara a los animales del embarque.

(.)

  • d)Verificar que las características, identificación individual y marca de los animales que transporta, correspondan con los datos consignados en la guía de movilización.

(.)

  • f)Presentar las guías de movilización para su verificación en alguno de los Puestos de Control o Delegación de Policía, a los efectos de constatar por dicha Autoridad la correspondencia de los datos consignados en la guía y los animales que se movilizan.

(.)

  • h)Si en un mismo medio de transporte se moviliza más de un embarque, el transportista debe portar una guía de movilización por cada uno de ellos y asegurarse que los animales de cada embarque se encuentren identificados individualmente y de manera que permita asociar los animales con la guía pertinente.

(.)

  • o)Cumplir con las obligaciones previstas en los Artículos 22 y 23 del presente Reglamento.
  • p)Llevar una bitácora de movilización física o digital, que le emitirá el SENASA en la cual registrará de forma cronológica todo traslado de animales que realice."
37

En estos casos la autoridad que realiza la inspección policial tendrá el deber de verificar que la información consignada en la Guía de Movilización corresponda con el embarque, así como consignar la información en la bitácora de control policial de movilización de ganado.

Si la Autoridad Policial encuentra alguna disconformidad, deberá actuar de conformidad con el Artículo 38 de este Reglamento.

50
53
55

Los propietarios de las marcas asentadas y los DIIO en cada establecimiento deberán de tramitar por cuenta propia y con la autorización del propietario o responsable de la finca la solicitud de las guías en formato físico o digital que utilizarán para la movilización de los animales de su propiedad y de ese establecimiento. Todo bovino que se movilice desde este establecimiento deberá llevar la marca asentada y el DIIO registrado en este sistema de información.

59

Dichos documentos podrán ser requeridos en cualquier momento por el SENASA y las autoridades competentes."

28

"Artículo 35 bis. - La obligación del marcaje de los animales con su respectiva marca de ganado es independiente del cumplimiento de las disposiciones emitidas para la identificación individual de los animales."

29
30

El Servicio Nacional de Salud Animal dispondrá las acciones necesarias para que los datos que sean proporcionados por los administrados con el propósito de cumplir con las disposiciones del presente Reglamento se les dé tratamiento de "Datos personales de acceso restringido" conforme lo determina la "Ley de Protección de la Persona frente al tratamiento de sus datos personales, Ley No.8968 del 07 de julio de 2011.

I

Transcurridos dieciocho meses de la entrada en vigencia del presente Reglamento, todos los establecimientos deberán contar con CVO, de lo contrario sus animales no podrán ser identificados y registrados oficialmente.

II

Los DIIO, que, conforme a lo dispuesto en esa directriz, mantengan en inventario los proveedores, distribuidores o productores podrán ser utilizados para la identificación y registro de los animales conforme a lo establecido en este reglamento. Para ello todos los poseedores de DIIO, deberán de notificar al SENASA, el inventario actualizado de los DIIO disponibles en cada establecimiento, en un plazo no mayor de tres meses posteriores a la entrada en vigencia de este reglamento.

III

Por razones de conveniencia y oportunidad ese plazo podrá ampliarse por un periodo igual a fin de permitir que los diferentes actores de la producción ganadera bovina puedan identificar individualmente sus hatos o rebaños.

IV

Por razones de conveniencia y oportunidad ese plazo podrá ampliarse por un periodo igual a fin de permitir que los diferentes actores de la producción ganadera bovina puedan identificar individualmente sus hatos o rebaños.

V

Para ello será requerido el CIIO de la madre, con excepción de los bovinos no nacidos en el país que hayan sido importados.

31

Este reglamento rige seis meses después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Dado en la Presidencia de la República. -San José, a los doce días del mes de enero del año dos mil veinticuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8495 Art. 2
    • Ley 8495 Art. 6
    • Ley 8495 Art. 89
    • Ley 8799 Art. 6

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