Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 45675 · 18/03/2026

National System for Individual Identification and Traceability of CattleSistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends Decree No. 44336 to adjust the procedures of the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle, created in 2024. The modifications emphasize the digital nature of the official movement permit, mandatory for all cattle transport on public roads, and detail the processes for identification, registration, and reidentification of animals using the Official Individual Identification Device (DIIO). It mandates that all cattle be identified and registered in the system, and prohibits the movement, trade, or slaughter of unregistered animals. The reforms aim to strengthen traceability, improve sanitary and epidemiological control, and prevent cattle theft, facilitating compliance through digital tools managed by the National Animal Health Service (SENASA). The decree also repeals obsolete provisions from the 2013 regulation and establishes a six-month transition period for identifying animals not yet registered.Este decreto ejecutivo reforma el Decreto Nº 44336 para ajustar los procedimientos del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, creado en 2024. Las modificaciones enfatizan el carácter digital de la guía oficial de movilización, obligatoria para todo transporte de bovinos por vías públicas, y detallan los procesos de identificación, registro y reidentificación de animales mediante el Dispositivo de Identificación Individual Oficial (DIIO). Establece que todo bovino debe ser identificado y registrado en el sistema, y prohíbe la movilización, comercialización o sacrificio de animales no registrados. Las reformas buscan fortalecer la trazabilidad, mejorar el control sanitario y epidemiológico, y prevenir el robo y hurto de ganado, facilitando el cumplimiento mediante herramientas digitales administradas por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA). El decreto también deroga disposiciones obsoletas del reglamento de 2013 y establece un período de transición de seis meses para la identificación de animales aún no registrados.

Key excerptExtracto clave

Article 7.- Identification and Registration of cattle. Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of cattle that are not officially identified and registered is prohibited. Article 10.- Persons authorized for the identification and registration of cattle. The official identification and registration of cattle for the first time, as well as the reidentification of previously identified animals, shall be carried out by SENASA officials, MAG officials, or by third parties authorized for these purposes. Article 12.- Replacement of DIIO and Reidentification. In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the numbering corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.Artículo 7.- Identificación y Registro de los bovinos. Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente. Artículo 10.- Personas autorizadas para la identificación y registro de bovinos. La identificación y el registro oficial del ganado bovino por primera vez, así como la reidentificación en animales previamente identificados, se realizará por los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines. Artículo 12.- Sustitución de DIIO y Reidentificación. En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente."

    "Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of cattle that are not officially identified and registered is prohibited."

    Artículo 7

  • "Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente."

    Artículo 7

  • "La guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional... Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada."

    "Official movement permit: Digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of cattle on public roads and highways within the national territory... It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, lawful possessor, or person responsible for the animals, regarding the information stated therein."

    Artículo 4, inciso f)

  • "La guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional... Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada."

    Artículo 4, inciso f)

  • "En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico."

    "In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the numbering corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device."

    Artículo 12

  • "En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico."

    Artículo 12

  • "La ausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía por la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una movilización irregular."

    "The absence of modification of the data originally stated in the permit by means of the corresponding observation, as the case may be, shall presume an irregular movement."

    Artículo 25

  • "La ausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía por la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una movilización irregular."

    Artículo 25

Full documentDocumento completo

Articles

IN THE FULL TEXT — Full Text of Regulation 45675 Amendment Creating the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle and Regulations to the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving No. 45675-MAG-S-SP-MOPT THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTRESS OF HEALTH, THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT Exercising the powers conferred by Articles 50, 140, subsections 3), 8), 18), and 20), and 146 of the Political Constitution; Articles 25, 27.1, and 28.2b of Law No. 6227 of May 2, 1978, the General Public Administration Law; Law No. 7064 of April 29, 1987, the Law for the Promotion of Agricultural Production; Law No. 8799 of April 17, 2010, the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving; Law No. 7451 of November 16, 1994, the Animal Welfare Law; Law No. 8495 of April 6, 2006, the General Law of the National Animal Health Service; Law No. 2247 of August 7, 1958, the Law Creating the Central Livestock Brands Office; General Health Law No. 5395 of October 30, 1973; General Police Law No. 7410 of May 26, 1994; and the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport No. 4786 of July 5, 1971.

