Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 4755 · 03/05/1971

Tax Code of Norms and ProceduresCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 177 amendments177 enmiendas

The Code establishes the general framework for the application, supervision, assessment, and sanctioning of all taxes in Costa Rica, including obligations, procedures, and fiscal crimes.El Código establece el marco general para la aplicación, fiscalización, determinación y sanción de todos los tributos en Costa Rica, incluyendo obligaciones, procedimientos y delitos fiscales.

SummaryResumen

The Tax Code of Norms and Procedures (Law 4755) establishes the legal framework governing all tax obligations in Costa Rica, including taxes, fees, and special contributions. It defines key concepts such as active and passive subjects, the taxable event, and the means of extinguishing tax obligations (payment, compensation, merger, remission, and statute of limitations). The Code details the formal duties of taxpayers, the auditing powers of the Tax Administration, and procedures for ex officio assessments, imposition of administrative sanctions, and legal remedies. It also classifies crimes against the Public Treasury, such as tax fraud, and sets the corresponding criminal penalties. This is a general law applicable as a supplementary source when specific legislation is lacking.El Código de Normas y Procedimientos Tributarios (Ley 4755) establece el marco legal que regula todas las obligaciones tributarias en Costa Rica, incluyendo impuestos, tasas y contribuciones especiales. Define conceptos clave como sujeto activo y pasivo, hecho generador, y los medios de extinción de la obligación tributaria (pago, compensación, confusión, condonación y prescripción). El Código detalla los deberes formales de los contribuyentes, las facultades de fiscalización de la Administración Tributaria, y los procedimientos para la determinación de oficio, aplicación de sanciones administrativas y recursos legales. Asimismo, tipifica los delitos contra la Hacienda Pública, como el fraude fiscal, y establece las sanciones penales correspondientes. Es una norma de aplicación general y supletoria en ausencia de legislación especial.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Scope of application. The provisions of this Code apply to all taxes and the legal relationships arising from them, except as regulated by special legislation. Notwithstanding the preceding paragraph, the provisions of this Code are supplementary in the absence of an express rule. Article 4.- Definitions. Taxes are monetary obligations (taxes, fees, and special contributions) that the State, in exercising its sovereign power, demands in order to obtain resources for the fulfillment of its purposes. Tax is the levy whose obligation is generated by a situation independent of any state activity related to the taxpayer. Fee is the levy whose obligation is generated by the actual or potential provision of an individualized public service to the taxpayer...Artículo 1°.- Campo de aplicación. Las disposiciones de este Código son aplicables a todos los tributos y las relaciones jurídicas derivadas de ellos, excepto lo regulado por la legislación especial. No obstante lo indicado en el párrafo anterior, las disposiciones del presente Código son de aplicación supletoria, en defecto de norma expresa. Artículo 4º.- Definiciones. Son tributos las prestaciones en dinero (impuestos, tasas y contribuciones especiales), que el Estado, en ejercicio de su poder de imperio, exige con el objeto de obtener recursos para el cumplimiento de sus fines. Impuesto es el tributo cuya obligación tiene como hecho generador una situación independiente de toda actividad estatal relativa al contribuyente. Tasa es el tributo cuya obligación tiene como hecho generador la prestación efectiva o potencial de un servicio público individualizado en el contribuyente...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Son tributos las prestaciones en dinero (impuestos, tasas y contribuciones especiales), que el Estado, en ejercicio de su poder de imperio, exige con el objeto de obtener recursos para el cumplimiento de sus fines."

    "Taxes are monetary obligations (taxes, fees, and special contributions) that the State, in exercising its sovereign power, demands in order to obtain resources for the fulfillment of its purposes."

    Artículo 4° - Definiciones

  • "Son tributos las prestaciones en dinero (impuestos, tasas y contribuciones especiales), que el Estado, en ejercicio de su poder de imperio, exige con el objeto de obtener recursos para el cumplimiento de sus fines."

    Artículo 4° - Definiciones

  • "La obligación tributaria surge entre el Estado u otros entes públicos y los sujetos pasivos en cuanto ocurre el hecho generador previsto en la ley; y constituye un vínculo de carácter personal, aunque su cumplimiento se asegure mediante garantía real o con privilegios especiales."

    "The tax obligation arises between the State or other public entities and the passive subjects as soon as the taxable event provided by law occurs; and it constitutes a personal bond, even if its fulfillment is secured by a real guarantee or special privileges."

    Artículo 11 - Concepto de obligación tributaria

  • "La obligación tributaria surge entre el Estado u otros entes públicos y los sujetos pasivos en cuanto ocurre el hecho generador previsto en la ley; y constituye un vínculo de carácter personal, aunque su cumplimiento se asegure mediante garantía real o con privilegios especiales."

    Artículo 11 - Concepto de obligación tributaria

  • "El que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o para un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos... será castigado con la pena de prisión de cinco a diez años."

    "Whoever, by act or omission, defrauds the Public Treasury with the purpose of obtaining, for themselves or for a third party, a financial benefit, evading the payment of taxes... shall be punished with five to ten years' imprisonment."

    Artículo 92 - Fraude a la Hacienda Pública

  • "El que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o para un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos... será castigado con la pena de prisión de cinco a diez años."

    Artículo 92 - Fraude a la Hacienda Pública

  • "La acción de la Administración Tributaria para determinar la obligación prescribe a los cuatro años. Igual término rige para exigir el pago del tributo y sus intereses."

    "The Tax Administration's action to assess the obligation prescribes in four years. The same term applies to demand payment of the tax and its interest."

    Artículo 51 - Términos de prescripción

  • "La acción de la Administración Tributaria para determinar la obligación prescribe a los cuatro años. Igual término rige para exigir el pago del tributo y sus intereses."

    Artículo 51 - Términos de prescripción

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

Code of Tax Rules and Procedures (Tax Code) No. 4755 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

The following Code of Tax Rules and Procedures (Tax Code)

PRELIMINARY PROVISIONS SINGLE CHAPTER Tax Rules

Decrees:

TITLE I

1

The provisions of this Code are applicable to all tributes (tributos) and the legal relationships derived from them, except as regulated by special legislation.

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the provisions of this Code are of supplementary application, in the absence of an express rule.

(As amended by Article 1 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

2

The sources of Tax Law, in order of legal importance, are:

  • a)Constitutional provisions; b) International treaties; c) Laws; and d) Regulations and other provisions of a general nature established by the administrative bodies empowered for that purpose.
3

The general internal orders and instructions issued by administrative bodies or their hierarchical subordinates are not mandatory for taxpayers and responsible parties (responsables).

4

Tributes (tributos) are the payments in money (taxes (impuestos), rates (tasas) and special contributions (contribuciones especiales)), that the State, in the exercise of its sovereign power, demands for the purpose of obtaining resources to fulfill its goals.

Tax (impuesto) is the tribute (tributo) whose obligation has as its generating event (hecho generador) a situation independent of any state activity relating to the taxpayer.

Rate (tasa) is the tribute (tributo) whose obligation has as its generating event (hecho generador) the effective or potential provision of a public service individualized to the taxpayer; and whose revenue must not have a destination other than the service that constitutes the reason for the obligation. The consideration received from the user in payment for services not inherent to the State is not a rate (tasa).

Special contribution (contribución especial) is the tribute (tributo) whose obligation has as its generating event (hecho generador) benefits derived from the execution of public works or state activities, carried out in a decentralized manner or not; and whose revenue must not have a destination other than the financing of the works or activities that constitute the reason for the obligation.

5

In tax matters, only the law may:

  • a)Create, modify, or suppress tributes (tributos); define the generating event (hecho generador) of the tax relationship; establish the rates of the tributes (tributos) and their calculation bases; and indicate the passive subject; b) Grant exemptions, reductions, or benefits; c) Define the offenses and establish the respective sanctions; d) Establish privileges, preferences, and guarantees for tax credits; and e) Regulate the means of extinguishment of tax credits by means other than payment.

In relation to rates (tasas), when the law does not prohibit it, the Regulation thereof may vary its amount so that they fulfill their purpose in a more suitable manner, after intervention by the body that by law is responsible for regulating public service rates.

6

Tax rules must be interpreted according to all methods admitted by Common Law.

Analogy is an admissible procedure to "fill legal gaps" but by virtue of it, tributes (tributos) or exemptions cannot be created.

7

In situations that cannot be resolved by the provisions of this Code or the specific laws on each matter, the general principles of Tax Law must be applied supplementarily and, in their absence, those of other legal branches that best suit its nature and purposes.

8

When the rule relating to the generating event (hecho generador) refers to situations defined by other legal branches, without expressly referring to or departing from them, the interpreter may assign it the meaning that best suits the reality considered by the law when creating the tribute (tributo).

The legal forms adopted by the taxpayers do not bind the interpreter, who may attribute to the situations and acts occurred a meaning consistent with the facts, when it emerges from the tax law that the generating event (hecho generador) of the respective obligation was defined considering reality and not legal form.

When the legal forms are manifestly inappropriate to the reality of the taxed facts and this results in a decrease in the amount of the obligations, the tax law must be applied disregarding such forms.

(The Constitutional Chamber, through resolution No. 2639 of April 21, 1998, declared that this article is not contrary to the constitutional principles of equality before public burdens, non-confiscation, reasonableness, and due process, insofar as it allows the application of economic reality criteria in favor of the taxpayer, when analyzing commercial discounts not reflected in sales invoices...)

9

Tax laws govern from the date indicated therein; if they do not establish one, they must be applied ten days after their publication in the Official Gazette.

Regulations and other administrative provisions of a general nature must be applied from the date of their publication in the Official Gazette, or from the later date indicated therein. When they must be complied with exclusively by public officials and employees, they must be applied from the date of said publication or from their notification to them.

10

Legal and regulatory time limits must be counted as follows:

  • a)Time limits per year or month are continuous and end on the equivalent day of the respective year or month; b) Time limits established per day are understood to refer to business days; and c) In all cases, terms and time limits that expire on a non-business day for the Tax Administration are extended until the next business day.

Time limits are not extendable, unless the law indicates that they may be.

TAX OBLIGATION

General Provisions

TITLE II

CHAPTER I

11

The tax obligation arises between the State or other public entities and the passive subjects as soon as the generating event (hecho generador) provided for in the law occurs; and constitutes a bond of a personal nature, even if its fulfillment is secured by a real guarantee or with special privileges.

12

The elements of the tax obligation, such as the definition of the passive subject, the generating event (hecho generador) and others, may not be altered by acts or agreements of private parties, which will not produce effects before the Administration, without prejudice to their private-law consequences.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

12 bis

When acts are carried out that, individually or as a whole, are artificial or improper for the attainment of the result achieved, the applicable tax consequences for the parties that intervened in said acts shall be those that correspond to the acts that are usual or proper for the attainment of the result that was achieved.

The provision of the preceding paragraph will only apply when the artificial or improper acts do not produce relevant economic or legal effects, except for the tax saving.

(Thus added by Article 39 of Title IV of the Law for the Strengthening of Public Finances, No. 9635 of December 3, 2018)

13

The tax obligation is not affected by circumstances relating to the validity of the acts or the nature of the object pursued by the parties, nor by the effects that the taxed facts or acts have in other branches of Costa Rican Positive Law.

Active Subject

CHAPTER II

14

The active subject of the legal relationship is the entity that is the creditor of the tribute (tributo).

Passive Subject

CHAPTER III

Section One: General Provisions

15

A passive subject is the person obligated to fulfill the tax payments, whether as taxpayer or as responsible party (responsable).

16

Those persons in respect of whom the same generating event (hecho generador) of the tax obligation is verified are jointly and severally liable.

In other cases, joint and several liability must be expressly established by law.

The effects of joint and several liability are:

  • a)The obligation may be demanded in whole or in part from any of the debtors, at the choice of the active subject; b) Payment made by one of the debtors releases the others; c) The fulfillment of a formal duty by one of the obligors does not release the others when it is useful for the active subject that the other obligors fulfill it; d) The exemption or remission of the obligation releases all debtors, unless the benefit has been granted to a specific person. In this case, the active subject may demand fulfillment from the others with deduction of the proportional share of the benefited party; e) Any interruption of the statute of limitations (prescripción), in favor of or against one of the debtors, favors or harms the others; and f) In private relations between taxpayers and responsible parties (responsables), the obligation is divided among them; and whoever has made the payment may claim from the others the total amount or a proportional share, as appropriate.

If any one should be insolvent, his portion must be distributed pro rata among the others.

Section Two: Taxpayers

17

Taxpayers are the persons in respect of whom the generating event (hecho generador) of the tax obligation is verified.

This condition may fall upon:

  • a)Natural persons, regardless of their capacity, according to Civil or Commercial Law; b) Legal entities, trusts (fideicomisos) and other collective entities to which other legal branches attribute the status of subject of law; and c) Entities or collectives that constitute an economic unit, possess assets, and have functional autonomy.
18

Taxpayers are obligated to pay the tributes (tributos) and to comply with the formal duties established by this Code or by special rules.

18 bis

Any natural or legal person who wishes to obtain or process any exemption or fiscal incentive regime, any public procurement process, any concession, permit, or authorization to exploit public goods or services, as well as to carry out any lucrative activity that must have the respective municipal license, before the central Administration or decentralized entities, must be up to date in the fulfillment of their material and formal tax obligations, as well as in the filing of the tax returns to which they are obligated before the offices of the Ministry of Finance. The same obligation applies to the passive subjects indicated in Article 3 of Law 9326, Tax on Motels and Similar Places, of October 19, 2015, and its amendments.

(Thus amended the previous paragraph by Article 3 of the Law to Strengthen the Fight Against Poverty, No. 9820 of March 3, 2020) The State must verify that professionals, at the time of being hired under any condition or employment modality, are up to date in their material and formal tax obligations to which they were obligated.

For these purposes, the Ministry of Finance must provide a public consultation access, with the list of defaulters and non-filers (omisos), in which public officials must verify the tax status of the passive subjects, without them being obligated to prove it through certifications. This access must be implemented via the Internet, on the institutional website.

The public consultation access will contain information regarding the name of the passive subjects, taxes, periods, and amounts of the debts for which the legal term for payment of the tax obligation has expired without this obligation having been met, as well as the name of those who have omitted the filing of returns, once the deadlines established by law have expired.

(Note from Sinalevi: By resolution of the Constitutional Chamber No. 017051 of June 4, 2025, the fifth paragraph of this article was annulled. Said paragraph stated the following: "In the case of defaulting subjects, the names and amounts may be supplied by the Ministry of Finance, provided that the debts are final in the administrative venue and that these have not resorted to the contentious-administrative jurisdiction, in the exercise of the right to effective judicial protection, in which case the taxpayer will be obligated to inform the Tax Administration of the latter, no later than three business days after having filed the corresponding judicial action.") Without prejudice to the foregoing, when the defaulting taxpayer complies with his tax obligation or the one who is up to date, in either case, so informs the Administration, it must guarantee, within a period of no more than three business days, the verification of this fact and the exclusion of the passive subject from the list of non-filers (omisos) and defaulters. In the event that it cannot do so within that period, it will temporarily remove the taxpayer from the list of defaulters, without prejudice to re-including him, if once the study is completed it is concluded that he has a debt in arrears.

(Thus added by Article 16 of the Law to Improve the Fight Against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

19

The rights and obligations of the deceased taxpayer must be exercised or, as the case may be, fulfilled by his succession, or his successors, it being understood that the pecuniary liability of the latter is limited to the amount of the inheritance share received.

Section Three: Responsible Parties

20

Responsible parties (responsables) are the persons obligated for someone else's tax debt, that is, who without having the status of taxpayers must, by express provision of the law, comply with the obligations corresponding to them.

21

The following persons are obligated to pay the tributes (tributos) to the Treasury, with the resources they administer or have available, as responsible parties (responsables) for the fulfillment of the tax debt inherent to the taxpayers, in the form and time that apply to them or that are especially established for such responsible parties (responsables):

  • a)Parents, guardians, and conservators of incapacitated persons; b) Legal representatives of legal entities and other collective entities with recognized personality; c) Trustees (fiduciarios) of trusts (fideicomisos) and those who direct, administer, or have the availability of the assets of collective entities that lack legal personality; d) Agents (mandatarios), with respect to the assets they administer and dispose of; and e) Receivers in bankruptcy or insolvency proceedings, representatives of companies in liquidation, and executors of successions.

The persons mentioned in the preceding subsections are also obligated to fulfill, on behalf of their represented parties and the holders of the assets they administer or liquidate, the duties that this Code and the tax laws impose on taxpayers, for the purposes of the determination, administration, and oversight of tributes (tributos).

22

Those who acquire from the passive subject, by any concept, title to goods or the exercise of rights, are jointly and severally liable for the liquid and due tax debts of the previous owner, up to the value of such goods or rights.

For these purposes, those who are partners of liquidated companies, at the time of being liquidated, shall be considered equally jointly and severally liable.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

23

Withholding agents (agentes de retención) or collection agents (agentes de percepción) are the persons designated by law, who by their public functions or by reason of their activity, trade, or profession, intervene in acts or operations in which they must withhold or collect the corresponding tribute (tributo).

24

Once the withholding or collection of the tribute (tributo) has been made, the agent is the sole responsible party before the Treasury for the amount withheld or collected; and if he does not make the withholding or collection, he is jointly and severally liable, unless he proves before the Tax Administration that the taxpayer has paid the tribute (tributo). If the agent, in fulfillment of this joint and several liability, satisfies the tribute (tributo), he may recover from the taxpayer the amount paid to the Treasury.

The agent is responsible before the taxpayer for withholdings made without legal or regulatory rules authorizing them; and in such case, the taxpayer may recover from the agent the sums unduly withheld.

25

Notwithstanding the special regime established in the Commercial Code and solely for the purposes of liability in the fulfillment of all obligations concerning the tributes (tributos) regulated by this Code, the assets of the limited liability sole proprietorship and those of its owner are considered as one.

Section Four: Tax domicile

26

The tax domicile is the place of localization of the passive subjects, in their relations with the Tax Administration, without prejudice to the provisions of this Code regarding the notification of administrative actions.

(As amended by Article 16 of the Law to Improve the Fight Against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

27

For natural persons, it is the place where they have their habitual residence. Notwithstanding, for natural persons who mainly carry out economic activities, in the terms determined by regulation, the Tax Administration may consider as tax domicile the place where the administrative management and direction of the activities carried out are effectively centralized.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

28

For legal persons, it is their registered office, provided that their administrative management and the direction of their businesses are effectively centralized there. Otherwise, the place where said management or direction is carried out shall be considered.

The provisions of this article also apply to de facto companies, trusts (fideicomisos), successions, and analogous entities that lack their own legal personality.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

29

For persons domiciled abroad, the following rules apply:

  • a)If they have a permanent establishment in the country, the provisions of articles 26 and 27 of this Code must be applied to it.
  • b)In other cases, the domicile is that of their legal representative.
  • c)In the absence of such representative, the place where the generating event (hecho generador) of the tax obligation occurs must be taken as the domicile.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management ")

30

Subjects must communicate their tax domicile and any change thereof to the corresponding tax administration, in the form and terms established by regulation. The change of tax domicile will not produce effects vis-à-vis the Tax Administration until said duty of communication is fulfilled, but this will not prevent, as established by regulation, that the procedures that have been initiated ex officio, before the communication of said change, may continue to be processed by the body corresponding to the initial domicile, provided that the notifications derived from said procedures are made in accordance with the provisions of the law.

Each administration may verify and rectify the tax domicile declared by the passive subjects in relation to the tributes (tributos) whose management falls within its competence, according to the procedure established by regulation.

(As amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

Generating Event

CHAPTER IV

31

The generating event (hecho generador) of the tax obligation is the condition established by law to define the tribute (tributo) and whose fulfillment gives rise to the obligation.

32

The generating event (hecho generador) of the tax obligation is considered to have occurred and its results to exist:

  • a)In factual situations, from the moment when the material circumstances necessary for it to produce the effects that normally correspond to it have been realized; and b) In legal situations, from the moment when they are definitively constituted in accordance with the applicable law.
33

If the generating event (hecho generador) of the tax obligation is a conditional legal act, it must be considered perfected:

  • a)At the moment of its execution, if the condition is resolutory; and b) Upon the fulfillment of the condition, if it is suspensive.

In case of doubt, it must be understood that the condition is resolutory.

34

If the generating event (hecho generador) of the tax obligation is conditioned by law, it must be considered perfected at the moment of its occurrence and not upon the fulfillment of the condition.

Extinguishment

CHAPTER V

Section One: General provision

35

The tax obligation is only extinguished by the following means:

  • a)Payment; b) Compensation (compensación); c) Merger (confusión); d) Condonation or remission (condonación or remisión); and e) Statute of limitations (prescripción).

Novation is admitted only when the guarantees in favor of the active subject are improved, without detriment to the effectiveness of collection.

Section Two: Payment

36

Payment of the tributes (tributos) must be made by the taxpayers or by the responsible parties (responsables).

37

Subrogation. Third parties unrelated to the tax obligation may also make payment, in which case the corresponding subrogation takes effect; and the respective action must be exercised through executive proceedings. For this purpose, the certification issued by the Tax Administration has the character of an executive title.

38

In the cases and in the manner determined by regulation, the Tax Administration may defer or allow payment of tax debts in installments, including for transferable taxes that have not been charged to the final consumer, and provided that the economic-financial situation of the debtor, duly verified before it, temporarily prevents him from making payment on time.

(As amended by Article 1 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

39

Payment must be made at the place, date, and in the form indicated by the law or, failing that, the respective regulation. The Tax Administration shall be obligated to accept partial payments.

(As amended by Article 1 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995)

40

The tribute (tributo) determined, as well as the partial payments established in Article 22 of Law No. 7092, Income Tax Law, of April 21, 1988, and its amendments, must be paid within the deadlines set by the respective laws, in accordance with the sworn returns filed by the taxpayer or the responsible party (responsable), or based on any other form of settlement made by one or the other, or the settlement corresponding to partial payments or withholdings. When the tax law does not set a deadline for paying the tribute (tributo), it must be paid within fifteen business days following the date on which the generating event (hecho generador) of the tax obligation occurs.

All other payments for tributes (tributos) resulting from resolutions issued by the Tax Administration, in accordance with Article 146 of this Code, must be made within thirty days following the date on which the passive subject is legally notified of his obligation.

Notwithstanding, in all cases, interest shall be calculated from the date on which the tributes (tributos) should have been paid, according to the respective laws. In cases where the resolution determining the tax obligation or the resolution deciding appeals against said resolutions is issued outside the deadlines established in Articles 146 and 163 of this Code, the calculation of interest shall be suspended during the time exceeded for the issuance of said acts.

When the excess of said deadline is caused by conduct attributable to public officials, they shall have the responsibilities indicated in Law No. 6227, General Law of Public Administration.

(As amended by Article 1 of Law No. 8981 of August 25, 2011)

41

Payment by the taxpayer exists in the cases of collection or withholding at source provided for in Article 23 of this Code.

The collection of the tributes (tributos) must be made at the same source that gives rise to them, when so established by the laws.

42

When the Executive Branch considers, based on experience derived from its application, that the provisions relating to the forms of payment of tributes (tributos) provided for by tax laws are not adequate or effective for collection, it may vary them by decree issued through the Ministry of Finance.

43

1.- Credits for undue payments: taxpayers and responsible persons have the right to claim the refund of amounts paid unduly as taxes, penalties, and interest. Interest shall only be recognized if the payment was induced or forced by the Tax Administration (Administración Tributaria), in which case the interest shall be at the rate established in Article 58. Such interest shall run from the calendar day following the date of payment made by the taxpayer. 2.- Credits for due payments: taxpayers and responsible persons shall have the right to claim the refund of due payments by virtue of the substantive rules of the various taxes that generate a credit right in their favor, advance payments, provided there is no duty to credit them against new debts, according to the specific regulations of each tax. In these cases, the Administration must recognize interest equal to that established in Article 58 of this Code, interest that shall run from three months after the filing of the refund request, if the balance in favor that is appropriate according to the specific regulations of each tax has not been made available.

In all cases, the right to request refund or offsetting (compensación) prescribes after four years from the day following the date on which payment was made, or from the date of filing of the sworn declaration from which the credit arose. Once the statute-of-limitations (prescripción) period has elapsed, without the need for an express ruling by the Tax Administration, no refund or offsetting whatsoever shall proceed for credit balances.

Prior to ordering the refund of a credit, the Tax Administration may offset ex officio, as indicated in Article 45 of this Code, in which case any remaining balance in favor shall be refunded, if any.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

44

Taxpayers and responsible persons must determine to which of their debts their payments should be imputed when such payments are not made through receipts issued by the Tax Administration. In the absence thereof, the latter shall impute payments to the oldest debt.

The Administration must establish the imputation, when feasible, on the basis that for each tax there be a current account. All payments made without receipts issued by the Administration shall likewise be applied to it, in order of the age of outstanding amounts.

Third Section: Offsetting (Compensación)

45

The taxpayer or responsible person who has in their favor liquid and due credits for taxes and their accessories may request that they be offset against tax debts of the same nature and their accessories, determined by them and unpaid, or against ex officio determinations, relating to non-prescribed periods, provided they are administered by the same administrative body. Likewise, the Tax Administration is empowered to perform offsetting ex officio.

In the case of the general sales tax and the selective consumption tax, debts or credits generated for these taxes in customs procedures shall also be offsettable with those generated before the Dirección General de Tributación.

Also, tax credits are offsettable against the surcharges and final fines established in this Code.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

46

To comply with the provisions of Articles 43 and 45 of this Code, the Tax Administration shall establish, by regulation, the necessary procedures, guaranteeing in all respects the right of the creditor.

(Thus amended by subsection c) of Article 27 of Law No. 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias of July 4, 2001).

47

Refund may be made ex officio or at the request of a party, following the formalities and procedures established by regulation.

(Thus amended the previous paragraph by Article 27, subsection d) of the Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, No. 8114 of July 4, 2001) No refund whatsoever shall proceed for credit balances corresponding to fiscal periods for which the Treasury's right to determine and liquidate the tax has prescribed.

Every refund of taxes, including respective interest, among other charges, if any, regardless of the fiscal year in which the credit was generated, shall be made against the revenue item of the fiscal year in which the refund is executed.

(Thus amended paragraphs 3) and 4) above by Article 2 of Law No. 8981 of August 25, 2011) The Director General of the Tax Administration or the managers of the tax administrations and large taxpayers to whom he delegates, in whole or in part, must issue and sign every resolution regarding the refund of credit balances or their credit, originating from taxes, advance payments, penalties, interest, or any other balance, claimed for the refund of undue payments, for taxes in favor of taxpayers or responsible persons.

(Thus added the previous paragraph by Article 27, subsection d) of the Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, No. 8114 of July 4, 2001) (Thus amended by Article 1 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

48

7900 of August 3, 1999) (Note from Sinalevi: The content of this article shall remain in force until September 30, 2000, in accordance with Transitory Provision III of Law No. 7900. Assignment requests to third parties made before the repeal of Article 48 must be processed in accordance with said article) Fourth Section: Merger (Confusión)

49

Extinction by merger occurs when the active subject of the tax obligation, as a consequence of the transfer of the goods or rights subject to the tax, is placed in the situation of the debtor.

Fifth Section: Remission or Cancellation (Condonación o remisión)

50

The obligation to pay taxes may only be cancelled or remitted by law enacted with general scope. Accessory obligations, such as interest, surcharges, and fines, may only be cancelled by administrative resolution, issued in the form and under the conditions established by Law.

(Thus amended by Article 1 of the Ley de Justicia Tributaria No. 7535 of August 1, 1995)

50 bis

In the case of accessory obligations, understood as interest and penalties, which tax administrations may cancel by administrative resolution, upon the expiration of the period granted to the beneficiary to avail themselves of the cancellation, the corresponding Tax Administration must publish and maintain on its website, for a period of at least nine months, the name or names of the taxpayers who availed themselves of the cancellation, including ID number and cancelled amount. In the case of interest cancellations that proceed due to reliable proof of error attributable to the Tax Administration, the cause of the cancellation must be expressly indicated in the published list.

In the case of obligations that may only be cancelled by law enacted with general scope, within a maximum period of thirty business days, counted from the expiration of the period to avail themselves of any cancellation of tax or accessory obligations, the respective tax administrations must publish and maintain on their website, for a period of at least nine months, the complete list of taxpayers who availed themselves of the cancellation, identifying name, ID number, and the amount that was cancelled for them.

(Thus added by the sole article of the Ley para hacer transparentes las condonaciones fiscales, No. 10393 of 14112023) Sixth Section: Statute of Limitations (Prescripción)

51

The action of the Tax Administration to determine the obligation prescribes in four years. The same period applies to demand payment of the tax and its interest.

The aforementioned period is extended to ten years for taxpayers or responsible persons not registered with the Tax Administration, or for those who are registered but have filed declarations classified as fraudulent, or have not filed the sworn declarations.

The provisions contained in this article must be applied to each tax separately.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

52

The statute-of-limitations period shall be counted from the first day of the month following the date on which the tax must be paid.

(Thus amended by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

53

The running of the statute of limitations is interrupted by the following causes:

  • a)Notification of the commencement of verification actions regarding the material compliance with tax obligations. The interruption of the running of the statute of limitations shall be deemed not to have occurred if the actions do not commence within a maximum period of one month, counted from the date of notification, or if, once commenced, they are suspended for more than two months. In cases of prior liquidation, referred to in Article 126 of this Code, the interruption of the statute of limitations shall be effected by notification of the administrative act determining the tax obligation.
  • b)Determination of the tax made by the passive subject.
  • c)Express acknowledgment of the obligation by the debtor.
  • d)The request for payment deferrals and installment plans.
  • e)Notification of administrative or judicial acts aimed at enforcing collection of the debt.
  • f)The filing of any petition or claim, under the terms provided in Article 102 of this Code.
  • g)The statute of limitations shall be deemed not interrupted if the Public Prosecutor's Office does not file a formal accusation or a dismissal judgment is issued in favor of the taxpayer, within a maximum period of five years.

(Thus added the previous subsection by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016) Once the statute of limitations is interrupted, the time elapsed prior thereto is not considered, and the period begins to run anew from January 1 of the calendar year following the one in which the interruption occurred.

The calculation of the statute of limitations for determining the tax obligation is suspended by the filing of a complaint for the alleged crime of fraud against the Public Treasury, established in Article 92 of this Code, until such proceeding is concluded.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

54

In cases where appeals are filed against resolutions of the Tax Administration, the statute of limitations is interrupted, and the new period is calculated from January 1 of the calendar year following the year in which the respective resolution becomes final.

55

The statute of limitations of the tax obligation extinguishes the right to collect interest.

56

What was paid to satisfy a prescribed obligation cannot be subject to repetition, even if the payment was made with or without knowledge of the statute of limitations.

Interest

CHAPTER VI

57

Without the need for any action by the Tax Administration, payment made after the term generates the obligation to pay interest together with the tax owed. This obligation also arises when partial payments are not made in accordance with Article 22 of Law No. 7092, Ley de Impuesto sobre la Renta, of April 21, 1988, and its amendments. By resolution, the Tax Administration shall set the interest rate, which must be equivalent to the simple average of the lending rates of state banks for commercial sector credits and, in no case, may exceed the basic passive rate set by the Banco Central de Costa Rica by more than ten points.

Said resolution must be issued at least every six months. Interest must be calculated taking as reference the rates in force from the moment the tax should have been paid until its effective payment. The payment of this interest shall not be subject to cancellation, except when an error by the Administration is proven.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8981 of August 25, 2011)

58

Said rate may in no case exceed the basic passive rate set by the Banco Central de Costa Rica by more than ten points.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

Privileges

CHAPTER VII

59

Credits for taxes, interest, surcharges, and pecuniary penalties enjoy a general privilege over all the assets and income of the passive subject and, even in the event of insolvency proceedings, bankruptcy, or liquidation, shall have priority for payment over other credits, with the exception of:

  • a)Those secured by a right in rem, except when a lien or precautionary measure has been recorded or inscribed in the respective Public Registry, ordered to guarantee the payment of taxes owed or in dispute, as the case may be, as of the date of inscription of the corresponding real guarantee.

(Thus amended the previous subsection by Article 9 of the Ley de Ajuste Tributario, No. 7543 of September 14, 1995) b) Alimony, notice of termination, severance pay, wages, social security contributions, and other labor rights.

(Thus amended by Article 1 of the Ley de Justicia Tributaria, No. 7535 of August 1, 1995)

60

In cases of tax credits with a special privilege over certain assets, the provisions of the pertinent articles of the Código de Comercio, Código Civil, and Código Procesal Civil must be applied.

(Thus amended by Article 1 of the Ley de Justicia Tributaria No. 7535 of August 1, 1995)

Exemptions (Exenciones)

CHAPTER VIII

61

Exemption (exención) is the legal dispensation from the tax obligation.

62

The law that contemplates exemptions must specify the conditions and requirements established for granting them, the beneficiaries, the goods, the taxes covered, whether it is total or partial, the term of its duration, and whether at the end or during said period the goods may be released or whether the taxes must be liquidated, or whether transfer to third parties may be authorized and under what conditions.

Any contracts, resolutions, or agreements issued by public institutions in favor of individuals or legal entities that grant them tax benefits or exemptions without specifying that these are subject to the provisions of Article 64 of the present law shall be null and void.

In all cases, individuals or legal entities requesting exemptions must be up to date with all tax obligations administered by the Ministry of Finance and must be up to date with obligations to the Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), in accordance with the provisions of Article 74 of Law No. 17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, of October 22, 1943, as a condition for their granting.

Non-compliance, determined within a due process followed to that effect, with any tax obligation administered by the Ministry of Finance or any obligation to the Caja Costarricense de Seguro Social shall be grounds for loss of any exemption that has been granted.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9642 of December 17, 2018)

63

Even if there is an express provision of the tax law, the exemption does not extend to taxes established subsequent to its creation.

(Thus amended by Article 50 of the Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones, No. 7293 of March 31, 1992)

64

The exemption, even when granted based on certain factual conditions, may be repealed or modified by a subsequent law, without liability for the State.

(Thus amended by Article 52 of the Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones, No. 7293 of March 26, 1992)

64 bis

17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, of October 22, 1943, as a condition for their granting.

Non-compliance, determined within a due process followed to that effect, with any tax obligation administered by the Ministry of Finance or any obligation to the Caja Costarricense de Seguro Social shall be grounds for loss of any exoneration, reduction, or tax benefit of any nature that has been granted.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9642 of December 17, 2018)

UNLAWFUL TAX ACTS

GENERAL PROVISIONS

TITLE III

CHAPTER I

65

The Tax Administration shall be the competent body to impose sanctions for administrative infractions, which shall consist of fines and business closures.

The Judicial Branch shall have jurisdiction over tax offenses through the bodies designated for such purpose.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

66
  • a)In cases where infractions may constitute tax offenses, the Administration shall transfer the matter to the competent jurisdiction, pursuant to Article 89, and shall refrain from continuing the sanctioning procedure until the judicial authority issues a final judgment. The sanction of the judicial authority shall exclude the imposition of an administrative sanction for the same acts.

If the existence of the offense is not deemed established, the Administration shall continue the sanctioning file based on the facts considered proven by the courts.

  • b)In cases where the Tax Administration has already imposed a sanction, this shall not prevent initiating and pursuing judicial action. However, if this results in a conviction of the subject, infractions that may be considered preparatory acts for the offense, whether actions or omissions included in the criminal type, shall be deemed subsumed within the offense. Therefore, the administrative sanctions imposed must be revoked, if their nature so permits.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

67

Such liability is not presumed and is therefore subject to proper demonstration.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

68

7337.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

69

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

ADMINISTRATIVE INFRACTIONS AND SANCTIONS

GENERAL PROVISIONS

CHAPTER II

SECTION I

70

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

71

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

72

The passive subjects indicated in subsections b) and c) of Article 17 of this Code shall be liable to the extent that it is proven that, within their internal organization, there was a failure in the duty of care that would have prevented the infraction, without the need to determine the specific personal responsibilities of their managers, directors, executors, guardians, trustees, and other involved individuals, and without prejudice to them.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

73

When one act constitutes more than one infraction, the most severe sanction must be applied.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

74

The right to impose sanctions prescribes within a period of four years, counted from the day following the date on which the infraction was committed.

The statute of limitations for the action to impose sanctions is interrupted by the notification of the presumed infractions, and the new period begins to run from January 1 of the year following the one in which the respective resolution becomes final.

In the cases of subsection 1, sub-subsections a) and b) of Article 81 of this Code, the statute of limitations for the action to impose sanctions is interrupted by the notification of the presumed infraction, and the new period begins to run from January 1 of the year following the one in which the ex officio liquidation administrative act becomes final.

The calculation of the statute of limitations for the action to impose sanctions is suspended by the filing of a complaint for the alleged offense of defraudation, established in Article 92 of this Code. The suspension of the running of the statute of limitations shall be deemed not to have occurred if the formal accusation before the competent judge is not filed by the Public Prosecutor's Office within a maximum period of five years, counted from January 1 of the year following the one in which the complaint was filed.

(Thus amended by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

75

The established pecuniary sanctions shall accrue the interest referred to in Article 57 of this Code, starting from the third business day following the finality of the resolution fixing them.

(Thus amended by subsection f) of Article 27 of Law No. 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias of July 4, 2001. Previously this article had been repealed by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

76

The taxpayer may self-determine the corresponding fine. In this case, using the means defined by the Tax Administration, they may set the amount corresponding according to the sanction in question, and, once the self-assessment (autoliquidación) is performed, they may pay the determined amount. The Tax Administration must verify the correct application of the sanction.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

77

The Tax Administration must impose the sanctions provided in this chapter, in strict adherence to the principles of legality and due process. In matters of procedure, in the absence of an express provision in this Code, the general provisions of the administrative procedure of the Ley General de la Administración Pública must be applied.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

ADMINISTRATIVE INFRACTIONS

SECTION II

78

Taxpayers, responsible persons, and other declarants who omit to file with the Tax Administration the declaration of registration, deregistration, or modification of relevant information regarding the legal representative or their tax domicile, within the periods established in the respective regulations or laws of the different taxes, must self-assess and pay a penalty equivalent to fifty percent (50%) of one base salary for each month or fraction of a month, without the total penalty exceeding the amount equivalent to three base salaries.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

79

Passive subjects who omit to file self-assessment declarations of tax obligations within the legally established period shall have a fine equivalent to fifty percent (50%) of the base salary.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

80

Passive subjects who pay taxes determined by the Tax Administration, through the procedure set forth in Articles 144 to 147 of this Code, or the procedure established in Articles 37 to 41 of the Ley Reguladora de Todas las Exoneraciones Vigentes, su Derogatoria y sus Excepciones, after the fifteen-day period provided in Article 40 of this Code, must self-assess and pay a fine equivalent to one percent (1%) for each month or fraction of a month elapsed since the expiration of said period.

This penalty shall be calculated on the sum not paid on time and in no case shall exceed twenty percent (20%) of this sum. The penalty shall not be applied nor its calculation interrupted when the deferrals or installment plans established in Article 38 of this Code are granted.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

80 bis

Passive subjects who pay taxes self-determined by them, after the legally established period, must self-assess and pay a fine equivalent to one percent (1%) for each month or fraction of a month elapsed from the moment the obligation should have been satisfied until the date of effective payment of the tax. This penalty shall also apply in cases where the Tax Administration must determine the taxes by provision of the corresponding law.

This penalty shall be calculated on the sum not paid on time and, in no case, shall it exceed twenty percent (20%) of this sum. The penalty shall not be applied nor shall its computation be interrupted when the deferrals or installment plans (fraccionamientos) indicated in Article 38 of this Code are granted.

(Thus added by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

81

1. The following constitute tax infractions:

  • a)Omitting to file self-assessment returns. This infraction is configured when the taxpayers (sujetos pasivos) fail to pay, within the legally established deadlines, the corresponding tax quotas, through the omission of the self-assessment returns they are obliged to file.

In this case, the penalty base shall be constituted by the amount determined ex officio.

  • b)Filing inaccurate self-assessment returns. This infraction is configured when the taxpayers (sujetos pasivos) fail to pay, within the legally established deadlines, the corresponding tax quotas, through the filing of inaccurate self-assessment returns. For these purposes, inaccuracy shall be understood as:

i. The use of false, incomplete, or inaccurate data, from which a lower tax, a lower balance payable, or a higher balance in favor of the taxpayer or responsible person is derived.

ii. Arithmetic differences contained in the returns filed by the taxpayers (sujetos pasivos). These differences occur when, upon performing any arithmetic operation, an erroneous value results or rates different from those legally established are applied that imply, in either case, lower tax values or higher balances in favor than those that should have corresponded.

iii. In the case of the withholding at source return, the omission of some or all of the withholdings that should have been made, or those made and not declared, or those declared for a value lower than what corresponds.

The penalty base shall be the difference between the amount determined in the ex officio determination and the amount self-assessed in the taxpayer's (sujeto pasivo) return.

  • c)Requesting the offset or refund of taxes that are not due. This infraction is configured when the taxpayer (sujeto pasivo) has requested the offset or refund of taxes on non-existent sums or for amounts higher than those that correspond.

The penalty base shall be constituted by the difference between the requested amount and the due amount.

  • d)Unduly obtaining refunds derived from the regulations of each tax. This infraction is configured when the taxpayer (sujeto pasivo) has unduly obtained the refund of taxes on non-existent sums or for amounts higher than those that correspond.

In this case, the penalty base shall be the amount unduly refunded.

2. Classification of tax infractions. Each tax infraction, established in this article, shall be classified unitarily, in accordance with the provisions of subsection 3) of this same article. The applicable fine shall be applied to the total penalty base that corresponds in each case.

Without prejudice to the foregoing, when the ex officio determination performed results in non-penalizable amounts, the proportion corresponding to the non-penalizable amounts must be excluded from the penalty base, so that such amounts are not affected by the penalty intended to be imposed. For these purposes, the penalty base shall be the result of multiplying the amount to be paid by the coefficient, which shall be established by multiplying by one hundred the result of a fraction in which the following appear:

  • a)In the numerator, the sum of the result of multiplying the penalizable increases by the tax rate provided in sub-subsection c) of this subsection, plus the penalizable increases made directly to the tax quota or to the amount to be paid.
  • b)In the denominator, the sum of the result of multiplying all increases, whether penalizable or not, by the tax rate provided in sub-subsection c) of this subsection, plus the penalizable increases made directly to the tax quota or to the amount to be paid.
  • c)For the purposes of the provisions in sub-subsections a) and b) above, if the penalizable increases occur in the portion of the base taxed at a proportional tax rate, that rate shall be the one applied. When the increases occur in the portion of the base taxed by a scale of rates or tariffs, the average rate resulting from the application of that scale shall be applied.

The coefficient shall be expressed rounded to two decimal places and, in its calculation, the determined amounts that reduce the base, the quota, or the amount to be paid shall not be taken into account.

3. Applicable penalties. The material infractions described in sub-subsections a), b), c), and d) of subsection 1 of this article shall be penalized with a monetary fine of fifty percent (50%) on the penalty base that corresponds.

For all the aforementioned infractions that could be classified as serious or very serious, as described below, and provided that the penalty base is equal to or less than the equivalent of five hundred base salaries (salarios base), the penalties established for each case shall be applied:

  • a)Those infractions committed through the concealment of data from the Tax Administration (Administración Tributaria) shall be classified as serious, provided that the amount of the debt resulting from the concealment exceeds ten percent (10%) of the penalty base.

Concealment of data shall be deemed to exist when:

i. Returns are not filed.

ii. Returns are filed that include non-existent facts or transactions or with false amounts, or in which transactions, income, rents, products, goods, or any other data that affects the determination of the tax debt are totally or partially omitted.

In those cases where the infraction is classified as serious, a penalty of one hundred percent (100%) on the total penalty base that corresponds shall be imposed.

  • b)Those infractions in which fraudulent means have been used shall be classified as very serious, understood as such:

i. Substantial anomalies in the accounting and in the books or records established by tax regulations. Considered substantial anomalies are: absolute non-compliance with the obligation to keep accounting or the books or records established by tax regulations; keeping different sets of accounts that, referring to the same activity and economic period, do not allow the true situation of the company to be known; keeping the accounting books or the books or records established by tax regulations incorrectly, through the falsification of entries, records, or amounts, or recording in incorrect accounts in such a way that their tax classification is altered. The application of this last circumstance shall require that the incidence of keeping the books or records incorrectly represents a percentage greater than fifty percent (50%) of the penalty base.

ii. The use of false or falsified invoices, supporting documents, or other documents, provided that the incidence of the false or falsified documents or supports represents a percentage greater than ten percent (10%) of the penalty base.

iii. The use of intermediary persons or entities when the offending subject, with the purpose of concealing their identity, has caused the ownership of goods or rights, the obtaining of income or capital gains, or the carrying out of transactions with tax significance from which the tax obligation derives, whose non-compliance constitutes the infraction being penalized, to appear in the name of a third party, with or without their consent.

When the infraction is classified as very serious, a penalty of one hundred fifty percent (150%) on the total penalty base that corresponds shall be imposed.

4. To establish the amounts equivalent to the five hundred base salaries (salarios base) referred to in this article, it must be understood that:

  • a)The omitted amount shall not include interest, nor automatic surcharges, nor fines or surcharges of a punitive nature.
  • b)To determine the mentioned amount when dealing with taxes whose period is annual, the quota corresponding to that period shall be considered, and for taxes whose periods are less than twelve months, the amounts omitted during the twelve months comprising the income tax period of the audited subject shall be considered.

