← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
29/01/2009
OutcomeResultado
The Court partially grants the lawsuit: denies the nullity of the sanitary orders but orders the State to pay one million colones for subjective moral damages due to unjustified delay, orders IMAS to provide a supplemental income for six months, and orders the State to coordinate a housing solution.El Tribunal declara parcialmente con lugar la demanda: rechaza la nulidad de las órdenes sanitarias pero condena al Estado a pagar un millón de colones por daño moral subjetivo por la dilación injustificada, ordena al IMAS otorgar un ingreso complementario por seis meses y al Estado coordinar una solución habitacional.
SummaryResumen
This ruling from the Contentious Administrative Court resolves a lawsuit against the State and the Director of the Hatillo Health Area, filed by a low-income tenant who challenged sanitary orders declaring her home uninhabitable due to its location in the Tiribí River protection area. The Court determined that while the orders are technically justified on grounds of danger and insalubrity for non-compliance with the Forestry Law (articles 33 and 34) and the General Health Law, the Administration incurred an unjustified delay of almost two years in the administrative procedure, violating the principle of prompt and complete justice. Consequently, the State is ordered to pay one million colones for subjective moral damages. Additionally, the Mixed Social Assistance Institute (IMAS) must provide a supplemental income for six months, and the State must coordinate efforts to find a dignified housing option for the plaintiff and her family. The nullity of the sanitary orders is denied, and the Health Area Director is absolved of personal liability.Esta sentencia del Tribunal Contencioso Administrativo resuelve una demanda contra el Estado y el Director del Área Rectora de Salud de Hatillo, interpuesta por una arrendataria de escasos recursos, quien impugnó las órdenes sanitarias que declararon inhabitable su vivienda ubicada en el área de protección del río Tiribí. El Tribunal considera que, aunque las órdenes tienen fundamento técnico en cuanto a peligrosidad e insalubridad por incumplir con la Ley Forestal (artículos 33 y 34) y la Ley General de Salud, la Administración incurrió en una dilación injustificada del procedimiento administrativo, el cual duró casi dos años, violando el principio de justicia pronta y cumplida. Por ello, se condena al Estado al pago de un millón de colones por daño moral subjetivo. Además, se ordena al Instituto Mixto de Ayuda Social otorgar un ingreso económico complementario por seis meses y al Estado coordinar la búsqueda de una opción habitacional digna para la actora y su familia. Se rechaza la nulidad de las órdenes sanitarias y se declara sin responsabilidad personal al Director del Área Rectora.
Key excerptExtracto clave
This Court concludes that sanitary orders No. 105153, 105154, and 105155 are technically justified regarding the declaration of danger and insalubrity of the dwelling, for the following reasons: The house is situated in the protection area of the Tiribí River, specifically seven meters from its banks, which is contrary to Article 33 of the Forestry Law, which establishes a protection area of ten meters from riverbanks. Although the dwelling is raised on wooden stilts to a height of two meters above ground level, both this Court and the Civil Engineers who conducted the corresponding inspections observed traces that river water has entered not only the yard but also underneath the wooden structure supporting the house. Now, although the expert Engineer Centeno Madrigal stated in his written and oral reports that these constitute normal flooding, he also indicated that he does not know the maximum flood level the Tiribí River can reach, and consequently, whether it exceeds the two-meter height of the structure supporting the plaintiff's home. These circumstances, together with the non-compliance with the ten-meter protection area, constitute an element of danger not only for the property but mainly for the plaintiff and those living with her, since there is a flood risk that must be avoided by applying the precautionary principle (Article 11.2 of the Biodiversity Law and Principle 15 of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio Declaration), which is contrary to the requirements established in Article 313(1) of the General Health Law, in relation to Articles 320 of the same law and 33 of the Forestry Law. In conclusion, this Court finds that all the evidentiary elements on record show that sanitary orders No. 105153, 105154, and 105155 do have technical basis under Article 16.1 of the General Public Administration Law, regarding the declaration that the dwelling is uninhabitable due to being dangerous and insalubrious, not only because the property does not meet the requirements of Article 313(1, 3, 6, 7, and 8, points 2 and 3) of the General Health Law, in relation to Articles 319 and 320 of the same Law, but also because the continued presence of the plaintiff and her family in that dwelling is contrary to their fundamental rights to a dignified life, health, and the environment. Regarding the impossibility of repairing the dwelling, this Court emphasizes that it follows from Articles 33(b) and 34, last paragraph, of the Forestry Law, which provide that in urban zones, protection areas consist of ten-meter strips measured horizontally on both sides of riverbanks, creeks, or streams if the terrain is flat, and fifty horizontal meters if the terrain is steep, areas where no dwelling houses may be built due to the latent risk or danger from possible flooding. Contrary to what the plaintiff's attorney argues, the fact that the dwelling occupied by [plaintiff] was built before the Forestry Law came into force is not a valid argument for this Court to disregard the cited rules in the specific case, as doing so would contravene not only the principle of legality in Articles 11 of the Political Constitution and the General Public Administration Law, but also the principle of non-derogability of the legal order in Article 13(1) of the General Public Administration Law. Moreover, given the legal interests protected through Articles 33 and 34 of the Forestry Law—such as the environment, health, life, and safety, which are fundamental rights recognized and guaranteed by Constitutional Law—these norms are of public order (Article 73 of the Forestry Law) and must be applied from the date Forestry Law No. 7575 came into force on February 5, 1996, in order to safeguard not only the environment but also the health and safety of people who, for various reasons, live in homes that do not comply with the alignment established in Article 33 of the Forestry Law.Este Tribunal concluye que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 sí están fundamentadas desde un punto de vista técnico, en cuanto a la declaratoria de peligrosidad e insalubridad de la vivienda, por las siguientes razones: La casa está situada en el área de protección del Río Tiribí, específicamente a siete metros de las márgenes de dicho río, lo cual resulta contrario a lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley Forestal, que establece un área de protección de diez metros de las riberas de los ríos. Si bien es cierto, la vivienda está levantada sobre pilones de madera a una altura de dos metros sobre el nivel del suelo, tanto este Tribunal como los Ingenieros Civiles que realizaron las visitas de inspección correspondientes, pudieron notar que hay rastros de que las aguas del río han ingresado no sólo al área del patio, sino también, debajo de la estructura de madera que sirve de base o soporte a la vivienda. Ahora bien, aunque el perito Ingeniero Centeno Madrigal manifestó tanto en el informe escrito y oral que rindió ante este Tribunal, que éstas constituyen inundaciones normales, lo cierto es que tanto en el informe escrito como oral que rindió ante este Tribunal, indicó que desconoce cuál es la avenida máxima que puede alcanzar el caudal del río Tiribí cuando se inunda y en consecuencia, si es o no mayor a los dos metros de altura que tiene la estructura que sostiene la vivienda que ocupa la demandante, situaciones que junto al incumplimiento de la distancia de diez metros establecida como área de protección de las márgenes del río Tiribí, constituyen un elemento de peligrosidad no sólo para el inmueble, sino principalmente para la actora y las personas que viven con ella en dicha vivienda, ya que existe un riesgo de inundación que en aplicación del principio precautorio debe ser evitado (artículo 11.2 de la Ley de Biodiversidad y principio 15 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Declaración de Río), aspecto que resulta contrario a los requisitos establecidos en el inciso 1 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación a lo dispuesto en los artículos 320 de esa misma ley y 33 de la Ley Forestal. En conclusión, este Tribunal estima que de todos los elementos probatorios allegados al expediente, se desprende que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 si tienen fundamento técnico conforme a lo dispuesto en el artículo 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, respeto a la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, por ser peligrosa e insalubre, no sólo porque el inmueble no cumple los requisitos establecidos en los incisos 1, 3, 6, 7, 8 puntos 2 y 3 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación con lo dispuesto en los artículos 319 y 320 de esa misma Ley, sino porque la permanencia de la actora y su familia en esa vivienda, resulta contraria a sus derechos fundamentales a una vida digna, a la salud y al ambiente. En cuanto a la imposibilidad de hacer reparaciones al inmueble que habita la actora, este Tribunal desea enfatizar que se deriva de lo dispuesto en los artículos 33 inciso b y 34 párrafo último de la Ley Forestal, en el sentido de que en zonas urbanas constituyen áreas de protección, las franjas de diez metros medidas horizontalmente a ambos lados en las riberas de los ríos, quebradas o arroyos, si el terreno es plano, y de cincuenta metros horizontales si el terreno es quebrado, áreas en las que no se podrán construir casas de habitación, dado que existe una condición de riesgo o peligrosidad latente ante las posibles inundaciones que puedan presentarse al subir el caudal de los ríos. A contrario de lo que afirma el abogado de la parte actora, el hecho de que la vivienda que ocupa Nombre140757 se haya construido con anterioridad a que entrara en vigencia la Ley Forestal, no es constituye un argumento válido para que este Tribunal desaplique las normas indicadas en el caso concreto, en contravención no sólo al principio de legalidad contenido en los artículos 11 de la Constitución Política y de la Ley General de la Administración Pública, sino al de inderogabilidad singular del ordenamiento jurídico contenido en el artículo 13 inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública, más aún si se toma en cuenta que en razón de los bienes jurídicos tutelados a través de los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal, como lo son, el ambiente, la salud, la vida y la seguridad -que en definitiva son derechos fundamentales reconocidos y garantizados por el Derecho de la Constitución-, dichas normas constituyen de orden público (artículo 73 de la Ley Forestal) y por ende, deben ser aplicadas a partir de la fecha en que entró en vigencia la Ley Forestal número 7575 del cinco de febrero de mil novecientos noventa y seis, a efecto no sólo de salvaguardar el ambiente, sino la salud y la seguridad de las personas que por diferentes razones, habitan en viviendas que no guardan el alineamiento establecido en el artículo 33 de la Ley Forestal.
Pull quotesCitas destacadas
"Resulta paradógico que en aras de tutelar la vida, la salud, la seguridad y la integridad personales, se pretenda desalojar a una persona de escasos recursos económicos -como la actora- que ocupa una vivienda declarada inhabitable... sin que de previo se adopten de manera coordinada por parte del Estado -entendido en su concepto unitario- las medidas alternas o paliativas que garanticen que esos derechos fundamentales no sufrirán un mayor menoscabo, derechos que el Estado está obligado a proteger en aplicación directa de los artículos 21, 33 (por dignidad humana), 50, 65 y 74 de la Constitución Política."
"It is paradoxical that in the name of protecting life, health, safety, and personal integrity, an attempt is made to evict a person of limited economic resources—such as the plaintiff—who occupies a dwelling declared uninhabitable... without previously adopting, in a coordinated manner by the State—understood in its unitary concept—alternative or palliative measures that guarantee those fundamental rights will not suffer further harm, rights that the State is obligated to protect by direct application of Articles 21, 33 (human dignity), 50, 65, and 74 of the Political Constitution."
Considerando III
"Resulta paradógico que en aras de tutelar la vida, la salud, la seguridad y la integridad personales, se pretenda desalojar a una persona de escasos recursos económicos -como la actora- que ocupa una vivienda declarada inhabitable... sin que de previo se adopten de manera coordinada por parte del Estado -entendido en su concepto unitario- las medidas alternas o paliativas que garanticen que esos derechos fundamentales no sufrirán un mayor menoscabo, derechos que el Estado está obligado a proteger en aplicación directa de los artículos 21, 33 (por dignidad humana), 50, 65 y 74 de la Constitución Política."
Considerando III
"Aunque el procedimiento administrativo tardó casi dos años en concluirse y los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos... esa tardanza injustificada por parte del demandado, no tiene la virtud de causar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias, porque no se omitieron formalidades sustanciales que hubieran impedido o hubieran variado el contenido de las mismas en aspectos importantes, pues éstas no resultan disconformes con el ordenamiento jurídico."