I.-That, pursuant to Articles 2 and 6 of Law No. 8495 of April 6, 2006, the General Law of the National Animal Health Service, it is the responsibility of the National Animal Health Service (SENASA), as a deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and Livestock, to ensure animal health, establish epidemiological surveillance systems, and regulate the movement, identification, and registration of animals within the national territory.

II.-That Chapter VI of Title III of Law No. 8495 empowers SENASA to establish and administer the National Program for Traceability (Trazabilidad or Rastreabilidad) of animals, their products, and by-products, in order to strengthen health surveillance, improve risk management, and guarantee the safety of food of animal origin.

III.-That Executive Decree No. 44336-MAG-S-SP-MOPT of January 12, 2024, created the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle, which establishes the official mechanisms for the individual identification of bovines using the Official Individual Identification Device (Dispositivo de Identificación Individual Oficial, DIIO), as well as their registration in the official database administered by SENASA.

IV.-That the purpose of this system is to strengthen the traceability (trazabilidad) of bovine cattle at all stages of their productive life, facilitating the tracking of animals from birth to slaughter or export, which contributes to sanitary control, disease prevention, and strengthening the competitiveness of the national livestock sector.

V.-That since the entry into force of Executive Decree No. 44336-MAG-S-SP-MOPT, the process of progressive implementation of the national bovine traceability system has begun, which has made it possible to identify operational and procedural aspects that require regulatory adjustments to facilitate its correct application by producers, transporters, police authorities, and other stakeholders involved in the movement and control of bovine cattle.

VI.-That within the operational processes of the traceability system, the official movement permit (guía oficial de movilización) constitutes a fundamental instrument for guaranteeing control over the displacement of bovine cattle within the national territory, allowing for verification of the origin, destination, and sanitary condition of the mobilized animals.

VII.-That the development of technological tools and the implementation of digital platforms administered by SENASA allow for the modernization of the mechanisms for issuing, managing, and verifying official movement permits, facilitating their use solely in digital format, which contributes to administrative simplification, the reduction of in-person procedures, and the strengthening of sanitary control.

VIII.-That the initial experience in applying the bovine traceability system has highlighted the need to adjust certain definitions, animal identification, registration, and re-identification procedures, as well as aspects related to the issuance and management of official movement permits, with the objective of improving the system's efficiency and facilitating compliance by those administered.

IX.-That the proposed modifications allow for strengthening the national bovine traceability system, improving the management of information associated with animal movement, and reinforcing institutional capacities for the prevention of cattle robbery and theft, as well as for sanitary surveillance and epidemiological control.

X.-That, pursuant to Article 12 of the Regulations to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, this decree does not create new administrative procedures, but rather introduces operational and technological adjustments to the existing system, aimed at improving its functioning and facilitating its compliance. Therefore, They Decree:

AMENDMENT OF SUBSECTION F) OF ARTICLE 4, AND ARTICLES 7, 10, AND 12 OF EXECUTIVE DECREE No. 44336-MAG-S-SP-MOPT, TITLED "CREATION OF THE NATIONAL SYSTEM FOR INDIVIDUAL IDENTIFICATION AND TRACEABILITY OF BOVINE CATTLE AND MODIFICATIONS TO THE REGULATIONS TO THE LAW FOR THE CONTROL OF BOVINE CATTLE, PREVENTION AND PUNISHMENT OF THEIR ROBBERY, THEFT, AND RECEIVING" OF JANUARY 12, 2024; AMENDMENT OF SUBSECTIONS N) AND R) OF ARTICLE 2, AND ARTICLES 6, 20, 22, 25, 37, 55, AND 59 AND REPEAL OF SUBSECTION D) OF ARTICLE 2 AND ARTICLE 26 OF EXECUTIVE DECREE 37918- MAG-S-SP-MOPT, TITLED "REGULATIONS TO THE LAW FOR THE CONTROL OF BOVINE CATTLE, PREVENTION AND PUNISHMENT OF THEIR ROBBERY, THEFT, AND RECEIVING" OF JULY 8, 2013

Whereas:

1

44336-MAG-S-SP-MOPT, titled "Creates the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle," are hereby amended to read as follows:

4

For the purposes of these Regulations, the following definitions shall apply:

  • f)Official movement permit (Guía oficial de movilización): A digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of livestock on public streets and roads throughout the national territory. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or person responsible for the animals, regarding the information contained therein.
7

Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of bovine cattle that are not officially identified and registered are prohibited.