For other taxes, the amount shall be understood to refer to each of the concepts for which a taxable event is susceptible to determination.

(Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

81 bis

Whoever engages in the following shall be penalized with a fine of one to three base salaries (salarios base):

  • a)Advises, counsels, or provides services to totally or partially omit the payment of any tax.
  • b)Collaborates in the alteration or recording of false accounts, entries, or data in the accounting or in the documents issued.

Liability shall be subject to demonstrating the participation of the advisor or advisors in the adoption of the decisive decisions in the commission of the infraction and that gross fault or intent has mediated.

For such purposes, the penalty procedure established in Law No. 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, of May 3, 1971, and its reforms, shall be applied, which shall begin once there is, within the determination process, a final judgment without possibility of any appeal. The statute of limitations (prescripción) in these cases shall begin its computation starting from the finality of the act. All this without prejudice to any criminal liabilities that may arise by virtue of these actions.

(Thus added by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

82

Resistance to control actions for compliance with material and formal duties, duly notified to a specific taxpayer (sujeto pasivo), constitutes a tax infraction. An administrative control action shall be understood as any action carried out with notification to the taxpayer (sujeto pasivo), aimed at verifying compliance with tax obligations referring to the tax and the period in question.

This circumstance is deemed to have occurred when any of the following conducts are incurred:

  • a)Failing to facilitate the examination of documents, reports, records, books, registries, files, invoices, supporting documents and entries of principal or auxiliary accounting, computer programs and files, operating and control systems, and any other data with tax significance.
  • b)Failing to respond to any duly notified requirement.
  • c)Partially complying with the information requested through a duly notified requirement, or delivering information that does not correspond to what was requested.
  • d)Failure to appear, except for justified cause, at the place and time that has been indicated.
  • e)Unduly denying or preventing the acting officials from entering or remaining on properties, premises, or establishments, or from inspecting premises, machines, installations, and exploitations related to tax obligations.

The period granted for the presentation of information, in the case of subsection b), may never be less than ten business days, which may be extended at the request of a party with prior approval from the Tax Administration (Administración Tributaria). With the exception of control processes aimed at generating a final liquidation, the Tax Administration (Administración Tributaria) may only request information that is not in the possession of any of the tax administrations of the Ministry of Finance, by virtue of the various general information requirements fulfilled by the taxpayer (sujeto pasivo) or by third parties.

The penalties shall be as follows:

  • 1)A monetary fine of two base salaries (salarios base), when the infraction committed corresponds to any of those stated in subsections a), b), c), and d) of this article, if the request is not complied with within the period granted in the first requirement notified for this purpose.
  • 2)A monetary fine of three base salaries (salarios base), when the infraction committed corresponds to any of those stated in subsections a), b), c), and d) of this article, if the request is not complied with within the period granted in the second requirement notified for this purpose. This fine shall also be applied when the infraction committed corresponds to that stated in subsection e) of this article.
  • 3)A proportional monetary fine of two percent (2%) of the gross income figure of the offending subject, in the income tax period prior to the one in which the infraction occurred, with a minimum of three base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries (salarios base), when the infraction committed corresponds to any of those stated in subsections a), b), c), and d) of this article, if the request is not complied with within the period granted in the third requirement notified for this purpose. If the obligor supplies the information within three days following the expiration of the period granted by the Administration, the monetary fine established in this subsection shall be reduced by fifty percent (50%).

In the event that the amount of gross income is not known, a penalty of ten base salaries (salarios base) shall be imposed. The Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered not to apply the penalty provided in this subsection, when in the presence of an event considered a fortuitous event or force majeure, duly demonstrated.

If the undeclared records represent a percentage equal to or less than ten percent (10%) of the records that should have been declared, the Tax Administration (Administración Tributaria) may scale the penalty applicable to the cases provided in subsection 3) of this article, establishing a fine corresponding to twenty-five percent (25%) of that established in said subsection 3).

If the undeclared records represent a percentage greater than ten percent (10%) and less than twenty-five percent (25%) of the records that should have been declared, the Tax Administration (Administración Tributaria) may scale the penalty applicable to the cases provided in subsection 3) of this article, establishing a fine corresponding to fifty percent (50%) of that established in said subsection 3).

If the undeclared records represent a percentage greater than twenty-five percent (25%) and less than fifty percent (50%) of the records that should have been declared, the Tax Administration (Administración Tributaria) may scale the penalty applicable to the cases provided in subsection 3) of this article, establishing a fine corresponding to seventy-five percent (75%) of that established in said subsection 3).

If the undeclared records represent a percentage greater than seventy-five percent (75%) of the records that should have been declared, the Tax Administration (Administración Tributaria) must apply one hundred percent (100%) of the fine established for the cases provided in subsection 3) of this article.

The fines provided in this article may not be accumulated, and therefore a single penalty must be imposed, which shall be determined based on the number of times each requirement has been disregarded.

The periods granted by the Tax Administration (Administración Tributaria) for the taxpayers (sujetos pasivos) to fulfill the tax duties indicated in this article must be reasonable and proportionate to the greater or lesser complexity that complying with the respective requirement represents for the taxpayer (sujeto pasivo).

(Thus reformed by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

83

In the event of totally or partially failing to supply information within the period determined by law, regulation, or the Tax Administration (Administración Tributaria), a penalty equivalent to a proportional monetary fine of two percent (2%) of the gross income figure of the offending subject, in the income tax period prior to the one in which the infraction occurred, with a minimum of three base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries (salarios base), shall be applied. If the obligor supplies the information within three days following the expiration of the period granted by the Administration, the monetary fine established in this article shall be reduced by seventy-five percent (75%). In the event that the amount of gross income is not known, a penalty of ten base salaries (salarios base) shall be imposed.

If the undeclared records represent a percentage greater than ten percent (10%), twenty-five percent (25%), fifty percent (50%), or seventy-five percent (75%) of the records that should have been declared, the Tax Administration (Administración Tributaria) may scale the penalty applicable to the cases provided in the preceding paragraph, establishing a proportional monetary fine of twenty-five percent (25%), fifty percent (50%), seventy-five percent (75%), or one hundred percent (100%), respectively, of the penalty that would have corresponded. In the event that the amount of gross income is not known, a penalty equivalent to a monetary fine of ten base salaries (salarios base) shall be imposed.

If errors are found in the supplied information, the penalty shall be one percent (1%) of the base salary (salario base) for each incorrect record, a record being understood as information with tax significance about a natural or legal person or other entities without legal personality. In this case, the penalty imposed may not exceed the fine referred to in the first paragraph of this article.

The Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered not to apply this penalty when in the presence of an event considered a fortuitous event or force majeure, duly demonstrated.

(Thus reformed by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

84

Those who do not keep their accounting and financial records up to date, as provided in the tax regulations and the Código de Comercio, shall be penalized with a fine equivalent to one base salary (salario base).

(Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

84 bis

The Dirección General de Tributación shall impose on the obligor who fails to supply the information established in the chapter called "Transparencia y beneficiarios finales de las personas jurídicas y otras estructuras jurídicas," of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, a proportional monetary fine of two percent (2%) of the gross income figure of the legal person or legal structure, in the income tax period prior to the one in which the infraction occurred, with a minimum of three base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries (salarios base).

For these purposes, base salary (salario base) is understood as that contained in Article 2 of Law No. 7337, of May 5, 1993. However, beforehand, it must warn the obligors to fulfill their duty to supply or update the information, as applicable, for which a period of three business days shall be granted, extendable for an equal period, upon duly motivated request by the party, with prior approval from the Tax Administration (Administración Tributaria).

The amount collected from these fines shall be deposited into an account in the single treasury (caja única del Estado) in the name of the Instituto Costarricense sobre Drogas (ICD) and shall be allocated exclusively to the financing of the operational activities of this body.

If the non-compliance persists, the Registro Nacional may not issue certifications of legal capacity (personería jurídica) or register documents in favor of those who fail to supply the information referred to in this article. Likewise, notaries public must state in the documents they issue that the obligor to supply information is in non-compliance with the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal. For such purposes, the Banco Central de Costa Rica, jointly with the Dirección General de Tributación, must provide a consultation system in which it can be verified whether the obligors are up to date in supplying this information.

(Thus added by Article 1 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") (Thus reformed by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

85

Taxpayers and declarants who do not issue invoices or receipts duly authorized by the Tax Administration (Administración Tributaria) or do not deliver them to the client at the time of purchase, sale, or provision of the service shall be penalized with a fine equivalent to two base salaries (salarios base), without prejudice to the provisions of Article 92.

(Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

85 bis

Refusing to accept, as an alternative means of payment, credit or debit cards or other payment mechanisms, electronic or not, guaranteed by a financial institution, as provided in Article 4 of Law No. 9416, Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, of December 14, 2016, constitutes an administrative infraction. This infraction shall be penalized with a fine equivalent to one base salary (salario base), without prejudice to the provisions of Article 92.

(Thus added by Article 45 of Law No. 6826 of November 8, 1982, a rule that was fully reformed by Title I of the Ley de Fortalecimiento de las finanzas públicas, No. 9635 of December 3, 2018, and published in Alcance Digital No. 202 to La Gaceta No. 225 of December 4, 2018)

86

The Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to order the closure, for a period of five calendar days, of the business, industry, office, or place where the activity or trade is carried out, in which the infraction was committed, for taxpayers (sujetos pasivos) or declarants who repeatedly fail to issue invoices or receipts duly authorized by the Tax Administration (Administración Tributaria) or fail to deliver them to the client at the time of purchase, sale, or provision of the service.

Recidivism shall be considered to be configured when one of the grounds indicated in the preceding paragraph is incurred for the second time, within the statute of limitations (prescripción) period. The closure penalty may be applied once there is a final resolution from the Tax Administration (Administración Tributaria) or a resolution from the Tribunal Fiscal Administrativo that imposes the penalty provided in Article 85 of this Code for the first infraction and, once such a final resolution exists regarding the second infraction, but procedures for the second infraction may be initiated even if the first has not concluded. Once the closure for recidivism is applied, the previous act shall not be suitable to configure a new case of recidivism.

The closure penalty for five calendar days shall also be applied to all businesses, industries, offices, or places where the activity or trade is carried out, of taxpayers (sujetos pasivos) who, previously required by the Tax Administration (Administración Tributaria) to file the returns they have omitted, or to pay the sums they have withheld, received, or collected; in this last case, when dealing with taxpayers of the impuesto general sobre las ventas and the impuesto selectivo de consumo, who do not do so within the period granted for this purpose.

(Sinalevi Note: Through resolution of the Sala Constitucional No. 639 of January 18, 2017, the jurisprudence of the Sala Primera of the Corte Suprema de Justicia is declared unconstitutional, according to which, once the infraction established in the third paragraph of Article 86 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios is committed, the penalty of business closure must be applied without further analysis and without using weighting criteria and mitigating circumstances. Instead, it must be assessed in each specific case whether or not there was an exempting or mitigating cause to issue the local closure order as a penalty. To avoid serious disruptions, this judgment takes effect from its full publication, except in the specific case which has immediate effects.") The imposition of the business closure penalty shall not prevent the application of criminal penalties.

The closure penalty of an establishment shall be recorded by means of official seals placed on doors, windows, or other places of the business.

In all cases of closure, the taxpayer (sujeto pasivo) must always assume all labor obligations with their employees, as well as the other social benefits borne by the employer.

The business closure penalty shall be applied according to the procedure ordered in Article 150 of this Code.

When applying the closure, the Administration shall disregard any transfer, by any title, of the business or establishment that is perfected after the business closure procedure has been initiated, so the premises may be closed if the penalty is ordered, regardless of the transfer.

Whoever acquires a business or establishment may request from the Tax Administration (Administración Tributaria) a certification regarding the existence of an open business closure procedure, which must be issued within a period of fifteen days. Once this period has elapsed without the certification having been issued, it shall be understood that no closure procedure has been initiated, unless the business is classified as simulated in application of Article 8 of this Code.

(Thus reformed by Article 75 of the Ley de Contingencia Fiscal, No. 8343 of December 18, 2002)

87

The breaking, destruction, or alteration of seals placed on the occasion of business closures, caused or instigated by the taxpayer themselves, their representatives, administrators, partners, or their personnel, constitute tax infractions. This penalty shall be equivalent to two base salaries (salarios base).

(Thus reformed by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

88

The penalties indicated in Articles 78, 79, 81, and 83 shall be reduced when the following circumstances and conditions are met:

  • a)When the offender spontaneously corrects their non-compliance without any action by the Administration to obtain the correction, the penalty shall be reduced by seventy-five percent (75%). The offender may self-assess and pay the penalty at the time of correcting the non-compliance; in which case the reduction shall be eighty percent (80%).
  • b)When the offender corrects their non-compliance after the action of the Tax Administration (Administración Tributaria), but before the notification of the determination act, in the case of the infraction under Article 81, or before the penalty resolution, in the case of Articles 78, 79, and 83, the penalty shall be reduced by fifty percent (50%). The offender may self-assess and pay the penalty at the time of correcting their non-compliance; in which case the reduction shall be fifty-five percent (55%).
  • c)When, after the determination act has been notified and within the period established to appeal it, in the case of the infraction under Article 81, the offender accepts the facts set forth therein and corrects the non-compliance, the penalty shall be reduced by twenty-five percent (25%). In the case of infractions under Articles 78, 79, and 83, if the offender, within the period established to challenge the penalty resolution, accepts the facts set forth and corrects the non-compliance, the penalty shall be reduced by twenty-five percent (25%). The offender may self-assess and pay the penalty at the time of correcting the non-compliance; in which case the reduction shall be thirty percent (30%). In these cases, the offender must communicate to the Tax Administration (Administración Tributaria), by the means it defines, the accepted facts and shall attach proof of payment or payment arrangement for the taxes and penalties that correspond.

For the purposes of the preceding paragraphs, an action by the Administration shall be understood as any action carried out with notification to the passive subject, aimed at verifying compliance with the tax obligations pertaining to the tax and the fiscal period in question.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

CRIMES

GENERAL PROVISIONS

CHAPTER III

SECTION I

89

Tax crimes shall be heard by the criminal justice system, through the procedure established in the Código Procesal Penal; likewise, the general provisions contained in the Código Penal shall apply. If special provisions exist in tax laws, these shall prevail over general ones.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

90

In cases where the Tax Administration considers that the irregularities detected could constitute a crime, it may file the complaint with the Public Prosecutor’s Office (Ministerio Público), in which case it shall refrain from pursuing the administrative sanctioning procedure and the determination of the tax obligation, until the judicial authority issues a final judgment or a dismissal (sobreseimiento) takes place. If, after the five-year period referred to in subsection g) of Article 53 has elapsed, the Public Prosecutor’s Office does not file the formal accusation, or if after said period a definitive dismissal (sobreseimiento definitivo) is ordered, the Tax Administration shall lose jurisdiction to resume hearing the case through the administrative channel.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) In the judgment, the criminal judge shall rule on the application of criminal tax penalties to the accused. In the event of a conviction, the judge shall determine the amount of the principal tax obligations and the accessory ones, the surcharges and interest, directly linked to the facts constituting criminal tax penalties, as well as the respective costs.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

91

The statute of limitations for tax crimes shall be governed by the general provisions of the Código Penal and those of the Código Procesal Penal.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

CRIMES

SECTION II

92

Whoever, by act or omission, defrauds the Public Treasury with the purpose of obtaining, for himself or for a third party, a patrimonial benefit, evading the payment of taxes, amounts withheld or that should have been withheld, or payments on account of benefits in kind, or unduly obtaining refunds or enjoying tax benefits in the same manner, provided that the amount of the defrauded quota, the unremitted amount of withholdings or payments on account, or the unduly obtained or enjoyed refunds or tax benefits exceeds five hundred base salaries (salarios base), shall be punished with a prison sentence of five to ten years.

For the purposes of the provisions of the preceding paragraph, it shall be understood that:

  • a)The amount of five hundred base salaries shall be considered an objective condition of punishability.
  • b)The amount shall not include interest, fines, or surcharges of a sanctioning nature.
  • c)To determine the aforementioned amount, if it involves taxes, withholdings, payments on account, or refunds that are periodic or declared periodically, the amount defrauded in each tax period or declaration period shall be considered, and if these are less than twelve months, the amount defrauded shall refer to the calendar year. In other cases, the amount shall be understood as referring to each of the distinct concepts for which a taxable event may be subject to assessment.

The fact that the subject remedies his non-compliance, without a request or an action by the Tax Administration to obtain the remedy, shall be considered an absolute legal excuse.

For the purposes of the preceding paragraph, an action by the Administration shall be understood as any action carried out with notification to the passive subject, aimed at verifying compliance with the tax obligations.

The Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República) shall act as a civil plaintiff in the exercise of the civil compensatory action, in accordance with the provisions of the Código Procesal Penal; for this purpose, it must have the active technical participation within the criminal process of the Dirección General de Tributación, which shall act through the Dirección General or those to whom it delegates this function. For purposes of complying with the provisions of this article, all procedural acts must be notified to the Dirección General de Tributación.

(Thus added the preceding paragraph by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

93

9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

93 bis

The conduct of public officials, classified in Articles 94, 95, 96, and 97 of this Code, shall be considered serious misconduct and shall be sanctioned with dismissal without employer liability, independently of the applicable criminal penalties.

In all the cited cases, the competent Public Administration is empowered to suspend the infringing official while the dismissal management process is underway, and is obligated to file the corresponding complaint with the Public Prosecutor’s Office (Ministerio Público).

(Thus added by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

94

Whoever, for his own benefit or that of a third party, with danger or harm to intimacy or privacy or to data integrity, accesses by any means the information systems or databases or the information contained therein without the due authorization of the person who must issue it or the data owner, or, having such authorization, lacks the corresponding justification, shall be sanctioned with imprisonment of three to five years. Whoever instigates, compels, or pressures an authorized person to access information for his own benefit or that of a third party, with danger or harm to intimacy or privacy, or to data integrity, shall be sanctioned with imprisonment of one to four years.

The penalty shall be four to six years of imprisonment when the conduct described in this rule is carried out by persons in charge of administering or supporting the computer or telematic system or network, or who, by reason of their functions, have access to said system or network, or to the electronic, optical, or magnetic containers.

(Thus amended by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

95

Whoever, without authorization from the competent authority, seizes, uses, copies, destroys, disables, alters, keeps, or transfers, by any means, an information system or database or the information contained therein, used by the Tax Administration and provided they have not been declared for public use by resolution, shall be sanctioned with a penalty of three to five years of imprisonment.

The penalty shall be four to ten years of imprisonment if the action was carried out for profit for oneself or for a third party, or if economic benefits were obtained from the use, disposal, transfer, or destruction of the information system or the database or the information contained therein.

(Thus amended by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

96

Whoever facilitates his code and access key, assigned for entering the tax information systems, so that another person may use them, shall be sanctioned with imprisonment of three to five years.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

97

Whoever, through negligence, allows his code or access key, assigned for entering the tax information systems, to be used by another person, shall be sanctioned with imprisonment of six months to one year.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

98

Any public servant who, directly or indirectly, by intentional act or omission, collaborates or facilitates in any way the non-compliance with the tax obligation and the failure to observe the formal duties of the passive subject, shall be sanctioned with imprisonment of three to ten years, and with disqualification from holding public offices and employment for ten to fifteen years.

The same penalty shall be imposed on the public servant who, without prior promise before the crime, helps in any way to evade the authority's investigations into the non-compliance or evasion of tax obligations, to abscond from their action, or omits to report the fact when obligated to do so. Likewise, the public servant who, by himself or through an intermediary natural or legal person, receives gifts, any advantage or undue benefits, whether patrimonial or not, or accepts the promise of a retribution of any nature, to do, not do, or for an act inherent to his functions, to the direct or indirect detriment of the timely and adequate compliance with tax obligations, shall be punished with imprisonment of eight to fifteen years, and with disqualification from holding public offices and employment for fifteen to twenty-five years.

(Thus amended by subsection g) of Article 27 of Law No. 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias of July 4, 2001).

98 bis

The public servant who, through inexcusable imprudence, negligence, or carelessness in the exercise of his functions, enables or favors in any way the non-compliance with tax obligations, or hinders the investigations regarding said non-compliance, shall be sanctioned with imprisonment of one to three years and with disqualification from holding public offices and employment for ten to twenty years.

(Thus added by subsection h) of Article 27 of Law No. 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias of July 4, 2001).

PROCEEDINGS BEFORE THE TAX ADMINISTRATION

Powers and Duties of the Administration

TITLE IV

CHAPTER I

99

The Tax Administration is understood to be the administrative body responsible for managing and overseeing taxes, whether it is the treasury or other public entities that are active subjects, in accordance with Articles 11 and 14 of this Code.

Said body may issue general rules for the correct application of tax laws, within the limits set by the pertinent legal and regulatory provisions.

The general rules shall be issued by general resolution and considered institutional criteria. They shall be mandatory in the issuance of all administrative acts, and acts contrary to such rules shall be null and void.

In the case of the Tax Administration of the Ministry of Finance, when this Code grants a power or faculty to the Dirección General de Tributación, it shall be understood to also be applicable to the Dirección General de Aduanas, the Dirección General de Hacienda, and the Dirección General de la Policía de Control Fiscal, within their respective spheres of competence.

(Thus renumbered by Article 3 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995, which repealed the content of former Article 99 – on Breach of Formal Duties – and transferred former numeral 105 to 99) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

100

The rules referred to in the preceding article may be modified or repealed by the hierarchical superior, by means of reasoned resolutions.

(Thus renumbered by Article 3 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995, which repealed the content of former Article 100 and transferred former numeral 106 to the current one)

101

Without prejudice to the publicity of laws, regulations, and other provisions of a general nature issued by the Tax Administration in exercise of its legal powers, the department in charge of applying the taxes must immediately make known, through dissemination on its website, social networks, publications in nationally circulated newspapers, printed or electronic, or other suitable means consistent with the advancement of science and technology, adequate to the circumstances, the resolutions or judgments handed down in particular cases that, in its judgment, offer general interest, omitting references that may harm particular interests or the guarantee of the confidential nature of the information established by Article 117(*) of this Code.

(Thus renumbered by Article 3 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995, which repealed the content of former Article 101 and transferred former numeral 107 to 101) (*)(Thus tacitly amended by Article 6 of the indicated Ley de Justicia Tributaria, which renumbered former Article 112, now being 117) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

102

The general director of the Tax Administration or the managers of the tax administrations and large taxpayers to whom he delegates, in whole or in part, are obligated to resolve any petition or appeal filed by the interested parties within a period of two months, counted from the date of filing or interposition of said petition or appeal.

(Thus amended the preceding paragraph by subsection i) of Article 27 of Law No. 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias of July 4, 2001).

A petition shall be understood as a claim regarding a real case, based on reasons of legality.

Once the period established in the first paragraph of this article has elapsed without the Tax Administration issuing a resolution, it is presumed to be a denial, so that the interested parties may file the corresponding appeals and actions.

In the case of consultations, the provisions of Article 119 (*) of this Code shall apply.

(Thus renumbered by Article 3 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995, which repealed the content of former Article 102 and transferred former numeral 108 to the current one) (*) (Thus tacitly amended by Article 6 of the indicated Ley de Justicia Tributaria, which renumbered former Article 114, now being 119).

103

The Tax Administration is empowered to verify the correct compliance with tax obligations by all legal means and procedures. To that effect, said Administration is specifically authorized to:

  • a)Require any natural or legal person, whether or not registered for the payment of taxes, to declare their tax obligations within the period indicated for that purpose, by the means that, in accordance with the advancement of science and technology, it establishes as mandatory for taxpayers, while guaranteeing that persons who do not have access to the required technologies to declare have facilities provided by the Administration itself.
  • b)Ascertain the truthfulness of the content of sworn declarations by the legal means and procedures of analysis and investigation it deems appropriate.
  • c)Require payment and collect from taxpayers and responsible parties the taxes owed and, where applicable, the interest, surcharges, and fines provided for in this Code and the respective tax laws. The head of the Dirección General de Tributación is empowered to set, by resolution of a general nature, the limits for ordering the archiving of tax debts under administrative or judicial management, which, due to their low amount or uncollectibility, do not represent credits of certain, timely, or economic concretion.

Once archiving due to uncollectibility is ordered, in the event of voluntary payment or when sufficient assets of the debtor are located against which collection can be enforced, a resolution from the head of the Administration shall be issued revalidating the debt.

The heads of the territorial and large taxpayer administrations shall order the archiving of debts and, in specific cases, their revalidation.

  • d)Establish, by resolution published in the official gazette La Gaceta, at least one month in advance of its effective date, withholdings on account of the different taxes it administers that must be settled through self-assessments (autoliquidaciones) by the passive subjects. The withholdings may not exceed two percent (2%) of the amounts that the withholding agents must pay.
  • e)Establish, by resolution published in the official gazette La Gaceta, at least one month in advance of its effective date, caps on the deductibility of expenses and costs paid in cash, such that no expense or cost greater than three base salaries (salarios base) is deductible from the general income tax if its payment, at the time it is made, is not supported by a bank record of such transaction. The Tax Administration shall establish, via general resolution, the exceptions to such limitations.
  • f)Interpret administratively the provisions of this Code, those of the tax laws and their respective regulations, and to address consultations in particular cases, establishing in each case the position of the Administration, without prejudice to the authentic interpretation that the Political Constitution grants to the Legislative Assembly and that of the competent jurisdictional bodies.

For the purpose of protecting the superior interests of the Costa Rican Public Treasury, and without prejudice to the provisions of Article 74, subsection 5) of Law No. 17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, of October 22, 1943, the procedures and actions carried out by the Tax Administration may not be conditioned, by current or subsequent law, on the interested party being up to date with the formal or material duties they have before other public institutions.

(Thus renumbered by Article 3 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995, which repealed the content of former Article 103 – on Breach of Duties by Tax Administration Officials – and transferred former numeral 109 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

104

To facilitate the timely verification of the tax situation of taxpayers, the Tax Administration may require them to present books, files, accounting records, and any other information of tax significance that is printed in document form, on technical media, or recorded by any other technological means.

Without prejudice to these general powers, the Administration may request from taxpayers and responsible parties:

  • a)From taxpayers classified, according to the established criteria, as large national taxpayers or large territorial enterprises, the financial statements duly certified by an authorized public accountant (contador público autorizado), including the explanatory notes on the most significant accounting policies and other explanatory notes contained in the opinion of the independent professional who has audited them. The Tax Administration is empowered to also require them from other groups of taxpayers for whom, due to the volume and nature of their operations, this requirement does not entail disproportionate costs.
  • b)A copy of the books, files, and accounting records.
  • c)Information relating to the computer equipment used and the applications developed.
  • d)A copy of the magnetic media containing tax information.
  • e)A copy of the documentary or magnetic media of credit operations, purchases and sales and/or leases of goods and trust contracts (financial or operating), processed by private companies, collective entities, cooperatives, banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), financial entities, whether or not regulated; de facto companies or any other natural, legal, or de facto person, which must identify the amounts of the respective operations, the capacities of the subjects involved, and the other financial conditions of the transactions, as regulated in the regulation.

The expenses for the application of the provisions of subsections b), c), d), and e) above shall be borne by the Tax Administration.

(Thus amended by Article 4 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995. Previously, Article 3 of the same law had repealed the content of former Article 104 and transferred former numeral 110 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

105

Any person, natural or legal, public or private, shall be obligated to provide the Tax Administration with information foreseeably relevant for tax purposes, derived from their economic, financial, and professional relationships with other persons. They shall provide it as the Administration indicates by regulation or individualized request. This request for information must be duly and expressly justified regarding its relevance in the tax sphere.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") The Administration may not demand information from:

  • a)Ministers of worship, regarding matters related to the exercise of their ministry.
  • b)Persons who, by express legal provision, may invoke professional secrecy, regarding the information protected by it. However, professionals may not claim professional secrecy to prevent the verification of their own tax situation.
  • c)Officials who, by legal provision, are obligated to keep secrecy of data, correspondence, or communications in general.
  • d)Ascendants or descendants up to the third degree of consanguinity or affinity; nor the spouse of the audited person.

(Thus amended by Article 5 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995. The content of former Article 105 was transferred to current Article 99)

106

The duties stipulated in this article shall be fulfilled without prejudice to the general obligation established in the preceding article, in the following manner:

  • a)Withholding agents shall be obligated to present informative documents of the amounts paid to other persons, for income from employment, movable capital, and professional activities.
  • b)Companies, associations, foundations, and professional associations must supply the information of tax significance contained in their records, regarding their partners, associates, members, and registered professionals.
  • c)Persons or entities, including banking, credit, or financial intermediation entities in general that, legally, by statute, or habitually, manage or intervene in the collection of professional fees or commissions, must report on the yields obtained in their activities of raising, placing, transferring, or intermediating in the capital market.
  • d)Persons or entities that are depositaries of cash or account money, securities, or other assets of debtors to the public treasury, during the judicial collection period, are obligated to inform the organs and agents of enforced collection, as well as to comply with the requests they make in the exercise of their legal functions.
  • e)(Repealed by Article 3 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") f) The administrators of trusts and similar arrangements, or of any type of resource management, carried out by natural or legal persons, national or foreign, whether or not they are financial intermediaries, must deliver to the Tax Administration the information regarding the final beneficiary subjects of these instruments, as well as the up-to-date accounting and financial records, which they must keep for the period established in this Code.

This information must be updated annually, and must indicate the detail of the annual movements of the contract.

(Thus added the preceding subsection f) by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) (The last three final paragraphs of this article were repealed by Article 3 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") (Thus amended by Article 5 of Law No. 7535, Ley de Justicia Tributaria, of August 1, 1995. The content of former Article 106 was transferred to current Article 100)

106 bis

Financial entities must provide the Tax Administration with information about their clients, including information on transactions, operations, and balances, as well as all kinds of information on checking and savings account movements, deposits, certificates of deposit, loan and credit accounts, trusts, individual investments, investments in pooled portfolios, stock market transactions, and other operations, whether active or passive, insofar as the information is foreseeably relevant for tax purposes:

(Thus amended the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9296 of May 18, 2015) a) For the administration, determination, collection, or verification of any tax, exemption, remission, fee, or levy, required within a specific audit process based on objective criteria determined by the Dirección General de Tributación.

  • b)(Eliminated by Article 2 of Law No. 9296 of May 18, 2015) The term "financial entity" shall include all those entities that are regulated, supervised, or overseen by the following bodies, as appropriate: the Superintendencia General de Entidades Financieras, the Superintendencia General de Valores, the Superintendencia de Pensiones, the Superintendencia General de Seguros, or any other superintendency or department created in the future and under the charge of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero. The foregoing definition includes all those Costa Rican entities or companies that are members of the financial groups supervised by the mentioned bodies.

The information requested shall be considered foreseeably relevant for tax purposes when it is required for the administration, determination, collection, or verification of any tax, exemption, remittance, fee, or levy, when it may be useful for the audit process (proceso de fiscalización) or for determining a potential breach in tax matters of a criminal or administrative nature, including, among others, tax offenses, failures to pay taxes, and infractions for formal or substantial breaches that may result in fines or surcharges. Specific, direct, or conclusive evidence of a breach of a criminal or administrative nature shall not be required.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9296 of May 18, 2015) (Thus added by Article 3 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Law for Compliance with the Fiscal Transparency Standard")

106 ter

In the case of the preceding article, the request made by the Tax Administration (Administración Tributaria) shall be through the Director General of Taxation (director general de Tributación) and must comply with the following procedure:

(Thus amended the preceding paragraph by Article 3 of Law No. 9296 of May 18, 2015) 1) Submit a written request before the contentious-administrative court (juzgado de lo contencioso administrativo), in accordance with subsection 5) of Article 110 of the Organic Law of the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial), which, for these purposes, shall be governed by the provisions of this article.

  • 2)The request made by the Director General of Taxation shall indicate the following:
  • a)Identity of the person under audit or investigation process (proceso de auditoría o investigación).
  • b)To the extent known, any other information, such as address, date of birth, and others.
  • c)Detail regarding the information requested, including the period for which it is requested, its nature, and the form in which the Tax Administration wishes to receive it.
  • d)Specify whether the information is required for purposes of an audit process (proceso de fiscalización) being conducted by the Tax Administration.

(Thus amended the preceding subsection by Article 3 of Law No. 9296 of May 18, 2015) e) Detail regarding the facts or circumstances motivating the audit process (proceso de fiscalización), as well as why the information is foreseeably relevant for tax purposes.

  • f)(Eliminated by Article 3 of Law No. 9296 of May 18, 2015) 3) The judge shall review that the request meets all the requirements established in subsection 2 above and shall resolve within a period of five business days, counted from the moment the respective request is received. In the event that the request meets all the requirements, the judge shall issue a resolution authorizing the Tax Administration to send the request for information directly to the financial institution, attaching a certified copy of the resolution. When it concerns a request for information held by financial institutions within an individual audit process (proceso individual de fiscalización), in accordance with what is established from Article 144 to Article 147 of this Code, the judge's resolution must contain an assessment as to whether the information is foreseeably relevant for tax purposes within that process in accordance with what is established in the last paragraph of Article 106 bis of this Code.

The financial institution shall provide the information requested by the Tax Administration within a period not exceeding ten business days. Both the request for information and the copy of the resolution submitted to the financial institution must omit any detail regarding the facts or circumstances giving rise to the investigation or the audit process (proceso de fiscalización) that could violate the confidentiality of the person about whom the information is requested vis-à-vis the financial institution.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 3 of Law No. 9296 of May 18, 2015) If the judge considers that the request does not meet the requirements of subsection 2 above, he shall issue a resolution so informing the Tax Administration, granting a period of three business days to remedy the deficiencies. This period may be extended for up to ten business days, upon prior request by the Tax Administration when the complexity of the deficiencies to be remedied so justifies.

  • 4)Financial institutions must comply with all requests for information submitted by the Tax Administration, provided they are accompanied by a certified copy of the judicial resolution authorizing it, a fact of which they must inform the interested party.

If the financial institutions fail to provide the information, a penalty shall be applied equivalent to a proportional pecuniary fine (multa pecuniaria proporcional) of two percent (2%) of the gross income figure of the offending party in the income tax period prior to the one in which the infraction occurred, with a minimum of three base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries. If the obligated party provides the information within three days following the expiration of the period granted by the Administration, the pecuniary fine established in this subsection shall be reduced by seventy-five percent (75%). The Tax Administration is empowered not to apply this penalty when in the presence of an event considered a fortuitous event or force majeure (caso fortuito o fuerza mayor), duly demonstrated.

(Thus amended subsection 4) above by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud (Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal), No. 9416 of December 14, 2016) All tax information collected through the procedures established in this article shall be handled confidentially, as stipulated in Article 117 of Law No. 4755, Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), of May 3, 1971, and its amendments. The mechanisms necessary to guarantee the correct handling of the information received shall be established by regulation, in order to ensure its proper filing, custody, and the individualization of the officials responsible for its handling.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) Excepted from this procedure is all information related to appraisals and expert reports (avalúos y peritajes) that financial institutions must carry out to authorize loans to their clients, which shall be considered foreseeably relevant for tax purposes and may be requested through the requests for information established in Article 105 of this Code. In these cases, the financial institution must inform the client that the information has been requested.

(Thus added the preceding paragraph by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) (Thus added by Article 3 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Law for Compliance with the Fiscal Transparency Standard") (Note from Sinalevi: By resolution DGT-R-50-2016 of October 7, 2016, the General Directorate of Taxation (Dirección General de Tributación) issued an Interpretation and application of the administrative infraction for failure to supply information typified in Articles 83 and 106 ter of the Tax Code of Norms and Procedures.)

106

Financial institutions and any other entity that, even without being categorized as a financial institution, performs some type of financial activity, including any entity categorized as a financial institution subject to regulation, according to the applicable national provisions corresponding to the automatic exchange of information, must provide the Tax Administration with information on their clients that is foreseeably relevant for tax purposes, for the implementation of international instruments that contemplate the exchange of information in tax matters, whether by request, automatic, or spontaneous.

Information required to comply with an international instrument that contemplates the exchange of information in tax matters, in any of its modalities, shall be considered foreseeably relevant for tax purposes.

For such purposes, the Tax Administration is authorized to transfer the financial information obtained to the jurisdictions with which it has valid international instruments that contemplate the exchange of information in tax matters, in any of its modalities.

The entities referred to in this article must, within a period not exceeding ten business days, comply with all individualized requests for information made by the Tax Administration by virtue of an international agreement. Such requests shall be signed by the Director General of Taxation.

For the purpose of implementing the automatic exchange of information, the Tax Administration shall establish, by general resolution, the time and manner in which the cited entities shall provide the information corresponding to the annual report and the types of internal procedures for compliance control and supply of information that financial institutions must execute prior to preparing the annual report.

For the execution of the powers contained in this article, the judicial authorization procedure contained in Article 106 ter of this Code shall not be required, nor the authorization established in Article 615 of the Commerce Code (Código de Comercio).

For purposes of complying with the provisions of this article, the Tax Administration shall have the power to supervise, verify, and monitor, through the execution of annual actions, the entities subject to reporting, in the application of internal procedures for control, compliance, and delivery of information, as well as adherence to the standard related to the type of information to be reported.

Such annual actions shall be carried out based on objective selection criteria previously defined by the Tax Administration, which must be designed in accordance with the risk plans it prepares for these purposes, with the objective of evaluating and diagnosing, through the use of technical processes, the risk of irregular behavior or non-compliance in the application of internal procedures for control, compliance, and delivery of information, as well as adherence to the standard related to the type of information to be reported.

The Tax Administration must publish annually the objective selection criteria, as well as the risk criteria taken into account for such purposes.

In this regard, the Tax Administration shall issue reports with recommendations that must be implemented by the financial institutions subject to reporting, no later than three months following the date on which the report becomes final.

In the event of any of the following breaches: 1) failure to supply information; 2) non-application of internal procedures for control, compliance, and delivery of information, as well as the standard related to the type of information to be reported, due diligence procedures (procedimientos de debida diligencia), including failure to obtain self-certifications (autocertificaciones) for new accounts; and 3) failure to implement the recommendations from the supervision and monitoring reports within three months following the date on which the report issued by the Tax Administration becomes final, a penalty shall be applied equivalent to a proportional pecuniary fine of two percent (2%) of the gross income figure of the offending party in the income tax period prior to the one in which the infraction occurred, with a minimum of three base salaries and a maximum of one hundred base salaries. If the obligated party remedies its breach within eight business days following the expiration of the period granted by the Administration, the pecuniary fine established in this paragraph shall be reduced by seventy-five percent (75%). In the event that the amount of gross income is unknown, a penalty of ten base salaries shall be imposed.

The penalty provided for in the preceding paragraph shall be graduated depending on the percentage represented by the records not submitted relative to those that should have been reported.

If the unreported records represent a percentage greater than ten percent (10%), twenty-five percent (25%), fifty percent (50%), or seventy-five percent (75%) of the records that should have been reported, the Tax Administration may dimension the penalty applicable to the cases provided for in the preceding paragraph, establishing a proportional pecuniary fine of twenty-five percent (25%), fifty percent (50%), seventy-five percent (75%), or one hundred percent (100%), respectively, of the penalty that would have corresponded. In the event that the amount of gross income is unknown, a penalty equivalent to a pecuniary fine of ten base salaries shall be imposed.

Payment of the pecuniary penalties does not exempt the entities subject to reporting from the obligation to provide or correct the pending information or to apply the recommendations issued by the Tax Administration.

If errors are found in the information provided, the penalty shall be one percent (1%) of the base salary for each incorrect record, understood as a record being the information of tax significance concerning a natural person or legal entity or other entities without legal personality. In this case, the penalty imposed may not exceed the fine that corresponds pursuant to the two preceding paragraphs. The Tax Administration is empowered not to apply the mentioned penalties when in the presence of an event considered a fortuitous event or force majeure, duly demonstrated.

All information collected by the entities shall be handled confidentially, as stipulated in Article 117 of Law 4755, Tax Code of Norms and Procedures, of May 3, 1971.

Likewise, the information collected may not be used for purposes other than compliance with the provisions of this article.

(Thus added by Article 1 of Law No. 9296 of May 18, 2015) (Thus amended by the sole article of Law No. 10488 of May 6, 2024)

107

Public officials of any agency or public office, those of autonomous institutions, semi-autonomous institutions, public enterprises and other decentralized institutions of the State, and those of municipalities, shall be obliged to provide the Tax Administration with any data and background of tax significance they collect in the exercise of their functions.

(Thus amended by Article 5 of the Tax Justice Law (Ley de Justicia Tributaria) No. 7535 of August 1, 1995. The content of former Article 107 was transferred to current 101)

108

The Tax Administration may demand, from beneficiaries of tax incentives, information on compliance with the requirements and the legitimating facts of the incentives received.

(Thus amended by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. The content of former Article 108 was transferred to current 102)

109

The Tax Administration may establish guidelines regarding the manner in which tax information shall be recorded.

Likewise, it may require that passive subjects (sujetos pasivos) and responsible parties (responsables) keep the books, files, or records of their transactions necessary for the correct audit (fiscalización) and determination of tax obligations, and the supporting documents, such as invoices, receipts, or other documents, that facilitate verification. Taxpayers or responsible parties must keep duplicates of these documents for a period of five years.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 4 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Law for Compliance with the Fiscal Transparency Standard") The Administration may require that accounting records be supported by the corresponding vouchers.

(Thus amended by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. The content of former Article 109 was transferred to current 103)

110

Passive subjects (sujetos pasivos) must keep their accounting records at the tax domicile or at the location expressly authorized by the Tax Administration, without prejudice to their ability to have their databases and systems in remote storage sites, including outside the national territory, provided that access thereto is possible for audit purposes (fiscalización) and the Tax Administration is so notified.

(Thus amended by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. The content of former Article 110 was transferred to current 104) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management" (Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria))

111

The Tax Administration may carry out inventories, audit their preparation, or compare them with actual stock, endeavoring as far as possible not to affect the operations of the passive subject (sujeto pasivo). A record must be drawn up of these proceedings and a copy delivered to the passive subject.

(Thus added by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the subsequent numbering, former numeral 111 being current 116)

112

The Tax Administration may summon passive subjects (sujetos pasivos) and third parties related to the corresponding tax obligation to appear at the offices of the Tax Administration, in order to answer, orally or in writing, the questions or requests for information necessary to verify and audit (fiscalizar) the respective tax obligations, in accordance with due process (debido proceso). A record must be drawn up of every appearance.

(Thus added by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the subsequent numbering, former numeral 112 being current 117)

113

When necessary to determine or audit (fiscalizar) the tax situation of passive subjects (sujetos pasivos), the Tax Administration may inspect premises occupied, by any title, by the respective passive subject. In case of refusal or resistance, the Administration, by reasoned resolution, must request authorization from the competent judicial authority to proceed with forcible entry (allanamiento), which shall be subject to the formalities established in the Code of Criminal Procedure (Código de Procedimientos Penales).

(Thus added by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the subsequent numbering, former numeral 113 being current 118)

114

The Tax Administration may request, by reasoned resolution, authorization from the competent judicial authority for the seizure (secuestro) of documents or assets whose preservation is required to determine the tax obligation or, as the case may be, to secure evidence of the commission of a tax infraction or illicit act.

This measure has the purpose of guaranteeing the conservation of such documents or assets and may not exceed one hundred and twenty calendar days. If a longer period is required, authorization must be requested from the competent judicial authority, which may extend it for a period equal to that previously indicated.

When this diligence is carried out, a record and an inventory of the seized assets shall be drawn up, and a judicial depositary shall be appointed. The seizure of assets shall be subject to the formalities established in the Code of Criminal Procedure.

(Thus added by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the subsequent numbering, former numeral 114 being current 119) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

115

The information obtained or collected may only be used for tax purposes by the Tax Administration itself, which is barred from transferring or remitting it to other offices, agencies, or public or private institutions, except for the transfer of information to the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), in accordance with Article 20 of Law 17, of October 22, 1943.

Information and general evidence obtained or collected as a result of illegal acts carried out by the Tax Administration shall not produce any legal effect against the audited subject (sujeto fiscalizado).

Taxpayers shall have the right for all their personal and tax information to be confidential in accordance with the regulations in force regarding data protection, bank secrecy (secreto bancario), and informed consent. The Tax Administration may use this information only for the effective application of taxes, without being able to transfer or communicate it to third parties, except in the cases expressly and specifically provided for in this article.

Information regarding the names of natural and legal persons who have tax debts with the Public Treasury (Hacienda Pública) and the amount of such debts shall be publicly accessible.

The Tax Administration must publish monthly the updated list of persons indebted to the Public Treasury and the amounts owed, as well as the names of natural or legal persons who have not filed their returns or who carry out economic activities without having registered as taxpayers, with the required safeguarding of those private data that are collected by the Administration, in accordance with the regulations in force regarding data protection.

Furthermore, once a year, the Tax Administration must publish the updated list of large national taxpayers that reported losses or zero profits in the previous fiscal year, indicating name and identification number. The list must be available on a publicly accessible web page.

Without prejudice to the duty of confidentiality (sigilo) provided in the first paragraph of this article, as well as in Article 117 of this Code, when the Tax Administration, in the exercise of the legal powers attributed to it for the application of the tax system, becomes aware of transactions aimed at legitimizing capital, it is empowered to communicate this to the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público), for the purposes that may proceed.