"Although the administrative procedure took almost two years to conclude and the revocation and subsidiary appeal remedies were resolved outside the deadlines... that unjustified delay by the defendant does not have the virtue of causing the absolute nullity of the sanitary orders, because no substantial formalities were omitted that would have prevented or changed their content in important aspects, as they are not contrary to the legal system."
Considerando IV
"Aunque el procedimiento administrativo tardó casi dos años en concluirse y los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos... esa tardanza injustificada por parte del demandado, no tiene la virtud de causar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias, porque no se omitieron formalidades sustanciales que hubieran impedido o hubieran variado el contenido de las mismas en aspectos importantes, pues éstas no resultan disconformes con el ordenamiento jurídico."
Considerando IV
"El Estado no puede ampararse válidamente en la escasez de recursos humanos, técnicos o económicos como justificación para no ejercer las potestades otorgadas por el Ordenamiento Jurídico para la satisfacción del interés público, y para la tutela efectiva y oportuna de los derechos fundamentales de las personas."
"The State cannot validly rely on the scarcity of human, technical, or economic resources as a justification for not exercising the powers granted by the Legal Order for the satisfaction of the public interest and for the effective and timely protection of the fundamental rights of individuals."
Considerando VIII
"El Estado no puede ampararse válidamente en la escasez de recursos humanos, técnicos o económicos como justificación para no ejercer las potestades otorgadas por el Ordenamiento Jurídico para la satisfacción del interés público, y para la tutela efectiva y oportuna de los derechos fundamentales de las personas."
Considerando VIII
"Existe un riesgo de inundación que en aplicación del principio precautorio debe ser evitado (artículo 11.2 de la Ley de Biodiversidad y principio 15 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Declaración de Río)."
"There is a flood risk that in application of the precautionary principle must be avoided (Article 11.2 of the Biodiversity Law and Principle 15 of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio Declaration)."
Considerando IV
"Existe un riesgo de inundación que en aplicación del principio precautorio debe ser evitado (artículo 11.2 de la Ley de Biodiversidad y principio 15 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Declaración de Río)."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
FILE: 08-000812-1027-CA FILE: CED110772 SUBJECT: PREFERENTIAL PROCEEDING PLAINTIFF: Nombre140757 DEFENDANT: THE STATE AND ANOTHER No. 116 -2009 CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE TRIBUNAL. SIXTH SECTION. SECOND JUDICIAL CIRCUIT OF SAN JOSÉ. ANNEX A. Goicoechea, at nine thirty hours on the twenty-ninth of January, two thousand nine.- Contentious-administrative proceeding declared as a preferential proceeding, filed by Nombre140757, of legal age, homemaker, identity card number CED110690, against the STATE represented by Licenciada GUISELL JIMÉNEZ GÓMEZ, of legal age, single, attorney, resident of San Antonio de Coronado, identity card CED1181, in her capacity as DEPUTY PROCURATOR; DOCTOR Nombre137457, of legal age, married, surgeon, resident of San José, identity card number CED110773, in his personal capacity and as Director of the Hatillo Health Governing Area (Área Rectora de Salud de Hatillo) of the Ministry of Health, represented by Nombre138059, of legal age, married, attorney, identity card number CED14292.
WHEREAS:
1.- The claims of the plaintiff -once clarified and adjusted at the preliminary hearing held at nine hours ten minutes on the twenty-sixth of January, two thousand nine-, are that in judgment: " 1.- Declare null and void the sanitary orders number 105153, 105154 and 105155 issued by the Environmental Management Officer of the Hatillo Health Governing Area (Área Rectora de Salud de Hatillo) of the Ministry of Health, for being contrary to the Legal System. 2.- Order Doctor Nombre137457, in his personal capacity and as a public official, because his conduct in this case is contrary to the Legal System and consequently, order him to refrain from adopting and executing decisions that harm the plaintiff's rights. 3.- Order the defendants to pay subjective moral damages, which she estimates at one million colones, given that the plaintiff and her children have suffered existential anguish since the administrative procedure began, which has been prolonged by the long and tedious nature of the process, where humanism is absent, creating in them great uncertainty before the threat of being left homeless. 4. Order the defendants to pay personal and procedural costs".
2.- That at thirteen forty-five hours on the sixteenth of September, two thousand eight, the oral hearing for the precautionary measure was held and judgment number 692-2008 was issued at eighteen hours on the sixteenth of September, two thousand eight, through which the request for a precautionary measure filed by the plaintiff was granted and it was ordered to suspend any administrative conduct tending to evict her from the dwelling she occupies. That by judgment number 000124-F-TC-2008 at nine hours on the third of October, two thousand eight, the Court of Cassation of the Contentious-Administrative and Civil Treasury Matters (Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda) confirmed judgment number 692-2008 issued by the Contentious-Administrative and Civil Treasury Tribunal (Tribunal Contencioso y Civil de Hacienda) at eighteen hours on the sixteenth of September, two thousand eight and ordered the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) the immediate relocation of the plaintiff.
3.- The representative of the STATE answered the complaint negatively and filed the exceptions of lack of passive and active standing to sue (falta de legitimación ad causam pasiva y activa), lack of right; lack of interest; and the generic sine actione agit. She requested that in judgment the complaint be declared without merit in all its aspects and that the plaintiff be ordered to pay the procedural and personal costs of this action, as well as interest on the costs. The representative of Doctor Nombre137457 answered the complaint negatively and filed the exception of lack of right and the generic sine actione agit. He requested that in judgment the complaint be declared without merit in all its aspects.
4.- That by resolution at nine hours eighteen minutes on the twenty-third of September, two thousand eight, the complaint was deemed answered in a timely manner by the State and Doctor Nombre137457; a hearing for counter-evidence was granted to the plaintiff regarding the oppositions formulated and the parties were summoned to a conciliation hearing scheduled for nine hours on the twenty-ninth of September, two thousand eight. That by order at nine hours forty minutes on the second of October, two thousand eight (folio 139 of the judicial file), the conciliation hearing is deemed failed, since by a brief received at fifteen hours ten minutes on the first of October, two thousand eight, the Representative of the State indicated that she was not willing to conciliate, coupled with the fact that she did not have authorization to do so (folios 133 and 134 of the judicial file).
5.- In accordance with articles 60 subsection 3) and 70 subsection 2) of the Contentious-Administrative Procedural Code (Código Procesal Contencioso Administrativo), by order at eleven hours on the twenty-first of November, two thousand eight, a time and date were set to hold a single hearing (folio 206 of the judicial file), however, by orders at eight hours ten minutes on the tenth of December, two thousand eight, and at nine hours on the sixth of January, two thousand nine (folios 231, 232 and 286 of the judicial file), the schedules set in said orders were rescheduled to hold that hearing, since on the first occasion the needs of the Court so required, given that the Sixth Section, for the days of the sixteenth and seventeenth of December, two thousand eight, was in another preliminary and trial hearing corresponding to the preferential proceeding processed in file number 08-000904-1027-CA, while in the second case, the rescheduling was motivated by reasons of the Court's agenda and the new composition of the Sixth Section, given that the recusal that Judge Otto González Vílchez made by order at eight hours on the sixth of January, two thousand nine, was accepted.
6.- That by order at eight hours ten minutes on the tenth of December, two thousand eight (folio 231 of the judicial file) and in accordance with the provisions of the Court of Cassation of the Contentious-Administrative and Civil Treasury Matters (Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda), in resolution number 000124-F-TC-2008 at nine hours on the third of October, two thousand eight (folios 257 to 259 of the judicial file), this Tribunal resolved to have the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) as an interested third party in this proceeding; to grant it a hearing and notify it of the date on which the single hearing provided for by subsection 3) of article 60 of the Contentious-Administrative Procedural Code would be held. That by brief received at nine hours thirty-five minutes on the fourteenth of January, two thousand nine, the General Judicial Attorney of the JOINT INSTITUTE FOR SOCIAL ASSISTANCE (INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL) requests that said institution be relieved of providing a dwelling to the plaintiff, as ordered by the Court of Cassation of the Contentious-Administrative and Civil Treasury Matters (Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda) in resolution number 000124-F-TC-2008 at nine hours on the third of October, two thousand eight, and files the exceptions of lack of passive and active standing to sue (falta de legitimación ad causam pasiva y activa), lack of right; lack of interest and lack of proper joinder of a necessary passive litisconsortium (litisconsorcio pasivo necesario) incompleto.
7.- That by order at nine hours on the sixth of January, two thousand nine, a time and date were set to hold a single hearing, which consisted of two stages: the first held at nine hours ten minutes on the twenty-sixth of January, two thousand nine, in which the matters referred to in article 90 and following of that same Code were heard and resolved, and the second, held on the twenty-seventh of January, two thousand nine, in which the oral and public trial was held -according to the rules of article 99 and following of the Contentious-Administrative Procedural Code-, in which the confessional evidence, expert witness testimony, and expert evidence that were admitted in the first stage of the hearing were evaluated and the conclusions formulated orally by all the parties were heard. That the hearing was recorded in the corresponding electronic system, a recording that is attached to the file in a special legajo.