Every bovine born must be registered within a period of no more than 6 months from its date of birth; said registration must be carried out as indicated in Article 10 of these regulations.

Failure to officially identify and register bovine cattle in the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle empowers SENASA to apply the sanitary measures provided for in Article 89 of the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, and to impose the corresponding infractions and sanctions as established in Chapter IX of the referenced law. Excepted from this requirement are cull calves being moved to a slaughterhouse, or to an animal concentration or collection establishment destined for a slaughter plant.

10

The official identification and registration of bovine cattle for the first time, as well as the re-identification of previously identified animals, will be carried out by SENASA officials, MAG officials, or by third parties authorized (oficializados) for these purposes.

Every bovine born within the national territory and in establishments incorporated into the official traceability system must be identified and registered by the authorized producer, SENASA officials, MAG officials, or by authorized third parties within a period of no more than 6 months from its date of birth.

For this purpose, the DIIO of the mother will be required. In the event that calves must be moved before the 6 months indicated in the preceding paragraph, they must be identified in the Official Traceability System.

The registration of officially identified animals is carried out through electronic forms that will be processed and stored in the official database of the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. No DIIO may be removed or replaced without authorization from SENASA.

12

In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, the SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white ear tag (crotal) or visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the number corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.

The re-identification of the individual with a new DIIO may only be carried out by official or authorized officials when the following situations occur:

a. When the electronic component of the DIIO is lost or deteriorated, but the visual component is maintained. The information previously registered for the individual will be associated with the new DIIO assigned, in order to continue its traceability history, and the original DIIO must be deactivated in the system.

b. When all components of the DIIO are lost and the producer has the inventory record in the official traceability system and the verification means in the system allow for determining the necessary information of the DIIO originally associated with the individual, it may be re-identified with a new DIIO, to which the previously registered information will be associated, in order to continue its traceability history. The original DIIO must be deactivated in the system.

2

37918-MAG-S-SP of July 8, 2013, are hereby amended to read as follows:

"Article 2.- For the purposes of Law No. 8799 and these Regulations, the following is defined:

(...)

  • n)Official movement permit (Guía oficial de movilización): A digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of livestock on public streets and roads throughout the national territory. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or person responsible for the animals, regarding the information contained therein.
  • r)Original of the Official Movement Permit (Original de la Guía Oficial de Movilización): Original in digital format of the official movement permit with which the transfer of bovine cattle is carried out, which must be delivered at the establishment where the movement ends, remaining under the custody of the person responsible for it or their representative until it is delivered to SENASA within the timeframes and in the forms defined in this decree. For the purposes of the digital format, the persons responsible for the establishment must have registered an email address with SENASA to which the official movement permit will be sent.
6

Said permit will be processed prior to the movement by the owner, the person responsible for the animals, or authorized third parties, through electronic forms via a web interface, through mobile applications, or by any other means that SENASA enables for that purpose. The individuals included in the movement permit will be registered as departures from the establishment.

20

Likewise, they must immediately report to SENASA, the OIJ, or the competent Police Station, the loss, theft, or unauthorized use of their granted digital forms, in which case SENASA must cancel their validity.

22
25

The absence of modification of the data originally contained in the permit through the corresponding observation, as the case may be, will presume an irregular movement.

37

In these cases, the authority conducting the police inspection shall have the duty to verify that the information contained in the Movement Permit corresponds to the shipment, as well as to record the information in the police control log for livestock movement.

If the Police Authority finds any discrepancy, it must act in accordance with Article 38 of these Regulations.

55

The owners of the registered brands and the DIIOs at each establishment must process, on their own account and with the authorization of the owner or person responsible for the farm, the application for the digital format permits that they will use for the movement of the animals of their property from that establishment. Every bovine moved from this establishment must bear the registered brand and the DIIO registered in this information system.