(Thus added by Article 5 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the subsequent numbering, former numeral 115 being current 120) (Thus amended by the sole article of the Fiscal Transparency Law (Ley de transparencia fiscal), No. 10808 of November 13, 2025)

115 bis

The prohibition indicated in the preceding article does not prevent the transfer or use of all necessary information required by ordinary courts or by tax administrations of other countries or jurisdictions with which Costa Rica has an international agreement that contemplates the exchange of information in tax matters in any of its modalities. In this sense, the form of information exchange and the procedures to be followed to collect the requested information shall be those established in accordance with the international agreement in question and Costa Rican regulations. The procedures and powers that the Tax Administration shall have to collect information, pursuant to international agreements, shall be the same as those established in Costa Rican regulations for the Tax Administration to collect information with respect to Costa Rican taxpayers.

(Thus added by Article 5 of Law No. 9068 of September 10, 2012, "Law for Compliance with the Fiscal Transparency Standard") (Thus amended by Article 4 of Law No. 9296 of May 18, 2015)

116

In its audit functions (funciones de fiscalización), the Tax Administration may use as elements for verification and, as the case may be, for determination of the tax obligation of taxpayers and responsible parties:

  • a)Financial, accounting, and any other type of records that prove the operations carried out.
  • b)In the absence of such records, documentation, or both, or when, in the judgment of the Administration, these are insufficient or contradictory, account must be taken of indicia that allow estimating the existence and extent of the tax obligation. The following serve especially as indicia: the capital invested in the operation, the volume of transactions of all kinds and income from other periods, the existence of goods and products, the amount of purchases and sales made, the normal yield of the business or operation under investigation, or that of similar enterprises located in the same market, salaries, the business's rent, fuels, electric power and other general expenses, the rent of the dwelling house, the personal expenses of the taxpayer and his family, the amount of his net worth, and any other elements of judgment in the possession of the Tax Administration or that it receives or requests from third parties.

(Thus corrected in its numbering by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from former 111 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

117

The information that the Tax Administration obtains from taxpayers, responsible parties, and third parties, by any means, is confidential in nature; and its officials and employees may not disclose in any way the amount or origin of income, nor any other data appearing in the returns, nor may they allow these or their copies, books, or documents containing extracts or references to them to be seen by persons other than those charged within the Administration with ensuring compliance with the legal provisions regulating the taxes under its charge.

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the taxpayer, his legal representative, or any other person duly authorized by the former, may examine the data and annexes recorded in their respective sworn returns, as well as any file that contemplates adjustments or claims made regarding said returns.

The prohibition indicated in this article does not impede the inspection of returns by the Ordinary Courts. Neither does it impede the secrecy of returns, the publication of statistical data or of the property value registry for real estate, as well as tax case law pursuant to the provisions of Article 101 (*) of this Code, or the supply of reports to representatives of the Branches of Government, provided they are made in such a manner that individuals cannot be identified.

The prohibitions and limitations established in this article also extend to the members and employees of the Tax Administrative Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo), as well as to the servants of the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), non-bank financial investment and special credit companies, and other entities regulated by the General Audit of Financial Entities (Auditoría General de Entidades Financieras).

(Thus amended by Article 7 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 6 of the same law corrected the numbering of the article, transferring it from former 112 to the current one) (*) (Thus amended by Article 3 of the indicated Tax Justice Law, which corrected the numbering of former Article 107, now being 101)

118

In general, the personnel of the aforementioned entities are prohibited, with the sole exception of teaching, from performing activities related to tax matters in private enterprise. Likewise, said personnel are prohibited from making claims on behalf of taxpayers or advising them on their arguments or submissions before any instance, except when it concerns their personal interests, or those of their spouse, ascendants, descendants, siblings, parents-in-law, sons-in-law, and brothers-in-law.

In the exception cases referred to in this article, to avail oneself of them, the decision to make use of the exceptions provided in this Code must be communicated to the superior of the dependency.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 5179 of February 27, 1973).

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 113 to the current one)

119

Anyone with a personal and direct interest may consult the Tax Administration (Administración Tributaria) on the application of the law to a concrete and actual factual situation. For this purpose, the consultant must set forth, in a special document, with clarity and precision, all the constituent elements of the situation giving rise to the consultation and must also express their reasoned opinion. The note or document in which the consultation is formulated must be submitted with a faithful copy of its original, which, duly stamped and indicating the date of its submission, must be returned as proof to the interested party.

Also, and in accordance with the procedure provided by regulation, tax consultations may be submitted by electronic mail, in which case, both the document containing the consultation and the electronic mail by which it is sent must be digitally signed by the person submitting the consultation or, in the case of legal entities, by their legal representative. The response will be sent to the consultant by this same means.

The response to written tax consultations shall be informative in nature and the interested party may not file any appeal against said response; they may do so against the administrative act or acts subsequently issued in application of the criteria expressed in the response.

A consultation submitted before the expiration of the deadline for filing the sworn declaration or, as applicable, within the term for payment of the tax, exempts the consultant from penalties for the excess resulting from the administrative resolution, if said excess is paid within thirty days following the date the respective resolution is notified.

To evacuate the consultation, the Administration has forty-five days and, if upon the expiration of said term it does not issue a resolution, the consultant's interpretation shall be deemed approved, if they have set it forth.

Said approval is limited to the specific case consulted and does not affect generating events occurring after the notification of the resolution the Administration issues in the future.

Notwithstanding, the Tax Administration (Administración Tributaria) shall not be obligated to answer consultations raised in accordance with this article, when any of the following circumstances occurs:

  • a)That the applicant has already obtained a criterion from the Tax Administration on the same matter.
  • b)When the Tax Administration has pronounced on the matter, on the occasion of a verification action concerning the applicant.
  • c)When the applicant is subject to a verification procedure of their tax declarations or has been informed of the initiation of such procedure, and the Administration understands that the subject matter of the consultation forms part of the issues to be clarified in the course of said procedure.

Any consultation evacuated on the basis of inaccurate data provided by the consultant is null.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 114 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

Determination

CHAPTER II

120

Once the events provided in the law as generators of a tax obligation (obligación tributaria) have occurred, taxpayers and other responsible parties must fulfill said obligation by themselves, when the intervention of the Tax Administration (Administración Tributaria) is not applicable. If this intervention is applicable, they must indicate the facts and provide the necessary information for the determination of the tax.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 115 to the current one)

121

The determination by the Tax Administration (Administración Tributaria) is the act that declares the existence and amount of a tax credit or its non-existence.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 116 to the current one)

122

The determination must be made in accordance with the sworn declarations filed by taxpayers and responsible parties in the time and conditions established by the Tax Administration (Administración Tributaria), except when this Code or specific laws establish another procedure. The declaration must be submitted using the official means approved by the Administration.

By means of a general resolution, the Administration may provide for the use of other means according to existing technological development. When electronic means are used, security elements such as access codes, digital signatures, or others that the Administration authorizes for the taxpayer (sujeto pasivo) shall be used and shall be equivalent to their handwritten signature. Without prejudice to the Administration being able to mandate the obligatory use of these means, it shall be authorized to grant, at its discretion, incentives to those who use them within a scale of discount percentages on the tax payable, differentiated by taxpayer brackets, whose maximum discount percentage may not exceed five percent (5%). If certain technologies that improve tax management are required as mandatory, such investments shall be deductible from the taxable base of the income tax on profits of the taxpayers.

Likewise, the Tax Administration is authorized to incentivize the use of available science and technology, especially electronic payments and records, by means of economic incentives for their use by taxpayers, which shall be budgeted and may not exceed one-half of one percent (1%) of the collection of the previous budget year.

Sworn declaration must be understood as the determination of the tax obligation (obligación tributaria) made by taxpayers and responsible parties, under oath, through the means referred to in the preceding paragraphs, with the effects and responsibilities determined by this Code.

The withholding and collection agents indicated in the respective tax laws must file a sworn declaration through the means that the Tax Administration provides for such purpose, for the withholdings or collections made. The deadline for filing the sworn declaration and remitting the amounts withheld or collected shall be that established by the respective laws.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 117 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

123

The sworn declarations filed by taxpayers and responsible parties and the financial, accounting, and any other kind of records, insofar as they must contain information related to the settlement or payment of taxes, are subject to verification by the Tax Administration (Administración Tributaria). For these purposes, it may carry out, within the law and through duly authorized officials, all investigations, proceedings, and verification examinations it deems necessary and useful.

Once the verification is performed, the difference in tax resulting as chargeable to the taxpayer or declaring responsible party must be collected; or, as applicable, the excess they have paid must be returned to them ex officio.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 118 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

124

When sworn declarations have not been filed, or when those filed are objected to by the Tax Administration (Administración Tributaria) for considering them false, illegal, or incomplete, said Administration may determine ex officio the tax obligation of the taxpayer or responsible party, either directly, through certain knowledge of the taxable matter (materia imponible), or by estimation, if the known elements only allow the existence and magnitude thereof to be presumed.

Likewise, even if the sworn declaration has been filed, the Tax Administration may proceed to the ex officio estimation if any of the following circumstances occurs:

  • a)That the taxpayer does not keep the accounting books and records referred to in subsection a) of Article 104 (*) of this Code; b) That the supporting documents for accounting transactions are not presented, or the data and information requested are not provided; and c) That the accounting is kept in an irregular or defective manner, or that the books are more than six months behind.

For the purposes of the preceding provisions, those indicated in subsection b) of Article 116 (*) of this Code are considered revealing indicators of the existence and amount of the tax obligation.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 119 to the current one) (*) (Thus tacitly amended by Article 3 of the indicated Tax Justice Law, which updated the numbering of the former Article 110, which is now 104. Likewise, numeral 6 modified the order of the former Article 111, which is now 116)

125

The determination by the Tax Administration (Administración Tributaria) must be carried out applying the following systems:

  • a)As a general thesis, on a certain basis, taking into account the elements that allow direct knowledge of the generating events of the tax obligation; and b) If not possible, on a presumptive basis, taking into account the facts and circumstances that, due to their normal linkage or connection with the generating event of the tax obligation, allow the existence and amount of said obligation to be determined.

Without prejudice to the provisions of the preceding subsections, the determination may be made provisionally in the cases indicated in Article 127 (*) of this Code.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 120 to the current one) (*) (Thus tacitly amended by Article 6 of the indicated Tax Justice Law, which updated the numbering of the former Article 122, now being 127)

126

The ex officio tax liquidations or determinations shall be preliminary or definitive. All those performed through verification by the control bodies of the taxable events and their valuation shall be considered definitive, whether or not a prior liquidation exists. All others shall have the character of preliminary determinations or liquidations.

The obligations of taxpayers, determined ex officio by the Tax Administration (Administración Tributaria), may only be modified to the detriment of the taxpayer (sujeto pasivo) when they correspond to preliminary determinations or liquidations. In these cases, express record must be made of the preliminary nature of the liquidation performed, the verified elements, and the specific means of proof used.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 121 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 7900 of August 3, 1999)

127

When taxpayers or responsible parties do not file sworn declarations for one or more fiscal periods and the Tax Administration (Administración Tributaria) knows, through declarations or ex officio determination, the extent to which they were required to pay taxes in previous periods, it must summon them so that within the term of thirty days they file the sworn declarations and pay the corresponding tax.

If within said period the taxpayers or responsible parties do not regularize their situation, the Tax Administration, without any further procedure, may initiate the enforcement procedure so that they pay, on account of the tax they definitively must remit, a sum equivalent to as many times the total tax declared or determined for the last fiscal period as there are periods for which they failed to file sworn declarations, with a minimum of ten base salaries and a maximum of fifty base salaries. In this case, only the exceptions provided in Article 35 of this Code are admissible, or the filing of the sworn declaration or declarations, together with the payment of the tax in accordance with these. In the event that the amounts of the taxes from previous periods are not known, the minimum established in this section shall be imposed.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 122 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

Formal Duties of Taxpayers and Responsible Parties

CHAPTER III

128

Taxpayers and responsible parties are obligated to facilitate the tasks of determination, control (fiscalización), and investigation carried out by the Tax Administration (Administración Tributaria) and, in particular, must:

  • a)When required by laws or regulations, or demanded by said Administration by virtue of the powers granted to it by this Code:

i. Keep the financial, accounting, and any other kind of records referred to in subsection a) of Article 104 of this Code. The keeping of accounting and financial records may be done through computer systems at the taxpayer's choice, as long as the accounting complies with the registration and information principles established in regulatory norms or, in their absence, in accordance with the International Financial Reporting Standards adopted by the Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica (Costa Rican Institute of Certified Public Accountants), provided that these latter standards do not entail modifications to tax laws. In case of conflict between them, for tax purposes, the provisions of tax norms shall prevail.

Without prejudice to transactions being recorded and supported through electronic systems, the Administration may require, from the taxpayers, the backup documentation for the transactions recorded in such systems. In any reference made in this Code to books, vouchers, receipts, and others, such reference shall also be understood to mean electronic records.

ii. Register in the pertinent registries, to which they must provide the necessary data and communicate any modifications in a timely manner.

iii. File the corresponding declarations.

  • b)Conserve, in an orderly manner, the financial, accounting, and any other kind of records, and the background information of the operations or situations that constitute taxable events.
  • c)Provide facilities to authorized tax officials so that they may carry out inspections or verifications in their commercial or industrial establishments, real estate, offices, warehouses, or any other place.
  • d)Present or exhibit, at the offices of the Tax Administration or before authorized officials, the financial, accounting, and any other kind of records related to generating events of their tax obligations and formulate the applications or clarifications requested of them.
  • e)Communicate to the Administration any change of tax domicile.
  • f)Appear personally or through their duly authorized representatives at the offices of the Tax Administration when their presence is required.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 123 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

128 bis

The Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to sell the forms used for the fulfillment of tax obligations, as well as to charge for services that may facilitate the fulfillment of fiscal obligations for taxpayers, both formal and substantial, of the taxpayers (sujetos pasivos), when it so determines by general resolution.

The Administration is empowered to adopt agreements with public and private entities for them to issue, distribute, and sell the forms, following for this purpose the procedures established in the Law on Administrative Contracting (Ley de Contratación Administrativa) and its regulations, avoiding, in any case, that the selected entities control the market and impose the conditions under which the service will be provided. The authorized entities must comply with the conditions and requirements set forth in the general resolution issued by the Administration, duly approved by the Contraloría General de la República (Office of the Comptroller General of the Republic), in such a way as to guarantee tax control, the correct distribution of forms, and reasonable cost for the user.

The Administration shall fix, by means of a general resolution and based on its cost, the rate for such forms or services, which shall be exempt from the general sales tax (impuesto general sobre las ventas).

The sum that taxpayers pay for the cited forms shall be considered a deductible expense from gross income for calculating the income tax on profits.

It is understood that these forms may be electronic.

(Thus added by Article 1 of Law No. 7865 of February 22, 1999) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

129

The formal duties of collective entities must be fulfilled:

  • a)In the case of legal entities, by their legal or conventional representatives; b) In the case of entities provided for in Article 17, subsection c), of this Code, by the person who administers the assets or, failing that, by any of the members of the entity; and c) In the case of estates and trusts, by their executors and trustees or, failing that, by any of the interested parties.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 124 to the current one)

130

The sworn declarations or statements made by the taxpayers (sujetos pasivos) are presumed to be a faithful reflection of the truth and hold the declarant responsible for the taxes resulting from them, as well as for the accuracy of the other data contained in such declarations.

Likewise, taxpayers may rectify their tax declarations, taking into account the following aspects:

  • a)When taxpayers rectify their tax declarations, they must submit, at the authorized locations, without prejudice to the provisions of subsection e) of this article, a new declaration through the means defined by the Tax Administration (Administración Tributaria), and must pay a higher tax when applicable, along with its accessories, such as interest fixed for late payment.
  • b)Any declaration that the taxpayer submits subsequent to the initial one shall be considered a rectification of the initial or of the last corrective declaration, as the case may be.
  • c)The rectification of the tax declaration may cover any item that affects the taxable base of the tax or the forms of extinction of the corresponding tax obligation.
  • d)The rectification of the declarations referred to in the preceding paragraphs does not impede the subsequent exercise of the Tax Administration's powers to control or verify.
  • e)It shall not be admissible to file corrective declarations after notification of the initiation of a control procedure aimed at generating a definitive liquidation. However, the taxpayer may raise, from that moment until the conclusion of the procedure, a request for rectification subject to approval by the acting bodies of the Tax Administration. The consequent approval or denial shall be incorporated directly into the regularization proposal formulated to the taxpayer under audit in the procedures for definitive liquidations and in the procedures for preliminary liquidations; the approval or denial shall be incorporated into the administrative act of ex officio liquidation.

In control processes aimed at generating a preliminary liquidation, the taxpayer may make a single rectification within the three business days following the notification of the act initiating the action. Rectifications submitted after three business days from the initiation of the action shall have the character of a petition, and therefore their approval or denial shall be incorporated into the administrative act of ex officio liquidation.

(Thus subsection e) above amended by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) (Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 125 to the current one) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management")

131

9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") (Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 126 to the current one)

131 bis

It shall be a requirement for the issuance of patents and licenses, without prejudice to the provisions of Article 18 bis, that the applicant be registered as a taxpayer (sujeto pasivo) with the Tax Administration (Administración Tributaria); for such purposes, prior to the granting of any patent and license, the territorial entity that authorizes them must verify, through the corresponding electronic means, that the applicant complies with the above.

(Thus added by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

132

When the collaboration that the Tax Administration (Administración Tributaria) requires from public officials and employees only entails the fulfillment of duties established in this Code, in the respective tax laws, or in their regulations, said Administration must address itself directly to the public office whose information or action is of interest, including when it involves decentralized entities.

It is only necessary to follow the corresponding hierarchical channel when the requested cooperation demands the adoption of exceptional measures.

It is also obligatory to follow this latter channel when the public officials or employees directly requested by the Tax Administration do not provide the required collaboration within a reasonable period.

The Tax Administration must not request information, nor are public officials and employees obligated to provide it, when by virtue of the provisions of this Code or of special laws, the respective information is protected by the guarantee of confidentiality.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 127 to the current one)

Processing

CHAPTER IV

Section One: Appearance

133

In all proceedings, the interested parties may act personally or through their duly authorized representatives. Anyone invoking representation must accredit their capacity to act in legal form, whether by means of a sufficient power of attorney or a duly authenticated written authorization, issued by the represented party.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 128 to the current one)

134

The taxpayer is obligated to establish a means for receiving notifications. The act initiating each tax proceeding must be notified at the tax domicile or at the email address registered by the taxpayer with the Tax Administration (Administración Tributaria), as appropriate.

To receive future notifications, the taxpayer is obligated to designate a means within the perimeter defined by the Tax Administration, or a unique email address, fax, electronic mailbox, or any other enabled electronic means that permits the security of the communication act. The designated means shall be valid and shall have legal effects for all subsequent notifications required to be made in the proceeding conducted by the Tax Administration.

The interested party may designate two different electronic means simultaneously, but must expressly indicate which of them shall be used as the primary one.

If the electronic means designated by the interested party for receiving notifications generate transmission failures, the Tax Administration must make three notification attempts, two on the first day at different times and one on the third day. Should all prove unsuccessful, the resolutions issued shall be deemed validly notified upon the mere passage of twenty-four hours.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 129 to the current one) (Thus amended by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

135

The filing date of a document must be noted on the document itself and official proof must be delivered immediately to the interested party, if the latter requests it.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 130 to the current one)

136

All procedures and actions related to the application of taxes under the charge of the Tax Administration (Administración Tributaria), including those corresponding to appeals filed before the Tax Administrative Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo), are exempt from the stamped paper and revenue stamps taxes.

(Thus its numbering corrected by Article 6 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 131 to the current one)

Section Two: Notifications

137

The Tax Administration may use the following forms of notification:

  • a)Personally, when the interested party appears at the offices of the Administration, in which case a record of its notification must be left in the respective case file (expediente).
  • b)By correspondence sent via public or private mail or by telegraphic, electronic, facsimile, and similar communication systems, provided that such means allow confirmation of receipt. Notification may be made by electronic mail in accordance with the principles of Ley N.° 8687, Notificaciones Judiciales, of December 4, 2008, and without prejudice to the establishment, by regulation, of systems to guarantee that notification by electronic means is effective and protects the taxpayer's rights to due process.

The Tax Administration may carry out notifications in the electronic mailbox referred to in Article 137 bis of this Code, provided that the sender and recipient of the notification are reliably identified.

Notwithstanding the provisions of the following paragraph, for the notification to be carried out using the electronic mailbox, the interested party must have expressly designated it as the preferred or consented means. In these cases, the notification shall be deemed to have been carried out for all legal purposes, on the fifth business day following the day on which the document was introduced into the electronic mailbox.

The Tax Administration may establish by regulation the obligation to have a permanent electronic mailbox. In this case, the Tax Administration must implement a reasonable alert system for the existence of a notification, either by text message to the mobile phone number provided by the taxpayer or to the email address designated by the taxpayer in accordance with the principles of Ley N.° 8687, Notificaciones Judiciales, of December 4, 2008.

The notification system must certify the transmission, the dates and times on which the notification is deposited in the electronic mailbox assigned to the interested party, the access by the interested party to the content of the notification message for the case indicated in numeral 2 of this article, and the fact that the full content thereof has been made available.

Notifications carried out by the means indicated in this subsection shall produce the effects of those made at the constituted tax domicile.

(Thus amended subsection b) above by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 of December 14, 2016) c) By means of a letter delivered by officials or employees of the Administration or by public offices or police authorities entrusted with such diligence. In these cases, the notifiers must leave a record of the delivery of the letter to the interested party, requesting his signature. If the interested party cannot or is unable to sign, a third party of legal age may sign at his request. If the interested party refuses to sign or receive the notification or is not at his domicile, the letter must be delivered to any person over fifteen years of age who is at the interested party's domicile, requesting that they sign the respective record. In any case, the record of the diligence must state the delivery of the letter or the official notice and the name of the person who receives it; if this person cannot, does not want to, or is unable to sign, the notifier must record this under his responsibility. The notifier, upon delivering the letter or official notice, must indicate at the foot thereof the date and time of its delivery.

  • d)By means of a single edict published in the official gazette or in a private newspaper of those with the largest circulation in the country, when the domicile of the interested party is unknown or, in the case of persons not domiciled in the country, the Administration is not aware of the existence of a legal representative in the Republic.

In these cases, the interested party is considered notified as of the third business day following the date of publication of the edict. For future notifications, the taxpayer or responsible party must indicate a place to receive them and, if they fail to do so, the resolutions issued become final twenty-four hours after being issued.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 132 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

137 bis
  • a)The Tax Administration may create an electronic mailbox system for the reception or sending of requests, writings, and communications transmitted by telematic means, subject to the same requirements established for other administrative records.
  • b)The electronic mailbox shall be enabled for the reception or sending of requests, writings, and communications related to the procedures and formalities within the competence of the Tax Administration and that are specified in the rule creating it. It must comply with the criteria of availability, authenticity, integrity, non-repudiation, confidentiality, and conservation of information likewise indicated in said rule.
  • c)The electronic mailbox shall allow the submission of requests, writings, and communications every day of the year, twenty-four hours a day. For purposes of computing time limits (plazos), reception on a non-business day shall be deemed to have occurred on the first following business day.
  • d)The submission of electronic documents in said mailbox shall have identical effects to that made by other admitted means and may be mandatory, in accordance with the provisions of subsection b) of Article 137 of this Code.
  • e)The Tax Administration shall manage, administer, and control the entirety of the computer process required by the electronic mailbox, in accordance with the scopes and modalities determined by regulation.

(Thus added by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 of December 14, 2016)

138

When notification of a resolution is made, a literal copy of the latter must be attached. This requirement shall be deemed fulfilled in cases where the copy is sent by electronic means.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 133 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

139

Notifications must be carried out on a business day. If the documents were delivered on a non-business day, the notification shall be deemed to have been carried out on the first following business day. Unless a special provision states otherwise, the terms begin to run at the start of the day immediately following that on which the respective resolution was notified to the interested parties.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 134 to the current)

Section Three: Evidence

140

All means of evidence admitted by public law and common law may be invoked to determine the material truth of the facts that give content to the grounds for the administrative act, with the exception of the confession of public officials and employees.

The burden of proof lies with the Tax Administration regarding the facts constituting the substantive tax obligation, while it lies with the taxpayer regarding the facts that impede, modify, or extinguish the tax obligation. In this sense, it shall be up to the latter, as the case may be, to demonstrate the facts or acts that constitute his costs, expenses, liabilities, tax credits, exemptions, non-taxable events, deductions, and, in general, the tax benefits he claims exist in his favor.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 135 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

141

The interested parties or their representatives and their lawyers have access to the proceedings relating to them, including the records containing the investigation of infractions, and may consult them without any further requirement than proof of their identity or legal standing.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 136 to the current)

142

The evidentiary term (término de prueba) is governed by Articles 231, 234, and 235 of the Código de Procedimientos Civiles, as well as by the other provisions of this legal body, insofar as they are supplementarily applicable.

In matters of pure law, this evidentiary term must be dispensed with, either ex officio or at the request of a party.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 137 to the current)

143

The administrative authority must promote the proceeding ex officio. At any stage of the process, before issuing the resolution referred to in Article 146 (*) of this Code, it may order the practice of evidence for better provision.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 138 to the current) (*) (Thus tacitly amended by Article 6 of the indicated Ley de Justicia Tributaria, which ran the numbering from the former Article 141, now being 146)

Section Four: Determination by the Tax Administration

144

To carry out the determination cited in Article 124 of this Code, the necessary inspection or abbreviated verification actions must be carried out. Once these actions are concluded, the acting bodies of the Administration must propose to the taxpayer (sujeto pasivo), through the procedure defined by regulation, the corresponding regularization. In the event that this taxpayer does not regularize his situation, the proceeding shall continue by transferring to him the observations or the charges that are formulated against him.

(Thus amended its previous paragraph by subsection m) of Article 27 of Law N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributaria of July 4, 2001).

The taxpayer may pay, under protest, the amount of the tax and its interest determined in the transfer of charges or observations. Under no circumstances shall said payment be considered a rectification of the return or an acceptance of the facts imputed in the transfer. In this case, the taxpayer may challenge the transfer of charges under the terms of Articles 145 and 146 of this Code. In the event that the taxpayer's challenge is declared, wholly or partially, in his favor in the administrative or jurisdictional venue, the Administration must reimburse the taxpayer the sums paid under protest, together with the interest generated by these from the date of payment until the date of the credit, or from the day on which the amount is made available to the taxpayer. The interest rate that the Administration must recognize shall be that established in Article 57 of this Code.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 139 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law No.7900 of August 3, 1999) (By means of resolution N° 12496 of August 31, 2016, the amendment made to this numeral by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," was annulled, returning its text to the state prior to said amendment, according to the terms indicated in the judgment itself)

145

Against the administrative act of ex officio assessment (liquidación de oficio), issued with the disagreement of the audited party, the recurso de revocatoria shall be admissible, under the following conditions:

  • a)This remedy shall be optional and, if one chooses to file it, it must be filed within thirty business days following the notification of the ex officio assessment act, before the body of the territorial administration or large taxpayers that issued it, which shall be competent to resolve it.
  • b)If the recurso de revocatoria is filed, it must be filed before the recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo, referred to in Article 146 of this Code. In the event that both the recurso de revocatoria and the recurso de apelación have been filed within the established time limit for appealing, the one filed first shall be processed and the second shall be declared inadmissible. The declaration of inadmissibility of the recurso de apelación, by application of this provision, shall be understood without prejudice to the right of the interested party to file the recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo, against the resolution that resolves the revocatoria, if so decided.
  • c)The revocatoria submits for the knowledge of the competent body, for its resolution, all the issues that the case file offers, as raised in the appeal.
  • d)The resolution resolving it must be issued within thirty business days following the date of its filing.

The recurso de revocatoria interrupts the time limits for the exercise of other remedies, which shall begin to run again, initially, from the date on which express notification of the corresponding resolution has been carried out.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 140 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

146

Against the resolution that resolves the recurso de revocatoria, if one has opted to file it, or against the administrative act of ex officio assessment, when the former has not been filed, the recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo shall be admissible, under the conditions established in Article 156 of this Code.

In accordance with the provisions of Article 145 of this Code, the resolution that resolves the recurso de revocatoria must be issued within thirty business days following the date of its filing.

(Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 141 to the current) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

147

Every administrative resolution must meet the following requirements:

  • a)Statement of place and date; b) Indication of the tax, the corresponding fiscal period, and, where applicable, the appraisal carried out; c) Assessment of the evidence and the defenses argued; d) Grounds for the decision; e) Elements of determination applied, in case of estimation on a presumptive basis; f) Determination of the amounts payable for taxes.

(Thus amended the preceding subsection by Article 1 of Law N° 7900 of August 3, 1999) g) Signature of the official legally authorized to decide.

(Thus amended the preceding subsection by Article 1 of Law N° 7900 of August 3, 1999) h) (Originally added by Article 7 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, and subsequently repealed by Article 5, subsection a), of Law N° 7900 of August 3, 1999) In cases where the taxpayer does not challenge the transfer of charges alluded to in Article 144, it shall suffice for the resolution to refer to that transfer for the requirements indicated in subsections c), d), and e) of this article to be deemed satisfied.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of Law N°.7900 of August 3, 1999) (Note: See also Transitory Provision I of Law N° 7900) (Thus corrected its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 142 to the current)

Section Five: Procedure for applying administrative sanctions

148

In all cases, it is the Tax Administration's responsibility to prove, according to the principle of free assessment of evidence and through the sanctioning procedure referred to in this section, that the taxpayer is the author of the infractions. The right of defense must always be respected.

(Thus amended, including the name of the Section, by Article 8 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Numeral 6 of the indicated law corrected the numbering, transferring it from the former 143 to the current)

149

The sanctions for administrative infractions established in this Code shall be imposed by the bodies of the territorial or large taxpayer tax administrations of the Tax Administration, to which, by regulation, competence is assigned for the control of compliance with the different tax obligations, both formal and substantive.

Those functional directorates that make up the central services of the Tax Administration may also impose these sanctions when, by regulation, they are assigned competence to carry out, against certain taxpayers and other tax obligors, those same control actions.

(Thus corrected the numbering by Article 6 of Law N° 7535 of August 1, 1995, transferring it from the former 144 to the current) (Thus amended by Article 16 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 of December 14, 2016)

150

The sanctioning case file (expediente), in the case of tax administrative infractions of formal duties, as well as those established by Articles 80 and 80 bis of this Code, shall be initiated through a reasoned proposal from the officials of the Tax Administration, when the records or proceedings contain the actions or omissions constituting tax infractions. In view of that proposal, the head of the body of the territorial administration or large taxpayers that is processing the case file shall issue the resolution imposing the sanction, if applicable, within the following five business days. The resolution must be duly reasoned and meet the requirements of Article 147 of this Code that are applicable.

In the case of the substantive infraction for lack of payment due to inaccuracy or omission or for improper request for compensation or refund, established in Article 81 of this Code, the proceeding shall be initiated through the notification of the resolution referred to in the preceding paragraph.

Against that resolution, the recurso de revocatoria shall be admissible before the body of the territorial administration or large taxpayers that issued the act. This remedy, to which the provisions contained in subsections b) and c) of Article 145 of this Code shall be applicable, shall be optional and, if one chooses to file it, it must be filed within five business days following its notification. Against the resolution that resolves the recurso de revocatoria, if one has opted to file it, or against the resolution imposing the sanction, when the former has not been filed, the recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo shall be admissible. This remedy shall be optional and if one chooses to file it, it must be filed within five days following the notification of one or the other.

However, in the case of the infraction provided for in Article 81 of this Code, the time limits (plazos) to object before the body of the territorial administration or large taxpayers that issued the act and to file the recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo shall be the same as those established in Articles 145 and 146 of this Code. Likewise, in these cases, the time limits for the Tax Administration to issue the corresponding resolutions and for the Tribunal Fiscal Administrativo to resolve the appeals filed shall be those established in Articles 146 and 163 of this Code.

(Thus modified its numbering by Article 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 145 to 150) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

151

When the tax infractions are related to the improper granting and enjoyment of tax benefits, the provisions established in this Code apply.

(Thus added by Article 9 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Article 10 of that same law corrected the subsequent numbering, the former numeral 151 now being the current 160) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

152

In all cases, the imposition of sanctions shall require the express resolution of the competent body and shall take effect from the day following the date of notification to the offending party.

(Thus added by Article 9 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Article 10 of that same law corrected the subsequent numbering, the former numeral 152 now being the current 161)

153

To initiate the sanctioning procedure for the infractions established in Article 81 of this Code, it shall not be necessary for the tax determination procedure to have exhausted the administrative channel.

In accordance with the foregoing, each body that must intervene in the procedure must issue the act corresponding to it according to the provisions of Article 150 above, immediately after having issued the one corresponding to it in the ex officio assessment procedure referred to in Articles 144 to 146 of this Code. Notwithstanding the foregoing, the execution of the sanction shall be automatically suspended without the need to provide a guarantee, upon the timely filing in due form of the administrative remedies that proceed against it and without it being able to be executed until it becomes final in the administrative channel.

(Thus added by Article 9 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Article 10 of that same law corrected the subsequent numbering, the former numeral 153 now being the current 162) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

154

In the inspection reports or records, the circumstances of the infraction being imputed must be recorded. The interested party must sign the record and may leave in it any statements he deems appropriate.

If he refuses to sign it or is unable to, the acting official must leave a record of this.

(Thus added by Article 9 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Article 10 of that same law corrected the subsequent numbering, the former numeral 154 now being the current 163)

Section Six: Supplementary Rules

155

In procedural matters, in the absence of an express rule in this Code, the general provisions of administrative procedure must be applied, and failing that, those of the Códigos de Procedimientos Civiles or Penales, as the case may be.

(Thus corrected its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 146 to the current)

Remedies

CHAPTER V

156

Against the administrative resolutions mentioned in Articles 29, 40, 43, 102, 146, and in the final paragraph of Article 168 of this Code, the interested parties may file a recurso de apelación before the Tribunal Fiscal Administrativo, within thirty days following the date on which they were notified.

The Tax Administration hearing the matter shall summon the parties so that, within a period of thirty days, they appear before the Tribunal Fiscal Administrativo for the purpose of presenting, if they deem it appropriate, the pertinent arguments and evidence in defense of their rights.

(Thus amended by Article 11 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995. Article 10 corrected its numbering, transferring it from the former 147 to 156) (Thus amended by Article 1 of Law N° 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

157

If an apelación is denied by the Tax Administration, the interested party may appear before the Tribunal Fiscal Administrativo and file an apelación de hecho. In the substantiation and processing of said apelación, the provisions of Articles 877 to 882, both inclusive, of the Código de Procedimientos Civiles must be applied as pertinent.

(Thus corrected its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 148 to the current)

ADMINISTRATIVE LITIGATION

Tribunal Fiscal Administrativo

TITLE V

CHAPTER I

158

Administrative tax disputes must be decided by the Tribunal Fiscal Administrativo, which henceforth must be governed by the provisions of this chapter.

Said Tribunal shall be a body of full jurisdiction and independent in its organization, functioning, and competence, from the Poder Ejecutivo, and its rulings exhaust the administrative channel. Its seat shall be in the city of San José, without prejudice to establishing offices in other places within the national territory, and it shall have competence throughout the Republic, to hear the following:

1. The recursos de apelación dealt with in Article 156(*) of this Code.

2. The apelaciones de hecho provided for in Article 157(*) of this Code.

3. The other functions entrusted to it by special laws.

The Poder Ejecutivo is empowered to increase the number of chambers, as justified by economic development and the real needs of the country.

(Thus amended by Article 76 of Law N° 8343 of December 18, 2002, Ley de Contingencia Fiscal) (Thus corrected its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 149 to the current) (*) (Thus tacitly amended by Article 10 of the indicated Ley de Justicia Tributaria, which ran the numbering from the former Articles 147 and 148, now being 156 and 157, respectively)

159

The Tribunal Fiscal Administrativo is empowered to correct disciplinarily, definitively, and in accordance with the provisions of Chapter I, Title X, of the Ley Orgánica del Poder Judicial, insofar as they are applicable:

  • a)Individuals and public officials or employees who are not of the Tribunal, who fail to show the due respect and order in the acts of its competence; and b) The parties, professionals, experts, witnesses, or persons who intervene in the matters submitted to its knowledge, on account of the faults they commit to the detriment of the Tribunal, of any of its members, or of any public official or employee who has intervened in the matter, by reason of their position.

The fines must be imposed in accordance with Articles 946 and following of the Código de Procedimientos Civiles.

(Thus corrected its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 150 to the current)

160

The Administrative Tax Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo) is composed of the specialized chambers established by the Executive Branch, which will be made up of three regular members (propietarios); from among them, the president will be elected. The president of each chamber must be an attorney (abogado) and the remaining regular members may be attorneys, civil engineers, agricultural engineers, public accountants, or other professionals according to the area of specialization of the respective chamber, in accordance with the Regulation of Organization, Functions, and Procedures of the Administrative Tax Tribunal (Reglamento de Organización, Funciones y Procedimientos del Tribunal Fiscal Administrativo) to be issued by the Executive Branch, after consulting the Administrative Tax Tribunal, which must be issued within a maximum period of two months. This Regulation will be mandatory for the Tribunal and its members may not disapply its rules.

The regular members of the chambers of the Tribunal must work full-time and be persons who, by reason of their background, professional titles, and recognized competence in the matter, guarantee impartiality and correctness in the performance of their duties. The creation of each chamber will require a reasoned request by the Administrative Tax Tribunal that justifies its creation.

To be a member of the Tribunal, the following requirements must be met:

1. Be Costa Rican by birth or naturalization, with domicile in the country for a minimum of ten years after obtaining the respective certificate.

2. Be a citizen in exercise of rights and belong to the secular state.

3. Be over thirty years of age and have five or more years in professional practice.

4. Be of known moral solvency and have two years of experience in tax matters.

5. Not be linked by consanguinity or affinity ties, even up to the third degree, with a member of said Tribunal, with the superior authorities of the Tax Administration (Administración Tributaria) bodies, or with the heads of the departments of the Ministry of Finance that intervene in the determination of tax obligations, at the date of joining the Tribunal. If an impediment of this nature arises after the appointment, the member appointed last will lose the position; if the impediment between members is simultaneous, the youngest must be replaced.

The Regulation of Organization, Functions, and Procedures of the Administrative Tax Tribunal will determine the internal organization of the Tribunal and the procedures applicable to the processing of appeals (recursos de apelación) and other functions indicated in this Code or other special laws. The Executive Branch will appoint a list of attorneys, civil engineers, agricultural engineers, public accountants, or other professionals who meet the same requirements as the regular members, to substitute for them in cases of temporary absences, impediments, or recusals (excusas), in accordance with the procedures regulated in the aforementioned Regulation. Likewise, the Tribunal will have a president who will be appointed from among the presidents of each chamber and by themselves, and the administrative personnel necessary for its proper functioning, appointed by the former in accordance with the regulations of the Civil Service Statute (Estatuto de Servicio Civil).

(Thus amended by Article 77 of Law No. 8343 of December 27, 2002, Fiscal Contingency Law) (Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 151 to the current)

161

The formalities and substantive provisions set forth in that regulation shall be likewise observed for the removal of the members of this Tribunal.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 78 of the Fiscal Contingency Law, No. 8343 of December 27, 2002) The formalities and substantive provisions set forth in that regulation shall be likewise observed for the removal of the members of this Tribunal.

The compensation of the members of the Tribunal must be equal to the salary of the members of the superior tribunals of the Judicial Branch; that of the rest of the personnel must be equated, according to the case, to that of equivalent positions of the personnel of those tribunals or of other organs of the Judicial Branch where equal or similar positions are performed.

(Thus amended by Article 11 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995. Article 10 corrected its numbering, transferring it from the former 152 to the current)

162
  • a)Inefficient performance of their duties; b) Misconduct in the performance of their positions; c) Repeated negligence that delays the substantiation of proceedings; d) Commission of crimes, including attempt and frustrated crime, the penalties of which affect their good name and honorability; and e) Failure to recuse themselves (falta de excusa) in the cases provided for in Article 164 (*) of this Code, or the violation of the prohibitions established therein.

The Executive Branch, once the appointment period has ended, will proceed to reelect the incumbent members, unless it declares one ineligible by virtue of having incurred a cause that warrants their removal.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 5179 of February 27, 1973).

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 153 to the current) (*) (Thus tacitly amended by Article 10 of the indicated Tax Justice Law, which shifted the numbering of the former Article 155, now being 164)

163

The Administrative Tax Tribunal must adjust its actions to the procedure and operating rules established in this Code, as well as in the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), the Contentious-Administrative Procedure Code (Código Procesal Contencioso-Administrativo)(*), and the Organic Law of the Judicial Branch, to the extent they are supplementarily applicable.

(*) (Thus amended by Article 201, subsection 2) of Law No. 8508 of April 28, 2006, Contentious-Administrative Procedure Code, which substituted the phrase: "Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativo" for "Código Procesal Contencioso-Administrativo") To process the matters under its charge, the Tribunal will establish common and non-extendable deadlines for the parties to present their arguments and exculpatory evidence, within the spirit of seeking the real truth of the facts and the necessary speediness of the procedure. To refute the statements and charges made by the Tax Administration, the administered parties may resort to any means of proof accepted by the applicable positive legal system. The reports and certifications of authorized public accountants, of other professionals who have public faith, or of competent public authorities, independently designated by the Administrative Tax Tribunal, constitute full proof and, in such case, the burden of proof to refute them shall be borne by the Tax Administration.

The acts that resolve appeals (recursos) filed against tax determination resolutions must be issued within six months following the expiration of the deadline for filing them, when the arguments and evidence are presented within the deadline indicated by Article 156 of this Code. In cases where the taxpayers (sujetos pasivos) present exculpatory evidence outside said deadline, the determination resolution will be issued within six months after receipt thereof.

(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Law No. 7900 of August 3, 1999) (Thus its numbering modified by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 154 to the current) (Thus amended by Article 11 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995)

164
  • a)They have a direct or indirect interest in the claim brought on appeal (alzada) to the Tribunal; b) Their spouse, ascendants or descendants, siblings, brothers-in-law, uncles and blood nephews/nieces, parents-in-law, sons/daughters-in-law, stepparents, stepchildren, adoptive parents or children have an interest in the claim or matter; c) They are or have been, in the preceding six months, guardian, attorney, curator, proxy, auditor, accountant, employee, representative, administrator, or manager of the person or company interested in the claim.

Likewise, the members of the Tribunal are prohibited from:

  • i)Applying decrees, regulations, agreements, or other provisions that are contrary to the law; ii) Practicing the profession for which they were appointed, with the exception established in Article 118 (*) of this Code; and iii) Expressing and even privately insinuating their opinion regarding the matters they are called to rule on. The official who contravenes this prohibition shall be subject to the penalty provided for prevarication.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 5179 of February 27, 1973).

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 155 to the current) (*) (Thus tacitly amended by Article 6 of the indicated Tax Justice Law, which shifted the numbering of the former Article 113, now being 118)

Contentious-Administrative Trial

CHAPTER II

165

Against the rulings of the Administrative Tax Tribunal, the interested party may initiate a contentious-administrative trial, in accordance with the provisions of the Contentious-Administrative Procedure Code.

When the agency or institution in charge of applying the tax considers that the resolution issued by the Administrative Tax Tribunal does not conform to the legal system, it may challenge it in accordance with the provisions of the Contentious-Administrative Procedure Code; to do so, it must attach the written authorization emanating from the Ministry of Finance, if it involves the Tax Administration.

For the foregoing, the organ or entity in charge of applying the tax must present, to the referred Ministry or authority, a reasoned report indicating the reasons why it deems it advisable to challenge the respective administrative resolution. The Ministry or the competent entity must decide on the appropriateness of the challenge, following the opinion of the corresponding legal organ.

(Thus amended by Article 201, subsection 3) of Law No. 8508 of April 28, 2006, Contentious-Administrative Procedure Code).

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 156 to the current)

RIGHTS AND GUARANTEES OF THE TAXPAYER

GENERAL PROVISIONS (Thus added the preceding Title VI by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

TITLE VI(*)

CHAPTER I

166

This chapter regulates the fundamental rights and guarantees of the taxpayers (sujetos pasivos) of the tax obligation, whether in their capacity as taxpayers (contribuyentes), responsible parties, and any natural or legal person to whom the law creating the tax assigns the fulfillment of duties or obligations, whether as withholding agents, persons obliged to make payments on account, successors of the tax debt, legal or voluntary representatives, and those obliged to provide information or provide collaboration to the General Directorates of Customs, Finance, Taxation, as well as the General Directorate of Fiscal Control Police of the Ministry of Finance, all of which are referred to in this title as "taxpayers" (contribuyentes).

The rights and guarantees contained in this Code are understood without prejudice to others recognized in the rest of the legal system.

For the purposes of application and interpretation of this title, "Tax Administration" (Administración Tributaria) shall be understood as the organ, whether the General Directorate of Taxation (Dirección General de Tributación), the General Directorate of Customs (Dirección General de Aduanas), as well as the General Directorate of Finance (Dirección General de Hacienda) and the General Directorate of Fiscal Control Police (Dirección General de Policía de Control Fiscal), to which the law attributes the competencies of management, regulation, oversight, and collection of the tax.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

167

Through taxation, a substantial portion of the taxpayer's wealth shall not be extracted to such an extent that it nullifies, discourages, or significantly limits the exercise of a right or fundamental freedom protected by the Political Constitution.

The application of the tax system shall be based on the principles of generality, neutrality, proportionality, and efficiency. Likewise, it shall ensure respect for the rights and guarantees of taxpayers established in this title. In the corresponding matters, modern techniques shall be adopted, such as risk management and audit-based controls, as well as the greatest use of information technology, simplification, and harmonization of procedures.