8.- That in the proceedings before this Tribunal, no procedural defects that must be corrected or that generate defenselessness have been observed, and the judgment is issued within the five business day deadline provided for in article 60 subsection 6) of the Contentious-Administrative Procedural Code.- Drafted by Judge Alvarez Molina, with the affirmative vote of Judge Abarca Gómez and Judge Garita Navarro; and W H E R E A S:
I).- PROVEN FACTS: The following are deemed duly accredited: a) That at least since the year nineteen ninety-nine, the plaintiff has occupied with her children a house located at Dirección8462, from the Alajuelita bridge, 15 meters north and 25 meters east, on the banks of the Río Tiribí (see notes of October 20, 1999 signed by Nombre140758 and of January 18, 2000 signed by Nombre140757, at folios 103 and 104 of the judicial file; copy of official letter DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight, at folio 29 of the administrative file provided by the Ministry of Health; statement of the plaintiff and testimonial statement of Nombre140759 and Nombre140760, which are recorded in the audiovisual backup of the precautionary measure hearing and of the judicial inspection carried out by this Tribunal on the sixteenth of September, two thousand eight); b) That the plaintiff has deposited in the account of the Contraventional and Small Claims Court of Hatillo (Juzgado Contravencional y de Menor Cuantía de Hatillo), and in favor of Nombre140758, amounts for rent corresponding to the months of January and February, two thousand four, and March, two thousand five (see copy of judicial deposits made by the plaintiff in the Bank of Costa Rica, at folios 109 and 110 of the judicial file and 96 of the administrative file provided by the Ministry of Health); c) That by first instance judgment number 26-2006 issued by the Small Claims Civil Court of Hatillo (Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo), at thirteen hours on the fifteenth of June, two thousand six, the claim for rent fixation filed by Nombre140758 was declared without merit. Nombre140758 against Nombre140757, since "...it was not demonstrated that Mr. Nombre140758 is the owner of the house occupied by the defendant since no document whatsoever was presented to support this summary, nor was it demonstrated through any evidence that he exercised possession of the property in question..." (see copy of the judgment number 26-2006 issued by the Small Claims Civil Court of Hatillo (Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo), at thirteen hours on the fifteenth of June, two thousand six, at folios 88 to 89 bis of the administrative file provided by the Ministry of Health); d) That by official letter number DGS-2470-06 of August fifteenth, two thousand six, the Director General of Health of the Ministry of Health referred to the Director of the Central South Region of that same Ministry, the complaint filed by Nombre140758. Nombre140758 before that Directorate General, through which he requests that the dwelling he rents to the plaintiff be declared uninhabitable (see copy of official letter number DGS-2470-06 of March fifteenth, two thousand six, at folio 86 of the administrative file provided by the Dirección534 and copy of the Report on the Request for Declaration of Uninhabitability of the Property requested by Nombre140758, at folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Dirección534); e) That by official letter number DRCS-3211-06 of August eighteenth, two thousand six, the Director of the Central South Region of the Ministry of Health, referred to Doctor Nombre137457 in his capacity as Director of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo), a copy of the official letter signed by the Director General of Health through which, he attaches a copy of the complaint filed by Nombre140758. Nombre140758, by which he requests the declaration of uninhabitability of the dwelling he rents to the plaintiff (see copy of the official letter number DRCS-3211-06 of August eighteenth, two thousand six at folio 84 of the administrative file provided by the Ministry of Health and copy of the Report on Request for Declaration of Uninhabitability of the Property requested by Nombre140758, at folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health); f) That on October tenth, two thousand six, Licenciada Eliette Lawson Marchena, in her capacity as Environmental Manager (Gestora Ambiental) of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo), made the inspection visit to the dwelling occupied by the plaintiff (see copy of the Form for Assessment of Buildings (Uninhabitability) signed on October tenth, two thousand six by Licenciada Eliette Lawson Marchena and Report on Declaration of Uninhabitability of the Property presented by Nombre140758. Nombre140758, at folios 70 a 72, 76 to 82 of the administrative file provided by the Ministry of Health); g) That on November seventh, two thousand six, the Director of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo) and the Environmental Manager (Gestora Ambiental) of that Area, signed the Report on Request for Declaration of Uninhabitability of the Property presented by Nombre140758. Nombre140758 (see copy of the Report on Declaration of Uninhabitability of the Property presented by Nombre140758. Nombre140758, at folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health); h) That at twelve hours twenty minutes on the fourteenth of November, two thousand six, Licenciada Eliette Lawson Marchena -in her capacity as Environmental Manager (Gestora Ambiental) of the Health Governing Area of Hatillo (Área Rectora de Salud de Hatillo)- notified the plaintiff of sanitary orders number 105153, 105154 and 105155, which that same official signed and according to which, the dwelling occupied by the plaintiff is declared uninhabitable and she is granted a period of thirty business days to voluntarily vacate the property, under warning that otherwise, eviction will proceed with the assistance of the Public Force (undisputed fact, see copy of sanitary orders number 105153, 105154 and 105155, at folios 64 to 66 of the administrative file provided by the Ministry of Health); i) That on November twenty-first, two thousand six, the plaintiff filed before the Health Governing Area of Hatillo (Área Rectora de Salud de Hatillo), a motion to overturn with subsidiary appeal (recurso de revocatoria con apelación en subsidio) and an incidental motion to nullify (incidente de nulidad) against sanitary orders number 105153, 105154 and 105155 (undisputed fact, see copy of the motion to overturn with subsidiary appeal (recurso de revocatoria con apelación en subsidio) filed by the plaintiff at folios 36 to 40 of the administrative file provided by the Ministry of Health); j) That by official letter number ASH-179-06 of November twenty-third, two thousand six, the Director of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo) and the Environmental Manager (Gestora Ambiental) of that same dependency, sent the appeals filed by the plaintiff to the Central South Regional Director of the Ministry of Health, so that he could proceed as appropriate, appeals that were received by the Dirección3589, on November twenty-fourth, two thousand six (see copy of official letter number ASH-179-06 of November twenty-third, two thousand six at folios 56 to 58 of the administrative file provided by the Ministry of Health); k) That the motion to overturn was declared without merit, by resolution number AJRCS-I-4664-06 issued by the Director of the Central South Region of the Ministry of Health, at twelve hours thirty minutes on the fourth of December, two thousand six, and that said official, by official letter number DRCS-4667-006 of December fourth, two thousand six, elevated the proceedings to the Minister of Health so that she could resolve the appeal (recurso de apelación) filed as a subsidiary action, appeals that were received by the Directorate of Legal Affairs of the Ministry of Health on December sixth, two thousand six (see copy of resolution number AJRCS-I-4664-06 issued by the Director of the Central South Region of the Ministry of Health, at twelve hours thirty minutes on December fourth, two thousand six; of the control document sending and receiving different appeals to the Directorate of Legal Affairs of the Ministry of Health and of official letter number DRCS-4667-06 of December fourth, two thousand six, at folios 51 to 55 of the administrative file provided by the Ministry of Health); l) That by resolution number DM-JB-3367-08 issued by the Minister of Health at nine hours thirty minutes on the twenty-fifth of June, two thousand eight, the subsidiary appeal (recurso de apelación en subsidio) filed by the plaintiff against sanitary orders number 105153, 105154 and 105155 was declared without merit (see copy of resolution number DM- JB-3367-08 issued by the Minister of Health at nine hours thirty minutes on the twenty-fifth of June, two thousand eight, at folios 36 to 40 of the administrative file provided by the Ministry of Health); m) That on August twenty-eighth, two thousand eight, the plaintiff was notified of official letter number DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight, by which the Director of the Health Governing Area of Hatillo (Área Rectora de Salud de Hatillo) -Doctor Nombre137457- and the Environmental Manager (Gestora Ambiental) of the Human Environment Protection Unit of that same Health Governing Area (Área Rectora) -Licenciada Elieth Lawson Marchena-, request the Chief of the Department of Administrative Evictions of the Ministry of Public Security to carry out the necessary steps so that the dwelling inhabited by the plaintiff, located at Dirección8462, from the Alajuelita bridge, 15 meters north and 25 meters east, be evicted, given that by sanitary orders number 105153, 105154 and 105155, confirmed by resolution number DM- JB-3367-08 at nine hours thirty minutes on the twenty-fifth of June, two thousand eight, it was declared uninhabitable (see copy of official letter number DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight at folio 29 of the administrative file provided by the Ministry of Health); n) That by official letter number DARH-399-08 of September twenty-second, two thousand eight, the Director of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo), elevated the plaintiff's case to the Management of the Southwest Region of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social), in order to give it a more comprehensive and sustainable solution, "...taking into consideration the social and family problems that this family faces upon being evicted and having no other place to live, as stated in the motion to overturn..." (undisputed fact, see copy of official letter number DARH-399-08 of September twenty-second, two thousand eight, at folios 70 and 71 of the judicial file); o) That by official letter number GRSO-464-10-2008 of October twenty-fourth, two thousand eight, the Southwest Regional Manager of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social), informed the General Legal Advisor of the Ministry of Health that, as a result of the referral to that entity of the plaintiff's case by means of official letter number DARH-339-08, on October sixth, two thousand eight, the respective visit was made to Nombre140761's house; she was instructed to present herself at the CEDES of Cristo Rey and when she did so, the official who attended the plaintiff explained to her that "...the institution can support her with the payment of rent, as she is an IMAS population, however, she explains to her that the institution does not have within its programs the adjudication of a dwelling..." (undisputed fact, see copy of official letter number GRSO-464-10-2008 of October twenty-fourth, two thousand eight, at folios 270 and 271 of the judicial file and copy of the Image Report of the Social Information File and Consultation of Services of the Southwest Headquarters of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) regarding the plaintiff's case, at folios 268 and 269 of the judicial file); p) That the plaintiff signed a document dated October twenty-third, two thousand eight, in which it is stated that she does not accept the immediate solution that the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) offers to her family and that as head of household she signs and assumes the responsibilities that come with not moving from the place where she resides, a note in which the plaintiff also records, that "...at this time I do not accept the IMAS's immediate solution, because at this time a precautionary measure is filed for the solution of my housing problem." (undisputed fact, see copy of that document at folio 267 of the administrative file); q) That by Report number UPAH-1078-2008 of October second, two thousand eight, the technical results of the inspection carried out at the plaintiff's dwelling were communicated to the Director of the Health Governing Area of Hatillo (Área Rectora de Salud de Hatillo), by Engineer Alaín León Careaga, Professional of the Human Environment Protection Unit of the Central South Regional Directorate of the Ministry of Health (undisputed fact, see copy of Report number UPAH-1078-2008 of October second, two thousand eight, at folios 152 to 155 of the judicial file); r) That by judgment number 692-2008 at eighteen hours on the sixteenth of September, two thousand eight, the Contentious-Administrative and Civil Treasury Tribunal (Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda), granted the request for a precautionary measure filed by the plaintiff and ordered the suspension of any administrative conduct tending to evict her from the dwelling she occupies, a resolution that was confirmed by the Court of Cassation of the Contentious-Administrative and Civil Treasury Matters (Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda), by judgment number 000124-F-TC-2008 at nine hours on the third of October, two thousand eight; s) That the plaintiff is a person of limited economic resources (see documents at folios 270 and 271 of the judicial file in which the Southwest Regional Manager of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social), declares the plaintiff as "IMAS Population"; the statement of the plaintiff and testimonial statement of Nombre140759 and Nombre140760, which are recorded in the audiovisual backup of the precautionary measure hearing, as well as the judicial inspection carried out by this Tribunal on the sixteenth of September, two thousand eight, which is recorded in the digital backup of that diligence).
II).- NON-PROVEN FACTS: Of importance for the purposes of this proceeding, the following are considered unproven: a) That the dwelling occupied by the plaintiff is of social interest (no evidence exists); b) That the plaintiff has rented said house for more than thirty years (no evidence exists); c) That Nombre140758 is the registered owner of the dwelling he rents to the plaintiff (this circumstance is not recorded in the documents visible at folios 96 to 101 of the judicial file); d) That from when the plaintiff was notified of the content of sanitary orders number 105153, 105154 and 105155, until Official Letter DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight was communicated to her, the Ministry of Health has managed, before competent organs or entities, some type of social assistance for the plaintiff and her family, given the threat of being evicted from the house she occupies (no evidence exists); e) That a reason exists that justifies the delay in the processing of the administrative procedure -both in the preliminary phase and in the appeal phase- in which sanitary orders number 105153, 105154 and 105155 were issued and confirmed (no evidence exists).
III).- THE EFFECTIVE PROTECTION OF THE PLAINTIFF'S LEGAL SITUATION. Article 49 of the Political Constitution establishes that the essential function of the Contentious-Administrative Jurisdiction is to protect effectively, at least, the subjective rights and legitimate interests of the administered against the arbitrariness of public power. It is a framework that protects the legal situations of individuals, whether of power, duty, advantage, or mixed. This constitutional norm is what serves as the basis for the great contentious-administrative procedural reform that culminated in the approval of the current Ley 8508, whose axis is based -as can be deduced from article 1 of the Contentious-Administrative Procedural Code- on the one hand, on the full and effective protection of the person, that is, the effective protection of the legal situations of every person (subjective legality), among which are, without any doubt, their fundamental rights. On the other hand, it establishes an objective control of the legality of the administrative function, seeking the restoration of legality, in most cases, in order to avoid harm to the aforementioned legal situations. In this sense, if this Tribunal has deemed it demonstrated that at least since the year nineteen ninety-nine, the plaintiff has occupied as a lessee a dwelling house located at Dirección8462, from the Alajuelita bridge, 15 meters north and 25 meters east, on the banks of the 'Río Tiribí' (see documents at folios 103 and 104, 109 and 110 of the judicial file; 29, 88 to 89 bis, 96 of the administrative file provided by the Ministry of Health) and that by sanitary orders number 105153, 105154 and 105155 the Environmental Manager (Gestora Ambiental) of the Health Governing Area of Hatillo (Area Rectora de Salud de Hatillo) of the Ministry of Health, declared the dwelling occupied by the plaintiff in her capacity as lessee uninhabitable and ordered its eviction (see documents at folios 64 to 66 of the administrative file provided by the Ministry of Health), we consider that the plaintiff holds a legal situation capable of being protected in the contentious-administrative jurisdiction, since the issuance of the sanitary order whose conformity with the legal system is discussed in this proceeding, generates a direct effect on her vital sphere of interests, as it impacts one of the minimum, essential, and necessary elements to make effective fundamental rights and guarantees inherent to the condition of a person, such as: life, dignity, health, the environment, and human development, in such a way that it deserves special protection and consideration. The fact that the plaintiff is not the owner of the property that was declared uninhabitable is not an impediment for her to resort to this jurisdiction to safeguard her rights or interests, not only because articles 49 of the Political Constitution and 1 of the Contentious-Administrative Procedural Code are clear in establishing that the object of this Jurisdiction is to protect the legal situations of every person, but also because the plaintiff is the one directly affected by the content of the sanitary orders she challenges here, given that while it is true that the Representation of the State and of Doctor Nombre137457 have maintained in the precautionary measure, preliminary, and oral and public trial hearings, that they have exercised their powers in safeguard of the right to health of the plaintiff and her family, by declaring the uninhabitability and the subsequent eviction of the plaintiff from the house she rents, it is also true, that if the public interest is considered as the expression of the coinciding individual interests of the administered (article 113, subsection 1 of the General Law of Public Administration) and that the Administrative Legal System aims to achieve a balance between the efficiency of the Administration and the dignity, liberty, and other fundamental rights of individuals (article 8 General Law of Public Administration), it would be paradoxical that in the interest of protecting life, health, security, and personal integrity, an attempt is made to evict a person of limited economic resources -like the plaintiff- who occupies a dwelling declared uninhabitable (a condition that can be deduced from the documents at folios 270 and 271 of the judicial file in which the Southwest Regional Manager of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social), declares the plaintiff as "IMAS Population"; the statement of the plaintiff and the testimonial statement of Nombre140759 and Nombre140760, which are recorded in the audiovisual backup of the precautionary measure hearing, as well as the judicial inspection carried out by this Tribunal on the sixteenth of September, two thousand eight, which is recorded in the digital backup of that diligence), without previously adopting, in a coordinated manner by the State -understood in its unitary concept- the alternative or palliative measures that guarantee that those fundamental rights will not suffer greater impairment, rights that the State is obligated to protect in direct application of articles 21, 33 (for human dignity), 50, 65 and 74 of the Political Constitution. Therefore, the satisfaction of the public interest, in this case, must be oriented towards protecting the plaintiff's legal situation, not only with the declaration of uninhabitability, but also with the taking of positive actions aimed at the effective protection of the rights that the Public Administration is called upon to protect, such as adequate housing or a housing option in accordance with her human condition, actions that were adopted after the plaintiff filed the complaint and after this Tribunal ordered as a precautionary measure the non-execution of the eviction order issued against the plaintiff, upon granting, by judgment number 692-2008 at eighteen hours on the sixteenth of September, two thousand eight, the request for a precautionary measure that was filed (see documents at folios 70, 71, 267 to 271 of the judicial file).