59

Said documents may be requested at any time by SENASA and the competent authorities.

3

37918-MAG-S-SP-MOPT of July 8, 2013, are hereby repealed.

Transitory Provision I. During the six months following the entry into force of this decree, owners or persons responsible for bovines that have not yet individually identified their animals may request the official registration of said animals within the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle from the National Animal Health Service (SENASA), the MAG, or authorized third parties. Until such time as the animals have been individually identified, they may not be moved outside the establishment.

Transitory Provision II. During the six months following the entry into force of this decree, establishments that do not have a Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO) may request from SENASA the identification and registration of the bovines located therein. Likewise, SENASA is empowered to act ex officio for reasons of health surveillance and control to identify and register, within the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle, the bovines found in establishments that do not have a CVO. Establishments with bovines identified under this condition will not have access to the official system for issuing digital permits until they regularize their legal situation with respect to the CVO within a maximum of six months.

4

Given at the Presidency of the Republic.–San José, on the eighteenth day of March, two thousand twenty-six.

Publish once.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 45675 Reforma Crea el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del ganado bovino y Reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su robo, hurto y receptación Nº 45675-MAG-S-SP-MOPT EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, LA MINISTRA DE SALUD, EL MINISTRO DE SEGURIDAD PÚBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En uso de las facultades que les confieren los Artículos 50, 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los Artículos 25, 27.1, 28.2b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de Administración Pública, la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, Ley Nº 8799, del 17 de abril del 2010, Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su Robo, Hurto y Receptación; Ley Nº 7451 del 16 de noviembre de 1994, Ley de Bienestar de los Animales; Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal; Ley Nº 2247 de 7 de agosto de 1958, Ley de Creación de la Oficina Central de Marcas de Ganado, Ley General de Salud Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley General de Policía Nº 7410 del 26 de mayo de 1994, la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes Nº 4786 del 5 de julio de 1971.

I.-Que de conformidad con los artículos 2 y 6 de la Ley Nº 8495 del 6 de abril de 2006, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, corresponde al Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), como órgano desconcentrado del Ministerio de Agricultura y Ganadería, velar por la salud animal, establecer sistemas de vigilancia epidemiológica y regular la movilización, identificación y registro de los animales dentro del territorio nacional.

II.-Que el Capítulo VI del Título III de la Ley Nº 8495 faculta al SENASA para establecer y administrar el Programa Nacional de Trazabilidad o Rastreabilidad de los animales, sus productos y subproductos, con el fin de fortalecer la vigilancia sanitaria, mejorar la gestión de riesgos y garantizar la inocuidad de los alimentos de origen animal.

III.-Que mediante el Decreto Ejecutivo Nº 44336-MAG-S-SP-MOPT del 12 de enero de 2024 se creó el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, el cual establece los mecanismos oficiales para la identificación individual de los bovinos mediante el Dispositivo de Identificación Individual Oficial (DIIO), así como su registro en la base de datos oficial administrada por el SENASA.

IV.-Que dicho sistema tiene como finalidad fortalecer la trazabilidad del ganado bovino en todas las etapas de su vida productiva, facilitando el seguimiento de los animales desde su nacimiento hasta su sacrificio o exportación, lo cual contribuye al control sanitario, a la prevención de enfermedades y al fortalecimiento de la competitividad del sector ganadero nacional.

V.-Que a partir de la entrada en vigencia del Decreto Ejecutivo Nº 44336-MAG-S-SP-MOPT se ha iniciado el proceso de implementación progresiva del sistema nacional de trazabilidad bovina, lo cual ha permitido identificar aspectos operativos y procedimentales que requieren ajustes regulatorios para facilitar su correcta aplicación por parte de los productores, transportistas, autoridades policiales y demás actores vinculados a la movilización y control del ganado bovino.

VI.-Que, dentro de los procesos operativos del sistema de trazabilidad, la guía oficial de movilización constituye un instrumento fundamental para garantizar el control del desplazamiento del ganado bovino dentro del territorio nacional, permitiendo verificar el origen, destino y condición sanitaria de los animales movilizados.