The cited principles shall be interpreted in consideration of criteria of reasonableness, rationality, proportionality, non-discrimination, and equity.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

168

The sources of the tax legal system shall be subject to the same order provided in the General Law of Public Administration.

The general resolutions and directives of the Tax Administration shall be of an interpretative nature of the laws and regulations, but may not be innovative of objective legal situations. The cited resolutions and directives must conform to the primary sources and cannot supplant the regulations that in this matter only the Executive Branch can issue, in accordance with Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

169

The laws and regulations containing tax rules must expressly mention so in their title and in a heading with which each article must be titled, in order to facilitate their understanding and management.

The laws and regulations that modify tax rules shall contain a complete list of the repealed rules and the new wording of those that are modified.

The rules that regulate the regime of tax infractions and sanctions, as well as surcharges, fines, and interest, shall have retroactive effect when their application is more favorable for the affected party.

The presumptions established by tax laws may be challenged by evidence to the contrary, except in cases where they expressly prohibit it.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

170

Public servants of the Tax Administration who violate the legal system, when they have acted with intent (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the performance of their duties or on the occasion thereof, incur personal liability, without prejudice to the objective liability of the Administration, in accordance with the provisions of Article 190 of the General Law of Public Administration.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

TAXPAYER RIGHTS

CHAPTER II

171

The general rights of the taxpayers (sujetos pasivos) are as follows:

  • 1)Right to due process and the right of defense of taxpayers in the proceedings before the Tax Administration and the Administrative Tax Tribunal, and to exemption from payment of stamp taxes and any other nature, which burden the actions and proceedings before such organs of the cited subjects.
  • 2)Right to be informed and assisted by the Tax Administration in the exercise of their rights or in relation to the fulfillment of their tax obligations and duties, as well as the content and scope thereof.
  • 3)Right to obtain, promptly, the refunds of undue payments and automatic refunds, plus the corresponding interest, in accordance with the applicable regulations.
  • 4)Right to consult, in the terms provided by the applicable regulations, the Tax Administration and to obtain a timely response, in accordance with the established legal deadlines. In the case of requests that consist of a mere right to be informed, the response must be obtained within a period of ten business days from their submission.
  • 5)Right to a single qualification of the documents supporting their requests and to be informed in writing of the requirements omitted in the application or procedure or that clarify the information.
  • 6)Right to know, when they so request, the processing status of the procedures in which they are a party.
  • 7)Right to know the identity of the authorities and persons in the service of the Tax Administration, under whose responsibility the procedures of tax management, oversight, and collection are processed, in which they have the status of interested party.
  • 8)Right not to provide documents already submitted and received, which should be in the possession of the acting administration, except for justified reasons.
  • 9)Right, in the legally provided terms, to the confidential nature of the data, reports, and background information obtained by the Tax Administration, which may only be used for the effective application of taxes and may not be transferred or communicated to third parties, except in the cases expressly and specifically provided for in the laws.
  • 10)Right to be treated with due respect and consideration by the personnel in the service of the Tax Administration.
  • 11)Right to formulate, in cases where they are a party, arguments and provide documents that must be taken into account by the competent organs in the drafting of resolutions and legal acts in general.
  • 12)Right to be heard in a hearing proceeding prior to the issuance of the resolution or act that will have legal effects for the taxpayers, in accordance with the law.
  • 13)Right to be informed of the values and value parameters used for tax purposes.
  • 14)Right to be informed, at the beginning of the verification and oversight actions carried out by the Tax Administration, of the nature and scope thereof, that their purposes cannot be modified without prior notice, as well as of their rights and obligations in the course of such actions, and that they are carried out through the procedures and deadlines provided by law.
  • 15)Right to that the Tax Administration explicitly warns them, upon concluding the oversight activity and before issuing the final act, of the legal and economic consequences involved in accepting the automatic determination (determinación de oficio) or the committed infractions, both regarding the tax to be paid and the accessories.
  • 16)Right to be accompanied by a competent professional in tax matters, to advise and counsel them in the process, without this constituting an obligation of the taxpayer.

None of the foregoing provisions shall be understood to restrict the possibility of the Tax Administration to publish, in any electronic medium, the information provided to it, including customs declarations electronically transmitted to the Customs Service, the Administration being obliged to safeguard the principle of confidentiality.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

172

The Tax Administration in its activity must respect the rights and guarantees of the taxpayer, established in the previous article, as well as in the rest of the legal system, comprised of the written and unwritten norms necessary to guarantee a balance between efficiency and dignity, freedom, and the other fundamental rights enshrined in the Political Constitution and in the laws.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

173

Every taxpayer has the right to know the administrative tax jurisprudence generated in the general directorates, their dependencies, as well as in the administrative tribunals.

The Tax Administration shall make available to users the full text of consultations, rulings, or judgments issued by the cited tribunals, internal interpretive directives, resolutions of a general nature, institutional criteria, among others, with the suppression of all reference to data that would allow identification of the persons to whom they refer.

For these purposes, the user may access the digest module found on the website of the Ministry of Finance, Taxation, or any other electronic site officially used by the Tax Administration. Likewise, they may obtain general information available on the Ministry of Finance website. The foregoing in accordance with the provisions of this Code regarding the confidentiality of information.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

174

Draft regulations for tax laws must be made known generally to taxpayers through the Tax Administration's Internet site, whether by social networks or by available scientific and technological means, always striving for the widest possible dissemination. For these purposes, a notice will be published in a newspaper of national circulation in which the existence of the electronic information and the address through which it can be accessed is made generally known.

Representative entities of interests of a general or corporate nature or of diffuse interests, affected by the draft provisions referred to in the preceding paragraph, whether regulations, directives, or general rules that the Tax Administration may issue, shall be obligatorily granted the opportunity to express their opinion on such drafts, within a period of ten days counted from their first publication in the official gazette, except when qualified reasons of public interest or urgency oppose this, duly recorded in the draft general provision.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

175

The National System of Current Legislation (Sistema Nacional de Legislación Vigente, Sinalevi) shall order and publish the updated texts of tax regulations, regarding which variations have occurred in the texts in force in the preceding fiscal year.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

PROCEDURAL GUARANTEES

CHAPTER III

176

The rules of the administrative tax procedure shall be of mandatory observance for the Tax Administration, as a guarantee of efficiency and defense of the taxpayer's rights. The competent administrative organ to hear on appeal, ex officio or by virtue of a recourse, shall declare the nullity of the act, prima facie, before hearing the merits of the matter, when there is a violation of the procedure or the taxpayer's rights.

Administrative actions contrary to law, as well as information and other evidence obtained by the Tax Administration illegally, may not produce any effect against the taxpayer.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

177

The hierarchical superior of the Tax Administration cannot arrogate (avocar) the knowledge and decision of a matter entrusted generally for its decision to the hierarchical inferior, when said superior is not responsible for resolving the recourse on appeal.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

178

The administrative tax procedure shall serve to ensure the best possible fulfillment of the purposes of the Tax Administration, with respect for the subjective rights and legitimate interests of taxpayers, in accordance with the legal system. Its most important purpose is the verification of the facts provided in the rules, which serves as the basis for the final act.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

179

In cases where the legal or regulatory rules do not establish terms or deadlines within which taxpayers are obliged to fulfill a provision or a duty before the Administration, said deadlines or terms may not be less than ten days, without prejudice to the right of the interested party to obtain an extension, when there are reasonable grounds that justify, in the judgment of the Administration, the respective extension.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

180

The actions of taxpayers are presumed to be carried out in good faith. The burden of proof that the circumstances determining the guilt of the offender in the commission of tax offenses exist corresponds to the Tax Administration.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

181

The Tax Administration must conduct the procedure with the intention of achieving maximum speediness and efficiency, within respect for the legal system and the legitimate rights and interests of the taxpayer.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

182

The Tax Administration must adopt its resolutions within the administrative procedure, strictly adhering to the legal system, and, in the case of discretionary decisions, it shall be subject to the limits of rationality and reasonableness, as well as respect for the rights of taxpayers.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for Strengthening Tax Management")

183

1. Taxpayers have the right to know the administrative file and to obtain a copy at their own expense of the documents that comprise it during the process of its disclosure (puesta de manifiesto), in the terms provided by law.

2. For its part, the Tax Administration is obliged to provide the interested party with the administrative file. The public servant who refuses to provide the file or refuses to allow photocopying shall incur the crime of breach of duties, sanctioned in Article 332 of the Penal Code.

3. As a guarantee of the taxpayer's right to access the file (expediente), it must be kept identified, numbered consecutively in its pagination, complete, and in strict chronological order. Said numbering must be done through electronic or digital systems, if applicable, in order to guarantee its consecutiveness, veracity, and accuracy.

4. No document or piece of the file (expediente) may be separated from it, under any circumstance, so that it remains complete. The content of the file (expediente) so formed, as well as the ancillary file (expediente accesorio) referred to in the following paragraph, if any, constitute the only evidentiary elements upon which the Administration may base its resolution or action. Documents or evidentiary elements that are not in the main file (expediente principal) or in the ancillary file (expediente accesorio), so formed, shall have no legal effect whatsoever against the taxpayer.

5. If the main file (expediente principal) is supported in its proofs by another dossier, composed of work papers and other evidentiary elements, said dossier shall be called an ancillary file (expediente accesorio), which must be formed with the same formalities and requirements indicated in the preceding paragraph. The main file (expediente principal) shall indicate the existence of said ancillary file (expediente accesorio) and the number of folios it contains.

6. When reference is made to the administrative file (expediente administrativo), it alludes to the main file (expediente principal) and the ancillary file or files (expedientes accesorios), which form an integral and indivisible part of the former for all purposes, both internal to the Administration and regarding the rights derived in favor of the taxpayer to which reference has been made.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

184

1. The taxpayer's right of defense must be exercised in a reasonable manner.

2. The Tax Administration is obligated to process the evidence offered in a timely and proper manner, under penalty of absolute nullity; except for impertinent evidence. Evidence offered and not processed due to the fault of the interested party shall be deemed abandoned if a period of thirty business days elapses, counted from the date on which the Administration urged its processing, without it having been done, according to a reasoned resolution so ordering.

3. The taxpayer may invoke for their defense all means of evidence indicated in the Civil Procedure Code, with the exception of confession from the servers of the Tax Administration.

4. The taxpayer may be represented under the terms of this Code and in accordance with other regulations that so establish.

5. In order for the taxpayer to effectively exercise the right of defense against the legal acts and material actions of the Tax Administration, the latter must rule on all arguments and assess the evidence provided in a reasonable manner.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

185

The burden of proof falls on the Tax Administration regarding the facts constituting the material tax obligation, while it falls on the taxpayer regarding the facts impeding, modifying, or extinguishing the tax obligation. In that sense, it corresponds to the latter, as the case may be, to demonstrate the facts or acts that constitute their costs, expenses, liabilities, tax credits, exemptions, non-subjections, deductions, and, in general, the tax benefits they allege exist in their favor.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

186

In the administrative tax procedure, the facts serving as the basis for the final act must be verified as faithfully and completely as possible; for this purpose, the body directing it must adopt all pertinent or necessary evidentiary measures.

As a guarantee of the principles of loyalty in the debate and legal certainty, the resolutions issued in the procedure for determining the tax obligation or in the sanctioning procedure may not invoke facts or evidentiary elements not debated and upon which the taxpayer has not been able to exercise their defense. The foregoing is without prejudice to a reclassification of the facts in sanctioning matters, provided that the facts that supported the procedure are the same.

The final act in the sanctioning procedure, linked to the procedure for determining the tax obligation, may not be issued until the administrative act determining the tax obligation issued in the administrative venue is final.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

187

The legal acts and material actions of the Tax Administration must be motivated when they establish duties or obligations chargeable to the taxpayers. The motivation shall consist of an decision. The lack of motivation of an act or a material action of the Administration, in the Every resolution of the Tax Administration must meet the requirements established by the applicable regulations, as well as indicate, if applicable, the infractions committed, the sanctions, and the surcharges that proceed.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

188

Only the omission of substantial formalities of the procedure or the violation of the legal system shall cause nullity of the proceedings.

A formality shall be understood as substantial if its correct performance would have prevented or changed the final decision in important aspects, or if its omission causes defenselessness.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

(The numbering of the previous title was shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Title VI to Title VII) JUDICIAL AND EXTRAJUDICIAL COLLECTION

General Provisions

TITLE VII

CHAPTER I

189

The Collection Office of the Ministry of Finance must collect taxes, fees, contributions, fiscal rights, income from the leasing of Central Government assets not subject to special laws, and all types of credits in its favor, through the procedure instituted by Law No. 2393 of July 11, 1959, reformed by Law No. 3493 of January 29, 1965, and by the provisions of this Title.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 157 to 166) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 166 to 189)

190

For the judicial or extrajudicial collection within its competence, the Collection Office must be composed of the following:

  • a)A chief, who must be an attorney, whose functions are to attend to all matters related to the direction, coordination, supervision, and execution of the activities and programs of the department and to exercise the other attributions that correspond to them for such purposes.
  • b)A body of attorneys that must make up the permanent staff of the Office, called collection attorneys (fiscales de cobro), who may be stationed throughout the national territory in the quantity necessary to manage the debts under their charge.

The chief of the Office and the collection attorneys (fiscales de cobro) referred to in subsection b) must be appointed by the Ministry of Finance, in accordance with the regulations of the Civil Service Statute.

Each collection attorney (fiscal de cobro) may have the administrative personnel and professional assistants required by the needs of the service under their charge, who shall be appointed by the Ministry of Finance in accordance with the regulations of the Civil Service Statute.

The territorial jurisdiction of each collection attorney (fiscal de cobro) and aspects related to their organization shall be provided for by executive decree.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 158 to 167) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 167 to 190) (Thus reformed by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

191
  • a)Order the exercise of the collection action; b) Decree the precautionary measures (medidas cautelares) contained in this Title, when it involves credits in favor of the Central Government originating from taxes regulated by this Code, their interest, surcharges, and fines, and request such measures from jurisdictional bodies in the cases of other credits; and c) Exercise immediate supervision over the collection management of the Body of Attorneys of the Office and of the Specific Attorneys.

Likewise, the Collection Office may order, ex officio or at the request of a party, the cancellation of the credits indicated in Article 157(*) of this Code, when the corresponding statute of limitations periods have expired or when they are uncollectible accounts or credits. The resolution so ordering must have the approval of the General Directorate of Finance and must be made known to the National Accounting Office and the corresponding bodies so that they cancel the respective accounts or credits in their registries or books. An appeal before the Administrative Tax Tribunal may be filed against the resolution denying the cancellation.

(Thus the preceding paragraph reformed by subsection c) of Article 126 of Law No. 8131 of September 18, 2001, Financial Administration of the Republic and Public Budgets Law) (Thus reformed by Article 1 of Law No. 5179 of February 27, 1973) (Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 159 to 168) (*) (Thus tacitly reformed by Article 10 of the indicated Tax Justice Law, which shifted the numbering of the former Article 157, now being 166. Subsequently, by means of numeral 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," the numbering was shifted again, currently being 189) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 168 to 191)

192

The offices that control, in favor of the Central Government, income or credits of the nature indicated in Article 189 of this Code, once the payment term has expired, must prepare certifications of what is pending collection and send them to the body of collection attorneys (fiscales de cobro) of the corresponding jurisdiction, a certification that shall have the character of an executory title. If once the certification is issued, the debtor makes partial payments of the amount owed, the chief of the Judicial Collection Department may carry out, without further procedure, the corresponding reliquidation and issue the new certification with the character of an executory title.

Before sending the certifications to the Collection Office, the offices that control the income or credits alluded to in the first paragraph of this article must notify the debtor by any of the means authorized by Article 137 of this Code, that a period of fifteen days is granted, counted from their notification, to proceed with the cancellation of the unpaid tax credit.

If upon expiration of the indicated period the debtor does not regularize their situation, said certifications must be sent immediately to the competent collection attorney (fiscal de cobro), for the purposes of exercising the respective judicial or extrajudicial collection action.

Tax credits originating from taxes regulated by this Code, their interest, and fines that have been challenged by the interested party in the administrative process must not be certified until the Administrative Tax Tribunal has issued a resolution.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 160 to 169) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 169 to 192) (Thus reformed by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

193

The heads of the offices that control income or credits in favor of the Central Government must fulfill the obligations indicated in the preceding article, under penalty of reprimand in the event of non-compliance for a single time; suspension from their positions without pay for up to eight days, when there is recidivism, and dismissal in the event of multiple recidivism. These sanctions must be applied in accordance with the provisions of the Civil Service Statute.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 161 to 170) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 170 to 193)

194

9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 162 to 171) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 171 to 194)

195

To establish the joint and several liability established in Article 22 of this Code, the notification of the payment requirement established in Article 192 to the jointly and severally liable debtors shall suffice.

Those jointly and severally liable debtors who do not cancel the tax debts within the legal period granted for this purpose shall be included in the list of delinquents that the Tax Administration publishes, except when it involves a minority shareholder who reliably demonstrates having salvaged their responsibility in the actions of the board of directors, prior to the enforceability of the debt.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 163 to 172) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 172 to 195) (Thus reformed by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

Precautionary Measures (Medidas Cautelares)

CHAPTER II

196

Prior to filing the complaint, the Collection Office may decree the precautionary measures (medidas cautelares) of garnishment of credits to the debtor and the retention of sums they are to receive, as well as decree and execute administrative attachments (embargos administrativos) on all other classes of property of the debtors, for the collection of credits in favor of the Central Government originating from taxes regulated by this Code, their interest, surcharges, and fines in the following cases:

  • a)When the period indicated in Article 192 of this Code elapses, if the debtor has not totally canceled the tax credit.
  • b)In the case of fines and other surcharges, if after the period alluded to in the preceding subsection has elapsed, the corresponding amount has not been paid.
  • c)When the interested party themselves requests it, to guarantee their tax debt.
  • d)(Repealed by Article 19, subsection c) of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) (Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 164 to 173) (Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 173 to 196)
196 bis

When, in the course of determining a tax credit, in the judgment of the competent administrative authority, there is a danger that the obligor may abscond, alienate or conceal their property, or carry out any maneuver tending to leave the credit unpaid, the Tax Administration may request the Collection Office to require the competent judicial authority to attach the property as a precautionary measure (medida cautelar), which shall have a validity of up to two years, extendable for the same period.

The competent judge shall grant a hearing to the obligor for five business days and may, in the same resolution, ex officio or at the request of the Collection Office, adopt and order provisionalísimas (urgent interim) measures immediately and prima facie, in order to guarantee the effectiveness of the measure finally adopted. Once this period expires, they must rule on the appropriateness or not of the attachment requested as a precautionary measure (medida cautelar), within a peremptory period of five business days, as well as regarding the provisionalísimas measures adopted.

The obligor may designate themselves as depositary with the same responsibilities as a judicial depositary, when the attachment does not fall on cash money.

Property shall be attached in the following order:

  • a)Sums of money due to the tax obligor by third parties, including payments by credit or debit card whose sums are to be transferred to the card operators.
  • b)Income from public shows that may or may not have been previously declared to the Tax Administration.
  • c)Cash money or money in accounts held in financial entities.
  • d)Wages, salaries.
  • e)Credits, effects, securities, and rights realizable immediately or in the short term.
  • f)Real property.
  • g)Mercantile or industrial establishments.
  • h)Precious metals, fine stones, jewelry, gold/silver work, and antiques.
  • i)Merchandise that must be delivered to the tax obligor by third parties.
  • j)Fruits and rents of all kinds.
  • k)Other movable and semovient property.
  • l)Credits, rights, and securities realizable in the long term.

In the case of subsections a) and b), the amount of the attachment shall be up to seventy-five percent (75%) of the money.

In the case of subsection d), the amount of the attachment shall be the percentage permitted by Article 172 of the Labor Code.

In the remaining cases, the attachment shall be up to one hundred percent (100%) of the value of the attached property.

In no case may the amount of the attachment exceed the amount indicated in the preceding paragraph, if said percentage exceeds it, provided the property is divisible; otherwise, the attachment shall fall on the value of the property.

At the request of the tax obligor, the competent judge may alter the order of attachment, if the property they indicate guarantees the collection of the debt with the same efficacy and speed as that which should preferentially be attached and no harm is caused to third parties thereby, or when, due to the strict application of the established order of attachment, it is demonstrated that the continuity of the obligor's economic activity is put at risk.

Property or rights declared unattachable by the laws shall not be attached, nor those others regarding which it is presumed that the cost of their realization could exceed the amount that could normally be obtained from their alienation.

(Thus added by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

197

In the cases authorized by Article 196, the Collection Office may order that the amount of the unpaid tax credit be retained in favor of the Treasury from wages, per diems, pensions, retirements, commissions, and from any other remuneration or credit in cash that the debtor is to receive or of which they are a creditor.

(Thus the preceding paragraph reformed by Article 16 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016) The aforementioned retentions must be executed, by way of attachment, on the partial or total payments made after receipt of the communication, until canceling the debt that the delinquent owes to the Treasury, by the employers, entities, or public or private offices that make the payments.

The persons or entities alluded to in the preceding paragraph must deposit, within ten days following the total payment or partial payments, the sums retained in a special third-party funds account that the Collection Office must maintain, with the comptroller of the National Treasury.

Said sums, once the judicial execution has begun, must be transferred to the respective account of the Court in which the execution is being processed.

In the event of non-compliance with the obligations established in this article, the provisions on joint and several liability determined by Article 24 of this Code and the sanctions provided for by Article 98 (*) thereof must be applied to such persons or entities.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 165 to the current) (*) (NOTE: Article 98 indicated here was reformed by Article 2 of the indicated Tax Justice Law. The penalties it indicated in its previous terms were percentage surcharges. See Article 98 of the Original Text of this Code) (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 174 to 197)

198

In the cases authorized by Article 196 of this Code, the Collection Office may also decree and execute the administrative attachment (embargo administrativo) on all other classes of property of the debtor, which it must communicate for its annotation in the public registries or the competent public or private entities, when applicable.

In the case of an attachment decree, its annotation has a validity term of three months and, if within this period the executed attachment is not presented for its registration, it is canceled without the need for a declaration or entry.

The attachment decreed and executed by the Collection Office produces all its effects in the judicial action that may be established against the debtor, upon the mere presentation of a simple copy of the official communication of the attachment.

The execution of the attachment must be carried out by applying, insofar as pertinent, the procedures regulated by the Judicial Collection Law.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 166 to 175) (Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 175 to 198)

199

The administrative attachment (embargo administrativo) authorized by Articles 197 and 198 of this Code must be executed observing the limitations established by Articles 984 of the Civil Code and 172 of the Labor Code, and may be substituted by sufficient guarantee in the judgment of the Collection Office.

(Thus its numbering corrected by Article 10 of the Tax Justice Law No. 7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 167 to 176) (Thus reformed by Article 1 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Thus its numbering shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria," which transferred it from the former Article 176 to 199)

Dación en pago and Electronic Auction (Thus the preceding chapter added by Article 17 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

CHAPTER III

200

The Ministry of Finance is authorized to receive, in payment of taxes administered by the General Directorate of Taxation or the General Directorate of Customs, movable or immovable property offered by debtors, upon prior appraisal by the General Directorate of Taxation and according to a recommendation made by the General Directorate of Finance, verifying the existence of a plan for the utilization of said property by some institution of the Central Government, or the possibility of auctioning them through the electronic auction procedure. The Ministry of Finance shall regulate what corresponds to this procedure.

(Thus added by Article 17 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

201

The Ministry of Finance is authorized to carry out the auction of property given in dación en pago by means of a technological platform that provides a virtual space for direct, open, and free search for the acquisition price, allowing the market-assigned price to be reached, without interference of any kind. The auction shall be conducted in real time and automatically, requiring only the participation of the individual bidders, without personal contact among them. The system implemented must guarantee conditions of transparency, publicity, security, speed, and economy in determining the fair exchange value of the auctioned property, through the online price improvement procedure.

This type of auction, its stages, and execution deadlines, including the preparatory, publicity, registration, development, and adjudication phases, shall be regulated by executive decree.

(Thus added by Article 17 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

Judicial Execution (Thus the preceding chapter added by Article 17 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, No. 9416 of December 14, 2016)

CHAPTER IV

202

The judicial execution proceeding shall be the order-for-payment proceeding (proceso monitorio) regulated by Law No. 8624, Judicial Collection Law, of November 1, 2007, under the charge of civil courts specialized or not in the collection of monetary obligations, of the domicile of the defendant, regardless of the amount, with the following exceptions:

  • a)There shall be no procedure for summoning parties for judgment. If the executed party does not oppose within the corresponding term, the respective court shall declare the complaint granted and order the execution to continue, by means of a reasoned resolution that does not require the formalities of a judgment.
  • b)To decree preventive attachments, no guarantee deposit whatsoever must be made.
  • c)Only opposition via an incidental motion based on lack of enforceability, payment, or statute of limitations shall be admitted.
  • d)Notifiers, expert witnesses, and enforcement officers in the judicial enforcement process must perform their duties on a mandatory basis, without the need for any deposit for fees, which shall be drawn from the proceeds of the seized assets, once the credit, interests, and costs have been covered, and shall always be borne by the defendant. The judge shall not lift the seizure until such fees are covered. Notifiers, expert witnesses, and enforcement officers who fail to comply with the preceding obligation shall be subject to a penalty equivalent to one base salary, the processing of which shall be the responsibility of the director of Adeudos Estatales of the Dirección General de Hacienda.

(Thus added by Article 17 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

203

The Judicial Branch is authorized to conduct the electronic auction of seized assets, through the procedure that shall be regulated by the Supreme Court of Justice.

(Thus added by Article 17 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016)

204

The fees of the attorneys of the Collection Office must be governed by the provisions of Article 100 of the Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

(Thus corrected in its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 168 to the current one) (Thus shifted in its numbering by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", which transferred it from the former Article 177 to 200) (Shifted in its numbering by Article 17 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016, which transferred it from the former Article 200 to 204)

(Numbering of the previous Title shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", which transferred it from the former Title VII to Title VIII) DEROGATORY PROVISIONS AND EFFECTIVE DATE SINGLE CHAPTER

TITLE VIII

205

The following provisions are repealed:

  • a)From the Ley de Impuesto sobre la Renta (Law No. 837 of December 20, 1946 and its amendments): the second paragraph of Article 11; the second paragraph of Article 16; the second paragraph of Article 17; Articles 18 and 24; the second paragraph of Article 25; Articles 26, 27 and 28; the final part of the third paragraph and the last four paragraphs of Article 29; Articles 30, 31, 33, 34, 37 and Articles 40 to 58; b) From the Ley de Impuesto sobre las Ventas (Law No. 3914 of July 17, 1967): Article 18, with the exception of the rule referring to business closure; Article 21, with the exception of subsection a) thereof and Articles 22 to 32; c) From the Ley de Impuesto Territorial (Law No. 27 of March 2, 1939 and its amendments); Articles 9, 12, 13, 14 and 22; and the last paragraph of Article 23; the final part of Article 25; Articles 47 to 56; Articles 58 and 59 and Articles 61 to 68; d) The 2% interest established by Article 2 of Law No. 32 of June 27, 1932 and the last two paragraphs of said article; e) Articles 1 and 2 of Law No. 1880 of June 7, 1955; f) Decree No. 40 of December 6, 1962; and g) All provisions of laws and decrees that oppose the provisions of this Code.

(Thus corrected in its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 169 to the current one) (Thus shifted in its numbering by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", which transferred it from the former Article 178 to 201) (Shifted in its numbering by Article 17 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016, which transferred it from the former Article 201 to 205)

206

The provisions of this Code are of public order and, except for the cases specifically mentioned in the transitory articles, are effective as of July 1, 1971.

(Thus corrected in its numbering by Article 10 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which transferred it from the former 170 to the current one) (Thus shifted in its numbering by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", which transferred it from the former Article 179 to 202) (Shifted in its numbering by Article 17 of the Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, No. 9416 of December 14, 2016, which transferred it from the former Article 202 to 206)

(Numbering of the previous Title shifted by Article 2 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", which transferred it from the former Title VIII to Title IX)

SINGLE CHAPTER

TITLE IX

TRANSITORY PROVISIONS

I
  • a)President of the Court: The President of the current Tribunal Fiscal Administrativo; b) Regular members of the First Chamber: The two members with degrees in law and certified public accounting; and c) Regular members of the Second Chamber: The President of the Court and the two members with an Engineering degree. Upon concluding said period, the provisions of the final paragraph of Article 153 (**) shall apply, to those members who meet the requirements set forth in Article 151 (**) ibid.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 5179 of February 27, 1973).

(*) It should be understood as "current".

(**) The Ley de Justicia Tributaria No. 7535 of August 1, 1995, shifted the numbering of the cited Articles 151 and 153, which currently bear the numbers 160 and 162, respectively.

II

The provisions of subsection a) of Article 22 and those of Article 25 are effective in relation to tax obligations generated as of the effective date of this Code.

III

The provision of the second paragraph of Article 130 (*), the corresponding penalty for the infraction indicated in subsection b) of Article 100 (**) and the one applicable for not keeping the books and records referred to in subsection a) of Article 104 (*), all of this Code, must begin to be applied once six months have elapsed from the effective date thereof.

(*) (Thus tacitly amended by Articles 3 and 6 of the Ley de Justicia Tributaria No.7535 of August 1, 1995, which shifted the numbering of the former Articles 110 and 125, now being 104 and 130, respectively) (**) (NOTE: the original Article 100 was repealed by Article 3 of the Ley de Justicia Tributaria. Its current content is different)

IV

The interest established by Article 57 must be applied in relation to tax obligations due after the effective date of this Code.

V

The penalties established by Articles 91, 94, 96, 98 and 101 (*), and the one corresponding by application of the provisions of Article 103 (*) of this Code, must be applied in relation to infractions committed as of the effective date thereof.

(**) (NOTE: the original Articles 101 and 103 were repealed by Article 3 of the Ley de Justicia Tributaria No. 7535 of August 1, 1995. Their current content is different, as is the case with the mentioned Article 98)

VI

For the purposes of recidivism and repetition provided for in Article 71, infractions committed prior to the effective date of this Code must not be considered.

VII

The statute of limitations period established by the second paragraph of Article 51 for taxpayers or responsible parties not registered with the Tax Administration, or who, being registered, have not filed the required sworn returns, must be applied in relation to tax obligations whose statute of limitations has not run out by the effective date of this Code. In other cases, the three-year statute of limitations period that is in progress shall begin to run from the effective date of this Code.

VIII

8823 of May 5, 2010)

IX

The rules of Article 38 of this Code must be applied in relation to tax obligations whose due dates have not occurred prior to the effective date of this Code.

X

Claims against real estate appraisals that are in process before the Tribunal Fiscal Administrativo at the effective date of this Code must be referred to the Second Chamber of the new Court for final resolution.

XI

In the cases contemplated in the preceding Transitory Provisions, where the application of the rules referred to therein does not apply, the provisions contained in the respective tax laws, which are repealed by this Code, must be applied.

(TRANSITORY PROVISIONS OF LAW No.7900 OF AUGUST 3, 1999)

I

In all other cases, including administrative tax determinations in which the taxpayer has been notified of the transfer of charges, after the effective date of this law, corresponding to tax periods prior to said effective date, the interest established in Article 40 shall be calculated for the period between the effective date of the law and the date of payment.

II

Furthermore, the reductions established in Article 88 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios shall be applied to them, as appropriate.

III

Until September 30, 2000, Article 48, repealed in this law, shall remain in force. Assignment requests to third parties made before the repeal of Article 48 must be processed in accordance with said article.

IV

Artículos

Transitorios

Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario ) N° 4755 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

El siguiente Código de Normas y Procedimientos Tributarios (Código tributario)

Normas Tributarias

Decreta:

TITULO I

DISPOSICIONES PRELIMINARES

CAPITULO UNICO

1

Las disposiciones de este Código son aplicables a todos los tributos y las relaciones jurídicas derivadas de ellos, excepto lo regulado por la legislación especial.

No obstante lo indicado en el párrafo anterior, las disposiciones del presente Código son de aplicación supletoria, en defecto de norma expresa.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

2

Constituyen fuentes del Derecho Tributario, por orden de importancia jurídica:

  • a)Las disposiciones constitucionales; b) Los tratados internacionales; c) Las leyes; y d) Las reglamentaciones y demás disposiciones de carácter general establecidas por los órganos administrativos facultados al efecto.
3

Las órdenes e instrucciones internas de carácter general impartidas por los órganos administrativos o sus subordinados jerárquicos, no son de observancia obligatoria para los contribuyentes y responsables.

4

Son tributos las prestaciones en dinero (impuestos, tasas y contribuciones especiales), que el Estado, en ejercicio de su poder de imperio, exige con el objeto de obtener recursos para el cumplimiento de sus fines.

Impuesto es el tributo cuya obligación tiene como hecho generador una situación independiente de toda actividad estatal relativa al contribuyente.

Tasa es el tributo cuya obligación tiene como hecho generador la prestación efectiva o potencial de un servicio público individualizado en el contribuyente; y cuyo producto no debe tener un destino ajeno al servicio que constituye la razón de ser de la obligación. No es tasa la contraprestación recibida del usuario en pago de servicios no inherentes al Estado.

Contribución especial es el tributo cuya obligación tiene como hecho generador beneficios derivados de la realización de obras públicas o de actividades estatales, ejercidas en forma descentralizada o no; y cuyo producto no debe tener un destino ajeno a la financiación de las obras o de las actividades que constituyen la razón de ser de la obligación.

5

En cuestiones tributarias solo la ley puede:

  • a)Crear, modificar o suprimir tributos; definir el hecho generador de la relación tributaria; establecer las tarifas de los tributos y sus bases de cálculo; e indicar el sujeto pasivo; b) Otorgar exenciones, reducciones o beneficios; c) Tipificar las infracciones y establecer las respectivas sanciones; d) Establecer privilegios, preferencias y garantías para los créditos tributarios; y e) Regular los modos de extinción de los créditos tributarios por medios distintos del pago.

En relación a tasas, cuando la ley no la prohíba, el Reglamento de la misma puede variar su monto para que cumplan su destino en forma más idónea, previa intervención del organismo que por ley sea el encargado de regular las tarifas de los servicios públicos.

6

Las normas tributarias se deben interpretar con arreglo a todos los métodos admitidos por el Derecho Común.

La analogía es procedimiento admisible para "llenar los vacíos legales" pero en virtud de ella no pueden crearse tributos ni exenciones.

7

En las situaciones que no puedan resolverse por las disposiciones de este Código o de las leyes específicas sobre cada materia, se deben aplicar supletoriamente los principios generales de Derecho Tributario y, en su defecto, los de otras ramas jurídicas que más se avengan con su naturaleza y fines.

8

Cuando la norma relativa al hecho generador se refiera a situaciones definidas por otras ramas jurídicas, sin remitirse ni apartarse expresamente de ellas, el intérprete puede asignarle el significado que más se adapte a la realidad considerada por la ley al crear el tributo.

Las formas jurídicas adoptadas por los contribuyentes no obligan al intérprete, quien puede atribuir a las situaciones y actos ocurridos una significación acorde con los hechos, cuando de la ley tributaria surja que el hecho generador de la respectiva obligación fue definido atendiendo a la realidad y no a la forma jurídica.

Cuando las formas jurídicas sean manifiestamente inapropiadas a la realidad de los hechos gravados y ello se traduzca en una disminución de la cuantía de las obligaciones, la ley tributaria se debe aplicar prescindiendo de tales formas.

(La Sala Constitucional mediante resolución N° 2639 del 21 de abril de 1998, declaró que este artículo no es contrario a los principios constitucionales de igualdad ante las cargas públicas, no confiscación, razonabilidad y debido proceso, en tanto permite la aplicación de criterios de realidad económica a favor del contribuyente, al momento de analizar los descuentos comerciales que no se reflejan en las facturas de ventas...")

9

Las leyes tributarias rigen desde la fecha que en ellas se indique; si no la establecen, se deben aplicar diez días después de su publicación en el Diario Oficial.

Las reglamentaciones y demás disposiciones administrativas de carácter general se deben aplicar desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial, o desde la fecha posterior que en las mismas se indique. Cuando deban ser cumplidas exclusivamente por los funcionarios y empleados públicos, se deben aplicar desde la fecha de dicha publicación o desde su notificación a éstos.

10

Los plazos legales y reglamentarios se deben contar de la siguiente manera:

  • a)Los plazos por años o meses son continuos y terminan el día equivalente del año o mes respectivo; b) Los plazos establecidos por días se entienden referidos a días hábiles; y c) En todos los casos, los términos y plazos que venzan en día inhábil para la Administración Tributaria, se extienden hasta el primer día hábil siguiente.

Los plazos no son prorrogables, salvo que la ley indique que sí pueden serlo.

OBLIGACION TRIBUTARIA

TITULO II

CAPITULO I

Disposiciones Generales

11

La obligación tributaria surge entre el Estado u otros entes públicos y los sujetos pasivos en cuanto ocurre el hecho generador previsto en la ley; y constituye un vínculo de carácter personal, aunque su cumplimiento se asegure mediante garantía real o con privilegios especiales.

12

Los elementos de la obligación tributaria, tales como la definición del sujeto pasivo, del hecho generador y demás, no podrán ser alterados por actos o convenios de los particulares, que no producirán efectos ante la Administración , sin perjuicio de sus consecuencias jurídico-privadas.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

12 bis

Cuando se realicen actos que, en lo individual o en su conjunto, sean artificiosos oimpropios para la obtención del resultado conseguido, las consecuencias tributarias aplicables a las partes que en dichos actos hayan intervenido serán las que correspondan a los actos usuales o propios para la obtención del resultado que sehaya alcanzado.

Lo dispuesto en el párrafo anterior únicamente se aplicará cuando los actos artificiosos o impropios no produzcan efectos económicos o jurídicos relevantes, a excepción del ahorro tributario.

(Así adicionado por el artículo 39 del título IV de la Ley de Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, N° 9635 del 3 de diciembre de 2018)

13

La obligación tributaria no se afecta por circunstancias relativas a la validez de los actos o a la naturaleza del objeto perseguido por las partes, ni por los efectos que los hechos o actos gravados tengan en otras ramas del Derecho Positivo costarricense.

Sujeto Activo

CAPITULO II

14

Es sujeto activo de la relación jurídica el ente acreedor del tributo.

Sujeto Pasivo

CAPITULO III

Sección Primera: Disposiciones Generales

15

Es sujeto pasivo la persona obligada al cumplimiento de las prestaciones tributarias, sea en calidad de contribuyente o de responsable.

16

Están solidariamente obligadas aquellas personas respecto de las cuales se verifique un mismo hecho generador de la obligación tributaria.

En los demás casos la solidaridad debe ser expresamente establecida por la ley.

Los efectos de la solidaridad son:

  • a)La obligación puede ser exigida total o parcialmente a cualquiera de los deudores, a elección del sujeto activo; b) El pago efectuado por uno de los deudores libera a los demás; c) El cumplimiento de un deber formal por parte de uno de los obligados no libera a los demás cuando sea de utilidad para el sujeto activo que los otros obligados lo cumplan; d) La exención o remisión de la obligación libera a todos los deudores, salvo que el beneficio haya sido concedido a determinada persona. En este caso el sujeto activo puede exigir el cumplimiento a los demás con deducción de la parte proporcional del beneficiado; e) Cualquier interrupción de la prescripción, en favor o en contra de uno de los deudores, favorece o perjudica a los demás; y f) En las relaciones privadas entre contribuyentes y responsables, la obligación se divide entre ellos; y quien haya efectuado el pago puede reclamar de los demás el total o una parte proporcional, según corresponda.

Si alguno fuere insolvente, su porción se debe distribuir a prorrata entre lo otros.

Sección segunda: Contribuyentes

17

Son contribuyentes las personas respecto de las cuales se verifica el hecho generador de la obligación tributaria.

Dicha condición puede recaer:

  • a)En las personas naturales, prescindiendo de su capacidad, según el Derecho Civil o Comercial; b) En las personas jurídicas, en los fideicomisos y en los demás entes colectivos a los cuales otras ramas jurídicas atribuyen calidad de sujeto de derecho; y c) En la entidades o colectividades que constituyan una unidad económica, dispongan de patrimonio y tengan autonomía funcional.
18

Los contribuyentes están obligados al pago de los tributos y al cumplimiento de los deberes formales establecidos por el presente Código o por normas especiales.

18 bis

Toda persona física o jurídica que desee obtener o tramitar cualquier régimen de exoneración o incentivo fiscal, cualquier proceso de contratación pública, cualquier concesión, permiso o autorización para explotar bienes o servicios públicos, así como ejercer cualquier actividad lucrativa que deba contar con la licencia municipal respectiva, ante la Administración central o entes descentralizados, deberá encontrarse al día en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias materiales y formales, así como en la presentación de las declaraciones tributarias a las que estuviera obligada ante las dependencias del Ministerio de Hacienda. La misma obligación aplica para los sujetos pasivos señalados en el artículo 3 de la Ley 9326, Impuesto a los Moteles y Lugares Afines, de 19 de octubre de 2015 y sus reformas.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 3 de la Ley para fortalecer el combate a la pobreza, N° 9820 del 3 de marzo del 2020) El Estado deberá verificar que los profesionales, al momento de ser contratados bajo cualquier condición o modalidad de empleo, se encuentren al día en sus obligaciones tributarias materiales y formales a las que estuvieran obligados.

Para estos efectos, el Ministerio de Hacienda deberá disponer de un acceso de consulta pública, con el listado de morosos y omisos, en el que los funcionarios públicos deberán verificar la condición tributaria de los sujetos pasivos, sin que estos tengan la obligación de demostrarlo mediante certificaciones. Este acceso deberá ser implementado vía Internet, en la página web institucional.

El acceso de consulta pública contendrá la información referida al nombre de los sujetos pasivos, impuestos, períodos y montos de las deudas respecto de las cuales haya vencido el plazo legal, para el pago de la obligación tributaria sin que haya cumplido esta obligación, así como el nombre de aquellos que hayan omitido la presentación de las declaraciones, una vez vencidos los plazos establecidos por ley.

(Nota de Sinalevi: Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 017051 del 4 de junio de 2025, se anuló el párrafo quinto de este numeral. Dicho párrafo indicaba lo siguiente: "En el caso de los sujetos morosos, los nombres y montos podrán ser suministrados por el Ministerio de Hacienda, siempre que las deudas se encuentren firmes en sede administrativa y que estos no hayan acudido a la jurisdicción contencioso-administrativa, en el ejercicio del derecho a la tutela judicial efectiva, en cuyo caso el contribuyente estará en la obligación de informar a la Administración Tributaria de esto último, a más tardar tres días hábiles luego de haber interpuesto la acción judicial correspondiente.") Sin perjuicio de lo anterior, cuando el contribuyente moroso cumpla con su obligación tributaria o el que encontrándose al día, en cualquiera de ambos casos, así lo informe a la Administración, esta deberá garantizar, en un plazo no mayor de tres días hábiles, la verificación de este hecho y la exclusión del sujeto pasivo del listado de omisos y morosos. En caso de que no lo pueda hacer en ese plazo, retirará temporalmente al contribuyente de la lista de morosos, sin perjuicio de volverlo a incluir, si una vez terminado el estudio se concluye que tiene alguna deuda en mora.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

19

Los derechos y obligaciones del contribuyente fallecido deben ser ejercitados o, en su caso, cumplidos por su sucesión, o sus sucesores, entendiéndose que la responsabilidad pecuniaria de estos últimos se encuentra limitada al monto de la porción hereditaria recibida.

Sección tercera: Responsables

20

Son responsables las personas obligadas por deuda tributaria ajena, o sea, que sin tener el carácter de contribuyentes deben, por disposición expresa de la ley, cumplir con las obligaciones correspondientes a éstos.

21

Están obligados a pagar los tributos al Fisco, con los recursos que administren o de que dispongan, como responsables del cumplimiento de la deuda tributaria inherente a los contribuyentes, en la forma y oportunidad que rijan para éstos o que especialmente se fijen para tales responsables, las personas que a continuación se enumeran:

  • a)Los padres, lo tutores y los curadores de los incapaces; b) Los representantes legales de las personas jurídicas y demás entes colectivos con personalidad reconocida; c) Los fiduciarios de los fideicomisos y los que dirijan, administren o tengan la disponibilidad de los bienes de los entes colectivos que carecen de personalidad jurídica; d) Los mandatarios, respecto de los bienes que administren y dispongan; y e) Los curadores de quiebras o concursos, los representantes de las sociedades en liquidación y los albaceas de las sucesiones.

Las personas mencionadas en los incisos precedentes están además obligadas a cumplir, a nombre de sus representados y de los titulares de los bienes que administren o liquiden, los deberes que este Código y las leyes tributarias imponen a los contribuyentes, para los fines de la determinación, administración y fiscalización de los tributos.

22

Quienes adquieran del sujeto pasivo, por cualquier concepto, la titularidad de bienes o el ejercicio de derechos, son responsables solidarios por las deudas tributarias líquidas y exigibles del anterior titular, hasta por el valor de tales bienes o derechos.

Para estos efectos, los que sean socios de sociedades liquidadas, al momento de ser liquidadas, serán considerados igualmente responsables solidarios.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

23

Son agentes de retención o de percepción, las personas designadas por la ley, que por sus funciones públicas o por razón de su actividad, oficio o profesión, intervengan en actos u operaciones en los cuales deban efectuar la retención o percepción del tributo correspondiente.