IV.- THE ABSENCE OF ABSOLUTE NULLITY DEFECTS IN THE CHALLENGED HEALTH ORDERS. The plaintiff considers that health orders number 105153, 105154, and 105155 issued by the Environmental Manager (Gestora Ambiental) of the Hatillo Health Area (Área Rectora de Salud de Hatillo), in which the dwelling occupied by the plaintiff is declared uninhabitable and its eviction (desalojo) is ordered, suffer from absolute nullity defects because they are contrary to the due process guarantee, given that in her opinion: 1) They were issued by an incompetent official; 2) There was undue delay on the part of the competent authorities in issuing the resolutions that resolved the reconsideration appeals with subsidiary appeal (recursos de revocatoria con apelación en subsidio); 3) The plaintiff was not given the possibility to make repairs to the dwelling. This Tribunal considers that although it is true that the challenged health orders suffer from certain defects, these are not of a substantial nature and therefore, they do not have the capacity to cause the absolute nullity of the challenged acts, in accordance with the following analysis of each of the alleged points: 1) The plaintiff considers that the Environmental Manager of the Hatillo Health Area was not competent to issue the challenged health orders, since in her opinion, the competent authority to do so is Doctor Nombre137457 in his capacity as Director of the Hatillo Health Area. In accordance with the documents appearing on folios 64 to 66, 70 to 72, and 76 to 81 of the administrative file provided by the Ministry of Health and the expert witness statement given by Licenciada Elieth Lawson Marchena before this Tribunal, which is contained in the audiovisual recordings of the precautionary measure (medida cautelar) hearings and the oral and public trial, it can be deduced that Lawson Marchena works as an Environmental Manager in the Hatillo Health Area and that among the functions she is responsible for performing in that position is conducting inspections or visits to carry out health operations, collecting samples or gathering background information or evidence in buildings, dwellings, and industrial and commercial establishments, and in any place where violations of health laws and regulations might be perpetrated (see article 346 of the General Health Law (Ley General de Salud) and 20 of the Organic Regulation of the Ministry of Health (Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud)). Now, in accordance with the provisions of article 338 of the General Health Law, the health authorities are responsible for applying said regulatory body, as well as other laws or regulations related to this matter, considering then as health authorities, not only those provided for in article 338 of the General Health Law, but also the officials of the Ministry of Health who hold inspection positions who have been specially commissioned for the verification of infractions to the General Health Law or its regulations, according to the provisions of article 349 of that same regulatory body. Now, in accordance with the provisions of articles 340 and 341 of the General Health Law, the health authorities "... may issue resolutions ordering measures of a general or particular nature, as applicable, for the better application and compliance..." with the legal system. Likewise, the health authorities, "... may order and take the special measures enabled by this law to prevent risk or damage to the health of individuals, or to prevent these from spreading or worsening, and to inhibit the continuation or recurrence of the infraction by private parties" (see article 20 of the Organic Regulation of the Ministry of Health). Within these special measures, articles 320 and 321 of the General Health Law establish that: "...rooms and buildings that, due to their ruinous state or because there exists in them a source of permanent infection constituting a danger to the health and safety of their inhabitants or neighbors, shall be declared uninhabitable by the health authority...", therefore, once "... a room or building is classified as uninhabitable or unhealthy, the owner or person in charge shall be notified, setting a deadline within which they must proceed with the eviction, demolition, or repair, as the case may be...". In view of the evidence indicated and the partially transcribed legal norms, this Tribunal considers that the health orders were issued by a competent authority, since Licenciada Elieth Lawson Marchena, in her capacity as Environmental Manager of the Hatillo Health Area, constitutes a health authority that is empowered to issue and order special measures such as the declaration of uninhabitability and subsequent eviction -if applicable- of a property, in order not only to enforce the environmental health legal system, but also to prevent risk or damage to the health of the individuals involved, therefore, regarding this aspect, the challenged acts do not suffer from an absolute nullity defect. 2) Regarding the alleged undue delay on the part of the South Central Regional Director (Director Regional Central Sur) and the Minister of Health in resolving the reconsideration and subsidiary appeal appeals that the plaintiff filed against health orders number 105153, 105154, and 105155, this Tribunal has deemed as proven: a) That on November twenty-first, two thousand six, the plaintiff filed before the Hatillo Health Area a reconsideration appeal with subsidiary appeal and nullity incident against health orders number 105153, 105154, and 105155; b) That by official letter number ASH-179-06 of November twenty-third, two thousand eight, the Director of the Hatillo Health Area and the Environmental Manager sent the appeals filed by the plaintiff to the South Central Regional Director of the Ministry of Health, in order to proceed accordingly, appeals that were received by the Directorate3589 on November twenty-fourth, two thousand eight; c) That the reconsideration appeal was declared without merit, by resolution number AJRCS-I-4664-06 issued by the Director of Directorate17008, at twelve hours thirty minutes on December fourth, two thousand six, and that said official, by official letter number DRCS-4667-006 of December fourth, two thousand six, elevated the proceedings to the Minister of Health so that she could resolve the appeal that was filed subsidiarily, appeals that were received by Directorate17009 on December sixth, two thousand six; d) That by resolution number DM-JB-3367-08 issued by the Minister of Health at nine hours thirty minutes on June twenty-fifth, two thousand eight, the subsidiary appeal filed by the plaintiff against health orders number 105153, 105154, and 105155 was declared without merit (see folios 36 to 40, 51 to 55, 56 to 58, 62, and 63 of the administrative file provided by the Ministry of Health). Now, this Tribunal considers that even though article 52 subsection b) of the Organic Law of the Ministry of Health (Ley Orgánica del Ministerio de Salud) merely states that the reconsideration appeal shall be resolved "...within the three business days following its filing...", omitting the deadline for the Head (Jerarca) of the Ministry of Health to resolve the appeal (article 52 subsection h of the Organic Law of the Ministry of Health), the one-month deadline provided for in article 261.2 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) is applied in a supplementary manner, which finds its basis in the principles of legal certainty; swift and complete justice (article 41 of the Political Constitution (Constitución Política)); efficiency (article 4 of the General Law of Public Administration); and, self-sufficiency and self-integration of the administrative legal system (article 9 of the General Law of Public Administration). This Tribunal is not unaware that the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) of the Supreme Court of Justice has repeatedly held in its case law that the health order constitutes the initial act of the administrative procedure processed for this purpose by the Ministry of Health; however, we consider that due to the characteristics of this act, the technical basis it bears, and in the interest of effective protection of the due process guarantee -which the same case law of the Constitutional Chamber affirms is safeguarded during the appeal phase of said procedure-, we consider that the eight-day deadline provided for in article 352 subsection 2 of the General Law of Public Administration is not applicable, but rather the one-month deadline contained in article 261 subsection 2 of that same law, so that the person affected by the issuance of the health order has an effective, reasonable, and proportional opportunity for adversarial proceedings and therefore to provide for their defense at the administrative level, in the event they choose that avenue to do so. Based on the factual and legal elements cited above, this Tribunal considers that the Ministry of Health did incur a violation of the principle of swift and complete justice at the administrative level by not observing the deadlines provided in the legal system for resolving the reconsideration appeals with subsidiary appeal filed against a health order, for the following reasons: a) Although it is true, the Director of the Hatillo Health Area sent, via official letter number ASH-179-06 of November twenty-third, two thousand six, the reconsideration appeals with subsidiary appeal, so that the South Central Regional Director of the Ministry of Health could resolve the reconsideration appeal in accordance with the provisions of article 19 bis of the Organic Regulation of the Ministry of Health (folios 56 to 58 of the administrative file provided by the Ministry of Health), it was not until resolution number AJRCS-I-4664-06 at twelve hours thirty minutes on December fourth, two thousand six, that the South Central Regional Director of the Ministry of Health resolved the reconsideration appeal filed by the plaintiff, who was notified of this ruling only on December nineteenth, two thousand six (folios 53 to 55 of the administrative file provided by the Ministry of Health), despite the fact that said Regional Directorate received the appeals on November twenty-fourth, two thousand six (folio 56 of the administrative file provided by the Ministry of Health); b) That despite the fact that the Directorate of Legal Affairs (Dirección de Asuntos Jurídicos) of the Ministry of Health received, on December sixth, two thousand six, the subsidiary appeal filed by the plaintiff (folios 51 and 52 of the administrative file provided by the Ministry of Health), it was not until resolution DM-JB-3367-08 was issued by the Minister of Health at nine hours thirty minutes on June twenty-fifth, two thousand eight (folios 36 to 40 of the administrative file provided by the Ministry of Health), that said appeal was declared without merit; c) That this delay was noted not only by the complainant Nombre140758 himself. Nombre140758 (see copy of note of June thirtieth, two thousand seven, and official letter of March twenty-eighth, two thousand seven, on folios 49 and 50 of the administrative file provided by the Ministry of Health), but also by the different authorities of the Ministry of Health who participated in the procedure, namely: Directorate1756, Directorate3589, and the Directorate of the Hatillo Health Area, who repeatedly requested information on the status of the reconsideration appeals with subsidiary appeal filed by the plaintiff, through official letters number 2355-08 of June fourth, two thousand eight; DARH-252-2008 of May twenty-seventh, two thousand eight; DRSC-2846 of July seventeenth, two thousand seven; ASH-137-07 of July sixteenth, two thousand seven; DGS-1299-07 of July second, two thousand seven (folios 42 to 46 and 48 of the administrative file provided by the Ministry of Health); d) That the delay not only covers the appeal phase of the administrative procedure, but also the stage prior to the issuance of the health orders, since as has been deemed proven: 1) by official letter number DGS-2470-06 of August fifteenth, two thousand six, the General Director of Health of the Ministry of Health sent the complaint filed by Nombre140758 before that General Directorate to the Director of the South Central Region of that same Ministry, by which he requests that the dwelling he rents to the plaintiff be declared uninhabitable (see folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health); 2) by official letter number DRCS-3211-06 of August eighteenth, two thousand six, the Director of the South Central Region of the Ministry of Health sent to Doctor Nombre137457, in his capacity as Director of the Hatillo Health Area, a copy of the official letter signed by the General Director of Health to which she attaches a copy of the complaint filed by Nombre140758, by which he requests the declaration of uninhabitability of the dwelling he rents to the plaintiff (see folios 70 to 72 and 84 of the administrative file provided by the Ministry of Health); 3) that on October tenth, two thousand six, Licenciada Eliette Lawson Marchena, in her capacity as Environmental Manager of the Hatillo Health Area, conducted the inspection visit to the dwelling occupied by the plaintiff (see folios 70 to 72, 76 to 82 of the administrative file provided by the Ministry of Health); 4) That on November seventh, two thousand six, the Director of the Hatillo Health Area and the Environmental Manager of that Area signed the Report on the Application for Declaration of Uninhabitability of the Property filed by Nombre140758 (see folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health); 5) that at twelve hours twenty minutes on November fourteenth, two thousand six, Licenciada Eliette Lawson Marchena -in her capacity as Environmental Manager of the Hatillo Health Area- notified the plaintiff of health orders number 105153, 105154, and 105155, which that same official signed and according to which, the dwelling occupied by the plaintiff is declared uninhabitable and she is granted a period of thirty business days to voluntarily vacate (desaloje) the property (see folios 64 to 66 of the administrative file provided by the Ministry of Health); e) That consequently, from the time the General Director of Health sent to Directorate17010, by official letter of August fifteenth, two thousand six, the complaint filed by Nombre140758, until by official letter number DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight, the