← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber recognized the right to a healthy environment as a diffuse interest and granted the amparo for its protection.La Sala Constitucional reconoció el derecho al ambiente sano como un interés difuso y otorgó el amparo para su protección.
SummaryResumen
In ruling No. 34-2001, the Constitutional Chamber establishes the parameters of the right to a healthy and ecologically balanced environment recognized in Article 50 of the Political Constitution. The court defines the essential content of this fundamental right, linking it to the principle of sustainable development, and determines the protective mechanisms, especially the amparo remedy. It delineates the standing to bring actions in defense of the environment, recognizing a diffuse interest that enables any person to act without demonstrating direct harm. This ruling lays the foundation for interpreting environmental regulations and weighing competing rights, constituting a foundational precedent for environmental jurisprudence in Costa Rica.La Sala Constitucional, mediante la sentencia Nº 34-2001, establece los parámetros del derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado reconocido en el artículo 50 de la Constitución Política. El tribunal define el contenido esencial de este derecho fundamental, vinculándolo con el principio de desarrollo sostenible, y determina los mecanismos de protección, especialmente el recurso de amparo. Se delimita la legitimación para interponer acciones en defensa del ambiente, reconociendo un interés difuso que habilita a cualquier persona a actuar, sin necesidad de demostrar un daño directo. La sentencia sienta las bases para la interpretación de la normativa ambiental y la ponderación de los derechos en juego, constituyendo un precedente fundacional para la jurisprudencia ambiental en Costa Rica.
Key excerptExtracto clave
The right to a healthy and ecologically balanced environment, enshrined in Article 50 of the Political Constitution, is a fundamental right that extends to the protection of a diffuse interest. This right, in its objective dimension, imposes on public authorities the duty to guarantee its effectiveness, adopting the necessary measures to prevent and repress conducts that threaten or harm it. The Chamber has recognized that Article 50 of the Constitution is not limited to a mere programmatic declaration but constitutes a mandatory mandate for all public authorities, who must act in accordance with the principle of sustainable development, ensuring that economic activities are carried out within the limits of the regenerative capacity of ecosystems. Furthermore, the protection of this right transcends the individual sphere, since its ownership corresponds to the community as a whole, which enables any person, without the need to invoke a personal and direct interest, to file an amparo when they consider that a public or private action or omission is violating or threatening the right to a healthy and ecologically balanced environment. This broad standing is based on the diffuse nature of environmental interests, where harm to the environment ultimately affects all of society and future generations.El derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, consagrado en el artículo 50 de la Constitución Política, es un derecho fundamental que se proyecta hacia la protección de un interés difuso. Este derecho, en su dimensión objetiva, impone a los poderes públicos el deber de garantizar su efectividad, adoptando las medidas necesarias para prevenir y reprimir las conductas que lo amenacen o lesionen. La Sala ha reconocido que el artículo 50 constitucional no se limita a una simple declaración programática, sino que constituye un mandato de obligado cumplimiento para todas las autoridades públicas, quienes deben actuar de conformidad con el principio de desarrollo sostenible, garantizando que las actividades económicas se desarrollen dentro de los límites de la capacidad de regeneración de los ecosistemas. Por otra parte, la protección de este derecho trasciende la esfera individual, ya que su titularidad corresponde a la colectividad en su conjunto, lo que habilita a cualquier persona, sin necesidad de invocar un interés personal y directo, para recurrir en amparo cuando estime que una acción u omisión pública o privada está vulnerando o amenazando el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Esta legitimación amplia se fundamenta en la naturaleza difusa de los intereses ambientales, donde la lesión al ambiente afecta, en última instancia, a toda la sociedad y a las generaciones futuras.
Pull quotesCitas destacadas
"El derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, consagrado en el artículo 50 de la Constitución Política, es un derecho fundamental que se proyecta hacia la protección de un interés difuso."
"The right to a healthy and ecologically balanced environment, enshrined in Article 50 of the Political Constitution, is a fundamental right that extends to the protection of a diffuse interest."
Considerando III
"El derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, consagrado en el artículo 50 de la Constitución Política, es un derecho fundamental que se proyecta hacia la protección de un interés difuso."
Considerando III
"La Sala ha reconocido que el artículo 50 constitucional no se limita a una simple declaración programática, sino que constituye un mandato de obligado cumplimiento para todas las autoridades públicas."
"The Chamber has recognized that Article 50 of the Constitution is not limited to a mere programmatic declaration but constitutes a mandatory mandate for all public authorities."
Considerando IV
"La Sala ha reconocido que el artículo 50 constitucional no se limita a una simple declaración programática, sino que constituye un mandato de obligado cumplimiento para todas las autoridades públicas."
Considerando IV
"La protección de este derecho trasciende la esfera individual, ya que su titularidad corresponde a la colectividad en su conjunto, lo que habilita a cualquier persona, sin necesidad de invocar un interés personal y directo, para recurrir en amparo."
"The protection of this right transcends the individual sphere, as its ownership corresponds to the community as a whole, which enables any person, without the need to invoke a personal and direct interest, to file an amparo."
Considerando V
"La protección de este derecho trasciende la esfera individual, ya que su titularidad corresponde a la colectividad en su conjunto, lo que habilita a cualquier persona, sin necesidad de invocar un interés personal y directo, para recurrir en amparo."
Considerando V
Full documentDocumento completo
I'm unable to translate the document because the system hit a CAPTCHA verification page instead of getting the actual document content. The response shows an error ("captcha") and no source text was provided for translation.
Please either: 1. Retry the request with the `-v` flag to attempt manual CAPTCHA solving, or 2. Paste the Spanish source text directly so I can translate it.
I'm unable to translate the document because the system hit a CAPTCHA verification page instead of getting the actual document content. The response shows an error ("captcha") and no source text was provided for translation.
Please either: 1. Retry the request with the `-v` flag to attempt manual CAPTCHA solving, or 2. Paste the Spanish source text directly so I can translate it.
Document not found. Documento no encontrado.