24

Efectuada la retención o percepción del tributo, el agente es el único responsable ante el Fisco por el importe retenido o percibido; y si no realiza la retención o percepción, responde solidariamente, salvo que pruebe ante la Administración Tributaria que el contribuyente ha pagado el tributo. Si el agente, en cumplimiento de esta solidaridad, satisface el tributo, puede repetir del contribuyente el monto pagado el Fisco.

El agente es responsable ante el contribuyente por las retenciones efectuadas sin normas legales o reglamentarias que las autoricen; y en tal caso el contribuyente puede repetir del agente las sumas retenidas indebidamente.

25

No obstante el régimen especial establecido en el Código de Comercio y únicamente para los efectos de la responsabilidad en el cumplimiento de todas las obligaciones concernientes a los tributos reglados por este Código, el patrimonio de la empresa individual de responsabilidad limitada y el de su propietario se consideran uno solo.

Sección cuarta: Domicilio fiscal

26

El domicilio fiscal es el lugar de localización de los sujetos pasivos, en sus relaciones con la Administración Tributaria, sin perjuicio de lo dispuesto en este Código en cuanto a la notificación de las actuaciones administrativas.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

27

Para las personas físicas es el lugar donde tengan su residencia habitual. No obstante, para las personas físicas que desarrollen principalmente actividades económicas, en los términos que reglamentariamente se determinen, la Administración Tributaria podrá considerar como domicilio fiscal el lugar donde esté efectivamente centralizada la gestión administrativa y la dirección de las actividades desarrolladas.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

28

Para las personas jurídicas es su domicilio social, siempre que en él esté efectivamente centralizada su gestión administrativa y la dirección de sus negocios. En otro caso, se atenderá el lugar en el que se lleve a cabo dicha gestión o dirección.

Las disposiciones de este artículo se aplican también a las sociedades de hecho, los fideicomisos, las sucesiones y las entidades análogas que carezcan de personalidad jurídica propia.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

29

En cuanto a las personas domiciliadas en el extranjero, rigen las siguientes normas:

  • a)Si tienen establecimiento permanente en el país, se deben aplicar a este las disposiciones de los artículos 26 y 27 de este Código.
  • b)En los demás casos, el domicilio es el de su representante legal.
  • c)A falta de dicho representante, se debe tener como domicilio el lugar donde ocurra el hecho generador de la obligación tributaria.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria ")

30

Los sujetos deberán comunicar su domicilio fiscal y el cambio de este a la administración tributaria que corresponda, de la forma y en los términos que se establezcan reglamentariamente. El cambio de domicilio fiscal no producirá efectos frente a la Administración Tributaria hasta que se cumpla con dicho deber de comunicación, pero ello no impedirá que, conforme a lo establecido reglamentariamente, los procedimientos que se hayan iniciado de oficio, antes de la comunicación de dicho cambio, puedan continuar tramitándose por el órgano correspondiente al domicilio inicial, siempre que las notificaciones derivadas de dichos procedimientos se realicen de acuerdo con lo previsto en la ley.

Cada administración podrá comprobar y rectificar el domicilio fiscal declarado por los sujetos pasivos en relación con los tributos cuya gestión le competa, con arreglo al procedimiento que se fije reglamentariamente.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

Hecho Generador

CAPITULO IV

31

El hecho generador de la obligación tributaria es el presupuesto establecido por la ley para tipificar el tributo y cuya realización origina el nacimiento de la obligación.

32

Se considera ocurrido el hecho generador de la obligación tributaria y existentes sus resultados:

  • a)En las situaciones de hecho, desde el momento en que se hayan realizado las circunstancias materiales necesarias para que produzca los efectos que normalmente le corresponden; y b) En las situaciones jurídicas, desde el momento en que estén definitivamente constituidas de conformidad con el derecho aplicable.
33

Si el hecho generador de la obligación tributaria es un acto jurídico condicionado, se le debe considerar perfeccionado:

  • a)En el momento de su celebración, si la condición es resolutoria; y b) Al producirse la condición, si ésta es suspensiva.

En caso de duda se debe entender que la condición es resolutoria.

34

Si el hecho generador de la obligación tributaria está condicionado por la ley, se debe considerar perfeccionado en el momento de su acaecimiento y no en el del cumplimiento de la condición.

Extinción

CAPITULO V

Sección Primera: Disposición general

35

La obligación tributaria sólo se extingue por los siguientes medios:

  • a)Pago; b) Compensación; c) Confusión; d) Condonación o remisión; y e) Prescripción.

La novación se admite únicamente cuando se mejoran las garantías a favor del sujeto activo, sin demérito de la efectividad en la recaudación.

Sección Segunda: Pago

36

El pago de los tributos debe ser efectuado por los contribuyentes o por los responsables.

37

Subrogación. Los terceros extraños a la obligación tributaria, también pueden realizar el pago, en cuyo caso se opera la subrogación correspondiente; y la acción respectiva se debe ejercer por la vía ejecutiva. Para este efecto tiene carácter de título ejecutivo la certificación que expida la Administración Tributaria.

38

En los casos y la forma que determine el reglamento, la Administración Tributaria podrá aplazar o fraccionar el pago de las deudas tributarias, incluso por impuestos trasladables que no hayan sido cobrados al consumidor final, y siempre que la situación económico-financiera del deudor, debidamente comprobada ante aquella, le impida, de manera transitoria hacer frente al pago en tiempo.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

39

El pago debe efectuarse en el lugar, la fecha y la forma que indique la ley o, en su defecto, el reglamento respectivo. La Administración Tributaria estará obligada a recibir pagos parciales.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995)

40

Dentro de los plazos que fijen las leyes respectivas deben pagarse el tributo que se determine así como los pagos parciales establecidos en el artículo 22 de la Ley N.° 7092, Ley de Impuesto sobre la Renta, de 21 de abril de 1988, y sus reformas, de acuerdo con las declaraciones juradas presentadas por el contribuyente o el responsable, o con base en cualquier otra forma de liquidación efectuada por uno u otro, o la liquidación correspondiente a pagos parciales o retenciones. Cuando la ley tributaria no fije plazo para pagar el tributo debe pagarse dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha en que ocurra el hecho generador de la obligación tributaria.

Todos los demás pagos por concepto de tributos resultantes de resoluciones dictadas por la Administración Tributaria, conforme al artículo 146 de este Código, deben efectuarse dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que el sujeto pasivo quede legalmente notificado de su obligación.

No obstante, en todos los casos los intereses se calcularán a partir de la fecha en que los tributos debieron pagarse, según las leyes respectivas. En los casos en que la resolución determinativa de la obligación tributaria o la que resuelva recursos contra dichas resoluciones se dicte fuera de los plazos establecidos en los artículos 146 y 163 de este Código, el cómputo de los intereses se suspenderá durante el tiempo que se haya excedido para la emisión de dichos actos.

Cuando el exceso de dicho plazo se configure por conducta imputable a funcionarios, estos tendrán las responsabilidades señaladas en la Ley N.º 6227, Ley General de la Administración Pública.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley N° 8981 del 25 de agosto del 2011)

41

Existe pago por parte del contribuyente en los casos de percepción o retención en la fuente previstos en el artículo 23 de este Código.

La percepción de los tributos se debe hacer en la misma fuente que los origina, cuando así lo establezcan las leyes.

42

Cuando el Poder ejecutivo considere, con base en la experiencia derivada de su aplicación, que las disposiciones relativas a las formas de pago de los tributos previstas por las leyes tributarias, no resultan adecuadas o eficaces para la recaudación, puede variarlas mediante decreto emitido por conducto del Ministerio de Hacienda.

43

1.- Créditos por pagos indebidos: los contribuyentes y responsables tienen acción para reclamar la restitución de lo pagado indebidamente por concepto de tributos, sanciones e intereses. Solo se reconocerán intereses, si el pago fue inducido o forzado por la Administración Tributaria , en cuyo caso serán intereses del tipo establecido en el artículo 58. Dicho interés correrá a partir del día natural siguiente a la fecha del pago efectuado por el contribuyente. 2.- Créditos por pagos debidos: los contribuyentes y responsables tendrán acción para reclamar la restitución de los pagos debidos en virtud de las normas sustantivas de los distintos tributos que generen un derecho de crédito a su favor, pagos a cuenta, siempre que no exista deber de acreditación para el pago de nuevas deudas, según la normativa propia de cada tributo. En estos casos, la Administración deberá reconocer un interés igual al establecido en el artículo 58 de este Código, interés que correrá a partir de los tres meses siguientes a la presentación de la solicitud de devolución, si no se ha puesto a su disposición el saldo a favor que proceda de conformidad con la normativa propia de cada tributo.

En todos los casos, la acción para solicitar la devolución o compensación prescribe transcurridos cuatro años a partir del día siguiente a la fecha en que se efectuó el pago, o desde la fecha de presentación de la declaración jurada de la cual surgió el crédito. Transcurrido el término de prescripción, sin necesidad de pronunciamiento expreso de la Administración Tributaria , no procede devolución ni compensación alguna por saldos acreedores.

De previo a ordenar la devolución de un crédito, la Administración Tributaria podrá compensar de oficio, conforme se indica en el artículo 45 de este Código, en cuyo caso se restituirá el saldo remanente a favor, si existe.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

44

Los contribuyentes y los responsables deben determinar a cuáles de sus deudas deben imputarse los pagos que efectúen cuando éstos no se hagan por medio de los recibos emitidos por la Administración Tributaria. En su defecto ésta debe imputar los pagos a la deuda más antigua.

La Administración debe establecer la imputación, cuando le sea factible, sobre la base de que para cada impuesto haya una cuenta corriente. A ella se deben aplicar, asimismo, todos los pagos que se hagan sin recibos emitidos por la Administración, por orden de antigüedad de sumas insolutas.

Sección Tercera: Compensación

45

El contribuyente o responsable que tenga a su favor créditos líquidos y exigibles por concepto de tributos y sus accesorios podrá solicitar que se le compensen con deudas tributarias de igual naturaleza y sus accesorios, determinadas por él y no pagadas, o con determinaciones de oficio, referentes a períodos no prescritos, siempre que sean administrados por el mismo órgano administrativo. Asimismo, la Administración Tributaria quedará facultada para realizar la compensación de oficio.

Tratándose del impuesto general sobre las ventas y el selectivo de consumo serán también compensables las deudas o los créditos que por concepto de estos tributos se generen en trámites aduaneros, con los generados ante la Dirección General de Tributación.

También, son compensables los créditos por tributos con los recargos y las multas firmes establecidos en este Código.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

46

Para cumplir con lo dispuesto en los artículos 43 y 45 de este Código, la Administración Tributaria establecerá, reglamentariamente, los procedimientos necesarios, garantizando en todos sus extremos el derecho del acreedor.

(Así reformado por el inciso c) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias de 4 de julio del 2001).

47

La devolución podrá efectuarse de oficio o a petición de parte, siguiendo los trámites y procedimientos que reglamentariamente se establezcan.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 27 aparte d) de la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, N° 8114 del 4 de julio de 2001) No procede devolución alguna por saldos acreedores correspondientes a períodos fiscales respecto de los que haya prescrito el derecho del Fisco para determinar y liquidar el tributo.

Toda devolución por concepto de tributos, incluso los intereses respectivos, entre otros cargos, si existen, independientemente del ejercicio económico en que se generó el crédito, se efectuará con cargo a la partida de ingresos del ejercicio económico en que se ejecute la devolución.

(Así reformado el párrafo 3) y 4) anterior por el artículo 2° de la ley N° 8981 del 25 de agosto del 2011) El Director General de la Administración Tributaria o los gerentes de las administraciones tributarias y de grandes contribuyentes en quienes él delegue, total o parcialmente, deberán emitir y firmar toda resolución referida a la devolución de saldos acreedores o su crédito, originados por concepto de tributos, pagos a cuenta, sanciones, intereses o cualquier otro saldo, reclamado para la restitución de lo pagado indebidamente, por concepto de tributos a favor de los contribuyentes o responsables.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 27 aparte d) de la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, N° 8114 del 4 de julio de 2001) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 7900 del 3 de agosto de 1999)

48

(Nota de Sinalevi: El contenido del presente artículo se mantendrá vigente hasta el 30 de setiembre del año 2000, de acuerdo con el Transitorio III de la ley N° 7900. Las solicitudes de cesión a terceros realizadas antes de la derogación del artículo 48 deberán tramitarse de conformidad con dicho artículo)

Sección cuarta: Confusión

49

Hay extinción por confusión cuando el sujeto activo de la obligación tributaria, como consecuencia de la trasmisión de los bienes o derechos afectos al tributo, quede colocado en la situación del deudor.

Sección Quinta: Condonación o remisión

50

La obligación de pagar los tributos solamente puede ser condonada o remitida por ley dictada con alcance general. Las obligaciones accesorias, como intereses, recargos y multas, solo pueden ser condonadas por resolución administrativa, dictada en la forma y las condiciones que se establezcan en la Ley.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995)

50 bis

Para el caso de obligaciones accesorias, entendidas como intereses y sanciones, que pueden condonar las administraciones tributarias mediante resolución administrativa, al finalizar el plazo concedido a la persona beneficiaria para acogerse a la condonación, la Administración Tributaria correspondiente deberá publicar y mantener en su web, por un plazo de al menos nueve meses, el nombre o los nombres de los contribuyentes que se acogieron a la condonación, incluyendo cédula y monto condonado. Cuando se trate de condonaciones de intereses que proceden por demostración fehaciente de error imputable a la Administración Tributaria, se deberá indicar expresamente en la lista publicada la causa de la condonación.

Para el caso de obligaciones que solo pueden ser condonadas mediante ley dictada con alcance general, en un plazo máximo de treinta días hábiles, contado a partir de la finalización del plazo para acogerse a cualquier condonación de obligaciones e tributarias o accesorias, las administraciones tributarias respectivas deberán publicar y mantener en su web, por un plazo de al menos nueve meses, la lista completa de los contribuyentes que se acogieron a la condonación, identificando nombre, cédula y el monto que les fue condonado.

(Así adicionado por el artículo único de la Ley para hacer transparentes las condonaciones fiscales, N° 10393 del 14112023)

Sección Sexta: Prescripción

51

La acción de la Administración Tributaria para determinar la obligación prescribe a los cuatro años. Igual término rige para exigir el pago del tributo y sus intereses.

El término antes indicado se extiende a diez años para los contribuyentes o responsables no registrados ante la Administración Tributaria , o a los que estén registrados pero hayan presentado declaraciones calificadas como fraudulentas, o no hayan presentado las declaraciones juradas.

Las disposiciones contenidas en este artículo deben aplicarse a cada tributo por separado.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

52

El término de prescripción se debe contar a partir del primer día del mes siguiente a la fecha en que el tributo debe pagarse.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

53

El curso de la prescripción se interrumpe por las siguientes causas:

  • a)La notificación del inicio de actuaciones de comprobación del cumplimiento material de las obligaciones tributarias. Se entenderá no producida la interrupción del curso de la prescripción, si las actuaciones no se inician en el plazo máximo de un mes, contado a partir de la fecha de notificación o si, una vez iniciadas, se suspenden por más de dos meses. En los casos de liquidación previa, a que se refiere el artículo 126 de este Código, la interrupción de la prescripción se hará con la notificación del acto administrativo determinativo de la obligación tributaria.
  • b)La determinación del tributo efectuada por el sujeto pasivo.
  • c)El reconocimiento expreso de la obligación, por parte del deudor.
  • d)El pedido de aplazamientos y fraccionamientos de pago.
  • e)La notificación de los actos administrativos o jurisdiccionales tendentes a ejecutar el cobro de la deuda.
  • f)La interposición de toda petición o reclamo, en los términos dispuestos en el artículo 102 del presente Código.
  • g)Se entenderá por no interrumpida la prescripción, si el Ministerio Público no presenta formal acusación o se dicta sentencia de sobreseimiento a favor del contribuyente, en un plazo máximo de cinco años.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) Interrumpida la prescripción no se considera el tiempo transcurrido con anterioridad y el término comienza a computarse de nuevo a partir del 1 de enero del año calendario siguiente a aquel en el que se produjo la interrupción.

El cómputo de la prescripción para determinar la obligación tributaria se suspende por la interposición de la denuncia por el presunto delito de fraude a la Hacienda Pública, establecido en el artículo 92 de este Código, hasta que dicho proceso se dé por terminado.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

54

En los casos de interposición de recursos contra resoluciones de la Administración Tributaria se interrumpe la prescripción y el nuevo término se computa desde el 1º de enero siguiente al año calendario en que la respectiva resolución quede firme.

55

La prescripción de la obligación tributaria extingue el derecho al cobro de los intereses.

56

Lo pagado para satisfacer una obligación prescrita no puede ser materia de repetición, aunque el pago se hubiera efectuado con o sin conocimiento de la prescripción.

Intereses

CAPITULO VI

57

Sin necesidad de actuación alguna de la Administración Tributaria, el pago efectuado fuera de término produce la obligación de pagar un interés junto con el tributo adeudado. Esta obligación también se produce cuando no se realicen pagos parciales conforme al artículo 22 de la Ley N.º 7092, Ley de Impuesto sobre la Renta, de 21 de abril de 1988, y sus reformas. Mediante resolución, la Administración Tributaria fijará la tasa del interés, la cual deberá ser equivalente al promedio simple de las tasas activas de los bancos estatales para créditos del sector comercial y, en ningún caso, no podrá exceder en más de diez puntos de la tasa básica pasiva fijada por el Banco Central de Costa Rica.

Dicha resolución deberá hacerse cada seis meses por lo menos. Los intereses deberán calcularse tomando como referencia las tasas vigentes desde el momento en que debió cancelarse el tributo hasta su pago efectivo. No procederá condonar el pago de estos intereses, excepto cuando se demuestre error de la Administración.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8981 del 25 de agosto del 2011)

58

Dicha tasa no podrá exceder en ningún caso en más de diez puntos de la tasa básica pasiva fijada por el Banco Central de Costa Rica.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

Privilegios

CAPITULO VII

59

Los créditos por tributos, intereses, recargos y sanciones pecuniarias, gozan de privilegio general sobre todos los bienes y las rentas del sujeto pasivo y, aún en caso de concurso, quiebra o liquidación, tendrán prelación para el pago sobre los demás créditos, con excepción de:

  • a)Los garantizados con derecho real, salvo cuando existiere, anotado o inscrito en el respectivo Registro Público, un gravamen o medida cautelar, decretado para garantizar el pago de los tributos adeudados o en discusión, según el caso, a la fecha de inscripción de la correspondiente garantía real.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 9° de la Ley de Ajuste Tributario, N° 7543 del 14 de setiembre de 1995) b) Las pensiones alimenticias, el preaviso, la cesantía, los salarios, los aportes de seguridad social y los demás derechos laborales.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de Justicia Tributaria, N° 7535 del 1 de agosto de 1995)

60

En los casos de créditos por tributos con privilegio especial sobre determinados bienes, se deben aplicar las disposiciones de los artículos conducentes del Código de Comercio, Código Civil y Código Procesal Civil.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995)

Exenciones

CAPITULO VIII

61

Exención es la dispensa legal de la obligación tributaria.

62

La ley que contemple exenciones debe especificar las condiciones y los requisitos fijados para otorgarlas, los beneficiarios, las mercancías, los tributos que comprende, si es total o parcial, el plazo de su duración y si al final o en el transcurso de dicho período se pueden liberar las mercancías o si deben liquidar los impuestos, o bien, si se puede autorizar el traspaso a terceros y bajo qué condiciones.

Serán nulos los contratos, las resoluciones o los acuerdos emitidos por las instituciones públicas a favor de las personas físicas o jurídicas, que les concedan beneficios fiscales o exenciones tributarias sin especificar que estas quedan sujetas a lo dispuesto en el artículo 64 de la presente ley.

En todos los casos, las personas físicas o jurídicas que soliciten exenciones deberán estar al día con todas las obligaciones tributarias administradas por el Ministerio de Hacienda y deberán estar al día con las obligaciones ante la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), de conformidad con lo establecido en el artículo 74 de la Ley N.°17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, de 22 de octubre de 1943, como condición para su otorgamiento.

El incumplimiento, determinado dentro de un debido proceso seguido al efecto, de cualquier obligación tributaria administrada por el Ministerio de Hacienda o de cualquier obligación con la Caja Costarricense de Seguro Social será causa de pérdida de cualquier exención que haya sido otorgada.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9642 del 17 de diciembre del 2018)

63

Aunque haya disposición expresa de la ley tributaria, la exención no se extiende a los tributos establecidos posteriormente a su creación.

(Así reformado por el artículo 50 de la Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones, Nº 7293 de 31 de marzo de 1992)

64

La exención, aun cuando fuera concedida en función de determinadas condiciones de hecho, puede ser derogada o modificada por ley posterior, sin responsabilidad para el Estado.

(Así reformado por el artículo 52 de la Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones, Nº 7293 de 26 de marzo de 1992)

64 bis

El incumplimiento, determinado dentro de un debido proceso seguido al efecto, de cualquier obligación tributaria administrada por el Ministerio de Hacienda o de cualquier obligación con la Caja Costarricense de Seguro Social será causa de pérdida de cualquier exoneración, reducción o beneficio tributario de cualquier naturaleza que haya sido otorgado.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9642 del 17 de diciembre del 2018)

HECHOS ILÍCITOS TRIBUTARIOS

TÍTULO III

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

65

La Administración Tributaria será el órgano competente para imponer las sanciones por infracciones administrativas, que consistirán en multas y cierre de negocios.

Al Poder Judicial le corresponderá conocer de los delitos tributarios por medio de los órganos designados para tal efecto.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

66
  • a)En los supuestos en que las infracciones puedan constituir delitos tributarios, la Administración trasladará el asunto a la jurisdicción competente, según el artículo 89, y se abstendrá de seguir el procedimiento sancionador mientras la autoridad judicial no dicte sentencia firme. La sanción de la autoridad judicial excluirá la imposición de sanción administrativa por los mismos hechos.

De no haberse estimado la existencia del delito, la Administración continuará el b) En los supuestos en que la Administración Tributaria ya haya establecido una sanción, ello no impedirá iniciar y desarrollar la acción judicial. Sin embargo, si esta resulta en una condenatoria del sujeto, las infracciones que puedan considerarse actos preparatorios del delito, sean acciones u omisiones incluidas en el tipo delictivo, se entenderán subsumidas en el delito. Por tanto, las sanciones administrativas impuestas deberán ser revocadas, si su naturaleza lo permite.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

67

Tal responsabilidad no se presume y, por tanto, está sujeta a la demostración debida.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

68

7337.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

69

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

INFRACCIONES Y SANCIONES ADMINISTRATIVAS

CAPÍTULO II

SECCIÓN I

DISPOSICIONES GENERALES

70

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

71

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

72

Los sujetos pasivos indicados en los incisos b) y c) del artículo 17 de este Código serán responsables en el tanto se compruebe que, dentro de su organización interna, se ha faltado al deber de cuidado que habría impedido la infracción, sin necesidad de determinar las responsabilidades personales concretas de sus administradores, directores, albaceas, curadores, fiduciarios y demás personas físicas involucradas y sin perjuicio de ellas.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

73

Cuando un hecho configure más de una infracción, debe aplicarse la sanción más severa.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

74

El derecho de aplicar sanciones prescribe en el plazo de cuatro años, contado a partir del día siguiente a la fecha en que se cometió la infracción.

La prescripción de la acción para aplicar sanciones se interrumpe por la notificación de las infracciones que se presumen y el nuevo plazo comienza a correr a partir del 1º de enero del año siguiente a aquel en que la respectiva resolución quede firme.

En los supuestos del inciso 1 subincisos a) y b) del artículo 81 de este Código, la prescripción de la acción para aplicar sanciones se interrumpe por la notificación de la infracción que se presume y el nuevo plazo comienza a correr a partir del 1º de enero del año siguiente a aquel en que el acto administrativo de liquidación de oficio quede firme.

El cómputo de la prescripción de la acción para aplicar sanciones se suspende por la interposición de la denuncia del presunto delito de defraudación, establecido en el artículo 92 del presente Código. Se entenderá no producida la suspensión del curso de la prescripción, si la acusación formal ante el juez competente no se presenta por parte del Ministerio Público en el plazo máximo de cinco años, contado a partir del 1° de enero del año siguiente a aquel en que se presentó la denuncia.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

75

Las sanciones pecuniarias establecidas devengarán los intereses citados en el artículo 57 de este Código, a partir de los tres días hábiles siguientes a la firmeza de la resolución que las fije.

(Así reformado por el inciso f) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias de 4 de julio del 2001. Anteriormente este numeral había sido derogado por el artículo 2º de la ley N° 7900 de 3 de agosto de 1999)

76

El contribuyente podrá autodeterminar la multa correspondiente. En este caso, utilizando los medios que defina la Administración Tributaria, podrá fijar el importe que corresponda de acuerdo con la sanción de que se trate y, una vez realizada la autoliquidación, podrá pagar el monto determinado. La Administración Tributaria deberá verificar la aplicación correcta de la sanción.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

77

La Administración Tributaria deberá imponer las sanciones dispuestas en este capítulo, con apego a los principios de legalidad y al debido proceso. En materia de procedimientos, a falta de norma expresa en este Código, deberán aplicarse las disposiciones generales del procedimiento administrativo de la Ley General de la Administración Pública.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS

SECCIÓN II

78

Los contribuyentes, responsables y demás declarantes que omitan presentar a la Administración Tributaria la declaración de inscripción, desinscripción o modificación de información relevante sobre el representante legal o su domicilio fiscal, en los plazos establecidos en los respectivos reglamentos o leyes de los diferentes impuestos, deberán liquidar y pagar una sanción equivalente al cincuenta por ciento (50%) de un salario base por cada mes o fracción de mes, sin que la sanción total supere el monto equivalente a tres salarios base.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

79

Los sujetos pasivos que omitan presentar las declaraciones de autoliquidación de obligaciones tributarias dentro del plazo legal establecido, tendrán una multa equivalente al cincuenta por ciento (50%) del salario base.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

80

Los sujetos pasivos que paguen los tributos determinados por la Administración Tributaria , mediante el procedimiento ordenado en los artículos 144 a 147 de este Código, o el procedimiento establecido en los artículos 37 a 41 de la Ley Reguladora de Todas las Exoneraciones Vigentes, su Derogatoria y sus Excepciones, después del plazo de quince días dispuesto en el artículo 40 de este Código, deberán liquidar y pagar una multa equivalente al uno por ciento (1%) por cada mes o fracción de mes transcurrido desde el vencimiento de dicho plazo.

Esta sanción se calculará sobre la suma sin pagar a tiempo y en ningún caso superará el veinte por ciento (20%) de esta suma. No se aplicará la sanción ni se interrumpirá su cómputo cuando se concedan los aplazamientos o fraccionamientos establecidos en el artículo 38 del presente Código.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

80 bis

Los sujetos pasivos que paguen los tributos determinados por ellos mismos, después del plazo fijado legalmente, deberán liquidar y pagar una multa equivalente al uno por ciento (1%) por cada mes o fracción de mes transcurrido desde el momento en que debió satisfacerse la obligación hasta la fecha del pago efectivo del tributo. Esta sanción se aplicará, también, en los casos en que la Administración Tributaria deba determinar los tributos por disposición de la ley correspondiente.

Esta sanción se calculará sobre la suma sin pagar a tiempo y, en ningún caso, superará el veinte por ciento (20%) de esta suma. No se aplicará la sanción ni se interrumpirá su cómputo cuando se concedan los aplazamientos o fraccionamientos indicados en el artículo 38 del presente Código.

(Así adicionado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

81

1. Constituyen infracciones tributarias:

  • a)Omitir la presentación de declaraciones autoliquidaciones. Esta infracción se configura cuando los sujetos pasivos dejen de ingresar, dentro de los plazos legalmente establecidos, las cuotas tributarias que correspondan, por medio de la omisión de las declaraciones autoliquidaciones a que estén obligados.

En este caso, la base de la sanción estará constituida por el importe determinado de oficio.

  • b)Presentar declaraciones autoliquidaciones inexactas. Esta infracción se configura cuando los sujetos pasivos dejen de ingresar, dentro de los plazos legalmente establecidos, las cuotas tributarias que correspondan, por medio de la presentación de declaraciones autoliquidaciones inexactas. Para estos fines, se entenderá por inexactitud:

i. El empleo de datos falsos, incompletos o inexactos, de los cuales se derive un menor impuesto o un saldo menor por pagar o un mayor saldo a favor del contribuyente o responsable.

ii. Las diferencias aritméticas que contengan las declaraciones presentadas por los sujetos pasivos. Estas diferencias se presentan cuando al efectuar cualquier operación aritmética resulte un valor equivocado o se apliquen tarifas distintas de las fijadas legalmente que impliquen, en uno u otro caso, valores de impuestos menores o saldos a favor superiores a los que debían corresponder.

iii. Tratándose de la declaración de retenciones en la fuente, la omisión de alguna o la totalidad de las retenciones que debieron haberse efectuado, o las efectuadas y no declaradas, o las declaradas por un valor inferior al que corresponda.

La base de la sanción será la diferencia entre el importe liquidado en la determinación de oficio y el importe autoliquidado en la declaración del sujeto pasivo.

  • c)Solicitar la compensación o la devolución de tributos que no proceden. Esta infracción se configura cuando el sujeto pasivo haya solicitado la compensación o la devolución de tributos sobre sumas inexistentes o por cuantías superiores a las que correspondan.

La base de la sanción estará constituida por la diferencia entre la cuantía solicitada y la procedente.

  • d)Obtener indebidamente devoluciones derivadas de la normativa de cada tributo. Esta infracción se configura cuando el sujeto pasivo haya obtenido indebidamente la devolución de tributos sobre sumas inexistentes o por cuantías superiores a las que correspondan.

En este caso, la base de la sanción será la cantidad devuelta indebidamente.

2. Calificación de las infracciones tributarias. Cada infracción tributaria, establecida en este artículo, se calificará de forma unitaria, con arreglo a lo dispuesto en el inciso 3) de este mismo artículo. La multa que proceda se aplicará sobre la totalidad de la base de la sanción que en cada caso corresponda.

Sin perjuicio de lo anterior, cuando de la determinación de oficio practicada resulten importes no sancionables, deberá excluirse de la base de la sanción la proporción correspondiente a los importes no sancionables, con el fin de que tales importes no resulten afectados por la sanción que se pretende imponer. Para estos fines, la base de la sanción será el resultado de multiplicar el importe a ingresar por el coeficiente, que se establecerá al multiplicar por cien el resultado de una fracción en la que figuren:

  • a)En el numerador, la suma del resultado de multiplicar los incrementos sancionables por el tipo del tributo dispuesto en el subinciso c) de este inciso, más los incrementos sancionables realizados directamente en la cuota del tributo o en la cantidad a ingresar.
  • b)En el denominador, la suma del resultado de multiplicar todos los incrementos, sancionables o no, por el tipo del tributo dispuesto en el subinciso c) de este inciso, más los incrementos sancionables realizados directamente en la cuota del tributo o en la cantidad a ingresar.
  • c)Para efectos de lo dispuesto en los subincisos a) y b) anteriores, si los incrementos sancionables se producen en la parte de la base gravada por un tipo impositivo proporcional, será ese tipo el que se aplicará. Cuando los incrementos se produzcan en la parte de la base gravada por una escala de tipos o tarifas se aplicará el tipo medio que resulte de la aplicación de esa escala.

El coeficiente se expresará redondeado con dos decimales y en su cálculo no se tendrán en cuenta los importes determinados que reduzcan la base, la cuota o la cantidad a ingresar.

3. Sanciones aplicables. Las infracciones materiales descritas en los subincisos a), b), c) y d) del inciso 1 de este artículo serán sancionadas con una multa pecuniaria del cincuenta por ciento (50%) sobre la base de la sanción que corresponda.

Para todas las infracciones anteriores que pudieran calificarse como graves o muy graves, según se describe a continuación, y siempre que la base de la sanción sea igual o inferior al equivalente de quinientos salarios base, se aplicarán las sanciones que para cada caso se establecen:

  • a)Se calificarán como graves aquellas infracciones que se hayan cometido mediante la ocultación de datos a la Administración Tributaria , siempre y cuando el monto de la deuda producto de la ocultación sea superior al diez por ciento (10%) de la base de la sanción.

Se entenderá que existe ocultación de datos cuando:

i. o se presenten declaraciones.

ii. Se presenten declaraciones en las que se incluyan hechos u operaciones inexistentes o con importes falsos, o en las que se omitan total o parcialmente operaciones, ingresos, rentas, productos, bienes o cualquier otro dato que incida en la determinación de la deuda tributaria.

En aquellos casos en que la infracción sea calificada como grave, se impondrá una sanción del cien por ciento (100%) sobre la totalidad de la base de la sanción que corresponda.

  • b)Se calificarán como muy graves aquellas infracciones en las que se hayan utilizado medios fraudulentos, entendiéndose por tales:

i. Las anomalías sustanciales en la contabilidad y en los libros o los registros establecidos por la normativa tributaria. Se consideran anomalías sustanciales: el incumplimiento absoluto de la obligación de llevar la contabilidad o los libros o los registros establecidos por la normativa tributaria; el llevar contabilidades distintas que, referidas a una misma actividad y ejercicio económico, no permitan conocer la verdadera situación de la empresa; el llevar de forma incorrecta los libros de contabilidad o los libros o registros establecidos por la normativa tributaria, mediante la falsedad de asientos, registros o importes, o la contabilización en cuentas incorrectas de forma que se altere su consideración fiscal. La aplicación de esta última circunstancia requerirá que la incidencia de llevar incorrectamente los libros o los registros represente un porcentaje superior al cincuenta por ciento (50%) de la base de la sanción.

ii. El empleo de facturas, justificantes u otros documentos falsos o falseados, siempre que la incidencia de los documentos o soportes falsos o falseados represente un porcentaje superior al diez por ciento (10%) de la base de la sanción.

iii. La utilización de personas o entidades interpuestas cuando el sujeto infractor, con la finalidad de ocultar su identidad, haya hecho figurar a nombre de un tercero, con o sin su consentimiento, la titularidad de los bienes o derechos, la obtención de las rentas o las ganancias patrimoniales o la realización de las operaciones con trascendencia tributaria de las que se deriva la obligación tributaria, cuyo incumplimiento constituye la infracción que se sanciona.

Cuando la infracción sea calificada como muy grave, se impondrá una sanción del ciento cincuenta por ciento (150%) sobre la totalidad de la base de la sanción que corresponda.

4. Para establecer las cuantías equivalentes a los quinientos salarios base a que se hace referencia en este artículo, debe entenderse que:

  • a)El monto omitido no incluirá los intereses, ni los recargos automáticos, ni las multas o los recargos de carácter sancionador.
  • b)Para determinar el monto mencionado cuando se trate de tributos cuyo período es anual, se considerará la cuota que corresponda a ese período y para los impuestos cuyos períodos sean inferiores a doce meses, se considerarán los montos omitidos durante los doce meses que comprenda el período del impuesto sobre la renta del sujeto fiscalizado.

En los demás tributos, la cuantía se entenderá referida a cada uno de los conceptos por los que un hecho generador sea susceptible de determinación.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

81 bis

Se sancionará con una multa de uno a tres salarios base a quien:

  • a)Asesore, aconseje o preste servicios para omitir total o parcialmente el pago de algún impuesto.
  • b)Colabore en la alteración o en la inscripción de cuentas, asientos o datos falsos en la contabilidad o en los documentos que se expidan.

La responsabilidad se encontrará sujeta a que se demuestre la participación del asesor o los asesores en la adopción de las decisiones determinantes en la comisión de la infracción y que haya mediado culpa grave o dolo.

Para tales efectos, se aplicará el procedimiento sancionatorio establecido en la Ley N.° 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas, el cual iniciará una vez se cuente, dentro del proceso determinativo, con sentencia en firme sin posibilidad de recurso alguno. La prescripción en estos casos iniciará su cómputo a partir de la firmeza del acto. Todo esto sin perjuicio de las eventuales responsabilidades penales que puedan surgir en virtud de estas actuaciones.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

82

Constituye infracción tributaria la resistencia a las actuaciones de control del cumplimiento de deberes materiales y formales debidamente notificada a un determinado sujeto pasivo. Se entenderá como actuación administrativa de control toda acción realizada con la notificación al sujeto pasivo, conducente a verificar el cumplimiento de las obligaciones tributarias referidas al tributo y el período del que se trate.

Se entiende producida esta circunstancia, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes conductas:

  • a)No facilitar el examen de documentos, informes, antecedentes, libros, registros, ficheros, facturas, justificantes y asientos de contabilidad principal o auxiliar, programas y archivos informáticos, sistemas operativos y de control, y cualquier otro dato con trascendencia tributaria.
  • b)No atender algún requerimiento debidamente notificado.
  • c)Cumplir parcialmente con la información solicitada mediante requerimiento debidamente notificado, o bien, entregar información que no corresponda con lo solicitado.
  • d)La incomparecencia, salvo causa justificada, en el lugar y el tiempo que se haya señalado.
  • e)Negar o impedir indebidamente la entrada o permanencia en fincas, locales o establecimientos a los funcionarios actuantes o el reconocimiento de locales, máquinas, instalaciones y explotaciones relacionados con las obligaciones tributarias.

El plazo otorgado para la presentación de la información, en el supuesto del inciso b), no podrá ser nunca menor a diez días hábiles, los cuales se podrán prorrogar a solicitud de parte previa aprobación de la Administración Tributaria. A excepción de los procesos de control tendientes a generar una liquidación definitiva, la Administración Tributaria solamente podrá solicitar información que no esté en poder de alguna de las administraciones tributarias del Ministerio de Hacienda, en virtud de los diversos requerimientos generales de información cumplidos por el sujeto pasivo o por terceros.

Las sanciones serán las siguientes:

  • 1)Multa pecuniaria de dos salarios base, cuando la infracción cometida corresponda a alguna de las enunciadas en los incisos a), b), c) y d) de este artículo, si no se cumple con lo solicitado en el plazo concedido en el primer requerimiento notificado al efecto.
  • 2)Multa pecuniaria de tres salarios base, cuando la infracción cometida corresponda a alguna de las enunciadas en los incisos a), b), c) y d) de este artículo, si no se cumple con lo solicitado en el plazo concedido en el segundo requerimiento notificado al efecto. También, se aplicará esta multa cuando la infracción cometida corresponda a la enunciada en el inciso e) de este artículo.
  • 3)Multa pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de los ingresos brutos del sujeto infractor, en el período del impuesto sobre las utilidades, anterior a aquel en que se produjo la infracción, con un mínimo de tres salarios base y un máximo de cien salarios base, cuando la infracción cometida corresponda a alguna de las enunciadas en los incisos a), b), c) y d) de este artículo, si no se cumple con lo solicitado en el plazo concedido en el tercer requerimiento notificado al efecto. Si el obligado suministra la información dentro de los tres días siguientes al vencimiento del plazo conferido por la Administración, la multa pecuniaria establecida en este inciso se reducirá en un cincuenta por ciento (50%).

En caso de que no se conozca el importe de los ingresos brutos, se impondrá una sanción de diez salarios base. La Administración Tributaria se encuentra facultada para no aplicar la sanción prevista en este inciso, cuando se esté en presencia de un hecho considerado como caso fortuito o fuerza mayor, debidamente demostrado.

Si los registros no declarados representan un porcentaje igual o inferior al diez por ciento (10%) de los registros que debieron declararse, la Administración Tributaria podrá dimensionar la sanción aplicable a los casos previstos en el inciso 3) de este artículo, estableciendo una multa correspondiente al veinticinco por ciento (25%) de la establecida en dicho inciso 3).

Si los registros no declarados representan un porcentaje superior al diez por ciento (10%) y menor al veinticinco por ciento (25%) de los registros que debieron declararse, la Administración Tributaria podrá dimensionar la sanción aplicable a los casos previstos en el inciso 3) de este artículo, estableciendo una multa correspondiente al cincuenta por ciento (50%) de la establecida en dicho inciso 3).

Si los registros no declarados representan un porcentaje superior al veinticinco por ciento (25%) y menor al cincuenta por ciento (50%) de los registros que debieron declararse, la Administración Tributaria podrá dimensionar la sanción aplicable a los casos previstos en el inciso 3) de este artículo, estableciendo una multa correspondiente al setenta y cinco por ciento (75%) de la establecida en dicho inciso 3).

Si los registros no declarados representan un porcentaje superior al setenta y cinco por ciento (75%) de los registros que debieron declararse, la Administración Tributaria deberá aplicar el cien por ciento (100%) de la multa establecida para los casos previstos en el inciso 3) de este artículo.

Las multas previstas en este artículo no podrán ser objeto de acumulación, por lo que deberá imponerse una única sanción que se determinará en función del número de veces que se haya desatendido cada requerimiento.

Los plazos otorgados por la Administración Tributaria, para que los sujetos pasivos cumplan los deberes tributarios indicados en el presente artículo, deberán ser razonables y proporcionados, a la mayor o menor complejidad que represente para el sujeto pasivo el cumplimiento del requerimiento respectivo.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

83

En caso de incumplir totalmente o parcialmente en el suministro de información dentro del plazo determinado por la ley, el reglamento o la Administración Tributaria, se aplicará una sanción equivalente a una multa pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de ingresos brutos del sujeto infractor, en el período del impuesto a las utilidades, anterior a aquel en que se produjo la infracción, con un mínimo de tres salarios base y un máximo de cien salarios base. Si el obligado suministra la información dentro de los tres días siguientes al vencimiento del plazo conferido por la Administración, la multa pecuniaria establecida en este artículo se reducirá en un setenta y cinco por ciento (75%). En caso de que no se conozca el importe de los ingresos brutos, se impondrá una sanción de diez salarios base.

Si los registros no declarados representan un porcentaje superior al diez por ciento (10%), veinticinco por ciento (25%), cincuenta por ciento (50%) o setenta y cinco por ciento (75%) de los registros que debieron declararse, la Administración Tributaria podrá dimensionar la sanción aplicable a los casos previstos en el párrafo anterior, estableciendo una multa pecuniaria proporcional del veinticinco por ciento (25%), cincuenta por ciento (50%), setenta y cinco por ciento (75%) o cien por ciento (100%), respectivamente, de la sanción que le hubiera correspondido. En caso de que no se conozca el importe de los ingresos brutos, se impondrá una sanción equivalente a una multa pecuniaria de diez salarios base.

De constatarse errores en la información suministrada, la sanción será del uno por ciento (1%) del salario base por cada registro incorrecto, entendido como registro la información de trascendencia tributaria sobre una persona física o jurídica u otras entidades sin personalidad jurídica. En este caso, la sanción impuesta no podrá exceder la multa referida en el primer párrafo de este artículo.

La Administración Tributaria se encuentra facultada para no aplicar la presente sanción, cuando se esté en presencia de un hecho considerado como caso fortuito o fuerza mayor, debidamente demostrado.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

84

Serán sancionados con una multa equivalente a un salario base quienes no lleven los registros contables y financieros al día, según lo dispuesto en las normas tributarias y en el Código de Comercio.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

84 bis

Para estos efectos, se entiende por salario base el contenido en el artículo 2 de la Ley N.° 7337, de 5 de mayo de 1993. No obstante, de previo, deberá apercibir a los obligados a cumplir su deber de suministrar o actualizar la información, según corresponda, para lo cual se le concederá un plazo de tres días hábiles, prorrogable por un plazo igual, a solicitud debidamente motivada de la parte, previa aprobación de la Administración Tributaria.

El monto recaudado por concepto de estas multas se depositará en una cuenta en la caja única del Estado a nombre del Instituto Costarricense sobre Drogas (ICD) y será destinado exclusivamente al financiamiento de las actividades operativas de este organismo.

De mantenerse el incumplimiento, el Registro Nacional no podrá emitir certificaciones de personería jurídica o inscribir documentos a favor de quienes incumplan con el suministro de la información a que se refiere este artículo. De igual forma, los notarios públicos deberán consignar en los documentos que emitan que el obligado al suministro incumple con la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal. Para tales efectos, el Banco Central de Costa Rica, en conjunto con la Dirección de General de Tributación, deberán disponer de un sistema de consulta en que se pueda verificar si los obligados se encuentran al día en el suministro de esta información.

(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

85

Se sancionará con una multa equivalente a dos salarios base, a los sujetos pasivos y declarantes que no emitan las facturas ni los comprobantes debidamente autorizados por la Administración Tributaria o no los entreguen al cliente en el acto de compra, venta o prestación del servicio, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 92.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

85 bis

Constituye infracción administrativa negarse a aceptar, como medio de pago alternativo, las tarjetas de crédito o débito u otros mecanismos de pago, electrónicos o no, garantizados por una institución financiera, según lo dispuesto en el artículo 4 de la Ley N.° 9416, Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, de 14 de diciembre de 2016. Esta infracción se sancionará con una multa equivalente a un salario base, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 92.

(Así adicionado por el artículo 45 de la ley N° 6826 del 8 de noviembre de 1982, norma que fue reformada íntegramente por el título I de la ley de Fortalecimiento de las finanzas públicas, N° 9635 del 3 de diciembre de 2018, y publicada en el Alcance Digital N° 202 a La Gaceta N° 225 del 4 de diciembre del 2018)

86

La Administración Tributaria queda facultada para ordenar el cierre, por un plazo de cinco días naturales, del establecimiento de comercio, industria, oficina o sitio donde se ejerzan la actividad o el oficio, en el cual se cometió la infracción, para los sujetos pasivos o declarantes que reincidan en no emitir facturas ni comprobantes debidamente autorizados por la Administración Tributaria o en no entregárselos al cliente en el acto de compra, venta o prestación del servicio.