Director of the Hatillo Health Area and the Environmental Manager of that Area requested the Head of the Evictions Department (Departamento de Desalojos) of the Ministry of Health to proceed with executing the eviction of the dwelling occupied by the plaintiff, as a result of the declaration of uninhabitability issued by health orders number 105153 and 105154 NIE119 confirmed by resolution number DM-JB-3367-08 of nine hours thirty minutes on June twenty-fifth, two thousand eight, almost two years elapsed, despite the fact that article 261.1 of the General Law of Public Administration establishes that the administrative procedure must be concluded by a final act within two months of its initiation, with the possibility of extension for two more months if the exceptional causes established for this purpose in article 263 subsection 1 of the same Law arise, deadlines that the Ministry of Health exceeded, despite the fact that the reason underlying its actions -as both the State Representation and the different Ministry of Health authorities who have participated in this process have reiterated- is to safeguard the health and physical integrity of the plaintiff. Now, although this Tribunal has deemed it proven that the Ministry of Health incurred a violation of article 41 of the Political Constitution -principle of swift and complete justice-, it also considers that this circumstance does not have the capacity to cause the absolute nullity of health orders number 105153, 105154, and 105155, in accordance with the provisions of article 223 subsection 1 in relation to subsections 2 and 3 of article 158 of the General Law of Public Administration, since although it is true that the reconsideration appeals with subsidiary appeal were resolved outside the deadlines provided in the legal system -three business days for the reconsideration and one month for the appeal (articles 52 subsection b of the Organic Regulation of the Ministry of Health and 261.2 of the General Law of Public Administration)-, it is also true that the defendant Public Administration did not fail to resolve the appeals filed by the plaintiff, in addition to the fact that -as will be developed below- the timely issuance of the resolutions in which the South Central Regional Director and the Minister of Health would rule on the appeals filed by the plaintiff would not have had the capacity to change or prevent the content of the challenged health orders, given that the dwelling occupied by the plaintiff is in a dangerous situation, since it is located in the ten-meter protection zone (área de protección) of the Tiribí River (article 33 of the Forestry Law (Ley Forestal)), and therefore, the health orders are not substantially non-conforming with the legal system regarding that aspect. In conclusion, although the administrative procedure took almost two years to conclude and the reconsideration appeals with subsidiary appeal were resolved outside the deadlines of three business days and one month established by articles 52 subsection b of the Organic Regulation of the Ministry of Health and 261.2 of the General Law of Public Administration, this unjustified delay on the part of the defendant does not have the capacity to cause the absolute nullity of the health orders, because substantial formalities were not omitted that would have prevented or would have varied their content in important aspects, since these are not non-conforming with the legal system, given that they are based on the provisions of article 33 of the Forestry Law -insofar as the house is located in the 10-meter protection zone from the bank of the Tiribí River-; subsections 1, 6, 7, and 8 of article 313 of the General Health Law -regarding the non-compliance with the sanitary requirements indicated therein-, and articles 319 and 320 of that same law, as can be deduced from the documents appearing on folios 64 to 66, 70 and 71, 77 to 80 of the administrative file provided by the Ministry of Health, 152 to 156, 198, 199 of the judicial file, and the statement of the expert witness Alaín León Careaga, which is contained in the audiovisual recording of the oral and public trial hearing, as will be analyzed below. The foregoing, without prejudice to any potential disciplinary and civil liabilities for the unjustified delay. 3) Regarding the technical basis of health orders number 105153, 105154, and 105155, this Tribunal considers that in accordance with the statements made by the expert Engineer Leonel Centeno Madrigal MBA and by the expert witnesses Licenciada Eliette Lawson Marchena and Engineer Alaín León Careaga -the latter two, in their capacity as officials of the Ministry of Health- which are contained in the audiovisual recording of both the precautionary measure -only in the case of Lawson Marchena- and the oral and public trial, as well as the documents appearing on folios 152 to 155, 189 to 204 of the judicial file, 64 to 66, 70 to 72, and 76 to 82 of the administrative file provided by the Ministry of Health, and the judicial inspection (reconocimiento judicial) conducted on September sixteenth, two thousand eight, which is contained in the audiovisual recording, the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff is technically substantiated in accordance with the provisions of article 16.1 of the General Law of Public Administration, regarding the dangerousness and unhealthiness of the dwelling, but not regarding its ruinousness, since: a) While it is true, Licenciada Eliette Lawson Marchena stated during the oral and public trial hearing that as an Environmental Manager, she has advanced knowledge of Sanitary Engineering, which allowed her to verify or confirm from a structural point of view that the wood with which the house is built has reached the end of its useful life and is in poor physical and sanitary condition (walls, floors, and ceiling); that the dwelling is mounted on very thin bases at a height of approximately 120 meters, which have termites (comején); that the house is leaning to one side (west); that the terrain conditions where it is located are irregular, with potential for landslides (deslizamiento); it is also true that the expert Engineer Leonel Centeno Madrigal stated that due to his experience and knowledge as a Civil Engineer, it was possible for him to detect whether there were or were not structural damages in the dwelling occupied by the plaintiff, based on a visual test, since it is only in case of doubt that Engineers must perform engineering or material resistance tests -for example: ultrasound or chemical studies-, a criterion that Engineer Alaín León Careaga, an official of the Human Environment Protection Unit (Unidad de Protección al Ambiente Humano) of the South Central Regional Directorate of the Ministry of Health, also supported (see statements made by the expert Engineer Leonel Centeno Madrigal MBA and by the expert witnesses Licenciada Eliette Lawson Marchena and Engineer Alaín León Careaga -the latter two, in their capacity as officials of the Ministry of Health- which are contained in the audiovisual recording of both the precautionary measure -only in the case of Lawson Marchena- and the oral and public trial); so much so, that Engineer Centeno Madrigal stated that from a structural point of view, the house does not have faults that endanger the lives of the people who live there, to such an extent that the aspects that are deteriorated according to the Report submitted and the health orders issued by Licenciada Lawson Centeno can be easily repaired -including the leaning that the dwelling presents- a criterion -the latter- with which Engineer Alaín León Careaga also agrees; that there is no danger of a landslide not only because the dwelling is on a clayey silt (limo arcilloso), but also because the piles (pilotes) that support the structure are not only mostly in good condition, but are also excessive in relation to the load they support, which is very light -according to the statement of Engineer Centeno Madrigal, every two meters there is a pile in good condition, which according to him, is the recommended spacing for this type of construction, while Engineer León Careaga cannot specify how many are in poor condition-; added to the fact that the house is not within the zone of influence (límite de influencia) of a slope failure, not only due to the distance at which it is located, but also because the bamboo that grows along the riverbank helps dissipate the negative energy in the river's protection zone. In accordance with the criterion of the two Civil Engineers who were called to testify in the oral and public trial as an expert or expert witness -respectively-, this Tribunal concludes that health orders number 105153, 105154, and 105155 issued by Licenciada Eliette Lawson Marchena lack technical basis regarding the state of ruinousness that serves -in part- as grounds for having declared the house occupied by the plaintiff uninhabitable, since that dwelling does not have structural faults that endanger the life or physical integrity of the plaintiff or her family, given that the problems detected regarding walls, floors, gutters, leaning, among others, can be repaired, aspects that in this case do not have the capacity to annul the challenged act, given that in accordance with the provisions of articles 33 and 34 of the Forestry Law and the last paragraph of article 320 of the General Health Law, it is impossible to repair the dwelling, as it is located in the protection zone of the Tiribí River; b) Notwithstanding the foregoing, this Tribunal considers that health orders number 105153, 105154, and 105155 are technically substantiated regarding the declaration of dangerousness and unhealthiness of the dwelling, for the following reasons: The house is located in the protection zone of the Tiribí River, specifically seven meters from the banks of said river, which is contrary to the provisions of article 33 of the Forestry Law, which establishes a ten-meter protection zone from the banks of rivers. While it is true that the dwelling is raised on wooden piles to a height of two meters above ground level, both this Tribunal and the Civil Engineers who conducted the corresponding inspection visits were able to notice that there are signs that the river waters have entered not only the yard area, but also under the wooden structure that serves as the base or support for the dwelling. Now, although the expert Engineer Centeno Madrigal stated in both the written and oral report he submitted to this Tribunal that these constitute normal flooding, the truth is that in both the written and oral report he presented to this Tribunal, he indicated that he does not know what the maximum flood level (avenida máxima) that the flow of the Tiribí River can reach when it floods is, and consequently, whether or not it is greater than the two-meter height of the structure that supports the dwelling occupied by the plaintiff, situations that together with the non-compliance with the ten-meter distance established as the protection zone for the banks of the Tiribí River, constitute an element of dangerousness not only for the property but mainly for the plaintiff and the people who live with her in said dwelling, since there is a flood risk that, in application of the precautionary principle (principio precautorio), must be avoided (article 11.2 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) and principle 15 of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio Declaration), an aspect that is contrary to the requirements established in subsection 1 of article 313 of the General Health Law, in relation to the provisions of article 320 of that same law and article 33 of the Forestry Law. Regarding the electrical system, both from what this Tribunal was able to observe during the judicial inspection proceeding conducted on September sixteenth, two thousand eight -which is contained in the respective audiovisual recording-, and from the reports submitted by Licenciada Lawson Valverde and by Engineer León Careaga (folios 65, 71, 80 of the administrative file provided by the Ministry of Health; 154, 199, and 200 of the judicial file), as well as from the statement made in the oral and public trial by Engineers Centeno Madrigal -who indicates he is not an electrical engineer- and León Careaga, it can be deduced that the electrical system is of the "chayotera" type, is not in conduits, and is very deteriorated, which represents another element of dangerousness for the dwelling, as there is a fire risk, especially considering that the material used for its construction is wood, an aspect that is contrary to the requirements provided for in subsection 3 of article 313 of the General Health Law, in relation to the provisions of article 320 of that same Law. The dwelling is unhealthy since from the judicial inspection, as well as from the challenged health orders (folios 64 to 66 of the administrative file provided by the Ministry of Health), the written reports submitted by Licenciada Lawson Marchena (folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health) and Civil Engineers Centeno Madrigal and León Careaga (see folios 153, 155, and 200 of the judicial file), as well as from the statements made before this Tribunal by the aforementioned engineering professionals (which are contained in the audiovisual recording of the oral and public trial hearing), it can be deduced that the dwelling lacks adequate natural or artificial lighting and ventilation, given that mainly in the bedroom and washbasin room area, the windows are very small or are closed; the black water (aguas negras) "...is discharged directly into the Tiribí riverbed, through a 100 mm PVC pipe, to which the gray water (aguas servidas) from the kitchen is joined without any type of connection, causing leaks and filtrations of black and gray water in the yard and the basement of the dwelling..."; regarding the sanitary systems, "... the dwelling's bathroom is not built with waterproof materials on its walls, preventing proper cleaning of it; the sink does not have a siphon (sifón) in the discharge pipe and also discharges its water directly into the shower area, creating an unhealthy situation on the site...", aspects that are contrary to the fundamental rights to live with dignity in adequate environmental and sanitary conditions, and to the requirements provided for in subsections 3, 6, 7, and 8 points b and c of article 313 of the General Health Law.