VII.-Que el desarrollo de herramientas tecnológicas y la implementación de plataformas digitales administradas por el SENASA permiten modernizar los mecanismos de emisión, gestión y verificación de las guías oficiales de movilización, facilitando su utilización solamente en formato digital, lo cual contribuye a la simplificación administrativa, la reducción de trámites presenciales y el fortalecimiento del control sanitario.

VIII.-Que la experiencia inicial en la aplicación del sistema de trazabilidad bovina ha evidenciado la necesidad de ajustar ciertas definiciones, procedimientos de identificación, registro y reidentificación de los animales, así como aspectos relacionados con la emisión y gestión de las guías oficiales de movilización, con el objetivo de mejorar la eficiencia del sistema y facilitar su cumplimiento por parte de los administrados.

IX.-Que las modificaciones propuestas permiten fortalecer el sistema nacional de trazabilidad bovina, mejorar la gestión de la información asociada al movimiento de animales y reforzar las capacidades institucionales para la prevención del robo y hurto de ganado, así como para la vigilancia sanitaria y el control epidemiológico.

X.-Que, de conformidad con el artículo 12 del Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012, el presente decreto no crea nuevos trámites administrativos, sino que introduce ajustes operativos y tecnológicos al sistema existente, orientados a mejorar su funcionamiento y facilitar su cumplimiento. Por tanto,

REFORMA DEL INCISO F) DEL ARTÍCULO 4, Y DE LOS ARTÍCULO 7, 10 Y 12 DEL DECRETO EJECUTIVO Nº 44336-MAG-S-SP-MOPT, DENOMINADO "CREACIÓN DEL SISTEMA NACIONAL DE IDENTIFICACIÓN INDIVIDUAL Y RASTREABILIDAD DEL GANADO BOVINO Y MODIFICACIONES AL REGLAMENTO A LA LEY DE CONTROL DE GANADO BOVINO, PREVENCION Y SANCION DE SU ROBO, HURTO Y RECEPTACION" DEL 12 DE ENERO DEL 2024; REFORMA DE LOS INCISOS N) Y R), DEL ARTÍCULO 2, Y DE LOS ARTÍCULO 6, 20, 22, 25, 37, 55 Y 59 Y DEROGATORIA DEL INCISO D) DEL ARTÍCULO 2 Y EL ARTÍCULO 26 DEL DECRETO EJECUTIVO 37918- MAG-S-SP-MOPT, DENOMINADO "REGLAMENTO A LA LEY DE CONTROL DE GANADO BOVINO, PREVENCIÓN Y SANCIÓN DE SU ROBO, HURTO Y RECEPTACIÓN" DEL 08 DE JULIO DE 2013

Considerando:

Decretan:

1
4

Para el presente Reglamento, se considerarán las siguientes definiciones:

  • f)Guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional. en calles y caminos públicos. Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada.
7

Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente.

Todo bovino que nazca deberá ser registrado en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha de su nacimiento, dicho registro deberá ser realizado según lo indicado en el artículo 10 del presente reglamento.

El incumplimiento de no identificar ni registrar oficialmente el ganado bovino en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, faculta al SENASA a aplicar las medidas sanitarias previstas en el artículo 89 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006 e imponer las infracciones y sanciones que correspondieran según lo establecido en el Capítulo IX de la referida ley. Se exceptúan de esta exigencia los terneros de descarte que sean movilizados con destino a matadero, o a un establecimiento de concentración o acopio de animales con destino a planta de sacrificio.

10

La identificación y el registro oficial del ganado bovino por primera vez, así como la reidentificación en animales previamente identificados, se realizará por los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines.

Todo bovino que nazca en territorio nacional y establecimientos incorporados al sistema oficial de trazabilidad deberá ser identificado y registrado por el productor autorizado, los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha de su nacimiento.

Para ello será requerido el DIIO de la madre. En caso que los terneros deban movilizarse antes de los 6 meses indicados en el párrafo anterior deberán estar identificados en el Sistema Oficial de Trazabilidad.