Se considerará que se configura la reincidencia cuando se incurra, por segunda vez, en una de las causales indicadas en el párrafo anterior, dentro del plazo de prescripción. Podrá aplicarse la sanción de cierre una vez que exista resolución firme de la Administración Tributaria o resolución del Tribunal Fiscal Administrativo que impone la sanción prevista en el artículo 85 de este Código a la primera infracción y, una vez que tal resolución firme exista respecto de la segunda infracción, pero sí podrán iniciarse los procedimientos por la segunda infracción, aun cuando no haya concluido el de la primera. Aplicado el cierre por reincidencia, el hecho anterior no será idóneo para configurar un nuevo supuesto de reincidencia.

También se aplicará la sanción de cierre por cinco días naturales de todos los establecimientos de comercio, industria, oficina o sitio donde se ejerza la actividad o el oficio, de los sujetos pasivos que, previamente requeridos por la Administración Tributaria para que presenten las declaraciones que hayan omitido, o ingresen las sumas que hayan retenido, percibido o cobrado; en este último caso, cuando se trate de los contribuyentes del impuesto general sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo, que no lo hagan dentro del plazo concedido al efecto.

(Nota de Sinalevi: Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 639 del 18 de enero de 2017, se declara inconstitucional la jurisprudencia de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, según la cual, cometida la infracción establecida en el párrafo tercero del artículo 86 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, deberá aplicarse la sanción de cierre de negocio sin más análisis y sin utilizar criterios de ponderación y circunstancias atenuantes. En su lugar, deberá valorarse en cada caso concreto, si existió o no causa eximente o atenuante para emitir la orden de cierre local como sanción. Para evitar graves dislocaciones, esta sentencia tiene efectos a partir de su publicación íntegra, salvo en el caso concreto que tiene efectos inmediatos.") La imposición de la sanción de cierre de negocio no impedirá aplicar las sanciones penales.

La sanción de cierre de un establecimiento se hará constar por medio de sellos oficiales colocados en puertas, ventanas u otros lugares del negocio.

En todos los casos de cierre, el sujeto pasivo deberá asumir siempre la totalidad de las obligaciones laborales con sus empleados, así como los demás beneficios sociales a cargo del patrono.

La sanción de cierre de negocio se aplicará según el procedimiento ordenado en el artículo 150 de este Código.

La Administración, a la hora de aplicar el cierre, desconocerá cualquier traspaso, por cualquier título, del negocio o del establecimiento que se perfeccione luego de iniciado el procedimiento de cierre del negocio, por lo que el local podrá ser cerrado si llega a ordenarse la sanción, con independencia del traspaso.

Quien adquiera un negocio o establecimiento podrá solicitar a la Administración Tributaria una certificación sobre la existencia de un procedimiento abierto de cierre de negocios, el cual deberá extenderse en un plazo de quince días. Transcurrido tal plazo sin haberse emitido la certificación, se entenderá que no existe ningún procedimiento de cierre incoado salvo que el negocio sea calificado de simulado en aplicación del artículo 8 de este Código.

(Así reformado por el artículo 75 de la Ley de Contingencia Fiscal, N° 8343 de 18 de diciembre del 2002)

87

Constituyen infracciones tributarias la ruptura, la destrucción o la alteración de los sellos colocados con motivo del cierre de negocios, provocadas o instigadas por el propio contribuyente, sus representantes, los administradores, los socios o su personal. Esta sanción será equivalente a dos salarios base.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

88

Las sanciones indicadas en los artículos 78, 79, 81 y 83 se reducirán cuando se cumplan los supuestos y las condiciones que se enumeran a continuación:

  • a)Cuando el infractor subsane, de forma espontánea, su incumplimiento sin que medie ninguna actuación de la Administración para obtener la reparación, la sanción será rebajada en un setenta y cinco por ciento (75%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento de subsanar el incumplimiento; en cuyo caso la reducción será del ochenta por ciento (80%).
  • b)Cuando el infractor repare su incumplimiento después de la actuación de la Administración Tributaria, pero antes de la notificación del acto determinativo, tratándose de la infracción del artículo 81, o antes de la resolución sancionadora, tratándose de los artículos 78, 79 y 83, la sanción se rebajará en un cincuenta por ciento (50%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento de subsanar su incumplimiento; en cuyo caso la reducción será del cincuenta y cinco por ciento (55%).
  • c)Cuando, notificado el acto determinativo y dentro del plazo establecido para recurrirlo, tratándose de la infracción del artículo 81, el infractor acepte los hechos planteados en este y subsane el incumplimiento, la sanción será rebajada en un veinticinco por ciento (25%). Tratándose de las infracciones de los artículos 78, 79 y 83, el infractor, dentro del plazo establecido para impugnar la resolución sancionadora, acepte los hechos planteados y subsane el incumplimiento, la sanción será rebajada en un veinticinco por ciento (25%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento de reparar el incumplimiento; en cuyo caso la reducción será del treinta por ciento (30%). En estos casos, el infractor deberá comunicar a la Administración Tributaria , por los medios que ella defina, los hechos aceptados y adjuntará las pruebas de pago o arreglo de pago de los tributos y las sanciones que correspondan.

Para los efectos de los párrafos anteriores, se entenderá como actuación de la Administración toda acción realizada con la notificación al sujeto pasivo, conducente a verificar el cumplimiento de las obligaciones tributarias referidas al impuesto y el período fiscal del que se trate.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

DELITOS

CAPÍTULO III

SECCIÓN I

DISPOSICIONES GENERALES

89

Los delitos tributarios serán de conocimiento de la justicia penal, mediante el procedimiento estatuido en el Código Procesal Penal; en igual forma, les serán aplicables las disposiciones generales contenidas en el Código Penal. Si en las leyes tributarias existen disposiciones especiales, estas prevalecerán sobre las generales.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

90

En los supuestos en que la Administración Tributaria estime que las irregularidades detectadas pudieran ser constitutivas de delito podrá presentar la denuncia ante el Ministerio Público, en cuyo caso se abstendrá de seguir el procedimiento administrativo sancionador y de determinación de la obligación tributaria, hasta que la autoridad judicial dicte sentencia firme o tenga lugar el sobreseimiento. Si transcurrido el plazo de cinco años al que se refiere el inciso g) del artículo 53, el Ministerio Público no presenta la acusación formal, o posterior a dicho plazo se dicta sobreseimiento definitivo, la Administración Tributaria perderá la competencia para retomar el conocimiento del caso en vía administrativa.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) En sentencia, el juez penal resolverá sobre la aplicación de las sanciones penales tributarias al imputado. En el supuesto de condenatoria, determinará el monto de las obligaciones tributarias principales y las accesorias, los recargos e intereses, directamente vinculados con los hechos configuradores de sanciones penales tributarias, así como las costas respectivas.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

91

La prescripción de los delitos tributarios se regirá por las disposiciones generales del Código Penal y las del Código Procesal Penal.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

DELITOS

SECCIÓN II

92

El que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o para un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos, cantidades retenidas o que se hayan debido retener, o ingresos a cuenta de retribuciones en especie u obteniendo indebidamente devoluciones o disfrutando beneficios fiscales de la misma forma, siempre que la cuantía de la cuota defraudada, el importe no ingresado de las retenciones o los ingresos a cuenta o de las devoluciones o los beneficios fiscales indebidamente obtenidos o disfrutados exceda de quinientos salarios base, será castigado con la pena de prisión de cinco a diez años.

Para los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior debe entenderse que:

  • a)El monto de quinientos salarios base se considerará condición objetiva de punibilidad.
  • b)El monto no incluirá los intereses, las multas ni los recargos de carácter sancionador.
  • c)Para determinar la cuantía mencionada, si se trata de tributos, retenciones, ingresos a cuenta o devoluciones, periódicos o de declaración periódica, se estará a lo defraudado en cada período impositivo o de declaración y, si estos son inferiores a doce meses, el importe de lo defraudado se referirá al año natural. En los demás supuestos la cuantía se entenderá referida a cada uno de los distintos conceptos por los que un hecho imponible sea susceptible de liquidación.

Se considerará excusa legal absolutoria el hecho de que el sujeto repare su incumplimiento, sin que medie requerimiento ni actuación de la Administración Tributaria para obtener la reparación.

Para los efectos del párrafo anterior, se entenderá como actuación de la Administración toda acción realizada con la notificación al sujeto pasivo, conducente a verificar el cumplimiento de las obligaciones tributarias.

La Procuraduría General de la República se constituirá como actor civil en el ejercicio de la acción civil resarcitoria, conforme a lo establecido en el Código Procesal Penal; para ello, deberá contar con la participación técnica activa dentro del proceso penal de la Dirección General de Tributación, que actuará por medio de la Dirección General o en quienes esta delegue la función. Para efectos de cumplir con lo dispuesto en este artículo, se deberán notificar a la Dirección General de Tributación todos los actos del proceso.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

93
93 bis

Las conductas de los funcionarios públicos, tipificadas en los artículos 94, 95, 96 y 97 de este Código, serán consideradas como faltas graves y serán sancionadas con el despido sin responsabilidad patronal, con independencia de las sanciones penales aplicables.

En todos los supuestos citados, la Administración Pública competente se encuentra facultada para suspender al funcionario infractor, mientras se tramita el proceso de gestión de despido, así como en la obligación de presentar la denuncia correspondiente al Ministerio Público.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

94

Será sancionado con prisión de tres a cinco años quien, en beneficio propio o de un tercero, con peligro o daño para la intimidad o la privacidad o para la integridad de los datos, acceda por cualquier medio a los sistemas de información o bases de datos o a la información contenida en ellos sin la debida autorización de quien deba expedirla o del titular de los datos o, existiendo esta, no cuente con la justificación correspondiente. Será sancionado con prisión de uno a cuatro años, quien instigue, obligue o presione a una persona autorizada para que acceda a la información en beneficio propio o de un tercero, con peligro o daño para la intimidad o la privacidad, o para la integridad de los datos.

La pena será de cuatro a seis años de prisión, cuando las conductas descritas en esta norma sean realizadas por personas encargadas de administrar o dar soporte al sistema o la red informática o telemática, o bien, que en razón de sus funciones tengan acceso a dicho sistema o red, o a los contenedores electrónicos, ópticos o magnéticos.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

95

Será sancionado con pena de tres a cinco años de prisión, quien, sin autorización de la autoridad competente, se apodere, utilice, copie, destruya, inutilice, altere, conserve o transfiera, por cualquier medio, un sistema de información o base de datos o la información contenida en ellos, utilizados por la Administración Tributaria y siempre que no hayan sido declarados de uso público, mediante resolución.

La pena será de cuatro a diez años de prisión, si la acción fue realizada con ánimo de lucro para sí o para un tercero, o si se hubieran obtenido beneficios económicos de la utilización, enajenación, transferencia o destrucción del sistema de información o de la base de datos o de la información contenida en ellos.

(Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

96

Será sancionado con prisión de tres a cinco años, quien facilite su código y clave de acceso, asignados para ingresar a los sistemas de información tributarios, para que otra persona los use.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

97

Será sancionado con prisión de seis meses a un año quien, culposamente, permita que su código o clave de acceso, asignados para ingresar a los sistemas de información tributarios, sean utilizados por otra persona.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

98

Será sancionado con prisión de tres a diez años, y con inhabilitación, de diez a quince años, para el ejercicio de cargos y empleos públicos, cualquier servidor público que, directa o indirectamente, por acción u omisión dolosa, colabore o facilite en cualquier forma, el incumplimiento de la obligación tributaria y la inobservancia de los deberes formales del sujeto pasivo.

La misma pena se le impondrá al servidor público que, sin promesa anterior al delito, ayude de cualquier modo a eludir las investigaciones de la autoridad sobre el incumplimiento o la evasión de las obligaciones tributarias, a substraerse de la acción de estas, u omita denunciar el hecho cuando esté obligado a hacerlo. Asimismo, será reprimido con prisión de ocho a quince años, y con inhabilitación de quince a veinticinco años para ejercer cargos y empleos públicos, el servidor público que, por sí o por persona física o jurídica interpuesta, reciba dádivas, cualquier ventaja o beneficios indebidos, de carácter patrimonial o no, o acepte la promesa de una retribución de cualquier naturaleza, para hacer, no hacer o para un acto propio de sus funciones, en perjuicio directo o indirecto del cumplimiento oportuno y adecuado de las obligaciones tributarias.

(Así reformado por el inciso g) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias de 4 de julio del 2001).

98 bis

Será sancionado con prisión de uno a tres años y con inhabilitación de diez a veinte años para ejercer cargos y empleos públicos, el servidor público que por imprudencia, negligencia o descuido inexcusable en el ejercicio de sus funciones, posibilite o favorezca en cualquier forma, el incumplimiento de las obligaciones tributarias, o entorpezca las investigaciones en torno a dicho incumplimiento.

(Así adicionado por el inciso h) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias de 4 de julio del 2001).

PROCEDIMIENTOS ANTE LA ADMINISTRACION TRIBUTARIA

Facultades y Deberes de la Administración

TITULO IV

CAPITULO I

99

Se entiende por Administración Tributaria el órgano administrativo encargado de gestionar y fiscalizar los tributos, se trate del fisco o de otros entes públicos que sean sujetos activos, conforme a los artículos 11 y 14 del presente Código.

Dicho órgano puede dictar normas generales para los efectos de la aplicación correcta de las leyes tributarias, dentro de los límites fijados por las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes.

Las normas generales serán emitidas mediante resolución general y consideradas criterios institucionales. Serán de acatamiento obligatorio en la emisión de todos los actos administrativos y serán nulos los actos contrarios a tales normas.

Tratándose de la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda, cuando el presente Código otorga una potestad o facultad a la Dirección General de Tributación, se entenderá que también es aplicable a la Dirección General de Aduanas, a la Dirección General de Hacienda y a la Dirección General de la Policía de Control Fiscal, en sus ámbitos de competencia.

(Así corrida su numeración por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que derogó el contenido del antiguo artículo 99 -sobre Incumplimiento de los deberes formales- y traspasó el antiguo numeral 105 al 99) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

100

Las normas a que se refiere el artículo precedente pueden ser modificadas o derogadas por el superior jerárquico, por medio de resoluciones razonadas.

(Así corrida su numeración por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que derogó el contenido del antiguo artículo 100 y traspasó el antiguo numeral 106 al actual)

101

Sin perjuicio de la publicidad de las leyes, las reglamentaciones y las demás disposiciones de carácter general dictadas por la Administración Tributaria en uso de sus facultades legales, la dependencia que tenga a su cargo la aplicación de los tributos debe dar a conocer de inmediato, por medio de la divulgación en su portal web, redes sociales, publicaciones en diarios de circulación nacional, impresos o electrónicos u otros medios idóneos conformes al avance de la ciencia y la técnica, adecuados a las circunstancias, las resoluciones o las sentencias recaídas en casos particulares que a su juicio ofrezcan interés general, omitiendo las referencias que puedan lesionar intereses particulares o la garantía del carácter confidencial de las informaciones que instituye el artículo 117(*) de este Código.

(Así corrida su numeración por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que derogó el contenido del antiguo artículo 101 y traspasó el antiguo numeral 107 al 101) (*)(Así reformado tácitamente por el artículo 6 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 112, siendo ahora 117) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

102

El director general de la Administración Tributaria o los gerentes de las administraciones tributarias y de grandes contribuyentes en quienes él delegue, total o parcialmente, están obligados a resolver toda petición o recurso planteado por los interesados dentro de un plazo de dos meses, contado desde la fecha de presentación o interposición de una u otro (Así reformado el párrafo anterior por el inciso i) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley Simplificación y Eficiencia Tributarias de 4 de julio del 2001).

Por petición se debe entender la reclamación sobre un caso real, fundado en razones de legalidad.

Vencido el plazo que determina el párrafo primero de este artículo sin que la Administración Tributaria dicte resolución, se presume que ésta es denegatoria, para que los interesados puedan interponer los recursos y acciones que correspondan.

En los casos de consultas se debe aplicar lo dispuesto en el artículo 119 (*) de este Código.

(Así corrida su numeración por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que derogó el contenido del antiguo artículo 102 y traspasó el antiguo numeral 108 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 6 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 114, siendo ahora 119).

103

La Administración Tributaria está facultada para verificar el correcto cumplimiento de las obligaciones tributarias por todos los medios y procedimientos legales. A ese efecto, dicha Administración queda específicamente autorizada para:

  • a)Requerir a cualquier persona física o jurídica, esté o no inscrita para el pago de los tributos, que declare sus obligaciones tributarias dentro del plazo que al efecto le señale, por los medios que conforme al avance de la ciencia y la técnica disponga como obligatorios para los obligados tributarios, garantizando a la vez que las personas que no tengan acceso a las tecnologías requeridas para declarar cuenten con facilidades dispuestas por la misma Administración.
  • b)Cerciorarse de la veracidad del contenido de las declaraciones juradas por los medios y procedimientos de análisis e investigación legales que estime convenientes.
  • c)Requerir el pago y percibir de los contribuyentes y los responsables los tributos adeudados y, en su caso, el interés, los recargos y las multas previstos en este Código y las leyes tributarias respectivas. El titular de la Dirección General de Tributación está facultado para fijar, mediante resolución con carácter general, los límites para disponer el archivo de deudas tributarias en gestión administrativa o judicial, las cuales en razón de su bajo monto o incobrabilidad no impliquen créditos de cierta, oportuna o económica concreción.

Decretado el archivo por incobrabilidad, en caso de pago voluntario o cuando se ubiquen bienes suficientes del deudor sobre los cuales se pueda hacer efectivo el cobro, se emitirá una resolución del titular de la Administración que revalidará la deuda.

Los titulares de las administraciones territoriales y de grandes contribuyentes ordenarán archivar las deudas y, en casos concretos, revalidarlas.

  • d)Establecer, mediante resolución publicada en el diario oficial La Gaceta , por lo menos con un mes de anticipación a su vigencia, retenciones a cuenta de los diferentes tributos que administra y que se deban liquidar mediante declaraciones autoliquidaciones de los sujetos pasivos. Las retenciones no podrán exceder del dos por ciento (2%) de los montos que deban pagar los agentes retenedores.
  • e)Establecer, mediante resolución publicada en el diario oficial La Gaceta , por lo menos con un mes de anticipación a su vigencia, topes a la deducibilidad de los gastos y costos que se paguen en efectivo, de manera que ningún gasto o costo mayor a tres salarios base sea deducible del impuesto general sobre la renta si su pago, en el momento en que se realice, no está respaldado con un registro bancario de tal transacción. La Administración Tributaria establecerá, vía resolución general, las excepciones a tales limitaciones.
  • f)Interpretar administrativamente las disposiciones de este Código, las de las leyes tributarias y sus respectivos reglamentos, y para evacuar consultas en los casos particulares fijando en cada caso la posición de la Administración , sin perjuicio de la interpretación auténtica que la Constitución Política le otorga a la Asamblea Legislativa y la de los organismos jurisdiccionales competentes.

Con el fin de tutelar los intereses superiores de la Hacienda Pública costarricense, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 74, inciso 5) de la Ley N.º 17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, de 22 de octubre de 1943, los trámites y las actuaciones a cargo de la Administración Tributaria no podrán condicionarse, por ley actual ni posterior, a que el interesado esté al día con los deberes formales o materiales que tenga ante las otras instituciones públicas.

(Así corrida su numeración por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que derogó el contenido del antiguo artículo 103 -sobre Incumplimiento de los deberes por los funcionarios de la Administración Tributaria- y traspasó el antiguo numeral 109 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

104

Para facilitar la verificación oportuna de la situación tributaria de los contribuyentes, la Administración Tributaria podrá requerirles la presentación de los libros, los archivos, los registros contables y toda otra información de trascendencia tributaria que se encuentre impresa en forma de documento, en soporte técnico o registrada por cualquier otro medio tecnológico.

Sin perjuicio de estas facultades generales, la Administración podrá solicitar a los contribuyentes y los responsables:

a)A contribuyentes clasificados, según los criterios establecidos como grandes contribuyentes nacionales o grandes empresas territoriales, los estados financieros debidamente dictaminados por un contador público autorizado, incluyendo las notas explicativas sobre las políticas contables más significativas y demás notas explicativas contenidas en el dictamen del profesional independiente que los haya auditado. La Administración Tributaria queda facultada para requerirlos, también, a otros colectivos de contribuyentes en los que, por el volumen y la naturaleza de sus operaciones, este requerimiento no les suponga costos desproporcionados.

b)Copia de los libros, los archivos y los registros contables.

  • c)Información relativa al equipo de cómputo utilizado y a las aplicaciones desarrolladas.
  • d)Copia de los soportes magnéticos que contengan información tributaria.
  • e)Copia de los soportes documentales o magnéticos de las operaciones de crédito, las compraventas y/o los arrendamientos de bienes y contratos de fideicomiso (financieros u operativos), que se tramiten en empresas privadas, entidades colectivas, cooperativas, bancos del Sistema Bancario Nacional, entidades financieras, se encuentren o no reguladas; sociedades de hecho o cualquier otra persona física, jurídica o de hecho, debiendo identificarse los montos de las respectivas operaciones, las calidades de los sujetos que intervienen y las demás condiciones financieras de las transacciones, en los términos regulados en el reglamento.

Los gastos por la aplicación de lo dispuesto en los incisos b), c), d) y e) anteriores correrán por cuenta de la Administración Tributaria.

(Así modificado por el artículo 4 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. Previamente, el artículo 3 de esa misma ley había derogado el contenido del antiguo artículo 104 y traspasó el antiguo numeral 110 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

105

Toda persona, física o jurídica, pública o privada, estará obligada a proporcionar, a la Administración Tributaria , la información previsiblemente pertinente para efectos tributarios, deducida de sus relaciones económicas, financieras y profesionales con otras personas. La proporcionará como la Administración lo indique por medio de reglamento o requerimiento individualizado. Este requerimiento de información deberá ser justificado debida y expresamente, en cuanto a la relevancia en el ámbito tributario.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") La Administración no podrá exigir información a:

  • a)Los ministros del culto, en cuanto a los asuntos relativos al ejercicio de su ministerio.
  • b)Las personas que, por disposición legal expresa, pueden invocar el secreto profesional, en cuanto a la información amparada por él. Sin embargo, los profesionales no podrán alegar el secreto profesional para impedir la comprobación de su propia situación tributaria.
  • c)Los funcionarios que, por disposición legal, estén obligados a guardar secreto de datos, correspondencia o comunicaciones en general.
  • d)Los ascendientes o los descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad o afinidad; tampoco el cónyuge del fiscalizado.

(Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 105 fue traspasado al actual 99)

106

Los deberes estipulados en este artículo se cumplirán sin perjuicio de la obligación general establecida en el artículo anterior, de la siguiente manera:

  • a)Los retenedores estarán obligados a presentar los documentos informativos de las cantidades satisfechas a otras personas, por concepto de rentas del trabajo, capital mobiliario y actividades profesionales.
  • b)Las sociedades, las asociaciones, las fundaciones y los colegios profesionales deberán suministrar la información de trascendencia tributaria que conste en sus registros, respecto de sus socios, asociados, miembros y colegiados.
  • c)Las personas o las entidades, incluidas las bancarias, las crediticias o las de intermediación financiera en general que, legal, estatutaria o habitualmente, realicen la gestión o la intervención en el cobro de honorarios profesionales o de comisiones, deberán informar sobre los rendimientos obtenidos en sus actividades de captación, colocación, cesión o intermediación en el mercado de capitales.
  • d)Las personas o las entidades depositarias de dinero en efectivo o en cuenta, valores u otros bienes de deudores de la hacienda pública, en el período de cobro judicial, están obligadas a informar a los órganos y a los agentes de recaudación ejecutiva, así como a cumplir con los requerimientos que ellos les formulen en el ejercicio de sus funciones legales.
  • e)(Derogado por el artículo 3° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") f) Los administradores de los fideicomisos y similares, o de cualquier tipo de administración de recursos, efectuada por personas, físicas o jurídicas, nacionales o extranjeras, sean o no intermediarios financieros, deberán entregar a la Administración Tributaria la información referida a los sujetos beneficiarios finales de estos instrumentos, así como de los registros contables y financieros al día, los cuales deberán conservar por el plazo establecido en este Código.

Esta información deberá ser actualizada anualmente, debiendo indicarse el detalle de los movimientos anuales del contrato.

(Así adicionado el inciso f) anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) (Derogados los últimos tres párrafos finales del presente artículo por el artículo 3° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") (Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 106 fue traspasado al actual 100)

106 bis

Las entidades financieras deberán proporcionar a la Administración Tributaria información sobre sus clientes, incluyendo información sobre transacciones, operaciones y balances, así como toda clase de información sobre movimiento de cuentas corrientes y de ahorro, depósitos, certificados a plazo, cuentas de préstamos y créditos, fideicomisos, inversiones individuales, inversiones en carteras mancomunadas, transacciones bursátiles y demás operaciones, ya sean activas o pasivas, en el tanto la información sea previsiblemente pertinente para efectos tributarios:

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) a) Para la administración, determinación, cobro o verificación de cualquier impuesto, exención, remesa, tasa o gravamen, que se requiera dentro de un proceso concreto de fiscalización con base en criterios objetivos determinados por la Dirección General de Tributación.

  • b)(Eliminado por el artículo 2° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) El término "entidad financiera" incluirá todas aquellas entidades que sean reguladas, supervisadas o fiscalizadas por los siguientes órganos, según corresponda: la Superintendencia General de Entidades Financieras, la Superintendencia General de Valores, la Superintendencia de Pensiones, la Superintendencia General de Seguros o cualquier otra superintendencia o dependencia que sea creada en el futuro y que esté a cargo del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero. La anterior definición incluye a todas aquellas entidades o empresas costarricenses integrantes de los grupos financieros supervisados por los órganos mencionados.

La información solicitada se considerará previsiblemente pertinente para efectos tributarios cuando se requiera para la administración, determinación, cobro o verificación de cualquier impuesto, exención, remesa, tasa o gravamen, cuando pueda ser útil para el proceso de fiscalización o para la determinación de un eventual incumplimiento en materia tributaria de naturaleza penal o administrativa, incluyendo, entre otros, delitos tributarios, incumplimientos en el pago de impuestos e infracciones por incumplimientos formales o substanciales que puedan resultar en multas o recargos. No se requerirá de evidencias concretas, directas ni determinantes de un incumplimiento de naturaleza penal o administrativa.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) (Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal")

106 ter

En el caso del artículo anterior, la solicitud que realice la Administración Tributaria será por medio del director general de Tributación y deberá cumplir con el siguiente procedimiento:

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 3° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) 1) Presentar una solicitud por escrito ante el juzgado de lo contencioso administrativo, de conformidad con el inciso 5) del artículo 110 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, el cual, para estos efectos, se ha de regir por lo dispuesto en este artículo.

  • 2)La solicitud que realice el director general de Tributación deberá indicar lo siguiente:
  • a)Identidad de la persona bajo proceso de auditoría o investigación.
  • b)En la medida que se conozca, cualquier otra información, tal como domicilio, fecha de nacimiento y otros.
  • c)Detalle sobre la información requerida, incluyendo el período sobre el cual se solicita, su naturaleza y la forma en que la Administración Tributaria desea recibirla.
  • d)Especificar si la información es requerida para efectos de un proceso de fiscalización que esté siendo realizado por parte de la Administración Tributaria.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) e) Detalle sobre los hechos o las circunstancias que motivan el proceso de fiscalización, así como el porqué la información es previsiblemente pertinente para efectos tributarios.

  • f)(Eliminado por el artículo 3° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) 3) El juez revisará que la solicitud cumpla con todos los requisitos establecidos en el numeral 2 anterior y deberá resolver dentro del plazo de cinco días hábiles, contado a partir del momento en que se recibe la respectiva solicitud. En el caso de que la solicitud cumpla con todos los requisitos, el juez emitirá una resolución en la que autoriza a la Administración Tributaria a remitir el requerimiento de información directamente a la entidad financiera, adjuntando copia certificada de la resolución. Cuando se trate de un requerimiento de información en poder de entidades financieras dentro de un proceso individual de fiscalización, de conformidad con lo que se establece del artículo 144 al artículo 147 de este Código, la resolución del juez deberá contener una valoración sobre si la información es previsiblemente pertinente para efectos tributarios dentro de ese proceso de acuerdo con lo que establece el último párrafo del artículo 106 bis de este Código.

La entidad financiera deberá suministrar la información solicitada por la Administración Tributaria en un plazo no mayor de diez días hábiles. Tanto el requerimiento de información como la copia de resolución que se presente a la entidad financiera deberán omitir cualquier detalle sobre los hechos o las circunstancias que originen la investigación o del proceso de fiscalización y que pudieran violentar la confidencialidad de la persona sobre quien se requiera la información frente a la entidad financiera.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 3° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) Si el juez considera que la solicitud no cumple con los requisitos del numeral 2 anterior, emitirá una resolución en la que así lo hará saber a la Administración Tributaria , en donde concederá un plazo de tres días hábiles para que subsane los defectos. Este plazo podrá ser prorrogado hasta por diez días hábiles, previa solicitud de la Administración Tributaria cuando la complejidad de los defectos a subsanar así lo justifique.

  • 4)Las entidades financieras deberán cumplir con todos los requerimientos de información que sean presentados por la Administración Tributaria, siempre y cuando vengan acompañados de la copia certificada de la resolución judicial que lo autoriza, hecho que deberán poner en conocimiento del interesado.

En caso que las entidades financieras incumplan con el suministro de información, se aplicará una sanción equivalente a multa pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de ingresos brutos del sujeto infractor, en el período del impuesto sobre las utilidades, anterior a aquel en que se produjo la infracción, con un mínimo de tres salarios base y un máximo de cien salarios base. Si el obligado suministra la información dentro de los tres días siguientes al vencimiento del plazo conferido por la Administración, la multa pecuniaria establecida en este inciso se reducirá en un setenta y cinco por ciento (75%). La Administración Tributaria se encuentra facultada para no aplicar la presente sanción, cuando se esté en presencia de un hecho considerado como caso fortuito o fuerza mayor, debidamente demostrado.

(Así reformado el inciso 4) anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) Toda la información tributaria recabada mediante los procedimientos establecidos en este artículo será manejada de manera confidencial, según se estipula en el artículo 117 de la Ley N.° 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas. Reglamentariamente se establecerán los mecanismos necesarios para garantizar el correcto manejo de la información recibida, con el objeto de asegurar su adecuado archivo, custodia y la individualización de los funcionarios responsables de su manejo.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) Se exceptúa de este procedimiento toda aquella información relacionada con los avalúos y peritajes que las entidades financieras deban realizar para autorizar préstamos a sus clientes, la cual será considerada previsiblemente pertinente para efectos tributarios y podrá ser solicitada por medio de los requerimientos de información establecidos en el artículo 105 de este Código. En estos supuestos, la entidad financiera deberá informar al cliente que la información ha sido solicitada.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) (Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia fiscal") (Nota de Sinalevi: Mediante resolución DGT-R-50-2016 del 7 de octubre de 2016, la Dirección General de Tributación emitió Interpretación y aplicación de la infracción administrativa por el incumplimiento en el suministro de información tipificada en los artículos 83 y 106 ter del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.)

106

Las entidades financieras y cualquier otra entidad que aun sin ser catalogada como financiera efectúe algún tipo de actividad financiera, incluida cualquier entidad categorizada como institución financiera sujeta a regulación, según las disposiciones nacionales de aplicación correspondientes al intercambio automático de información, deberán suministrar a la Administración Tributaria la información de sus clientes que sea previsiblemente pertinente para efectos tributarios, para la implementación de instrumentos internacionales que contemplen el intercambio de información en materia tributaria, ya sea por requerimiento, automático y espontáneo.

Se considerará previsiblemente pertinente para efectos tributarios, la información que se requiera para cumplir con un instrumento internacional que contemple el intercambio de información en materia tributaria, en cualquiera de sus modalidades.

Para tales efectos, se autoriza a la Administración Tributaria para que traslade la información financiera obtenida a las jurisdicciones con las que tenga instrumentos internacionales vigentes que contemplen el intercambio de información en materia tributaria, en cualquiera de sus modalidades.

Las entidades señaladas en este artículo deberán cumplir, en un plazo no mayor de diez días hábiles, con todos los requerimientos individualizados de información que realice la Administración Tributaria en virtud de un convenio internacional. Dichos requerimientos serán firmados por el director general de Tributación.

A efectos de la implementación del intercambio automático de información, la Administración Tributaria establecerá, mediante resolución general, el tiempo y la forma en que las citadas entidades suministrarán la información correspondiente al reporte anual y los tipos de procedimientos internos de control de cumplimiento y suministro de información que las entidades financieras deberán ejecutar previo a la elaboración del reporte anual.

Para la ejecución de las facultades contenidas en el presente artículo no se requerirá el procedimiento de autorización judicial contenido en el artículo 106 ter del presente Código, ni la autorización establecida en el artículo 615 del Código de Comercio.

Para efectos del cumplimiento de lo establecido en este artículo, la Administración Tributaria tendrá la facultad de supervisar, verificar y monitorear, mediante la ejecución de actuaciones anuales, a las entidades sujetas a reportar, en la aplicación de los procedimientos internos de control, cumplimiento y entrega de la información, así como el acatamiento del estándar relacionado con el tipo de información a reportar.

Dichas actuaciones anuales se realizarán con base en criterios objetivos de selección previamente definidos por la Administración Tributaria, que deberán ser diseñados atendiendo a los planes de riesgo que para estos efectos elabore, con el objetivo de evaluar y diagnosticar, mediante la utilización de procesos técnicos, el riesgo de comportamiento irregular o incumplimiento en la aplicación de los procedimientos internos de control, cumplimiento y entrega de la información, así como el acatamiento del estándar relacionado con el tipo de información a reportar.

La Administración Tributaria deberá publicar anualmente los criterios objetivos de selección, así como los criterios de riesgo tomados en cuenta para tales efectos.

En ese sentido, la Administración Tributaria emitirá informes con las recomendaciones que deberán ser implementadas por las entidades financieras sujetas a reportar, a más tardar dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que adquiere firmeza el informe.

En caso de presentarse alguno de los siguientes incumplimientos: 1) incumplimiento en el suministro de información; 2) no aplicación de los procedimientos internos de control, cumplimiento y entrega de la información, así como del estándar relacionado con el tipo de información a reportar, procedimientos de debida diligencia, incluyendo la no obtención de autocertificaciones para las cuentas nuevas y 3) no implementación de las recomendaciones de los informes de supervisión y monitoreo dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que adquiere firmeza el informe emitido por la Administración Tributaria, se aplicará una sanción equivalente a una multa pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de ingresos brutos del sujeto infractor, en el periodo del impuesto sobre las utilidades anterior a aquel en que se produjo la infracción, con un mínimo de tres salarios base y un máximo de cien salarios base. Si el obligado subsana su incumplimiento dentro de los ocho días hábiles siguientes al vencimiento del plazo conferido por la Administración, la multa pecuniaria establecida en este párrafo se reducirá en un setenta y cinco por ciento (75%). En caso de que no se conozca el importe de los ingresos brutos, se impondrá una sanción de diez salarios base.

La sanción prevista en el párrafo anterior se deberá graduar dependiendo del porcentaje que representan los registros no presentados respecto de los que se debieron reportar.

Si los registros no reportados representan un porcentaje superior al diez por ciento (10%), veinticinco por ciento (25%), cincuenta por ciento (50%) o setenta y cinco por ciento (75%) de los registros que debieron reportarse, la Administración Tributaria podrá dimensionar la sanción aplicable a los casos previstos en el párrafo anterior, estableciendo una multa pecuniaria proporcional del veinticinco por ciento (25%), cincuenta por ciento (50%), setenta y cinco por ciento (75%) o cien por ciento (100%), respectivamente, de la sanción que le hubiera correspondido. En caso de que no se conozca el importe de los ingresos brutos, se impondrá una sanción equivalente a una multa pecuniaria de diez salarios base.

El pago de las sanciones pecuniarias no exime a las entidades sujetas a reportar de la obligación de proporcionar o corregir la información pendiente o aplicar las recomendaciones emitidas por la Administración Tributaria.

De constatarse errores en la información suministrada, la sanción será del uno por ciento (1 %) del salario base por cada registro incorrecto, entendido como registro la información de trascendencia tributaria sobre una persona física o jurídica u otras entidades sin personalidad jurídica. En este caso, la sanción impuesta no podrá exceder la multa que corresponda de acuerdo con los dos párrafos anteriores. La Administración Tributaria se encuentra facultada para no aplicar las sanciones mencionadas, cuando se esté en presencia de un hecho considerado como caso fortuito o fuerza mayor, debidamente demostrado.

Toda la información recabada por parte de las entidades será manejada de manera confidencial, según se estipula en el artículo 117 de la Ley 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971.

Asimismo, la información recabada no podrá ser utilizada para fines distintos al cumplimiento de lo establecido en este artículo.

(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015) (Así reformado por el artículo único de la ley N° 10488 del 6 de mayo de 2024)

107

Los funcionarios públicos de cualquier dependencia u oficina pública, los de las instituciones autónomas, semiautónomas, empresas públicas y las demás instituciones descentralizadas del Estado y los de las municipalidades, estarán obligados a suministrar, a la Administración Tributaria, cuantos datos y antecedentes de trascendencia tributaria recaben en el ejercicio de sus funciones.

(Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 107 fue traspasado al actual 101)

108

La Administración Tributaria podrá exigir, a los beneficiarios de incentivos fiscales, información sobre el cumplimiento de los requisitos y los hechos legitimadores de los incentivos recibidos.

(Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 108 fue traspasado al actual 102)

109

La Administración Tributaria podrá establecer directrices respecto de la forma cómo deberá consignarse la información tributaria.

Asimismo, podrá exigir que los sujetos pasivos y los responsables lleven los libros, los archivos o los registros de sus negociaciones, necesarios para la fiscalización y la determinación correctas de las obligaciones tributarias y los comprobantes, como facturas, boletas u otros documentos, que faciliten la verificación. Los contribuyentes o los responsables deberán conservar los duplicados de estos documentos por un plazo de cinco años.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 4° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia Fiscal") La Administración podrá exigir que los registros contables estén respaldados por los comprobantes correspondientes.

(Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 109 fue traspasado al actual 103)

110

Los sujetos pasivos deberán mantener sus registros contables en el domicilio fiscal o en el lugar que expresamente les autorice la Administración Tributaria , sin perjuicio de que puedan tener sus bases de datos y sistemas en sitios de almacenamiento remotos, inclusive fuera del territorio nacional, siempre y cuando su acceso sea posible para efectos de fiscalización y así sea notificado a la Administración Tributaria.

(Así reformado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El contenido del antiguo artículo 110 fue traspasado al actual 104) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

111

La Administración Tributaria podrá realizar inventarios, fiscalizar su levantamiento o confrontarlos, con las existencias reales, procurando en lo posible no afectar las operaciones del sujeto pasivo. De estas diligencias, deberá levantarse un acta y entregar copia al sujeto pasivo.

(Así adicionado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 111 el actual 116)

112

La Administración Tributaria podrá citar a los sujetos pasivos y a terceros relacionados con la obligación tributaria correspondiente, para que comparezcan en las oficinas de la Administración Tributaria, con el fin de contestar, oralmente o por escrito, las preguntas o los requerimientos de información necesarios para verificar y fiscalizar las obligaciones tributarias respectivas, con apego al debido proceso. De toda comparecencia, deberá levantarse acta.

(Así adicionado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 112 el actual 117)

113

Cuando sea necesario para determinar o fiscalizar la situación tributaria de los sujetos pasivos, la Administración Tributaria podrá inspeccionar locales ocupados, por cualquier título, por el sujeto pasivo respectivo. En caso de negativa o resistencia, la Administración, mediante resolución fundada, deberá solicitar a la autoridad judicial competente, la autorización para proceder al allanamiento, el cual quedará sujeto a las formalidades establecidas en el Código de Procedimientos Penales.

(Así adicionado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 113 el actual 118)

114

La Administración Tributaria podrá solicitar, mediante resolución fundada, a la autoridad judicial competente, autorización para el secuestro de documentos o bienes cuya preservación se requiera para determinar la obligación tributaria o, en su caso, para asegurar las pruebas de la comisión de una infracción o un acto ilícito tributario.

Esta medida tiene el propósito de garantizar la conservación de tales documentos o bienes y no podrá exceder de ciento veinte días naturales. En caso de requerir mayor plazo, deberá solicitarse autorización de la autoridad judicial competente, la cual podrá prorrogarlo hasta por un plazo igual al anteriormente indicado.

Al practicarse esta diligencia deberán levantarse un acta y un inventario de los bienes secuestrados y nombrarse un depositario judicial. El secuestro de bienes estará sujeto a las formalidades establecidas en el Código de Procedimientos Penales.

(Así adicionado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 114 el actual 119) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

115

La información obtenida o recabada solo podrá usarse para fines tributarios de la propia Administración Tributaria, la cual está impedida para trasladarla o remitirla a otras oficinas, dependencias o instituciones públicas o privadas, salvo el traslado de información a la Caja Costarricense de Seguro Social, de conformidad con el artículo 20 de la Ley 17, del 22 de octubre de 1943.

La información y las pruebas generales obtenidas o recabadas como resultado de actos ilegales realizados por la Administración Tributaria no producirán ningún efecto jurídico contra el sujeto fiscalizado.

Los contribuyentes tendrán el derecho a que toda su información personal y tributaria sea de carácter confidencial de acuerdo con las normativas vigentes en materia de protección de datos, secreto bancario y consentimiento informado. La Administración Tributaria podrá utilizar esta información solamente para la efectiva aplicación de los tributos, sin que pueda ser cedida o comunicada a terceros, salvo en los supuestos previstos expresa y específicamente en este artículo.

Será de acceso público la información sobre los nombres de las personas físicas y jurídicas que tienen deudas tributarias con la Hacienda Pública y el monto de dichas deudas.

La Administración Tributaria deberá publicar mensualmente la lista actualizada de las personas deudoras con la Hacienda Pública y los montos adeudados, así como los nombres de las personas físicas o jurídicas que no han presentado sus declaraciones o que realizan actividades económicas sin haberse inscrito como contribuyentes con el requerido resguardo de aquellos datos privados que son recopilados por la Administración, conforme a la normativa vigente en materia de protección de datos.

Además, una vez al año, la Administración Tributaria deberá publicar la lista actualizada de grandes contribuyentes nacionales que reportaron pérdidas o utilidades iguales a cero en el año fiscal anterior, indicando nombre y número de cédula. La lista deberá estar disponible en una página web de acceso público.

Sin perjuicio del deber de sigilo dispuesto en el primer párrafo de este artículo, así como en el artículo 117 de este Código, cuando la Administración Tributaria, en el ejercicio de las potestades legales que tiene atribuidas para la aplicación del sistema tributario, llegue a conocer transacciones encaminadas a legitimar capitales, está facultada a comunicarlo al Ministerio Público, para los fines que procedan.

(Así adicionado por el artículo 5 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 115 el actual 120) (Así reformado por el artículo único de la Ley de transparencia fiscal, N° 10808 del 13 de noviembre del 2025)

115 bis

La prohibición indicada en el artículo anterior no impide trasladar ni utilizar toda la información necesaria requerida por los tribunales comunes o por administraciones tributarias de otros países o jurisdicciones con las que Costa Rica tenga un convenio internacional que contemple el intercambio de información en materia tributaria en cualquiera de sus modalidades. En este sentido, la forma de intercambio de información y los procedimientos que serán seguidos para recabar la información solicitada serán los que se establezcan conforme al convenio internacional en cuestión y la normativa costarricense. Los procedimientos y las potestades que tendrá la Administración Tributaria para recabar información, conforme a los convenios internacionales, serán los mismos que establece la normativa costarricense para que la Administración Tributaria recabe información con respecto a contribuyentes de Costa Rica.

(Así adicionado por el artículo 5° de la ley N° 9068 del 10 de setiembre del 2012, "Ley para el cumplimiento del estándar de Transparencia Fiscal") (Así reformado por el artículo 4° de la ley N° 9296 del 18 de mayo de 2015)

116

En sus funciones de fiscalización, la Administración Tributaria puede utilizar como elementos para la verificación y, en su caso, para la determinación de la obligación tributaria de los contribuyentes y de los responsables:

  • a)Los registros financieros, contables y de cualquier índole que comprueben las operaciones efectuadas.
  • b)A falta de tales registros, de documentación o de ambos, o cuando a juicio de la Administración estos sean insuficientes o contradictorios, se deben tener en cuenta los indicios que permitan estimar la existencia y medida de la obligación tributaria. Sirven especialmente como indicios: el capital invertido en la explotación, el volumen de las transacciones de toda clase e ingresos de otros períodos, la existencia de mercaderías y productos, el monto de las compras y ventas efectuadas, el rendimiento normal del negocio o la explotación objeto de la investigación, o el de empresas similares ubicadas en la misma plaza, los salarios, el alquiler del negocio, los combustibles, la energía eléctrica y otros gastos generales, el alquiler de la casa de habitación, los gastos particulares del contribuyente y de su familia, el monto de su patrimonio y cualesquiera otros elementos de juicio que obren en poder de la Administración Tributaria o que esta reciba o requiera de terceros.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 111 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

117

No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el contribuyente, su representante legal, o cualquier otra persona debidamente autorizada por aquel, pueden examinar los datos y anexos consignados en sus respectivas declaraciones juradas, lo mismo que cualquier expediente que contemple ajustes o reclamaciones formuladas sobre dichas declaraciones.