In conclusion, this Court finds that from all the evidentiary elements brought to the case file, it is clear that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 do have a technical basis in accordance with the provisions of Article 16.1 of the General Law of Public Administration, regarding the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff, because it is dangerous and unhealthy, not only because the property does not meet the requirements established in subsections 1, 3, 6, 7, 8 points 2 and 3 of Article 313 of the General Health Law, in relation to the provisions of Articles 319 and 320 of that same Law, but because the continued stay of the plaintiff and her family in that dwelling is contrary to their fundamental rights to a dignified life, to health, and to the environment. 4) Regarding the impossibility of making repairs to the property inhabited by the plaintiff, this Court wishes to emphasize that this derives from the provisions of Articles 33 subsection b and 34 last paragraph of the Forest Law (Ley Forestal), in the sense that in urban areas, the strips of ten meters measured horizontally on both banks of rivers, streams, or creeks, if the terrain is flat, and of fifty horizontal meters if the terrain is steep, constitute protection areas, areas in which dwelling houses may not be built, given that a latent condition of risk or danger exists due to the possible floods that may occur when the river flow rises. Contrary to what the plaintiff's lawyer affirms, the fact that the dwelling occupied by Nombre140757 was built before the Forest Law (Ley Forestal) came into force does not constitute a valid argument for this Court to disapply the indicated rules in the specific case, in contravention not only of the principle of legality contained in Articles 11 of the Political Constitution and of the General Law of Public Administration, but also of the principle of singular non-derogability of the legal system contained in Article 13 subsection 1 of the General Law of Public Administration, even more so if one takes into account that due to the legal interests protected through Articles 33 and 34 of the Forest Law (Ley Forestal), such as the environment, health, life, and security—which are ultimately fundamental rights recognized and guaranteed by Constitutional Law—these norms are of public order (Article 73 of the Forest Law (Ley Forestal)) and therefore, must be applied as of the date on which Forest Law (Ley Forestal) number 7575 of February 5, 1996, came into force, in order not only to safeguard the environment, but also the health and safety of persons who, for different reasons, inhabit dwellings that do not maintain the alignment established in Article 33 of the Forest Law (Ley Forestal). In that sense, even though from a technical point of view Engineers Centeno Madrigal and León Careaga agree that many of the deficiencies presented by the dwelling occupied by the plaintiff and her family can be repaired (see statements given before this Court that are recorded in the audiovisual backup of the oral and public trial), the fact that it is located in the protection area of the Tiribí River makes it impossible for said repairs to be carried out, not only because there is a latent risk of floods that endangers the life and physical integrity of the plaintiff, her family, and all those persons who occupy the neighboring houses that are in a situation similar to the dwelling occupied by the plaintiff—as was verified in the judicial inspection, as well as from the statements given by Licenciada Lawson Valverde and Engineer Centeno Madrigal, which are recorded in the respective audiovisual backups—but because precisely for that circumstance, the competent authorities could not grant the permits to carry out said repairs, since they would be contrary to the legal system. Consequently, this Court concludes that it is contrary to the provisions of Articles 11, 21, 33, and 50 of the Political Constitution, 11, 13.1, and 16.1 of the General Law of Public Administration, 33 and 34 of the Forest Law (Ley Forestal), 1, 2, 7, 313, 319, 320, and 321 of the General Health Law, for the deficiencies detected in the dwelling occupied by the plaintiff to be repaired, since it is located in the protection area of the Tiribí River and therefore, both the property and its occupants are in a risk condition that endangers their safety, life, and integrity. 5) In summary, this Court finds that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by the Environmental Manager of the Hatillo Health Governing Area (Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo) do not suffer from absolute nullity defects, because they are not substantially contrary to the legal system, because: a) the sanitary orders were issued by the competent authority, since Licenciada Elieth Lawson Marchena, in her capacity as Environmental Manager of the Hatillo Health Governing Area, constitutes a health authority that is empowered to issue and order special measures such as the declaration of uninhabitability and subsequent eviction—if applicable—of a property, in order not only to enforce the environmental sanitary legal system, but also to avoid risk or harm to the health of the persons involved; b) although the administrative procedure took almost two years to conclude and the revocation appeals with subsidiary appeal were resolved outside the deadlines of three working days and one month established by Article 52 subsection b of the Organic Regulation of the Ministry of Health and 261.2 of the General Law of Public Administration, that unjustified delay on the part of the defendant does not have the virtue of causing the absolute nullity of the sanitary orders, because substantial formalities were not omitted that would have prevented or would have varied their content in important aspects, since they are not nonconforming with the legal system, as they are based on the provisions of Articles 33 of the Forest Law (Ley Forestal)—insofar as the house is located in the 10-meter protection area of the bank of the Tiribí River—; 313 subsections 1, 6, 7, and 8 of the General Health Law—regarding the non-compliance with the sanitary requirements indicated therein—, 319 and 320 of that same law. The foregoing, without prejudice to any disciplinary and civil liabilities for the unjustified delay; c) In accordance with the opinion of the two Civil Engineers who were called to testify in the oral and public trial as expert or expert witness—respectively—, this Court concludes that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by Licenciada Eliette Lawson Marchena, lack a technical basis regarding the state of ruinousness that serves—in part—as a basis for the house occupied by the plaintiff to have been declared uninhabitable, since that dwelling does not have structural-type failures that endanger the life or physical integrity of the plaintiff or her family, given that the problems detected regarding walls, floors, gutters, inclinations, among others, can be repaired, aspects that in this case do not have the virtue of annulling the challenged act, given that in accordance with the provisions of Articles 33 and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) and 320 last paragraph of the General Health Law, it is impossible to repair the dwelling, since it is located in the protection area of the Tiribí River; d) That from all the evidentiary elements brought to the case file, it is clear that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 do have a technical basis in accordance with the provisions of Article 16.1 of the General Law of Public Administration, regarding the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff, because it is dangerous and unhealthy, not only because the property does not meet the requirements established in subsections 1, 3, 6, 7, 8 points 2 and 3 of Article 313 of the General Health Law, in relation to the provisions of Articles 319 and 320 of that same Law, but because the continued stay of the plaintiff and her family in that dwelling is contrary to their fundamental rights to a dignified life, to health, and to the environment; e) that it is contrary to the provisions of Articles 11, 21, 33, and 50 of the Political Constitution, 11, 13.1, and 16.1 of the General Law of Public Administration, 33 and 34 of the Forest Law (Ley Forestal), 1, 2, 7, 313, 319, 320, and 321 of the General Health Law, for the deficiencies detected in the dwelling occupied by the plaintiff to be repaired, since it is located in the protection area of the Tiribí River and therefore, both the property and its occupants are in a risk condition that endangers their safety, life, and integrity.
VI.NON-EXISTENCE OF RESPONSIBILITY OF DOCTOR Nombre137457 IN HIS PERSONAL CAPACITY AND AS A PUBLIC OFFICIAL. The plaintiff considers that Doctor Nombre137457—both in his personal capacity and as Director of the Hatillo Health Governing Area (Área Rectora de Salud de Hatillo)—has engaged in conduct contrary to the legal system, as he has adopted and executed decisions that are harmful to her rights. This Tribunal considers that the defendant Nombre137457 has not incurred responsibility, for the following reasons: a) In accordance with the provisions of articles 338, 340, 341, 355, and 357 of the General Health Law (Ley General de Salud), and 20 of the Organic Regulation of the Ministry of Health (Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud), Doctor Nombre137457, in his capacity as Director of the Hatillo Health Governing Area, is a health authority and, as such, must ensure compliance with the legal system in that matter, in order to avoid risk or damage to the health of persons, or that these spread or worsen, or the continuation or recurrence of the infringement of norms that threaten that fundamental right; b) That in this capacity, the defendant Nombre137457 received, via official memorandum number DRCS-3211-06 of August eighteenth, two thousand six (folio 84 of the administrative file provided by the Ministry of Health), the complaint filed by Mario Tulio c.c. Nombre140758, and proceeded to give it the respective processing which, in accordance with the provisions of articles 320, 321, and 346 of the General Health Law and 29 of the Organic Regulation of the Ministry of Health, consisted of: Ms. Lawson Marchena conducting an inspection visit to the property on October tenth, two thousand six (folios 76 to 82 of the administrative file provided by the Ministry of Health and the statement of Ms. Lawson Marchena recorded in the audiovisual records of the precautionary measure and oral and public trial hearings); issuing the technical report of November seventh, two thousand six, which served as the basis for the challenged sanitary orders and was signed by both Ms. Lawson Marchena and Doctor Nombre137457 (folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health); Ms. Lawson Marchena, in exercise of the powers granted to her by the legal system, issuing and notifying the plaintiff and the complainant of the sanitary orders number Placa27132, Placa27133, and Placa27134 (folios 64 to 69 of the administrative file provided by the Ministry of Health); forwarding, via official memorandum ASH- of November twenty-third, two thousand six, signed by both Doctor Nombre137457 and Ms. Lawson Marchena (folios 56 to 58 of the administrative file provided by the Ministry of Health), the appeals for reconsideration with subsidiary appeal (recursos de revocatoria con apelación en subsidio) filed by the plaintiff against said orders, which, according to the provisions of articles 52 of the Organic Law of the Ministry of Health (Ley Orgánica del Ministerio de Salud) and 19 bis of the Organic Regulation of the Ministry of Health, are to be resolved by the Regional Director and the Minister of Health, respectively; and finally, arranging with the Head of the Evictions Department of the Ministry of Security, through official memorandum number DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight, signed by both Ms. Lawson Marchena and Doctor Nombre137457 (folio 29 of the administrative file provided by the Ministry of Health), for the execution of the eviction ordered in the sanitary orders that were confirmed by the Minister of Health; c) That although it is true, as this Tribunal analyzed in recital (considerando) IV of this judgment, Ms. Lawson Valverde—who serves as an Environmental Manager (Gestora Ambiental) in the Hatillo Health Governing Area—is also a health authority and, consequently, can issue sanitary orders as mechanisms to safeguard the right to health, life, the environment, and the development of persons (see articles 338, 346, and 349 in relation to 340, 341, 320, and 321, all of the General Health Law, and 20 of the Organic Regulation of the Ministry of Health, specifically the last paragraph relating to the Internal Organization of the Directorates of the Health Governing Areas), Doctor Nombre137457, as the hierarchical superior of Ms. Lawson Marchena, has the duty to supervise the actions of his subordinates to verify their legality and appropriateness, as well as to exercise disciplinary power when necessary (article 102, subsections b and c of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública)), especially considering the importance of the legal interests that the Ministry of Health protects. In that sense, it should be noted that although this Tribunal declared in recital IV of this judgment that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by Ms. Lawson Marchena are not contrary to the legal system, since they do not lack technical basis regarding the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff, for reasons of danger and unsanitary conditions—mainly because its location contravenes the provisions of articles 33 and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal)—it is also true that, in the case of the declaration for ruinousness, this Tribunal deemed that, according to the technical evidence presented during the oral and public trial hearing, the opinion stated and endorsed by Doctor Nombre137457 in the report of November seventh, two thousand six, which serves as the basis for the challenged sanitary orders (see folios 70 to 72 of the administrative file provided by the Ministry of Health), lacks technical support. It is for this reason that the defendant Nombre137457 should be reminded that, in accordance with the provisions of articles 102 subsection b) and 213 of the General Law of Public Administration, if he has any doubt about the content of a report rendered by a subordinate that may serve as the basis for a sanitary order or other type of special measures to safeguard the health of persons, he must, prior to issuing the corresponding act, request support from the Directorates at the regional or central level (see article 20 of the Organic Regulation of the Ministry of Health), in order to ensure that the measures adopted are not contrary to the principle of legality, and not as in this case, where it was only after this lawsuit was filed and when the proceeding had already concluded that he requested technical support from the Human Environment Protection Unit (Unidad de Protección del Ambiente Humano) of the Central South Regional Directorate of the Ministry of Health (see copy of official memorandum UPAH-1078-2008 of October second, two thousand eight, from folio 152 to 155 