El registro de los animales oficialmente identificados se realiza por medio de formularios electrónicos que serán procesados y almacenados en la base de datos oficial del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. No se permite quitar o sustituir ningún DIIO sin la autorización del SENASA.

12

En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico.

La reidentificación del individuo con un nuevo DIIO, solo podrá realizarse por medio de funcionarios oficiales u oficializados, cuando se presenten las siguientes situaciones:

a. Cuando ocurra la pérdida o deterioro del componente electrónico del DIIO y mantiene el componente visual. Al nuevo DIIO que se le asigne, le será asociada la información previamente registrada al individuo, a fin de continuar con su historial de rastreabilidad y deberá darse de baja el DIIO original en el sistema.

b. Cuando se pierden todos los componentes del DIIO y el productor cuente con el registro del inventario en el sistema oficial de trazabilidad y los medios de verificación en el sistema permitan determinar la información necesaria del DIIO asociado originalmente al individuo, este podrá reidentificarse con un nuevo DIIO al cual le será asociada la información previamente registrada, a fin de continuar con su historial de rastreabilidad. El DIIO original deberá darse de baja en el sistema.

2

"Artículo 2º.- Para efectos de la Ley Nº 8799 y este Reglamento, se define lo siguiente:

(...)

  • n)Guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional. en calles y caminos públicos., Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada.
  • r)Original de la Guía Oficial de Movilización: Original en formato digital de la guía oficial de movilización con la que se realiza el traslado de ganado bovino que debe ser entregada en el establecimiento donde finaliza el movimiento quedando bajo la custodia del responsable del mismo o su representante hasta que sea entregada al SENASA en los plazos y formas que se definen en este decreto. Para efectos del formato digital los responsables del establecimiento deben haber asentado un correo electrónico ante el SENASA al cual se remitirá la guía oficial de movilización.
6

Dicha guía será gestionada con carácter previo al movimiento, por el propietario, responsable de los animales o terceros autorizados, por medio de formularios electrónicos desde la interfase Web, por medio de aplicaciones móviles o por cualquier otro medio que el SENASA habilite para ese fin. Los individuos incluidos en la guía de movilización serán registrados como salidas del establecimiento.

20

Igualmente deberá reportar de forma inmediata al SENASA, OIJ o la Delegación Policial competente, sobre la pérdida, robo o uso no autorizado de sus formularios digitales que se le hayan otorgado, en cuyo caso el SENASA deberá anular su vigencia.

22
25

La ausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía por la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una movilización irregular.

37

En estos casos la autoridad que realiza la inspección policial tendrá el deber de verificar que la información consignada en la Guía de Movilización corresponda con el embarque, así como consignar la información en la bitácora de control policial de movilización de ganado.

Si la Autoridad Policial encuentra alguna disconformidad, deberá actuar de conformidad con el Artículo 38 de este Reglamento.

55

Los propietarios de las marcas asentadas y los DIIO en cada establecimiento deberán de tramitar por cuenta propia y con la autorización del propietario o responsable de la finca la solicitud de las guías en formato digital que utilizarán para la movilización de los animales de su propiedad y de ese establecimiento. Todo bovino que se movilice desde este establecimiento deberá llevar la marca asentada y el DIIO registrado en este sistema de información.

59

Dichos documentos podrán ser requeridos en cualquier momento por el SENASA y las autoridades competentes.

3
I

Hasta tanto los animales no hayan sido identificados individualmente no podrán ser movilizados fuera del establecimiento.

II

De igual manera, el SENASA queda facultado para actuar de oficio por razones de vigilancia y control sanitario, para identificar y registrar dentro del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino los bovinos que se encuentren en establecimientos que no cuenten con CVO. Los establecimientos con bovinos identificados en esta condición no tendrán acceso al sistema oficial de emisión de guías digitales hasta tanto no regularicen su situación legal respecto al CVO en un máximo de seis meses.

4

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los dieciocho días del mes de marzo del dos mil veintiséis.

Publíquese una vez.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8495 Art. 2, 6, Cap. VI
    • Ley 8799 Art. 6
    • Decreto 44336 Art. 4, 7, 10, 12
    • Decreto 37918 Art. 2, 6, 20, 22, 25, 37, 55, 59

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