La prohibición que señala este artículo no impide la inspección de las declaraciones por los Tribunales Comunes. Tampoco impide el secreto de las declaraciones, la publicación de datos estadísticos o del registro de valores de los bienes inmuebles, así como de la jurisprudencia tributaria conforme a lo previsto en el artículo 101 (*) de este Código, o el suministro de informes a los personeros de los Poderes Públicos, siempre que se hagan en tal forma que no pueda identificarse a las personas.

Las prohibiciones y las limitaciones establecidas en este artículo alcanzan también a los miembros y empleados del Tribunal Fiscal Administrativo, así como a los servidores de los bancos del Sistema Bancario Nacional, las sociedades financieras de inversión y crédito especial de carácter no bancario y las demás entidades reguladas por la Auditoría General de Entidades Financieras.

(Así reformado por el artículo 7 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 6 de esa misma ley corrigió la numeración del artículo, traspasándolo del antiguo 112 al actual) (*) (Así reformado por el artículo 3 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 107, siendo ahora 101)

118

En general queda prohibido al personal de los entes precedentemente citados, con la única excepción de la docencia, desempeñar en la empresa privada actividades relativas a materias tributarias. Asimismo está prohibido a dicho personal hacer reclamos a favor de los contribuyentes o aesorarlos en sus alegatos o presentaciones en cualesquiera de las instancias, salvo que se trate de sus intereses personales, los de su cónyuge, ascendientes, descendientes, hermanos, suegros, yernos y cuñados.

En los casos de excepción a que se refiere este artículo, para acogerse a ellos, debe comunicarse al superior de la dependencia su decisión de hacer uso de las excepciones previstas en este Código.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 5179 de 27 de febrero de 1973).

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 113 al actual)

119

Quien tenga un interés personal y directo puede consultar a la Administración Tributaria sobre la aplicación del derecho a una situación de hecho concreta y actual. A ese efecto, el consultante debe exponer en escrito especial, con claridad y precisión, todos los elementos constitutivos de la situación que motiva la consulta y debe expresar, asimismo, su opinión fundada. La nota o el escrito en que se formule la consulta debe ser presentada con copia fiel de su original, la que debidamente sellada y con indicación de la fecha de su presentación debe ser devuelta como constancia al interesado.

También, y con arreglo al procedimiento que se disponga reglamentariamente, se podrán presentar consultas tributarias por correo electrónico, en cuyo caso, tanto el documento que contiene la consulta como el correo electrónico mediante el cual se remita deberán ser firmados digitalmente por quien presenta la consulta o, tratándose de personas jurídicas, por su representante legal. La respuesta se remitirá por este mismo medio al consultante.

La contestación a las consultas tributarias escritas tendrá carácter informativo y el interesado no podrá entablar recurso alguno contra dicha contestación; podrá hacerlo contra el acto o los actos administrativos que se dicten posteriormente en aplicación de los criterios manifestados en la contestación.

La consulta presentada antes del vencimiento del plazo para la presentación de la declaración jurada o, en su caso, dentro del término para el pago del tributo, exime de sanciones al consultante por el excedente que resulte de la resolución administrativa, si dicho excedente es pagado dentro de los treinta días siguientes a la fecha de notificada la respectiva resolución.

Para evacuar la consulta, la Administración dispone de cuarenta y cinco días y, si al vencimiento de dicho término no dicta resolución, se debe entender aprobada la interpretación del consultante, si este la ha expuesto.

Dicha aprobación se limita al caso concreto consultado y no afecta a los hechos generadores que ocurran con posterioridad a la notificación de la resolución que en el futuro dicte la Administración.

No obstante, la Administración Tributaria no tendrá la obligación de responder las consultas planteadas de conformidad con este artículo, cuando se presente cualquiera de las siguientes circunstancias:

  • a)Que el solicitante haya obtenido ya un criterio de la Administración Tributaria sobre la misma materia.
  • b)Cuando la Administración Tributaria se haya pronunciado sobre el asunto, con ocasión de una actuación de comprobación al solicitante.
  • c)Cuando el solicitante esté siendo objeto de un procedimiento de comprobación de sus declaraciones tributarias o se le haya informado del inicio de tal procedimiento, y la Administración entienda que la materia objeto de consulta forma parte de las cuestiones que tendrán que aclararse en el curso de dicho procedimiento.

Es nula la consulta evacuada sobre la base de datos inexactos proporcionados por el consultante.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 114 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

Determinación

CAPITULO II

120

Ocurridos los hechos previstos en la ley como generadores de una obligación tributaria, los contribuyentes y demás responsables deben cumplir dicha obligación por sí mismos, cuando no proceda la intervención de la Administración Tributaria. Si esta intervención correspondiere, deben indicar los hechos y proporcionar la información necesaria para la determinación del tributo.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 115 al actual)

121

La determinación por la Administración Tributaria es el acto que declara la existencia y cuantía de un crédito tributarios o su inexistencia.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 116 al actual)

122

La determinación debe efectuarse de acuerdo con las declaraciones juradas que presenten los contribuyentes y responsables en el tiempo y las condiciones establecidas por la Administración Tributaria , salvo cuando este Código o las leyes particulares fijen otro procedimiento. La declaración debe presentarse en los medios oficiales aprobados por la Administración.

Mediante resolución general, la Administración podrá disponer el empleo de otros medios según el desarrollo tecnológico existente. Cuando se utilicen medios electrónicos, se usarán elementos de seguridad tales como la clave de acceso, la firma digital u otros que la Administración le autorice al sujeto pasivo y equivaldrán a su firma autógrafa. Sin perjuicio de que la Administración pueda disponer el uso obligatorio de estos medios, estará autorizada para otorgar, a su discreción, incentivos a quienes los utilicen dentro de una escala de porcentajes de descuento del impuesto por pagar, diferenciada por rangos de contribuyentes, cuyo porcentaje máximo de descuento no podrá exceder del cinco por ciento (5%). De ser requeridas como obligatorias ciertas tecnologías que permitan mejorar la gestión de los tributos, tales inversiones serán deducibles de la base imponible del impuesto sobre las utilidades de los sujetos pasivos.

Asimismo, se autoriza a la Administración Tributaria a incentivar el uso de la ciencia y la técnica disponible, especialmente los pagos y registros electrónicos, mediante incentivos económicos para su uso por parte de los sujetos pasivos, que serán presupuestados y que no podrán exceder de la mitad del uno por ciento (1%) de la recaudación del año presupuestario anterior.

Debe entenderse por declaración jurada, la determinación de la obligación tributaria efectuada por los contribuyentes y responsables, bajo juramento, en los medios aludidos en los párrafos anteriores, con los efectos y las responsabilidades que determina este Código.

Los agentes de retención y percepción señalados en las leyes tributarias respectivas deberán presentar una declaración jurada en los medios que para tal efecto disponga la Administración Tributaria , por las retenciones o percepciones realizadas. El plazo para presentar la declaración jurada e ingresar los valores retenidos o percibidos será el que establezcan las leyes respectivas.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 117 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012,"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

123

Las declaraciones juradas presentadas por los contribuyentes y responsables y los registros financieros, contables y de cualquier índole, en cuanto en ello deba constar la información relativa a la liquidación o el pago de los tributos, están sujetos a la comprobación de la Administración Tributaria. Para tales efectos, esta puede practicar, dentro de la ley y por intermedio de los funcionarios debidamente autorizados, todas las investigaciones, las diligencias y los exámenes de comprobación que considere necesarios y útiles.

Efectuada la verificación se debe cobrar la diferencia del tributo que resulte a cargo del contribuyente o responsable declarante; o, en su caso, de oficio se le debe devolver el exceso que haya pagado.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 118 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

124

Cuando no se hayan presentado declaraciones juradas, o cuando las presentadas sean objetadas por la Administración Tributarias por considerarlas falsas, ilegales o incompletas, dicha Administración puede determinar de oficio la obligación tributaria del contribuyente o responsable, sea en forma directa, por el conocimiento cierto de la materia imponible, o mediante estimación, si los elementos conocidos sólo permiten presumir la existencia y magnitud de aquélla.

Asimismo, aunque se haya presentado la declaración jurada, la Administración Tributaria puede proceder a la estimación de oficio si ocurre alguna de las circunstancias siguientes:

  • a)Que el contribuyente no lleve los libros de contabilidad y registros a que alude el inciso a) del artículo 104 (*) de este Código; b) Que no se presenten los documentos justificativos de las operaciones contables, o no se proporcionen los datos e informaciones que se soliciten; y c) Que la contabilidad sea llevada en forma irregular o defectuosa, o que los libros tengan un atraso mayor de seis meses.

Para los efectos de las disposiciones anteriores, se consideran indicios reveladores de la existencia y cuantía de la obligación tributaria, los señalados en el inciso b) del artículo 116 (*) de este Código.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 119 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 3 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 110, que es ahora 104. Igualmente, el numeral 6 modificó el orden del antiguo artículo 111, que es ahora 116)

125

La determinación por la Administración Tributaria se debe realizar aplicando los siguientes sistemas:

  • a)Como tesis general sobre base cierta, tomando en cuenta los elementos que permitan conocer en forma directa los hechos generadores de la obligación tributaria; y b) Si no fuere posible, sobre base presunta, tomando en cuenta los hechos y circunstancias que, por su vinculación o conexión normal con el hecho generador de la obligación tributaria, permitan determinar la existencia y cuantía de dicha obligación.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los anteriores incisos, la determinación puede hacerse en forma provisional en los casos que señala el artículo 127 (*) de este Código.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 120 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 6 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 122, siendo ahora 127)

126

Las liquidaciones o determinaciones tributarias de oficio serán previas o definitivas. Tendrán consideración de definitivas todas las practicadas mediante la comprobación por parte de los órganos de la fiscalización, de los hechos imponibles y su valoración, exista o no liquidación previa. Todas las demás tendrán carácter de determinaciones o liquidaciones previas.

Las obligaciones de los contribuyentes, determinadas de oficio por la Administración Tributaria, solo podrán modificarse en contra del sujeto pasivo, cuando correspondan a determinaciones o liquidaciones previas. En estos casos deberá dejarse constancia expresa del carácter previo de la liquidación practicada, los elementos comprobados y los medios de prueba concretos que se utilizaron.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 121 al actual) (Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999)

127

Cuando los contribuyentes o responsables no presenten declaraciones juradas por uno o más períodos fiscales y la Administración Tributaria conozca por declaraciones o determinación de oficio la medida en que les ha correspondido tributar en períodos anteriores, los debe emplazar para que dentro del término de treinta días presenten las declaraciones juradas y paguen el impuesto correspondiente.

Si dentro de dicho plazo los contribuyentes o responsables no regularizan su situación, la Administración Tributaria , sin otro trámite, puede iniciar el procedimiento de ejecución para que paguen, a cuenta del tributo que en definitiva les corresponda ingresar, una suma equivalente a tantas veces el total del tributo declarado o determinado por el último período fiscal, cuantos sean los períodos por los cuales dejaron de presentar declaraciones juradas, con un mínimo de diez salarios base y un máximo de cincuenta salarios base. En este caso, solo proceden las excepciones previstas en el artículo 35 del presente Código, o la presentación de la declaración o las declaraciones juradas, juntamente con el pago del impuesto conforme a estas. En caso de que no se conozcan los importes de los tributos de períodos anteriores, se impondrá el mínimo establecido en este apartado.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 122 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

Deberes Formales de los Contribuyentes y Responsables

CAPITULO III

128

Los contribuyentes y responsables están obligados a facilitar las tareas de determinación, fiscalización e investigación que realice la Administración Tributaria y, en especial, deben:

  • a)Cuando lo requieran las leyes o los reglamentos, o lo exija dicha Administración en virtud de las facultades que le otorga este Código:

i. Llevar los registros financieros, contables y de cualquier otra índole a que alude el inciso a) del artículo 104 de este Código. La llevanza de los registros contables y financieros podrá hacerse mediante sistemas informáticos a elección del contribuyente, en el tanto la contabilidad cumpla los principios de registro e información establecidos en las normas reglamentarias o, en su defecto, con arreglo a las Normas Internacionales de Información Financiera, adoptadas por el Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica, siempre que estas últimas normas no supongan modificaciones a las leyes tributarias. En caso de conflicto entre ellas, a los fines impositivos, prevalecerá lo dispuesto en las normas tributarias.

Sin perjuicio de que las transacciones sean registradas y respaldadas mediante sistemas electrónicos, la Administración podrá requerir, a los sujetos pasivos, los respaldos sobre las transacciones registradas en tales sistemas. En toda referencia que en este Código se haga sobre libros, boletas, comprobantes y demás se entenderá tal referencia igualmente a registros electrónicos.

ii. Inscribirse en los registros pertinentes, a los que deben aportar los datos necesarios y comunicar, oportunamente, sus modificaciones.

iii. Presentar las declaraciones que correspondan.

  • b)Conservar, de forma ordenada, los registros financieros, contables y de cualquier índole, y los antecedentes de las operaciones o situaciones que constituyan hechos gravados.
  • c)Dar facilidades a los funcionarios fiscales autorizados para que realicen las inspecciones o verificaciones en sus establecimientos comerciales o industriales, inmuebles, oficinas, depósitos o en cualquier otro lugar.
  • d)Presentar o exhibir, en las oficinas de la Administración Tributaria o ante los funcionarios autorizados, los registros financieros, contables y de cualquier índole, relacionados con hechos generadores de sus obligaciones tributarias y formular las aplicaciones o aclaraciones que se les soliciten.
  • e)Comunicar a la Administración el cambio del domicilio fiscal.
  • f)Concurrir personalmente o por medio de sus representantes debidamente autorizados a las oficinas de la Administración Tributaria , cuando su presencia sea requerida.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 123 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

128 bis

Se faculta a la Administración Tributaria para vender los formularios utilizados para el cumplimiento de las obligaciones tributarias, así como para cobrar por servicios que puedan facilitar el cumplimiento de las obligaciones fiscales a los contribuyentes, tanto formales como sustanciales, de los sujetos pasivos, cuando así lo determine mediante resolución general.

La Administración queda facultada para adoptar convenios con entidades públicas y privadas, para que emitan, distribuyan y vendan los formularios, siguiendo para ello los procedimientos establecidos en la Ley de Contratación Administrativa y su reglamento, evitándose, en todo caso, que las entidades seleccionadas controlen el mercado e impongan las condiciones en que el servicio será prestado. Las entidades autorizadas deberán cumplir las condiciones y los requisitos dispuestos en la resolución general dictada por la Administración , debidamente aprobada por la Contraloría General de la República , de manera que se garanticen el control tributario, la distribución correcta de los formularios y el costo razonable para el usuario.

La Administración fijará, por medio de resolución general y con base en su costo, la tasa de tales formularios o servicios, los cuales serán no sujetos al impuesto general sobre las ventas.

La suma que los sujetos pasivos paguen por los formularios citados se considerará gasto deducible de la renta bruta, para calcular el impuesto sobre las utilidades.

Se entiende que estos formularios pueden ser electrónicos.

(Así adicionado por el artículo 1º de la ley No.7865 de 22 de febrero de 1999) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

129

Los deberes formales de los entes colectivos han de ser cumplidos:

  • a)En el caso de personas jurídicas, por sus representantes legales o convencionales; b) En el caso de entidades previstas en el artículo 17, inciso c), de este Código, por la persona que administre los bienes o, en su defecto, por cualquiera de los integrantes de la entidad; y c) En el caso de sucesiones y fideicomisos, por sus albaceas y fiduciarios o, en su defecto, por cualquiera de los interesados.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 124 al actual)

130

Las declaraciones juradas o manifestaciones que formulen los sujetos pasivos se presumen fiel reflejo de la verdad y responsabilizan al declarante por los tributos que de ellas resulten, así como por la exactitud de los demás datos contenidos en tales declaraciones.

Asimismo, los sujetos pasivos podrán rectificar sus declaraciones tributarias, teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

  • a)Cuando los sujetos pasivos rectifiquen sus declaraciones tributarias, deberán presentar en los lugares habilitados para este fin, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado e) de este artículo, una nueva declaración en los medios que defina la Administración Tributaria, y deberán cancelar un tributo mayor cuando corresponda, junto con sus accesorios, tales como intereses fijados para el pago fuera de plazo.
  • b)Toda declaración que el sujeto pasivo presente con posterioridad a la inicial será considerada rectificación de la inicial o de la última declaración rectificativa, según el caso.
  • c)La rectificación de la declaración tributaria podrá abarcar cualquier rubro que incida en la base imponible del tributo o en las formas de extinción de la obligación tributaria correspondiente.
  • d)La rectificación de las declaraciones a que se hace referencia en los párrafos anteriores no impide el ejercicio posterior de las facultades de la Administración Tributaria para fiscalizar o verificar.
  • e)No procederá presentar declaraciones rectificativas, después de notificado el inicio de un procedimiento de control tendiente a generar una liquidación definitiva. Sin embargo, el sujeto pasivo podrá plantear, a partir de ese momento y hasta la finalización del procedimiento, una petición de rectificación sujeta a la aprobación por parte de los órganos actuantes de la Administración Tributaria. La consecuente aprobación o denegatoria será incorporada directamente en la propuesta de regularización que se le formule al sujeto fiscalizado en los procedimientos de liquidaciones definitivas y en los procedimientos de liquidaciones previas; la aprobación o denegatoria será incorporada en el acto administrativo de liquidación de oficio.

En los procesos de control tendientes a generar una liquidación previa, el contribuyente podrá realizar una única rectificación dentro de los tres días hábiles siguientes a la notificación del acto de inicio de la actuación. Las rectificaciones presentadas después de los tres días hábiles del inicio de la actuación tendrán el carácter de petición, por lo que su aprobación o denegatoria será incorporada en el acto administrativo de liquidación de oficio.

(Así reformado el inciso e) anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) (Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 125 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

131

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 126 al actual)

131 bis

Será requisito para la expedición de las patentes y las licencias, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 18 bis, que el solicitante se encuentre inscrito como sujeto pasivo ante la Administración Tributaria; para tales efectos, previo al otorgamiento de cualquier patente y licencia, la entidad territorial que las autoriza deberá verificar, por los medios electrónicos correspondientes, que el solicitante cumpla con lo indicado.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

132

Cuando la colaboración que la Administración Tributaria requiera de los funcionarios y empleados públicos sólo implique el cumplimiento de los deberes establecidos en este Código, en las leyes tributarias respectivas o en sus reglamentos, dicha Administración debe dirigirse directamente a la oficina pública cuya información o actuación le interese, inclusive cuando se trate de entidades descentralizadas.

Sólo es necesario seguir la vía jerárquica correspondiente cuando la cooperación perdida exija la adopción de medidas de excepción.

Es también obligatorio seguir esta última vía, cuando los funcionarios o empleados públicos directamente requeridos por la Administración Tributaria no presten en un plazo prudencial la colaboración debida.

La Administración Tributaria no debe requerir informaciones, ni los funcionarios y empleados públicos están obligados a suministrarlas, cuando en virtud de las disposiciones de este Código o de leyes especiales, las informaciones respectivas estén amparadas por la garantía de la confidencialidad.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 127 al actual)

Tramitación

CAPITULO IV

Sección Primera: Comparecencia

133

En todas las actuaciones los interesados pueden actuar personalmente o por medio de sus representantes debidamente autorizados por ellos. Quien invoque una representación debe acreditar su personería en forma legal, sea por medio de un poder suficiente o una autorización escrita debidamente autenticada, extendida por el representado.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 128 al actual)

134

El contribuyente se encuentra en la obligación de establecer un medio para recibir notificaciones. El acto de inicio de cada procedimiento tributario deberá notificarse en el domicilio fiscal o en el correo electrónico registrado por el contribuyente ante la Administración Tributaria, según corresponda.

Para recibir futuras notificaciones, el contribuyente se encuentra obligado a señalar un medio dentro del perímetro que la Administración Tributaria defina, o en una dirección única de correo electrónico, fax, buzón electrónico, o cualquier otro medio electrónico habilitado que permita la seguridad del acto de comunicación. El medio señalado será válido y surtirá efectos jurídicos para toda siguiente notificación que se requiera realizar en el procedimiento que sigue la Administración Tributaria.

El interesado podrá señalar dos medios electrónicos distintos de manera simultánea, pero deberá indicar, expresamente, cuál de ellos se utilizará como principal.

Si los medios electrónicos señalados por el interesado para recibir notificaciones generaran fallas en su transmisión, la Administración Tributaria deberá realizar tres intentos de notificación, dos el primer día en horas diferentes y una el tercer día. En caso de que todas resulten infructuosas, las resoluciones que se dicten se tendrán por válidamente notificadas con el solo transcurso de veinticuatro horas.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 129 al actual) (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

135

La fecha de presentación de un escrito se debe anotar en el mismo y entregarse en el acto constancia oficial al interesado, si éste la solicita.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 130 al actual)

136

Todos los trámites y actuaciones que se relacionen con la aplicación de los tributos a cargo de la Administración Tributaria, incluso los que correspondan a recursos interpuestos para ante el Tribunal Fiscal Administrativo, están exentos de los impuestos de papel sellado y timbres.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 131 al actual)

Aartículo 137.- Formas de notificación La Administración Tributaria puede utilizar las siguientes formas de notificación:

  • a)Personalmente, cuando el interesado concurra a las oficinas de la Administración , en cuyo caso se debe dejar constancia de su notificación en el respectivo expediente.
  • b)Por correspondencia efectuada mediante correo público o privado o por sistemas de comunicación telegráficos, electrónicos, facsímiles y similares, siempre que tales medios permitan confirmar la recepción. Se podrá notificar por correo electrónico conforme a los principios de la Ley N.° 8687, Notificaciones Judiciales, de 4 de diciembre de 2008, y sin perjuicio de que se establezcan, reglamentariamente, sistemas para garantizar que la notificación por medios electrónicos sea efectiva y tutele los derechos del contribuyente a un debido proceso.

La Administración Tributaria podrá practicar notificaciones en el buzón electrónico a que se refiere el artículo 137 bis de este Código, siempre que se identifique fidedignamente al remitente y destinatario de la notificación.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo siguiente, para que la notificación se practique utilizando el buzón electrónico se requerirá que el interesado lo haya señalado expresamente como medio preferente o consentido. En estos casos, la notificación se entenderá practicada para todos los efectos legales, al quinto día hábil siguiente de aquel en que el documento ha sido introducido en el buzón electrónico.

La Administración Tributaria podrá establecer reglamentariamente la obligación de contar con un buzón electrónico permanente. En este supuesto, la Administración Tributaria deberá implementar un sistema razonable de alertas de la existencia de una notificación, ya sea por medio de mensaje de texto al número de teléfono celular indicado por el contribuyente o al correo electrónico que este designe conforme a los principios de la Ley N.° 8687, Notificaciones Judiciales, de 4 de diciembre de 2008.

El sistema de notificación deberá acreditar la transmisión, las fechas y las horas en que se produzca el depósito de la notificación en el buzón electrónico asignado al interesado, el acceso de este al contenido del mensaje de notificación para el supuesto indicado en el numeral 2 de este artículo y el hecho de que se ha puesto a disposición el contenido íntegro de esta.

Las notificaciones practicadas en los medios señalados en este inciso producirán los efectos de las realizadas en el domicilio fiscal constituido.

(Así reformado el inciso b) anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) c) Por medio de carta que entreguen los funcionarios o empleados de la Administración o de las oficinas públicas o autoridades de policía a las que se encomiende tal diligencia. En estos casos, los notificadores deben dejar constancia de la entrega de la carta al interesado, requiriéndole su firma. Si el interesado no sabe o no le es posible hacerlo, puede firmar a su ruego un tercero mayor de edad. Si el interesado se niega a firmar o a recibir la notificación o no se encuentra en su domicilio, se debe entregar la carta a cualquier persona mayor de quince años que se encuentre en el domicilio del interesado, requiriéndole que firme el acta respectiva. En todo caso, el acta de la diligencia debe expresar la entrega de la carta o la cédula y el nombre de la persona que la reciba; si esta no sabe, no quiere o no puede firmar, el notificador lo debe hacer constar así bajo su responsabilidad. El notificador, al entregar la carta o cédula, debe indicar al pie de esta la fecha y hora de su entrega.

  • d)Por medio de un solo edicto publicado en el diario oficial o en un diario privado de los de mayor circulación en el país, cuando no se conozca el domicilio del interesado o, tratándose de personas no domiciliadas en el país, no sea del conocimiento de la Administración la existencia de un apoderado en la República.

En estos casos se considera notificado el interesado a partir del tercer día hábil siguiente a la fecha de publicación del edicto. Para futuras notificaciones, el contribuyente o responsable debe señalar el lugar para recibirlas y, en caso de que no lo haga, las resoluciones que recaigan quedan firmes veinticuatro horas después de dictadas.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 132 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

Sección Segunda: Notificaciones

137 bis
  • a)La Administración Tributaria podrá crear un sistema de buzón electrónico para la recepción o salida de solicitudes, escritos y comunicaciones que se transmitan por medios telemáticos, con sujeción a los mismos requisitos establecidos para el resto de registros administrativos.
  • b)El buzón electrónico estará habilitado para la recepción o salida de las solicitudes, escritos y comunicaciones relativos a los procedimientos y trámites de la competencia de la Administración Tributaria y que se especifiquen en la norma de creación de este. Deberá cumplir con los criterios de disponibilidad, autenticidad, integridad, no repudio, confidencialidad y conservación de la información que igualmente señalen en la citada norma.
  • c)El buzón electrónico permitirá la presentación de solicitudes, escritos y comunicaciones todos los días del año, durante las veinticuatro horas. A efectos del cómputo de plazos, la recepción en un día inhábil se entenderá efectuada en el primer día hábil siguiente.
  • d)La presentación de documentos electrónicos en el citado buzón tendrá idénticos efectos que la efectuada por los demás medios admitidos y podrá tener carácter obligatorio, de acuerdo con lo dispuesto en el inciso b) del artículo 137 de este Código.
  • e)La Administración Tributaria gestionará, administrará y controlará la totalidad del proceso informático que requiere el buzón electrónico, conforme a los alcances y las modalidades que se determinen reglamentariamente.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

138

Cuando se haga la notificación de una resolución, debe acompañarse copia literal de esta última. Se entenderá cumplido este requisito, en los casos en que la copia sea remitida por medios electrónicos.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 133 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

139

Las notificaciones se deben practicar en día hábil. Si los documentos fueran entregados en día inhábil, la notificación se debe entender realizada el primer día hábil siguiente. Salvo disposición especial en contrario, los términos comienzan a correr al empezar el día inmediato siguiente a aquel en que se haya notificado la respectiva resolución a los interesados.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 134 al actual)

Sección Tercera: Prueba

140

Pueden invocarse todos los medios de prueba admitidos por el derecho público y el derecho común para determinar la verdad real de los hechos que dan contenido al motivo del acto administrativo, a excepción de la confesión de funcionarios y empleados públicos.

La carga de la prueba incumbe a la Administración Tributaria respecto de los hechos constitutivos de la obligación tributaria material, mientras que incumbe al contribuyente respecto de los hechos impeditivos, modificativos o extintivos de la obligación tributaria. En ese sentido, corresponderá a este último, según el caso, demostrar los hechos o actos que configuren sus costos, gastos, pasivos, créditos fiscales, exenciones, no sujeciones, descuentos y, en general, los beneficios fiscales que alega existentes en su favor.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 135 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

141

Los interesados o sus representantes y sus abogados tienen acceso a las actuaciones relativas a aquéllos, inclusive a las actas donde conste la investigación de las infracciones y pueden consultarlas sin más exigencia que la justificación de su identidad o personería.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 136 al actual)

142

El término de prueba se rige por los artículos 231, 234 y 235 del Código de Procedimientos Civiles, así como por las demás disposiciones de este cuerpo legal, en lo que fueran aplicable supletoriamente.

En los asuntos de puro Derecho se debe prescindir de ese término de prueba, de oficio o a petición de parte.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 137 al actual)

143

La autoridad administrativa debe impulsar de oficio el procedimiento. En cualquier estado del trámite, antes de dictar la resolución a que se refiere el artículo 146 (*) de este Código, puede disponer la evacuación de pruebas para mejor proveer.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 138 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 6 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 141, siendo ahora 146)

Sección Cuarta: Determinación por la Administración Tributaria

144

Para realizar la determinación citada en el artículo 124 de este Código, deberán efectuarse las actuaciones fiscalizadoras o de comprobación abreviada que se entiendan necesarias. Concluidas estas actuaciones, los órganos actuantes de la Administración deberán proponerle al sujeto pasivo, mediante el procedimiento definido por reglamento, la regularización que corresponda. En el supuesto de que este sujeto pasivo no regularice su situación, se continuará el procedimiento trasladándole las observaciones o los cargos que se le formulen.

(Así reformado su párrafo anterior por el inciso m) del artículo 27 de la Ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributaria de 4 de julio del 2001).

El contribuyente podrá pagar, bajo protesta, el monto del tributo y sus intereses determinados en el traslado de cargos u observaciones. Por ninguna circunstancia, dicho pago se considerará como una rectificación de la declaración ni como una aceptación de los hechos imputados en el traslado. En este caso, el contribuyente podrá impugnar el traslado de cargos en los términos de los artículos 145 y 146 de este Código. En el evento de que la impugnación del contribuyente sea declarada, total o parcialmente, con lugar en sede administrativa o jurisdiccional, la Administración deberá reintegrar al contribuyente las sumas pagadas bajo protesta, junto con los intereses generados por estas desde la fecha del pago hasta la fecha del crédito, o desde el día en que se ponga a disposición del sujeto pasivo. La tasa de interés que deberá reconocer la Administración será la establecida en el artículo 57 de este Código.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 139 al actual) (Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7900 de 3 de agosto de 1999) (Mediante resolución N° 12496 del 31 de agosto de 2016, se anuló la reforma practicada a este numeral por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria", volviendo su texto al estado anterior a dicha reforma, según los términos señalados en la propia sentencia)

145

Contra el acto administrativo de liquidación de oficio, emitido con la disconformidad del sujeto fiscalizado, cabrá el recurso de revocatoria, bajo las siguientes condiciones:

  • a)Este recurso será potestativo y, si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los treinta días hábiles siguientes a la notificación del acto de liquidación de oficio, ante el órgano de la administración territorial o de grandes contribuyentes, que lo haya dictado, el cual será competente para resolverlo.
  • b)De interponerse el recurso de revocatoria, deberá presentarse antes del recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo, a que se refiere el artículo 146 de este Código. En caso de que dentro del plazo establecido para recurrir se hayan interpuesto el recurso de revocatoria y también el recurso de apelación, se tramitará el presentado en primer lugar y se declarará inadmisible el segundo. La declaratoria de inadmisión del recurso de apelación, por aplicación de esta disposición, se entenderá sin perjuicio del derecho que le asiste al interesado de interponer el recurso de apelación ante el Tribunal Fiscal Administrativo, contra la resolución que resuelva el de revocatoria, si así lo decide.
  • c)La revocatoria somete a conocimiento del órgano competente, para su resolución, todas las cuestiones que ofrezca el expediente, planteadas en el recurso.
  • d)La resolución que lo resuelva ha de emitirse dentro de los treinta días hábiles siguientes a la fecha de su presentación.

El recurso de revocatoria interrumpe los plazos para el ejercicio de otros recursos, que volverán a contarse, inicialmente, desde la fecha en que se haya practicado la notificación expresa de la resolución que corresponda.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 140 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

146

Contra la resolución que resuelve el recurso de revocatoria, si se ha optado por interponerlo, o contra el acto administrativo de liquidación de oficio, cuando no se haya interpuesto aquel, procederá el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo, en las condiciones establecidas en el artículo 156 del presente Código.

Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 145 de este Código, la resolución que resuelva el recurso de revocatoria ha de emitirse dentro de los treinta días hábiles siguientes a la fecha de su presentación.

(Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 141 al actual) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

147

Toda resolución administrativa debe llenar los siguientes requisitos:

  • a)Enunciación del lugar y fecha; b) Indicación del tributo, del período fiscal correspondiente y, en su caso, del avalúo practicado; c) Apreciación de las pruebas y de las defensas alegadas; d) Fundamentos de la decisión; e) Elementos de determinación aplicados, en caso de estimación sobre la base presunta; f) Determinación de los montos exigibles por tributos.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1º de la ley N° 7900 de 3 de agosto de 1999) g) Firma del funcionario legalmente autorizado para resolver.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1º de la ley N° 7900 de 3 de agosto de 1999) h) (Adicionado originalmente por el artículo 7 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995 y posteriormente derogado por el artículo 5º, inciso a), de la ley N° 7900 de 3 de agosto de 1999) En los casos en que el sujeto pasivo no impugne el traslado de los cargos aludidos en el artículo 144, bastará que la resolución se refiera a ese traslado para que se tengan por satisfechos los requisitos indicados en los incisos c), d) y e) de este artículo.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1º de la ley N°.7900 de 3 de agosto de 1999) (Nota: Véase además el Transitorio I de la ley N° 7900) (Así corregida su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 142 al actual)

Sección Quinta: Procedimiento para aplicar sanciones administrativas

148

En todos los casos, a la Administración Tributaria le corresponde acreditar, según el principio de libre valoración de la prueba y mediante el procedimiento sancionador referido en esta sección, que el sujeto pasivo es el autor de las infracciones. Siempre deberá respetarse el derecho de defensa.

(Así reformado, incluyendo el nombre de la Sección, por el artículo 8 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El numeral 6 de la indicada ley corrigió la numeración, traspasándolo del antiguo 143 al actual)

149

Las sanciones por las infracciones administrativas establecidas en este Código serán impuestas por los órganos de las administraciones tributarias territoriales o de grandes contribuyentes de la Administración Tributaria, a los que, reglamentariamente, se les asigne competencia para el control del cumplimiento de las distintas obligaciones tributarias, tanto formales como materiales.

También podrán imponer esas sanciones las direcciones funcionales que integran los servicios centrales de la Administración Tributaria cuando, mediante reglamento, se les asigne competencia para llevar a cabo, frente a determinados sujetos pasivos y otros obligados tributarios, aquellas mismas actuaciones de control.

(Así corregido la numeración por el artículo 6 de la ley N° 7535 del 1 de agosto de 1995, traspasándolo del antiguo 144 al actual) (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

150

El expediente sancionador, tratándose de las infracciones administrativas tributarias de los deberes formales, así como de las establecidas por los artículos 80 y 80 bis de este Código, se iniciará mediante una propuesta motivada de los funcionarios de la Administración Tributaria , cuando en las actas o las diligencias consten las acciones o las omisiones constitutivas de infracciones tributarias. Ante esa propuesta, el titular del órgano de la administración territorial o de grandes contribuyentes que esté tramitando el expediente dictará la resolución imponiendo la sanción, si así corresponde, dentro de los cinco días hábiles siguientes. La resolución debe estar debidamente fundamentada y cumplir los requisitos que le sean aplicables del artículo 147 de este Código.

Tratándose de la infracción material por falta de ingreso por inexactitud u omisión o por solicitud improcedente de compensación o devolución, establecida en el artículo 81 de este Código, el procedimiento se iniciará mediante la notificación de la resolución a que se hace referencia en el párrafo anterior.

Contra esa resolución cabrá el recurso de revocatoria ante el órgano de la administración territorial o de grandes contribuyentes que dictó el acto. Este recurso, al que le serán aplicables las disposiciones contenidas en los incisos b) y c) del artículo 145 de este Código, será potestativo y, si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los cinco días hábiles siguientes a su notificación. Contra la resolución que resuelve el recurso de revocatoria, si se ha optado por interponerlo, o contra la resolución que impone la sanción, cuando no se ha interpuesto aquel, procederá el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo. Este recurso será potestativo y si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los cinco días siguientes a la notificación de uno u otro.

No obstante, tratándose de la infracción prevista en el artículo 81 de este Código, los plazos para oponerse ante el órgano de la administración territorial o de grandes contribuyentes que emitió el acto y para presentar el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo serán los mismos establecidos en los artículos 145 y 146 de este Código. Asimismo, en estos casos, los plazos para que la Administración Tributaria emita las resoluciones que procedan y para que el Tribunal Fiscal Administrativo resuelva los recursos que se interpongan serán los establecidos en los artículos 146 y 163 de este Código.

(Así modificada su numeración por el artículo 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 145 al 150) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

151

Cuando las infracciones tributarias estén relacionadas con el otorgamiento y el disfrute indebido de beneficios fiscales, aplican las disposiciones establecidas en este Código." (Así adicionado por el artículo 9 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 151 el actual 160) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

152

En todos los casos, la imposición de sanciones requerirá la resolución expresa del órgano competente y surtirá efecto a partir del día siguiente a la fecha de la notificación al sujeto infractor.

(Así adicionado por el artículo 9 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 152 el actual 161)

153

Para iniciar el procedimiento sancionador por las infracciones establecidas en el artículo 81 de este Código, no será necesario que el procedimiento de determinación de los tributos haya agotado la vía administrativa.

Acorde con lo anterior, cada órgano que deba intervenir en el procedimiento ha de dictar el acto que le corresponda según lo dispuesto en el artículo 150 anterior, inmediatamente después de haber emitido el que le corresponda en el procedimiento de liquidación de oficio a que se refieren los artículos 144 a 146 de este Código. Sin perjuicio de lo anterior, la ejecución de la sanción quedará automáticamente suspendida sin necesidad de aportar garantía, por la presentación en tiempo y forma de los recursos administrativos que procedan contra aquella y sin que pueda ejecutarse hasta que quede firme en vía administrativa.

(Así adicionado por el artículo 9 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 153 el actual 162) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012 "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

154

En los informes o las actas de inspección, deben consignarse las circunstancias de la infracción que se imputa. El interesado debe firmar el acta y en ella puede dejar las constancias que estime conveniente.

Cuando se niegue a firmarla o no pueda, el funcionario actuante debe dejar constancia de ello.

(Así adicionado por el artículo 9 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 de esa misma ley corrigió la numeración subsiguiente, siendo el antiguo numeral 154 el actual 163)

Sección Sexta: Normas Supletoria

155

En materia de procedimiento, a falta de norma expresa en este Código, se deben aplicar las disposiciones generales de procedimiento administrativo y en su defecto, las de los Códigos de Procedimientos Civiles o Penales, según el caso de que se trate.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 146 al actual)

Recursos

CAPITULO V

156

Contra las resoluciones administrativas mencionadas en los artículos 29, 40, 43, 102, 146, y en el párrafo final del artículo 168 de este Código, los interesados pueden interponer recurso de apelación ante el Tribunal Fiscal Administrativo, dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que fueron notificados.

La Administración Tributaria que conozca del asunto emplazará a las partes para que, dentro del plazo de treinta días, se apersonen ante el Tribunal Fiscal Administrativo con el propósito de que presenten, si lo tienen a bien, los alegatos y las pruebas pertinentes en defensa de sus derechos.

(Así reformado por el artículo 11 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 corrigió su numeración, traspasándolo del antiguo 147 al 156) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

157

Denegada una apelación por la Administración Tributaria, el interesado puede acudir ante el Tribunal Fiscal Administrativo y apelar de hecho. En la sustanciación y trámite de dicha apelación se deben aplicar en lo pertinente las disposiciones de los artículos 877 a 882, ambos inclusive, del Código de Procedimientos Civiles.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 148 al actual)

CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO

Tribunal Fiscal Administrativo

TITULO V

CAPITULO I

158

Las controversias tributarias administrativas deberán ser decididas por el Tribunal Fiscal Administrativo, el que en adelante deberá regirse por las disposiciones de este capítulo.

Dicho Tribunal será un órgano de plena jurisdicción e independiente en su organización, funcionamiento y competencia, del Poder Ejecutivo y sus fallos agotan la vía administrativa. Su sede estará en la ciudad de San José, sin perjuicio de que establezca oficinas en otros lugares del territorio nacional, y tendrá competencia en toda la República, para conocer de lo siguiente:

1. Los recursos de apelación de que trata el artículo 156(*) de este Código.

2. Las apelaciones de hecho previstas por el artículo 157(*) de este Código.

3. Las otras funciones que le encomienden leyes especiales.

El Poder Ejecutivo está facultado para que aumente el número de salas, conforme lo justifiquen el desarrollo económico y las necesidades reales del país.

(Así reformado por el artículo 76 de la ley N° 8343 de 18 de diciembre del 2002, Ley de Contingencia Fiscal) (Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 149 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 10 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración de los antiguos artículos 147 y 148, siendo ahora 156 y 157, respectivamente)

159

El Tribunal Fiscal Administrativo está facultado para corregir disciplinariamente, en definitiva y de conformidad con las disposiciones del Capítulo I, Título X, de la Ley Orgánica del Poder Judicial, en lo que sean aplicables:

  • a)A los particulares y funcionarios o empleados públicos que no sean del Tribunal, que falten al respecto y al orden debidos en los actos de su competencia; y b) A las partes, profesionales, peritos, testigos o personas que intervengan en los negocios sometidos a su conocimiento, con motivo de las faltas que cometan en agravio del Tribunal, de cualquiera de sus miembros, o de cualquier funcionario o empleado público que haya intervenido en el asunto, por razón de su cargo.

Las multas se deben imponer de acuerdo con los artículos 946 y siguientes el Código de Procedimientos Civiles.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 150 al actual)

160

El Tribunal Fiscal Administrativo está conformado por las salas especializadas que sean establecidas por parte del Poder Ejecutivo, las cuales estarán integradas por tres propietarios; entre ellos se elegirá al presidente. El presidente de cada sala deberá ser abogado y los restantes miembros propietarios podrán ser abogados, ingenieros civiles, ingenieros agrónomos, contadores públicos u otros profesionales según la materia de especialización de la sala respectiva, de conformidad con el Reglamento de Organización, Funciones y Procedimientos del Tribunal Fiscal Administrativo que se emitirá por parte del Poder Ejecutivo, previa consulta al Tribunal Fiscal Administrativo, que deberá dictarse en el plazo máximo de dos meses. Este Reglamento será de acatamiento obligatorio para el Tribunal y sus miembros no podrán desaplicar sus normas.

Los propietarios de las salas del Tribunal deberán trabajar a tiempo completo y ser personas que, en razón de sus antecedentes, títulos profesionales y reconocida competencia en la materia, sean garantía de imparcialidad y acierto en el desempeño de sus funciones. La creación de cada sala requerirá una solicitud razonada por parte del Tribunal Fiscal Administrativo que justifique su creación.

Para ser miembro del Tribunal deberán reunirse los siguientes requisitos:

1. Ser costarricense por nacimiento o naturalización, con domicilio en el país por un mínimo de diez años después de obtenida la carta respectiva.

2. Ser ciudadano en ejercicio y pertenecer al estado seglar.

3. Ser mayor de treinta años y tener cinco años o más en el ejercicio profesional.

4. Ser de conocida solvencia moral y contar con experiencia en materia tributaria de dos años.

5. No hallarse ligado por parentesco de consanguinidad ni afinidad, incluso hasta el tercer grado, con un miembro de dicho Tribunal, con las autoridades superiores de los organismos de la Administración Tributaria o con los jefes de los departamentos del Ministerio de Hacienda que intervienen en la determinación de las obligaciones tributarias, a la fecha de integrarse al Tribunal. De surgir un impedimento de esta índole con posterioridad al nombramiento, perderá el puesto el miembro nombrado en último término; si el impedimento entre los miembros es simultáneo, deberá ser repuesto el de menor edad.

El Reglamento de Organización, Funciones y Procedimientos del Tribunal Fiscal Administrativo determinará la organización interna del Tribunal y los procedimientos aplicables a la tramitación de los recursos de apelación y otras funciones señaladas en este Código u otras leyes especiales. El Poder Ejecutivo nombrará una lista de abogados, ingenieros civiles, ingenieros agrónomos, contadores públicos u otros profesionales que reúnan los mismos requisitos de los propietarios, para que suplan a estos en caso de ausencias temporales, de impedimentos o excusas, de conformidad con los procedimientos regulados en el Reglamento arriba citado. Asimismo, el Tribunal contará con un presidente que se nombrará entre los presidentes de cada sala y por ellos mismos, y el personal administrativo necesario para su buen funcionamiento, nombrados por aquel de acuerdo con las regulaciones del Estatuto de Servicio Civil.

(Así reformado por el artículo 77 de la ley N° 8343 de 27 de diciembre del 2002, Ley de Contingencia Fiscal) (Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 151 al actual)

161

Las formalidades y las disposiciones sustantivas fijadas en ese ordenamiento se observarán igualmente para la remoción de los miembros de este Tribunal.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 78 de la Ley de Contingencia Fiscal, N° 8343 de 27 de diciembre del 2002) Las formalidades y las disposiciones sustantivas fijadas en ese ordenamiento se observarán igualmente para la remoción de los miembros de este Tribunal.

La retribución de los integrantes del Tribunal debe ser igual al sueldo de los miembros de los tribunales superiores del Poder Judicial, la del resto del personal deberá equipararse, según el caso, a la de los cargos equivalentes del personal de esos tribunales o de otros órganos del Poder Judicial donde se desempeñen cargos iguales o similares.

(Así reformado por el artículo 11 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995. El artículo 10 corrigió su numeración, traspasándolo del antiguo 152 al actual)

162
  • a)Desempeño ineficiente de sus funciones; b) Mala conducta en el desempeño de sus cargos; c) Negligencia reiterada que dilate la sustanciación de los procesos; d) Comisión de delitos, incluso tentativa y frustración, cuyas penas afecten su buen nombre y honorabilidad; y e) Falta de excusa en los casos previstos en el artículo 164 (*) de este Código, o la violación de las prohibiciones establecidas en el mismo.