of the judicial file); d) That although it is true, in accordance with the provisions of article 19 bis of the Organic Regulation of the Ministry of Health, the authority competent to resolve appeals for reconsideration and subsidiary appeal filed against a sanitary order issued by a Health Governing Area is the corresponding Regional Directorate and the Minister of Health, it is also true that the Director of the Health Governing Area, in application of the provisions of articles 4 (fundamental principles of public service) and 11 (principle of legality) of the General Law of Public Administration, must request information on the outcome thereof, not only to inform the complainant about the processing and stage of the proceeding but also to take the necessary measures to execute the content of the sanitary orders, whose challenge through administrative channels does not have suspensive effect, except in very specific cases and to avoid an irreparable result (article 53 of the Organic Law of the Ministry of Health). In this case, from the documents on folios 43, 46, and 50 of the administrative file provided by the Ministry of Health, it is clear that Doctor Nombre137457 not only informed the complainant about the status of the proceeding as of March twenty-eighth, two thousand seven, but also requested information on the status of the appeals filed by the plaintiff against the sanitary orders issued by the Environmental Manager of the Hatillo Health Governing Area. It should also be noted that despite the fact that the filing of appeals for reconsideration and subsidiary appeal does not have suspensive effects, and that the Minister of Health—in this case—did not order the suspension of the challenged act while these were being resolved, Doctor Nombre137457 and Ms. Lawson Marchena did not arrange with the Ministry of Public Security for the execution of the eviction order issued against the plaintiff until the Minister of Health had resolved the appeal filed on a subsidiary basis (see document on folio 29 of the administrative file provided by the Ministry of Health); e) In addition to the above, it should be noted that in the regime of administrative responsibility of public officials, in their individual sphere, it is subject to the convergence of the subjective elements that configure a link with the harmful effect. The objectivized dimension of the administrative responsibility regime, in this line, is characteristic of the Public Administration as an organization; however, in the case of public agents, in order to attribute damage to them, it is necessary to prove the existence of intent (dolo) or gross negligence (culpa grave). This is either by a direct criterion in the exercise of the position or by causal occasionality, understood as the use of means and opportunities that, by virtue of the position, the Administration offers and that have allowed a conduct harmful to the legal sphere of a third party to emerge, causing damage that there is no duty to bear. This is indeed evident from numeral 199 of the General Law of Public Administration. Therefore, to attribute responsibility to the public servant, the promoting party must prove the intent or gross negligence of the official, except in cases of issuing openly illegal acts or obeying them, or when departing from opinions that evidence illegality, if the act is subsequently declared invalid for those stated reasons, cases in which that same norm establishes that responsibility as a mediate effect. In the present case, on one hand, it has not been proven that there is manifest illegality or execution of spurious acts in the performance of Mr. Nombre137457. On the contrary, having established the validity of the acts in which he concurred with his signature, that eventuality is eliminated. On the other hand, the plaintiff has in no way established to what extent the participation of Mr. Nombre137457 can be considered a manifestation of intent or gross negligence. Therefore, it would not be viable to attribute responsibility to the co-defendant. f) In accordance with the foregoing and given that this Tribunal declared that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 are not contrary to the legal system, as they are based on the provisions of articles 11, 21, 33, and 50 of the Political Constitution (Constitución Política); 11, 13.1, and 16.1 of the General Law of Public Administration; 1, 2, 7, 313 subsections 1, 3, 6, 7, and 8 points b and c, 319, 320, and 321 of the General Health Law; 33 and 34 of the Forestry Law, this Tribunal declares that the actions of Doctor Nombre137457—both in his capacity as a public official and personally—are not contrary to the legal system and, consequently, do not generate responsibility for him under the terms of the provisions of article 213 of the General Law of Public Administration.
In compliance with the provisions of article 122 subsection m) of the Contentious-Administrative Procedure Code (Código Procesal Contencioso Administrativo) and given that the plaintiff requests as part of her claims compensation for subjective moral damages (daño moral subjetivo), which she estimates at one million colones, given that she and her children have suffered existential anguish since the administrative proceeding began, which has been prolonged by its length and tediousness, where humanism is absent, creating in them great uncertainty before the threat of being left without a home (folio 13 of the judicial file and audiovisual record of the preliminary hearing), this Tribunal considers it necessary to clarify that, in accordance with the jurisprudence of the First Chamber of the Supreme Court of Justice (Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia), subjective moral damage "...is produced when an extra-patrimonial right has been injured without affecting the patrimony, normally supposing an unjust disturbance of the individual's emotional conditions (...) In short, moral damage consists of physical or psychological pain or suffering, of moral affliction, inflicted by an illicit act. Normally the fertile field of moral damage is that of personality rights when they are violated..." (Judgment number 1002-0112). Regarding the mechanisms to prove moral damage, the jurisprudence states that: "...IV. The moral damage claimed here allows a wide margin of discretion for the judge. However, said margin is delimited by certain unavoidable parameters. For example, the former Court of Cassation (Sala de Casación), in judgment #114 of 4 p.m. on November 2, 1979, advocates in this regard the prudent assessment of judges '...when they are able to infer the damage based on circumstantial evidence.' The prudent discretion alluded to must consider the circumstances of the case, the general principles of law, and equity. It is not, then, a matter of quantifying the value of a subject's honor and dignity, as these are priceless assets, but of fixing monetary compensation for their injury, the only mechanism that law can use to thus repair, at least in part, their offense. It would not be appropriate within such a philosophy to establish exorbitant compensation, as happens in other legal systems, because that would entail the unjust enrichment of the offended party, through immoral profit from one's own honor and dignity. Included in the fundamental postulates of law are those of reasonableness and proportionality, which have been recognized in our system as having the rank of constitutional principles. Applying them to situations such as the present, it is essential, when establishing the obligations arising from indemnification legal situations, to attend to the position of the parties and the nature, object, and purpose of the compensation, without creating absurd, harmful, or gravely unjust situations. In this sense, moral damage could not give rise to excessive compensation. This would open an inconvenient loophole for disproportionate claims. These, under the pretext of protecting the subjective sphere of the individual, would lead to unjustified enrichment. Thus, such compensation, far from repairing tarnished dignity, would undermine its foundations, causing it to fall before eminently economic values." (See judgment number 114-F-98 issued by the First Chamber of the Supreme Court of Justice at 2:20 p.m. on November 11, 1998). Taking into account the circumstances of the particular case, this Tribunal considers that there is merit in recognizing the subjective moral damage claimed by the plaintiff, for the following reasons: a) the plaintiff alleges that she and her children have "...been suffering existential anguish that has been prolonged by the long and tedious process, where humanism is absent, creating in us great uncertainty before the threat of being left without a home...". In this sense, if this Tribunal has deemed it proven that at least since nineteen ninety-nine, the plaintiff has occupied, as a lessee, a dwelling located at Dirección8462, from the Alajuelita bridge, 15 meters north and 25 meters east, on the banks of the Tiribí River (see documents on folios 103 and 104, 109 and 110 of the judicial file; 29, 88 to 89 bis, 96 of the administrative file provided by the Ministry of Health) and that, through sanitary orders number 105153, 105154, and 105155, the Environmental Manager of the Hatillo Health Governing Area of the Ministry of Health declared the dwelling occupied by the plaintiff in her capacity as lessee uninhabitable and ordered her eviction (see documents on folios 64 to 66 of the administrative file provided by the Ministry of Health), we consider that the plaintiff is the holder of a legal situation capable of being protected in the contentious-administrative jurisdiction, since the issuance of the sanitary order, whose conformity with the legal system is discussed in this proceeding, generates a direct effect on her vital sphere of interests, as it affects one of the minimum, essential, and necessary elements (housing) to make effective fundamental rights and guarantees inherent to the condition of being human, such as: life, dignity, health, the environment, and development. The fact that the plaintiff is not the owner of the property that was declared uninhabitable is no obstacle for her to resort to this jurisdiction in protection of her rights or interests, not only because articles 49 of the Political Constitution and 1 of the Contentious-Administrative Procedure Code are clear in establishing that the purpose of this Jurisdiction is to protect the legal situations of every person, but also because the plaintiff is the party directly affected by the content of the sanitary orders she challenges here; for that reason, the arguments given by the Representation of the State indicating that uncertainty about being left without a home could not be created for the plaintiff because she is not the owner but the lessee of that property are unfounded; b) Because, in accordance with Constitutional Law, namely: articles 21, 33, 46 fifth paragraph, 50 first and second paragraphs, 51, 65, 74 of the Political Constitution; 22, 25.1 of the Universal Declaration of Human Rights (Declaración Universal de Derechos Humanos); 11.1 and 12 subsections 1 and 2.b of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales); 10.1 and 11.1 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (Protocol of San Salvador) (Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador)), as well as the provisions of articles 1 and 2 of the General Health Law, 1 and 2 of the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente), the plaintiff has a fundamental right to live with dignity in sanitary-environmental conditions that allow her to develop integrally and freely as a person; rights that derive from the principle of social justice and are inalienable for being inherent to the condition of being human and that, therefore, the State must guarantee through the timely and effective exercise of the powers that the Legal System confers for that purpose, through programs that guarantee access to the factors that determine the essential content of those rights, such as: housing, education, food, clothing, access to basic residential public services (potable water, sanitary, electrical, telematic, waste collection, among others) and the guarantee, defense, and preservation of the environment, which is achieved through coordination of the different organs and entities of the Public Administration, so that within the framework of their competencies, they can take the necessary measures to guarantee and make effective the full enjoyment of the indicated fundamental rights; c) Because although it is true, the Representation of the State and Doctor Nombre137457 have maintained in the precautionary measure, preliminary, and oral and public trial hearings that they have exercised their powers in safeguarding the right to health of the plaintiff and her family by declaring the uninhabitability and the subsequent eviction of the plaintiff from the house she rents, it is also true that, if the public interest is considered as the expression of the coinciding individual interests of the administered parties (article 113, subsection 1 of the General Law of Public Administration) and that the Administrative Legal System aims to achieve a balance between the efficiency of the Administration and the dignity, liberty, and other fundamental rights of persons (article 8 General Law of Public Administration), it is paradoxical that, for the sake of protecting life, health, safety, and personal integrity, the intention is to evict a person of scarce economic resources—like the plaintiff—who occupies a dwelling declared uninhabitable (a condition evident from the documents on folios 270 and 271 of the judicial file in which the Southwest Regional Manager of the Joint Institute for Social Aid (Instituto Mixto de Ayuda Social) declared the plaintiff as "IMAS Population"; from the plaintiff's statement and the testimonial statement of Nombre140759 and Nombre140760, which are recorded in the audiovisual record of the precautionary measure hearing, as well as the judicial inspection carried out by this Tribunal on September sixteenth, two thousand eight, recorded in the digital record of that proceeding), without the prior adoption in a coordinated manner by the State—understood in its unitary concept—of alternative or palliative measures that guarantee that those fundamental rights will not suffer further detriment, rights that the State is obligated to protect in direct application of articles 21, 33 (for human dignity), 50, 51, 65, and 74 of the Political Constitution. Therefore, the satisfaction of the public interest, in this case, must be oriented toward protecting the plaintiff's legal situation, not only with the declaration of uninhabitability but also with the taking of positive actions aimed at the effective protection of the rights that the Public Administration is called upon to protect, such as decent housing (vivienda digna) or a housing option consistent with her human condition, actions that were adopted after the plaintiff filed the lawsuit and after this Tribunal ordered, as a precautionary measure, the non-execution of the eviction order issued against the plaintiff, by granting, through judgment number 692-2008 at 6 p.m. on September sixteenth, two thousand eight, the request for a precautionary measure that was raised (see documents on folios 