El Poder Ejecutivo, una vez finalizado el período de nombramiento, procederá a reelegir a los miembros en funciones, salvo que declare a alguno no elegible en virtud de que haya incurrido en alguna causa que amerite su remoción.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 5179 de 27 de febrero de 1973).

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 153 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 10 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 155, siendo ahora 164)

163

El Tribunal Fiscal Administrativo debe ajustar su actuación al procedimiento y a las normas de funcionamiento establecidas en el presente Código, así como en la Ley General de Administración Pública, el Código Procesal Contencioso- Administrativo(*) y la Ley Orgánica del Poder Judicial, en lo que sean aplicables supletoriamente.

(*) (Así reformado por el artículo 201, inciso 2) de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, Código Procesal Contencioso-Administrativo, que sustituyo la frase: "Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativo" por " Código Procesal Contencioso-Administrativo") Para tramitar los asuntos a su cargo, el Tribunal establecerá plazos comunes e improrrogables a las partes para que presenten sus alegaciones y pruebas de descargo, dentro del espíritu de la búsqueda de la verdad real de los hechos y la necesaria celeridad del procedimiento. Para desvirtuar las afirmaciones y los cargos hechos por la Administración Tributaria, los administrados podrán acudir a cualquier medio de prueba aceptado por el ordenamiento jurídico positivo aplicable. Los informes y certificaciones de los contadores públicos autorizados, de otros profesionales que tengan fe pública, o de las autoridades públicas competentes, designadas en forma independiente por el Tribunal Fiscal Administrativo, hacen plena prueba y, en tal caso, la carga de la prueba para desvirtuarlos correrá a cargo de la Administración Tributaria.

Los actos que resuelvan recursos interpuestos contra resoluciones determinativas de tributos, deben dictarse dentro de los seis meses siguientes al vencimiento del plazo para interponerlos, cuando se presenten los alegatos y las pruebas dentro del plazo señalado por el artículo 156 del presente Código. En los casos en que los sujetos pasivos presenten pruebas de descargo fuera de dicho plazo, se dictará la resolución determinativa dentro de los seis meses posteriores a la recepción de estas.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3º de la ley N° 7900 de 3 de agosto de 1999) (Así modificada su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 154 al actual) (Así reformado por el artículo 11 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995)

164
  • a)Tenga interés directo o indirecto en el reclamo venido en alzada al Tribunal; b) En el reclamo o asunto tenga interés su cónyuge, sus ascendientes o descendientes, hermanos, cuñados, tíos y sobrinos carnales, suegros, yernos, padrastros, hijastros, padres o hijos adoptivos; c) Sea o hubiere sido en los seis meses anteriores, tutor, abogado, curador, apoderado, auditor, contador, empleado, representante, administrador, o gerente de la persona o empresa interesada en el reclamo.

Asimismo está prohibido a los miembros del Tribunal:

  • i)Aplicar decretos, reglamentos, acuerdos u otras disposiciones que sean contrarios a la ley; ii) Ejercer la profesión por la que fueron nombrados, con la salvedad establecida en el artículo 118 (*) de este código; y iii) Expresar y aun insinuar privadamente su opinión respecto de los negocios que están llamados a fallar. El funcionario que contraviniere esta prohibición se hará acreedor a la pena prevista para el prevaricato.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 5179 de 27 de febrero de 1973).

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 155 al actual) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 6 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 113, siendo ahora 118)

Juicio Contencioso Administrativo

CAPITULO II

165

Contra los fallos del Tribunal Fiscal Administrativo, el interesado podrá iniciar un juicio contencioso-administrativo, de acuerdo con las disposiciones del Código Procesal Contencioso- Administrativo.

Cuando la dependencia o institución encargada de aplicar el tributo estime que la resolución dictada por el Tribunal Fiscal Administrativo no se ajusta al ordenamiento jurídico, podrá impugnarla de acuerdo con las disposiciones del Código Procesal Contencioso-Administrativo; para ello, deberá adjuntar la autorización escrita emanada del Ministerio de Hacienda, si se trata de la Administración Tributaria.

Para lo anterior, el órgano o la entidad encargada de aplicar el tributo deberá presentar, al referido Ministerio o autoridad, un informe motivado que indique las razones por las que estima conveniente impugnar la respectiva resolución administrativa. El Ministerio o la entidad competente deberá decidir sobre la procedencia de la impugnación, previo dictamen del órgano legal correspondiente.

(Así reformado por el artículo 201, inciso 3) de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, Código Procesal Contencioso-Administrativo).

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 156 al actual)

DERECHOS Y GARANTÍAS DEL CONTRIBUYENTE

(Así adicionado el Título VI anterior por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

TÍTULO VI(*)

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

166

El presente capítulo regula los derechos y las garantías fundamentales de los sujetos pasivos del cumplimiento de la obligación tributaria, ya sea en su condición de contribuyentes, responsables y de toda persona física o jurídica a la cual la ley creadora del tributo le asigne el cumplimiento de deberes u obligaciones, sea como retenedores, obligados a ingresar a cuenta, sucesores de la deuda tributaria, representantes legales o voluntarios y obligados a suministrar información o a prestar colaboración a las direcciones generales de Aduanas, Hacienda, Tributación, así como de la Dirección General de Policía de Control Fiscal del Ministerio de Hacienda, todos los cuales se denominan en el presente título como "contribuyentes".

Los derechos y las garantías contenidos en el presente Código se entienden sin perjuicio de los demás reconocidos en el resto del ordenamiento jurídico.

Para los fines de aplicación e interpretación del presente título se entenderá por "Administración Tributaria" el órgano, sea la Dirección General de Tributación, la Dirección General de Aduanas, así como la Dirección General de Hacienda y la Dirección General de Policía de Control Fiscal, a la cual la ley le atribuye las competencias de gestión, normativa, fiscalización y recaudación del tributo.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012,"Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

167

Por medio de la tributación no deberá sustraerse una porción sustancial de la riqueza del contribuyente, en tal medida que haga nugatorio, desaliente o limite, de manera significativa, el ejercicio de un derecho o la libertad fundamental tutelados por la Constitución Política.

La aplicación del sistema tributario se basará en los principios de generalidad, neutralidad, proporcionalidad y eficacia. Asimismo, asegurará el respeto de los derechos y las garantías de los contribuyentes establecidos en el presente título. En las materias que corresponda, se adoptarán técnicas modernas, tales como gestión de riesgo y controles basados en auditorías, así como el mayor aprovechamiento de la tecnología de la información, la simplificación y la armonización de los procedimientos.

Los citados principios deberán ser interpretados en consideración a criterios de razonabilidad, racionalidad, proporcionalidad, no discriminación y equidad.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

168

Las fuentes del ordenamiento jurídico tributario se sujetarán al mismo orden dispuesto en la Ley General de la Administración Pública.

Las resoluciones y las directrices generales de la Administración Tributaria serán de carácter interpretativos de las leyes y los reglamentos, pero no podrán ser innovativas de situaciones jurídicas objetivas. Las citadas resoluciones y directrices deberán ajustarse a las fuentes primarias, y no podrán suplir los reglamentos que en esta materia únicamente el Poder Ejecutivo puede dictarlos, de conformidad con el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

169

Las leyes y los reglamentos que contengan normas tributarias deberán mencionarlo expresamente en su título y en un epígrafe con el cual debe titularse cada uno de los artículos, a fin de facilitar su comprensión y manejo.

Las leyes y los reglamentos que modifiquen normas tributarias contendrán una relación completa de las normas derogadas y la nueva redacción de las que resulten modificadas.

Las normas que regulen el régimen de infracciones y sanciones tributarias, así como el de recargos, multas e intereses, tendrán efectos retroactivos cuando su aplicación resulte más favorable para el afectado.

Las presunciones establecidas por las leyes tributarias pueden combatirse mediante prueba en contrario, excepto en los casos en que aquellas expresamente lo prohíban.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

170

Incurren en responsabilidad personal, sin perjuicio de la responsabilidad objetiva de la Administración , a tenor de lo preceptuado en el artículo 190 de la Ley General de la Administración Pública , los servidores públicos de la Administración Tributaria que violen el ordenamiento jurídico, cuando hayan actuado con dolo o culpa grave en el desempeño de sus deberes o con ocasión de este.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

DERECHOS DE LOS CONTRIBUYENTES

CAPÍTULO II

171

Constituyen derechos generales de los sujetos pasivos los siguientes:

  • 1)Derecho al debido proceso y al derecho de defensa de los sujetos pasivos en los procedimientos ante la Administración Tributaria y el Tribunal Fiscal Administrativo, y a la exención en el pago de impuestos de timbres y de cualquier otra naturaleza, que graven las gestiones y las actuaciones ante tales órganos de los citados sujetos.
  • 2)Derecho a ser informado y asistido por la Administración Tributaria en el ejercicio de sus derechos o en relación con el cumplimiento de sus obligaciones y deberes tributarios, así como del contenido y el alcance de estos.
  • 3)Derecho a obtener, de forma pronta, las devoluciones de ingresos indebidos y las devoluciones de oficio, más los intereses que correspondan, de conformidad con la normativa aplicable al efecto.
  • 4)Derecho a consultar, en los términos previstos por la normativa aplicable, a la Administración Tributaria y a obtener respuesta oportuna, de acuerdo con los plazos legales establecidos. Tratándose de solicitudes que consisten en un mero derecho a ser informado, la respuesta debe ser obtenida dentro del plazo de diez días hábiles desde su presentación.
  • 5)Derecho a una calificación única de los documentos que sustenten sus peticiones y a ser informado por escrito de los requisitos omitidos en la solicitud o el trámite o que aclare la información.
  • 6)Derecho a conocer, cuando así lo solicite, el estado de tramitación de los procedimientos en que sea parte.
  • 7)Derecho a conocer la identidad de las autoridades y personas del servicio de la Administración Tributaria , bajo cuya responsabilidad se tramitan los procedimientos de gestión, fiscalización y recaudación tributaria, en los que tenga la condición de interesados.
  • 8)Derecho a no aportar los documentos ya presentados y recibidos, que deberían encontrarse en poder de la administración actuante, salvo razones justificadas.
  • 9)Derecho, en los términos legalmente previstos, al carácter confidencial de los datos, informes y antecedentes obtenidos por la Administración Tributaria , que solo podrán ser utilizados para la efectiva aplicación de los tributos, sin que puedan ser cedidos o comunicados a terceros, salvo en los supuestos previstos expresa y específicamente en las leyes.
  • 10)Derecho a ser tratado con el debido respeto y consideración por el personal al servicio de la Administración Tributaria.
  • 11)Derecho a formular, en los casos en que sea parte, alegaciones y aportar documentos que deberán ser tomados en cuenta por los órganos competentes en la redacción de las resoluciones y los actos jurídicos en general.
  • 12)Derecho a ser oído en el trámite de audiencia con carácter previo al dictado de la resolución o acto que tendrá efectos jurídicos para los sujetos pasivos, de conformidad con la ley.
  • 13)Derecho a ser informado de los valores y los parámetros de valores que se empleen para fines tributarios.
  • 14)Derecho a ser informado, al inicio de las actuaciones de comprobación y fiscalización llevadas a cabo por la Administración Tributaria , acerca de la naturaleza y el alcance de estas, a que no puedan ser modificados sus fines sin previo aviso, así como de sus derechos y obligaciones en el curso de tales actuaciones, y a que se desarrollen mediante los procedimientos y plazos previstos en la ley.
  • 15)Derecho a que la Administración Tributaria le advierta de manera explícita, concluida la actualización fiscalizadora y antes de dictado el acto final, de las consecuencias jurídicas y económicas que conlleva la aceptación de la determinación de oficio o de las infracciones cometidas, tanto en cuanto al tributo a pagar, como a los accesorios.
  • 16)Derecho de hacerse acompañar por un profesional competente en materia tributaria, para que le aconseje y asesore en el proceso, sin que esto constituya una obligación del contribuyente.

Ninguna de las disposiciones anteriores se entenderá que restringe la posibilidad de la Administración Tributaria de publicar, en cualquier medio electrónico, la información que le sea proporcionada, incluyendo las declaraciones aduaneras transmitidas electrónicamente al Servicio Aduanero, debiendo salvaguardar, la Administración, el principio de confidencialidad.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

172

La Administración Tributaria en su actividad deberá respetar los derechos y las garantías del contribuyente, establecidos en el artículo anterior, así como en el resto del ordenamiento jurídico, integrado por las normas escritas y no escritas necesarias para garantizar un equilibrio entre la eficiencia y la dignidad, la libertad y los demás derechos fundamentales consagrados en la Constitución Política y en las leyes.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

173

Todo contribuyente tiene derecho a conocer la jurisprudencia administrativa tributaria que se genera en las direcciones generales, sus dependencias, así como en los tribunales administrativos.

La Administración Tributaria pondrá a disposición de los usuarios, el texto íntegro de las consultas, los fallos o las sentencias dictadas por los citados tribunales, las directrices internas interpretativas, las resoluciones de carácter general, el criterio institucional, entre otros, con supresión de toda referencia a los datos que permitan la identificación de las personas a las que se refiere.

Para estos efectos, el usuario podrá ingresar al módulo del digesto, que se encuentra en la página web del Ministerio de Hacienda, de Tributación o cualquier otro sitio electrónico empleado oficialmente por la Administración Tributaria. De igual forma, podrá obtener información general disponible en el sitio web del Ministerio de Hacienda. Lo anterior de acuerdo con lo establecido en este Código, en cuanto a la confidencialidad de la información.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

174

Los proyectos de reglamentación de las leyes tributarias deberán hacerse del conocimiento general de los contribuyentes a través del sitio en Internet de la Administración Tributaria , ya sea por las redes sociales o por los medios científicos y tecnológicos disponibles, procurando siempre la mayor difusión posible. Para estos efectos, será publicado un aviso en un diario de circulación nacional en el cual se haga, de conocimiento general, la existencia de la información electrónica y la dirección por medio de la cual se puede ingresar.

Se concederá, obligatoriamente, a las entidades representativas de intereses de carácter general o corporativo o de intereses difusos, afectadas por los proyectos de disposición referidos en el párrafo anterior, ya sean reglamentos, directrices o normas generales que llegue a dictar la Administración Tributaria , la oportunidad de exponer su parecer sobre tales proyectos, dentro del plazo de diez días contado desde su primera publicación en el diario oficial, salvo cuando se opongan a ello razones calificadas de interés público o de urgencia, debidamente consignadas en el proyecto de disposición general.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

175

El Sistema Nacional de Legislación Vigente (Sinalevi) ordenará y publicará los textos actualizados de la normativa en materia tributaria, respecto de los cuales se hayan producido variaciones en los textos vigentes en el ejercicio precedente.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

GARANTÍAS PROCESALES

CAPÍTULO III

176

Las normas del procedimiento administrativo tributario serán de observancia obligatoria para la Administración Tributaria, como garantía de eficiencia y defensa de los derechos del contribuyente. El órgano administrativo competente de conocer en grado, de oficio o en virtud de recurso declarará la nulidad del acto, prima facie, antes de conocer sobre el fondo del asunto, cuando exista una violación al procedimiento o a los derechos del contribuyente.

Las actuaciones administrativas contrarias a derecho, así como la información y las demás pruebas obtenidas por la Administración Tributaria de forma ilegal, no podrán surtir efecto alguno en contra del contribuyente.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

177

El superior jerárquico de la Administración Tributaria no puede avocar el conocimiento y la decisión de un asunto confiado con carácter general para su decisión al inferior jerárquico, cuando a dicho superior no le corresponda resolver en grado el recurso.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

178

El procedimiento administrativo tributario servirá para asegurar el mejor cumplimiento posible de los fines de la Administración Tributaria, con respeto para los derechos subjetivos e intereses legítimos de los contribuyentes, de acuerdo con el ordenamiento jurídico. Su objeto más importante es la verificación de los hechos dispuestos en las normas, que sirve de motivo al acto final.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

179

En los casos en los cuales las normas legales o reglamentarias no establecen términos o plazos dentro de los cuales los sujetos pasivos están obligados a cumplir una prestación o un deber ante la Administración, dichos plazos o términos no podrán ser inferiores a diez días, sin perjuicio del derecho del interesado de obtener una ampliación, cuando existan motivos razonables que justifiquen, a juicio de la Administración, la prórroga respectiva.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

180

La actuación de los contribuyentes se presume realizada de buena fe. Corresponde a la Administración Tributaria la prueba de que concurren las circunstancias que determinan la culpabilidad del infractor en la comisión de ilícitos tributarios.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

181

La Administración Tributaria deberá conducir el procedimiento con la intención de lograr un máximo de celeridad y eficiencia, dentro del respeto al ordenamiento jurídico y a los derechos e intereses legítimos del contribuyente.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

182

La Administración Tributaria debe adoptar sus resoluciones dentro del procedimiento administrativo, con estricto apego al ordenamiento jurídico y, en el caso de decisiones discrecionales, estará sujeta a los límites de racionalidad y razonabilidad, así como al respeto a los derechos de los contribuyentes.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

183

1. Los contribuyentes tienen derecho a conocer el expediente administrativo y a obtener copia a su costo de los documentos que lo integren en el trámite de puesta de manifiesto de este, en los términos previstos por la ley.

2. Por su parte, la Administración Tributaria está obligada a facilitar al interesado el expediente administrativo. El servidor público que se niegue a facilitar el expediente o se niegue a permitir el fotocopiado incurrirá en el delito de incumplimiento de deberes, sancionado en el artículo 332 del Código Penal.

3. Como garantía del derecho del contribuyente al acceso del expediente, este deberá mantenerse identificado, foliado de forma consecutiva en su numeración, completo y en estricto orden cronológico. La citada numeración deberá hacerse mediante sistemas electrónicos o digitales, si procede, a fin de garantizar su consecutividad, veracidad y exactitud.

4. Ningún documento o pieza del expediente debe separarse, bajo ningún motivo, de él, a fin de que esté completo. El contenido del expediente así conformado, así como el expediente accesorio referido en el párrafo siguiente, si lo hay, constituyen los únicos elementos probatorios en que puede fundamentar la Administración su resolución o actuación. Los documentos o elementos probatorios que no estén en el expediente principal o en el accesorio, así conformados, no surtirán efecto jurídico alguno en contra del contribuyente.

5. Si el expediente principal se encuentra sustentado en sus probanzas en otro legajo, compuesto por hojas de trabajo y de otros elementos probatorios, dicho legajo se denominará expediente accesorio, que deberá formarse con las mismas formalidades y los requisitos señalados en el párrafo anterior. En el expediente principal se indicará la existencia del citado expediente accesorio y el número de folios que contiene.

6. Cuando se hace referencia al expediente administrativo se alude al expediente principal y al para todos los efectos, tanto internos de la Administración , como a los derechos derivados a favor del contribuyente a que se ha hecho referencia.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012 ,"Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

184

1. El derecho de defensa del contribuyente deberá ser ejercido de forma razonable.

2. La Administración Tributaria está obligada a evacuar la prueba ofrecida en tiempo y forma, so pena de incurrir en nulidad absoluta; salvo la prueba impertinente. Caerá en abandono la prueba ofrecida y no evacuada por culpa del interesado, si transcurre un plazo de treinta días hábiles, contado desde la fecha en que la Administración instó su diligenciamiento, sin que lo haya hecho, según resolución motivada que así lo disponga.

3. El contribuyente puede invocar para su defensa todos los medios de prueba indicados en el Código Procesal Civil, a excepción de la confesión a los servidores de la Administración Tributaria.

4. El contribuyente podrá hacerse representar en los términos del presente Código y conforme a otras normativas que así lo establezcan.

5. A efectos de que el contribuyente pueda ejercer, de manera efectiva, el derecho de defensa en contra de los actos jurídicos y las actuaciones materiales de la Administración Tributaria, esta debe pronunciarse sobre todos los alegatos y valorar las pruebas aportadas de manera razonable.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

185

La carga de la prueba incumbe a la Administración Tributaria respecto de los hechos constitutivos de la obligación tributaria material, mientras que incumbe al contribuyente respecto de los hechos impeditivos, modificativos o extintivos de la obligación tributaria. En ese sentido, corresponde a este último, según el caso, demostrar los hechos o actos que configuren sus costos, gastos, pasivos, créditos fiscales, exenciones, no sujeciones, descuentos y, en general, los beneficios fiscales que alega existentes a su favor.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

186

En el procedimiento administrativo tributario se deberán verificar los hechos que sirven de motivo al acto final de la forma más fiel y completa posible; para ello, el órgano que lo dirige debe adoptar todas las medidas probatorias pertinentes o necesarias.

Como garantía de los principios de lealtad en el debate y la seguridad jurídica, las resoluciones que se dicten en el procedimiento de determinación de la obligación tributaria o en el sancionatorio no podrán invocar hechos o elementos probatorios no debatidos y sobre los cuales el contribuyente no ha podido ejercer su defensa. Lo anterior, sin perjuicio de que proceda una recalificación de los hechos en materia sancionatoria, siempre que los hechos que dieron sustento al procedimiento sean los mismos.

No podrá dictarse el acto final en el procedimiento sancionatorio, vinculado al de determinación de la obligación tributaria, hasta tanto no se encuentre firme el acto administrativo de la determinación de la obligación tributaria dictado en sede administrativa.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

187

Los actos jurídicos y las actuaciones materiales de la Administración Tributaria deben ser motivados, cuando establezcan deberes u obligaciones a cargo de los contribuyentes. La motivación consistirá en la referencia explícita o inequívoca a los motivos de hecho y de derecho que sirven de fundamento a la decisión. La falta de motivación de un acto o de una actuación material de la Administración, en los términos expresados, causa su nulidad.

Toda resolución de la Administración Tributaria debe reunir los requisitos establecidos por la normativa aplicable, así como indicar, si es del caso, las infracciones cometidas, las sanciones y los recargos que procedan.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

188

Solo causará nulidad de lo actuado, la omisión de formalidades sustanciales del procedimiento o la violación del ordenamiento jurídico.

Se entenderá como sustancial la formalidad cuya realización correcta hubiera impedido o cambiado la decisión final en aspectos importantes, o cuya omisión cause indefensión.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

(Corrida la numeración del título anterior por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo Título VI al Título VII) COBRO JUDICIAL Y EXTRAJUDICIAL

TITULO VII

CAPITULO I

Disposiciones Generales

189

La Oficina de Cobros del Ministerio de Hacienda debe cobrar los impuestos, tasas, contribuciones, derechos fiscales, rentas por arrendamiento de bienes del Poder Central no sujetos a leyes especiales, y de toda clase de créditos a favor de éste, mediante el procedimiento instituido por la ley No.2393 de 11 de julio de 1959, reformada por ley No.3493 de 29 de enero de 1965 y por las disposiciones de este Título.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 157 al 166) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 166 al 189)

190

Para el cobro judicial o extrajudicial que le compete, la Oficina de Cobros debe estar integrada por lo siguiente:

  • a)Un jefe, quien debe ser abogado, cuyas funciones son atender todo lo referente a la dirección, coordinación, supervisión y ejecución de las actividades y los programas de la dependencia y ejercer las demás atribuciones que para tales efectos le correspondan.
  • b)Un cuerpo de abogados que debe integrar la planta estable de la Oficina, denominados fiscales de cobro, los cuales podrán estar destacados a lo largo del territorio nacional en cantidad necesaria para gestionar las deudas a su cargo.

El jefe de la Oficina y los fiscales de cobro a que se refiere el inciso b) deben ser nombrados por el Ministerio de Hacienda, de acuerdo con las regulaciones del Estatuto de Servicio Civil.

Cada fiscal de cobro podrá contar con el personal administrativo y los profesionales asistentes que requieran las necesidades del servicio a su cargo, quienes serán nombrados por el Ministerio de Hacienda de acuerdo con las regulaciones del Estatuto de Servicio Civil.

Mediante decreto ejecutivo se dispondrá la jurisdicción territorial de cada fiscal de cobro y los aspectos relativos a su organización.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 158 al 167) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 167 al 190) (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

191
  • a)Disponer el ejercicio de la acción de cobro; b) Decretar las medidas cautelares contenidas en este Título, cuando se trate de créditos a favor del Poder Central originados en tributos regulados por el presente Código, sus intereses, recargos y multas, y solicitar esas medidas a los órganos jurisdiccionales en los casos de otros créditos; y c) Ejercer la inmediata vigilancia sobre la gestión cobratoria del Cuerpo de Abogados de la Oficina y de los Fiscales Específicos.

Asimismo, la Oficina de Cobros puede disponer, de oficio o a petición de parte, la cancelación de los créditos indicados en el artículo 157(*)de este código, cuando los términos de prescripción correspondientes estén vencidos o se trate de cuentas o créditos incobrables. La resolución que así lo disponga deberá contar con la aprobación de la Dirección General de Hacienda y deberá ponerse en conocimiento de la Contabilidad Nacional y los organismos correspondientes para que cancelen, en sus registros o libros, las cuentas o los créditos respectivos. Contra la resolución que deniegue la cancelación, cabrá recurso ante el Tribunal Fiscal Administrativo.

(Así reformado el párrafo anterior por el inciso c) del artículo 126 de la Ley N° 8131 de 18 de setiembre del 2001, Ley de Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos) (Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 5179 de 27 de febrero de 1973) (Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 159 al 168) (*) (Así reformado tácitamente por el artículo 10 de la indicada Ley de Justicia Tributaria, que corrió la numeración del antiguo artículo 157, siendo ahora 166. Posteriormente mediante el numeral 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre de 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria, se corrió de nuevo la numeración siendo actualmente el 189) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 168 al 191)

192

Las oficinas que controlen, a favor del Poder Central, ingresos o créditos de la naturaleza indicada en el artículo 189 de este Código, una vez vencido el término de pago, deben preparar las certificaciones de lo pendiente de cobro y remitirlo al cuerpo de fiscales de cobro de la jurisdicción que corresponda, certificación que tendrá el carácter de título ejecutivo. Si una vez emitida la certificación, el deudor realizara pagos parciales de lo adeudado, el jefe del Departamento de Cobro Judicial podrá realizar, sin más trámite, la reliquidación correspondiente y emitir la nueva certificación con carácter de título ejecutivo.

Antes de remitir las certificaciones a la Oficina de Cobros, las oficinas que controlen los ingresos o créditos a que se alude en el párrafo primero de este artículo deben notificar al deudor por cualquiera de los medios que autoriza el artículo 137 de este Código, que se le concede un plazo de quince días, contado a partir de su notificación, para que proceda a la cancelación del crédito fiscal impago.

Si vencido el plazo señalado el deudor no regulariza su situación, dichas certificaciones deben ser enviadas de inmediato al fiscal de cobro competente, para los efectos de ejercer la respectiva acción judicial o extrajudicial de cobro.

No deben certificarse los créditos fiscales originados en tributos regulados por el presente Código, sus intereses y multas que hayan sido objeto de impugnación por el interesado en el trámite administrativo, hasta tanto el Tribunal Fiscal Administrativo no haya dictado resolución.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 160 al 169) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012 ,"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 169 al 192) (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

193

Los titulares de las oficinas que controlen ingresos o créditos a favor del Poder Central, deben cumplir las obligaciones que le señala el artículo anterior, bajo pena de amonestación en caso de que incumplan por la sola vez; de suspensión de sus puestos sin goce de salario hasta por ocho días, cuando haya reincidencia, y de destitución en la hipótesis de multireincidencia. Estas sanciones deben aplicarse conforme a lo dispuesto en el Estatuto de Servicio Civil.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 161 al 170) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 170 al 193)

194

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 162 al 171) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012 "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 171 al 194)

195

Para establecer la responsabilidad solidaria establecida en el artículo 22 de este Código, basará la notificación del requerimiento de pago establecido en el artículo 192 a los deudores solidarios.

Aquellos deudores solidarios que no cancelen las deudas tributarias dentro del plazo legal otorgado al efecto, se incluirán en la lista de morosos que la Administración Tributaria publica, excepto cuando se trate de un accionista minoritario que demuestre, fehacientemente, haber salvado su responsabilidad en las actuaciones de la junta directiva, con anterioridad a la exigibilidad de la deuda.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 163 al 172) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 172 al 195) (Así reformado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

Medidas Cautelares

CAPITULO II

196

Con anterioridad a la interposición de la demanda, la Oficina de Cobros puede decretar las medidas cautelares del embargo de créditos al deudor y la retención de las sumas que debe percibir, así como decretar y practicar embargos administrativos sobre toda otra clase de bienes de los deudores, para la percepción de los créditos a favor del Poder Central originados en tributos regulados por el presente Código, sus intereses, recargos y multas en los casos siguientes:

  • a)Cuando transcurre el plazo señalado en el artículo 192 de este Código, si el deudor no ha cancelado totalmente el crédito fiscal.
  • b)En caso de multas y otros recargos, si transcurrido el plazo a que alude el inciso anterior no se ha pagado el importe correspondiente.
  • c)Cuando lo pida el propio interesado, para garantizar su deuda fiscal.
  • d)(Derogado por el artículo 19 inciso c) de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) (Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 164 al 173) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 173 al 196)
196 bis

Cuando en vías de determinación de un crédito fiscal, a juicio de la autoridad administrativa competente, existe peligro de que el obligado se ausente, enajene u oculte sus bienes o realice cualquier maniobra tendiente a dejar insoluto el crédito, la Administración Tributaria podrá solicitar a la Oficina de Cobros que requiera a la autoridad judicial competente el embargo de los bienes como medida cautelar, la cual tendrá una vigencia hasta de dos años, prorrogable por el mismo período.

El juez competente otorgará audiencia al obligado por cinco días hábiles y podrá en la misma resolución, de oficio o a solicitud de la Oficina de Cobros, adoptar y ordenar medidas provisionalísimas de manera inmediata y prima facie, a fin de garantizar la efectividad de la medida que se adopte finalmente. Una vez vencido este plazo, deberá pronunciarse sobre la procedencia o no del embargo solicitado como medida cautelar, en un plazo perentorio de cinco días hábiles, así como respecto de las medidas provisionalísimas adoptadas.

El obligado podrá designarse como depositario con las mismas responsabilidades que un depositario judicial, cuando el embargo no recaiga en dinero en efectivo.

Los bienes se embargarán en el siguiente orden:

  • a)Sumas de dinero a favor del obligado tributario adeudadas por terceros, incluidos pagos con tarjetas de crédito o débito cuyas sumas corresponde girar a las operadoras de tarjetas.
  • b)Ingresos de los espectáculos públicos que hayan sido o no declarados previamente a la Administración Tributaria.
  • c)Dinero efectivo o en cuentas que posea en entidades financieras.
  • d)Sueldos, salarios.
  • e)Créditos, efectos, valores y derechos realizables en el acto o a corto plazo.
  • f)Bienes inmuebles.
  • g)Establecimientos mercantiles o industriales.
  • h)Metales preciosos, piedras finas, joyería, orfebrería y antigüedades.
  • i)Mercancías que deban ser entregadas al obligado tributario por terceros.
  • j)Frutos y rentas de toda especie.
  • k)Otros bienes muebles y semovientes.
  • l)Créditos, derechos y valores realizables a largo plazo.

En el caso de los incisos a) y b), el monto del embargo será hasta de un setenta y cinco por ciento (75%) del dinero.

En el caso del inciso d), el monto del embargo será el porcentaje permitido por el artículo 172 del Código de Trabajo.

En el resto de los casos, el embargo será hasta de un cien por ciento (100%) del valor del bien embargado.

En ningún caso el monto del embargo podrá sobrepasar el monto indicado en el párrafo anterior, si dicho porcentaje lo sobrepasa, siempre y cuando los bienes sean divisibles, de lo contrario el embargo recaerá sobre el valor del bien.

A solicitud del obligado tributario, el juez competente podrá alterar el orden de embargo, si los bienes que señale garantizan el cobro de la deuda con la misma eficacia y prontitud que los que preferentemente deban ser trabados y no se causa con ello perjuicio a terceros o, cuando por la aplicación estricta del orden de embargo establecido se demuestre que se pone en riesgo la continuidad de la actividad económica del obligado.

No se embargarán los bienes o derechos declarados inembargables por las leyes ni aquellos otros respecto de los que se presuma que el coste de su realización pudiera exceder del importe que normalmente podría obtenerse en su enajenación.

(Así adicionado por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

197

En los casos que autoriza el artículo 196, la Oficina de Cobros puede ordenar que el importe del crédito fiscal impago se retenga a favor del fisco de los salarios, dietas, pensiones, jubilaciones, comisiones y de cualquier otra remuneración o crédito en dinero efectivo que deba percibir o de que fuera acreedor el deudor.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 16 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016) Las retenciones antes dichas deben ser practicadas, a título de embargo, sobre los pagos parciales o totales que se efectúen después de recibida la comunicación, hasta cancelar la deuda que el moroso tenga con el Fisco, por los patronos, entidades u oficinas públicas o privadas que realicen los pagos.

Las personas o entidades a que se alude en el párrafo anterior deben depositar, dentro de los diez días siguientes al del pago total o de los pagos parciales, las sumas retenidas en una cuenta especial que en fondos de terceros debe llevar la Oficina de Cobros, con el contralor de la Tesorería Nacional.

Dichas sumas, una vez iniciada la ejecución judicial, deben trasladarse a la cuenta respectiva del Tribunal en el cual se encuentre en trámite la ejecución.

En caso de incumplimiento de las obligaciones que estatuye el presente artículo, se deben aplicar a tales personas o entidades las disposiciones que sobre responsabilidad solidaria determina el artículo 24 del presente Código y las sanciones previstas por el artículo 98 (*) del mismo.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 165 al actual) (*) (NOTA: el artículo 98 aquí señalado fue reformado por el artículo 2 de la indicada Ley de Justicia Tributaria. Las penas que señalaba en sus anteriores términos era recargos porcentuales. Véase el artículo 98 del Texto Original del presente Código) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 174 al 197)

198

En los casos que autoriza el artículo 196 de este Código, la Oficina de Cobros puede, asimismo, decretar y practicar el embargo administrativo sobre toda otra clase de bienes del deudor, el que debe comunicar para su anotación en los registros públicos o las entidades públicas o privadas competentes, cuando proceda.

Tratándose de un decreto de embargo, su anotación tiene un término de validez de tres meses y, si dentro de este lapso no se presenta el embargo practicado para su inscripción, queda cancelada sin necesidad de declaratoria ni de asiento.

El embargo decretado y practicado por la Oficina de Cobros surte todos sus efectos en la acción judicial que llegue a establecerse contra el deudor, con la sola presentación de una copia simple del oficio de comunicación del embargo.

La práctica del embargo se debe efectuar aplicando en lo pertinente los procedimientos reglados por la Ley de Cobro Judicial.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 166 al 175) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 175 al 198)

199

El embargo administrativo que autorizan los artículos 197 y 198 de este Código se debe practicar observando las limitaciones que establecen los artículos 984 del Código Civil y 172 del Código de Trabajo, pudiendo ser sustituido por garantía suficiente a juicio de la Oficina de Cobros.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 167 al 176) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria") (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 176 al 199)

Dación en pago y remate electrónico (Así adicionado el capítulo anterior por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

CAPÍTULO III

200

Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que reciba, en pago de tributos administrados por la Dirección General de Tributación o la Dirección General de Aduanas, bienes muebles o inmuebles que ofrezcan los deudores, previo avalúo por parte de la Dirección General de Tributación y según recomendación que realice la Dirección General de Hacienda, en que se verifique la existencia de un plan de aprovechamiento de dichos bienes por parte de alguna institución del Poder Central, o posibilidad de rematarlos mediante el procedimiento de remate electrónico. El Ministerio de Hacienda reglamentará lo correspondiente a este procedimiento.

(Así adicionado por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

201

Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que efectúe el remate de bienes dados en dación de pago por medio de una plataforma tecnológica que brinde un espacio virtual de búsqueda directa, abierta y libre del precio de adquisición, que permita alcanzar el precio asignado por el mercado, sin interferencias de ningún tipo. El remate se desarrollará en tiempo real y de forma automática, requiriendo únicamente la participación de los postores individualmente considerados, sin contacto personal entre sí. El sistema que se implemente deberá garantizar las condiciones de transparencia, publicidad, seguridad, rapidez y economía en la determinación del justo valor de cambio de los bienes rematados, mediante el procedimiento de mejoramiento de precios en línea.

Mediante decreto ejecutivo se regulará esta modalidad de remate, etapas y plazos de ejecución, que incluye las fases preparatorias, de publicidad, de inscripción, de desarrollo y de adjudicación.

(Así adicionado por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

Ejecución judicial (Así adicionado el capítulo anterior por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

CAPÍTULO IV

202

El proceso de ejecución judicial será el proceso monitorio regulado por la Ley N.º 8624, Ley de Cobro Judicial, de 1 de noviembre de 2007, a cargo de los juzgados civiles especializados o no en el cobro de obligaciones dinerarias, del domicilio del demandado, sin importar la cuantía con las siguientes excepciones:

  • a)No existirá el trámite de citación de partes para sentencia. Si el ejecutado no se opusiera, dentro del término correspondiente, el tribunal respectivo declarará con lugar la demanda y ordenará continuar la ejecución, por medio de resolución razonada que no requerirá las formalidades de sentencia.
  • b)Para decretar embargos preventivos no deberá realizarse depósito alguno de garantía.
  • c)Solo se admitirá la oposición vía incidental que se funde en la falta de exigibilidad, el pago o la prescripción.
  • d)Los notificadores, peritos y ejecutores del proceso de ejecución judicial deberán desempeñar su cargo de forma obligatoria, sin necesidad de depósito alguno por honorarios, los cuales se girarán del producto de los bienes embargados, una vez cubiertos el crédito, los intereses y las costas y serán siempre a cargo del accionado. El juez no levantará el embargo hasta tanto no estén cubiertos dichos honorarios. Los notificadores, peritos y ejecutores que no cumplan con la obligación precedente se harán acreedores de una sanción equivalente a un salario base, cuya tramitación será de competencia del director de Adeudos Estatales de la Dirección General de Hacienda.

(Así adicionado por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

203

Se autoriza al Poder Judicial para que efectúe el remate electrónico de bienes embargados, mediante el procedimiento que será regulado por la Corte Suprema de Justicia.

(Así adicionado por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)

204

Los honorarios de los abogados de la Oficina de Cobros se deben regir por lo que dispone el artículo 100 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 168 al actual) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 177 al 200) (Corrida su numeración por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016, que lo traspaso del antiguo artículo 200 al 204)

(Corrida la numeración del Título anterior por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo Título VII al Título VIII)

TITULO VIII

DISPOSICIONES DEROGATORIAS Y VIGENCIA

CAPITULO UNICO

205

Se derogan las siguientes disposiciones:

  • a)De la Ley de Impuesto sobre la Renta (Ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas): el segundo párrafo del artículo 11; el segundo párrafo del artículo 16; el segundo párrafo del artículo 17; los artículos 18 y 24; el segundo párrafo del artículo 25; los artículo 26, 27 y 28; la parte final del párrafo tercero y los cuatro últimos párrafos del artículo 29; los artículos 30, 31, 33, 34, 37 y los artículos 40 a 58; b) De la Ley de Impuesto sobre las Ventas (Ley Nº 3914 de 17 de julio de 1967): el artículo 18, con excepción de la norma que se refiere al cierre del negocio; el artículo 21, con excepción del l1iteral a) del mismo y los artículos 22 a 32; c) De la Ley de Impuesto Territorial (Ley Nº 27 de 2 de marzo de 1939 y sus reformas); los artículos 9, 12, 13, 14 y 22; y el último párrafo del artículo 23; la parte final del artículo 25; los artículos 47 a 56; los artículos 58 y 59 y los artículos 61 a 68; d) El interés del 2% que establece el artículo 2º de la ley Nº 32 de 27 de junio de 1932 y los dos últimos párrafos del citado artículo; e) Los artículos 1º y 2º de la Ley Nº 1880 de 7 de junio de 1955; f) El decreto Nº 40 de 6 de diciembre de 1962; y g) Todas las disposiciones de las leyes y decretos que se opongan a lo dispuesto en este Código.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 169 al actual) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 178 al 201) (Corrida su numeración por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016, que lo traspaso del antiguo artículo 201 al 205)

206

Las disposiciones de este Código son de orden público y excepción hecha de los casos especialmente mencionados en los artículos transitorios, rigen a partir del 1º de julio de 1971.

(Así corregida su numeración por el artículo 10 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que lo traspasó del antiguo 170 al actual) (Así corrida su numeración por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo artículo 179 al 202) (Corrida su numeración por el artículo 17 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016, que lo traspaso del antiguo artículo 202 al 206)

(Corrida la numeración del Título anterior por el artículo 2° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de fortalecimiento de la Gestión Tributaria", que lo traspasó del antiguo Título VIII al Título IX)

TITULO IX

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

CAPITULO UNICO

I
  • a)Presidente del Tribunal: El Presidente del actual Tribunal Fiscal Administrativo; b) Propietarios de la Sala Primera: Los dos miembros con títulos de abogado y contador público autorizado; y c) Propietarios de la Sala Segunda: El Presidente del Tribunal y los dos miembros con título de Ingeniero. Al concluir dicho período se aplicará lo establecido por el párrafo final del artículo 153 (**), con aquellos miembros que reúnan los requisitos enunciados en el artículo 151 (**) ibídem.

(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 5179 de 27 de febrero de 1973).

(*) Debe entenderse "actual".

(**) La Ley de Justicia Tributaria No. 7535 de 1º de agosto de 1995, corrió la numeración de los artículos 151 y 153 de cita, los que actualmente llevan los números 160 y 162, respectivamente.

II

Las disposiciones del inciso a) del artículo 22 y las del artículo 25, rigen en relación con las obligaciones tributarias generadas a partir de la fecha de vigencia del presente Código.

III

La disposición del párrafo segundo del artículo 130 (*), la sanción que corresponda por la infracción señalada en el inciso b) del artículo 100 (**) y la que proceda por no llevar los libros y registros a que se refiere el inciso a) del artículo 104 (*), todos de este Código, se deben comenzar a aplicar una vez transcurridos seis meses contados desde la fecha de vigencia del mismo.

(*) (Así reformado tácitamente por los artículos 3 y 6 de la Ley de Justicia Tributaria No.7535 del 1 de agosto de 1995, que corrió la numeración de los antiguos artículos 110 y 125, siendo ahora 104 y 130, respectivamente) (**) (NOTA: el artículo 100 original fue derogado por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria. Su contenido actual es otro)

IV

El interés que establece el artículo 57, se debe aplicar con relación a las obligaciones tributarias vencidas con posterioridad a la fecha de vigencia de este Código.

V

Las sanciones que establecen los artículos 91, 94, 96, 98 y 101 (*), y la que corresponda por aplicación de lo dispuesto en el artículo 103 (*) de este Código, se deben aplicar con relación a las infracciones cometidas a partir de la fecha de vigencia del mismo.

(**) (NOTA: los artículos 101 y 103 originales fueron derogados por el artículo 3 de la Ley de Justicia Tributaria No. 7535 del 1 de agosto de 1995. Su contenido actual es otro, al igual que el artículo 98 en mención)

VI

Para efectos de la reincidencia y la reiteración previstas en el artículo 71, no deben considerarse las infracciones cometidas con anterioridad a la vigencia de este Código.

VII

El término de prescripción que establece el párrafo segundo del artículo 51 para los contribuyentes o responsables no registrados ante la Administración Tributaria, o que estándolo, no hubieren presentado las declaraciones juradas a que estuvieren obligados, se debe aplicar con relación a las obligaciones tributarias cuya prescripción no se hubiere operado a la fecha de entrada en vigencia de este Código. En los demás casos, el término de tres años de la prescripción que esté en curso, se empieza a contar desde la vigencia del presente Código.

VIII
IX

Las normas del artículo 38 de este Código, deben aplicarse con relación a las obligaciones tributarias cuyos vencimientos no se hubieren operado con anterioridad a la fecha de vigencia de este Código.

X

Los reclamos contra avalúos inmobiliarios que estén en trámite en el Tribunal Fiscal Administrativo a la fecha de entrada en vigencia de este Código, deben pasar a conocimiento de la Sala Segunda del nuevo Tribunal, para su resolución definitiva.

XI

En los casos contemplados en los Transitorios que anteceden, en que no corresponda la aplicación de las normas a que en ellos se alude, deben aplicarse las disposiciones contenidas en las leyes tributarias respectivas, que se derogan por el presente Código.

(TRANSITORIOS DE LA LEY No.7900 DE 3 DE AGOSTO DE 1999)

I

En todos los demás casos, incluso en las determinaciones administrativas de impuestos en que se haya comunicado al sujeto pasivo el traslado de cargos, después de la vigencia de esta ley, correspondientes a períodos tributarios anteriores a dicha vigencia, los intereses establecidos en el artículo 40 se computarán por el período comprendido entre la fecha de vigencia de la ley y la fecha del pago.

II

Además se les aplicará, según corresponda, las reducciones establecidas en el artículo 88 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

III

Hasta el 30 de setiembre del 2000 conservará su vigencia el artículo 48 derogado en esta ley. Las solicitudes de cesión a terceros realizadas antes de la derogación del artículo 48 deberán tramitarse de conformidad con dicho artículo.

IV

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Ley 8508 Contentious-Administrative Code

      Este documento cita

      • Ley 8508 Código Procesal Contencioso-Administrativo

      Cited by

      11 documents
      6PGR opinions2decrees3laws

      Citado por

      11 documentos
      6dictámenes PGR2decretos3leyes

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