70, 71, 267 to 271 of the judicial file); d) That it is contradictory for the defendants to allege that the challenged sanitary orders aim to protect the right to health, the environment, and the safety of the plaintiff and her family, when this Tribunal, in recital IV of this judgment, has deemed it proven that from the time the General Director of Health forwarded the complaint filed by Nombre140758 regarding the presumed uninhabitability of the house rented to the plaintiff to the Central South Regional Directorate of the Ministry of Health via official memorandum of August fifteenth, two thousand six, until, via official memorandum number DARH-337-08 of August fourth, two thousand eight, the Director of the Hatillo Health Governing Area and the Environmental Manager of said Governing Area requested the Head of the Evictions Department of the Ministry of Health to proceed with the eviction of the dwelling occupied by the plaintiff, as a result of the declaration of uninhabitability ordered by sanitary orders number 105153, 105154 NIE119 confirmed by resolution number DM-JB-3367-08 at 9:30 a.m. on June twenty-fifth, two thousand eight, almost two years elapsed, despite the fact that article 261.1 of the General Law of Public Administration establishes that the administrative proceeding must be concluded by a final act within two months of its initiation, with the possibility of an extension for two more months if the exceptional causes established for that purpose in article 263 subsection 1 of the same Law arise, deadlines that the Ministry of Health exceeded, despite the fact that the reason underpinning its actions—as reiterated by the Representation of the State, as well as the different authorities of the Ministry of Health who have participated in this process—is to safeguard the health and physical integrity of the plaintiff, coupled with the fact that the appeals for reconsideration with subsidiary appeal were also resolved outside the deadlines of three business days and one month established by article 52 subsection b of the Organic Regulation of the Ministry of Health and 261.2 of the General Law of Public Administration, an inactivity that ultimately, in the judgment of this Tribunal, is contrary to the principle of prompt and fulfilled justice provided for in article 41 of the Political Constitution; e) In this sense, the arguments given by the Representation of the State are unfounded, regarding the plaintiff having known about the condition of the dwelling since nineteen ninety-nine as a result of the note sent to her by Nombre140758 (folio 103 of the judicial file) and the expert report rendered in two thousand five before the Civil Court of Minor Claims of Hatillo (Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo) in the rent increase proceeding that Nombre140758 filed against Nombre140757, processed under file number 05-100019-0239-CI (folios 93 to 95 of the administrative file provided by the Ministry of Health), not only because the proceeding conducted in the Civil Court of Minor Claims of Hatillo did not aim to declare the uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff but to determine whether or not there was merit to increase the rent amount that Nombre140758 charged Nombre140757 for that concept (see folios 88 to 89 bis of the administrative file provided by the Ministry of Health), but also because—as has been proven—the plaintiff was unjustifiably subjected for almost two years, in accordance with the provisions of article 41 of the Political Constitution, 261.2 and 263.1 of the General Law of Public Administration, and 52 of the Organic Law of the Ministry of Health, to an administrative proceeding initiated at the request of an interested party to determine whether or not her dwelling was uninhabitable; f) In summary, this Tribunal has deemed it proven that there is a causal link between the unjustified delay incurred by the Ministry of Health in processing and concluding by a final act the administrative proceeding initiated at the request of a party to determine if the dwelling occupied by the plaintiff is uninhabitable and the feelings of anguish and uncertainty suffered by the plaintiff from not knowing whether she will have a home to live and develop as a person together with her family, which were generated as a consequence not only of being subjected to that administrative proceeding for almost two years by an unjustified delay that is contrary to the principle of prompt and fulfilled justice, but also by the fact that the defendant Public Administration did not adopt, throughout that entire proceeding, actions in coordination with other organs or entities of the State to safeguard the fundamental rights of the protected party provided for in articles 21, 33, 46 last paragraph, 50 first and second paragraphs, 51, 65, and 74 of the Political Constitution; therefore, the State is ordered to pay one million colones for subjective moral damages, whose effective liquidation and its due adjustment shall be carried out in the judgment execution phase, in accordance with the provisions of subsection 1) in fine of article 123 of the Contentious-Administrative Procedure Code.
VIIo.—HOUSING AS A PREREQUISITE OF THE ESSENTIAL CONTENT OF THE FUNDAMENTAL RIGHTS TO HEALTH AND TO A DIGNIFIED LIFE. Pursuant to the provisions of Article 22 of the Universal Declaration of Human Rights, "...everyone, as a member of society, has the right (...) to the realization of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality...". In that regard, Article 25.1 of that same Universal Declaration establishes that: "...everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services...". For its part, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights establishes in Article 11.1 that: "The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. The States Parties will take appropriate steps to ensure the realization of this right...", a provision that is related to Article 12, paragraphs 1 and 2.b of that same international human rights instrument, according to which, the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is recognized, and the States Parties must adopt, among the measures necessary to make this right effective, the improvement of the environment. Now, Article 10.1 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (Protocol of San Salvador), understands the right to health, not only as "...the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being...", but also, as "... a public good...", and whose effective guarantee depends on the adoption of a series of measures, among which stand out "...the satisfaction of the health needs of the highest risk groups and those that are most vulnerable due to their conditions of poverty..."; a right that, in turn, is complemented by the right of every person to live in a healthy environment and to have basic public services (Article 11.1 of that same Pact). Finally, the Political Constitution of our country establishes that human life is inviolable (Article 21), that every person is equal before the law and that no discrimination contrary to human dignity may be made (Article 33); that consumers and users have the right to the protection of their health, environment, safety and economic interests (Article 46, fifth paragraph); that the State shall procure the greatest well-being for all the inhabitants of the country, organizing and stimulating production and the most adequate distribution of wealth (Article 50, first paragraph); that every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment (Article 50, second paragraph); that the family, as the natural element and foundation of society, has the right to special protection by the State, as do the mother, the child, the elderly and the helpless sick (Article 51); that the State shall promote the construction of popular housing (Article 65); that the social rights and benefits contained in the sole chapter of Title V of the Political Constitution are inalienable and derive from the principle of social justice on which the Social and Democratic State of Law is based (Article 74). As a development of what is provided for by the Law of the Constitution, the Ley General de Salud in Articles 1 and 2 establishes that the "...health of the population is a public interest good protected by the State..." and that "...it is an essential function of the State to watch over the health of the population...". Based on the regulations cited above, this Tribunal considers that the essential content of the right to health is determined by a series of factors that constitute the basic minimum, both for a person to live with dignity and to develop in freedom. Consequently, the right to health and to the environment, constitute, therefore, an essential prerequisite to make effective the right to a dignified life, without discrimination based on factors such as: gender, ethnicity, religion, sexuality, age, state of health, language, political opinion or any other nature, national or social origin, economic position, birth or any other condition (see, among others, Articles 2.1 of the Universal Declaration of Human Rights, 24 of the American Convention on Human Rights, 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, 2.2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 14 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms). Now, among those factors that determine the essential content of the right to health and that the State must guarantee through the timely and effective exercise of the powers conferred upon it for that purpose by the Legal System, are: housing, education, food, clothing, access to basic domiciliary public services (drinking water, sanitary, electrical, telematic, waste collection, among others) and the guarantee, defense and preservation of the environment. In that sense, the right to health not only comprises the preventive or other treatment of diseases that affect or may affect the population, but is rather essentially aimed at guaranteeing that, through effective access to the aforementioned factors—housing, education, food, clothing, public services, environmental protection—, people can live with dignity in an environment that is conducive to their development in the various fields of human endeavor, which is achieved through coordination of the different bodies and entities of the Public Administration, so that, within the framework of their competences, they can take the necessary measures to guarantee the indicated fundamental rights. From that perspective and regarding the specific case, actions aimed at preventing a person or a family group from abandoning a settlement that may be unhealthy, dangerous or ruinous would not be complete if they are not complemented by a series of conducts aimed at solving, in a preventive or definitive manner, the deficiencies that are sought to be remedied through the application of certain special measures, since—as in this case—it would be contradictory to evict a person from the housing they occupy, in order to protect their right to health, if ultimately the State does not exercise the powers granted to it by the Legal System to comprehensively protect that fundamental right, which, in this instance, would be determined by conducts aimed at providing the social assistance or aid required by the plaintiff, so that she has the real possibility of accessing the mechanisms provided in the applicable regulations to manage a dignified housing in which she can live and develop along with her family.
VIIIo.—THE TIMELY AND EFFECTIVE EXERCISE OF THE OVERSIGHT POWERS GRANTED BY THE LEGAL SYSTEM TO THE MINISTRY OF HEALTH FOR THE PROTECTION OF THE RIGHT TO HEALTH AND TO THE ENVIRONMENT. As was developed in Considerando III and VII of this judgment, the recognition and effective protection of the fundamental rights to health, to the environment, to live with dignity, to access to basic domiciliary public services and to the development in freedom of all persons without distinctions based on gender, ethnicity, religion, sexuality, age, state of health, language, political opinion or any other nature, national or social origin, economic position, birth or any other condition, constitute legal interests that are transcendental for the satisfaction of the public interest, considered as the expression of the coinciding individual interests of the administered parties (Article 113, paragraph 1 of the Ley General de la Administración Pública). From that perspective, to achieve the effective protection of those fundamental rights, the Legal System grants the State—understood in its unitary concept—a series of powers that must be exercised in function of those legal interests that ultimately constitute a manifestation of the public interest (Articles 11 of the Political Constitution and of the Ley General de la Administración Pública). Two fundamental consequences are drawn from this assertion: one of a negative nature, in the sense that the Public Administrations cannot exercise the powers conferred upon them by the legal system except in function of the public interest for whose protection and satisfaction they were granted, since otherwise they would incur a misuse of power (Article 49 of the Political Constitution), which ultimately implies that this public interest will prevail over the interest of the Administration when they may conflict (Article 113, paragraph 2 of the Ley General de la Administración Pública), and another of a positive nature, regarding that, due to the nature and transcendence of the protected legal interests, the State has the duty to exercise the powers in a timely and efficient manner as an essential and determining means for the effective protection and satisfaction of the public interest (Article 66, paragraph 1 of the Ley General de la Administración Pública), which manifests itself unequivocally in legal interests such as health and the environment, given that they constitute essential prerequisites of the right to live with dignity and in minimum conditions that allow every person to develop in freedom, conditions among which stand out: food, clothing, housing, effective and timely access to basic domiciliary public services, as well as to public health and education services. Even though it is true that this power-duty granted to the State in matters of health and environment finds its basis in infra-constitutional norms such as Articles 1, 2 and 7 of the Ley General de Salud, 1 and 2 of the Ley Orgánica del Ambiente, 1 and 2 of the Ley de Biodiversidad, 1, 33 and 34 of the Ley Forestal—among others—, it is also true that said powers arise from the Law of the Constitution itself, specifically from Articles 21, 33, 46 fifth paragraph, 50 first and second paragraphs, 51, 65, 74 of the Political Constitution; 22, 25.1 of the Universal Declaration of Human Rights; 11.1 and 12 paragraphs 1 and 2.b of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; 10.1 and 11.1 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (Protocol of San Salvador), therefore, they constitute norms of direct and immediate application, by reason of the nature and transcendence of the legal interests they protect, so that, in the absence of written infra-constitutional norms that develop them—when it is necessary—the legal operators must resort to unwritten norms to interpret, integrate or delimit them (Articles 7 and 8 of the Ley General de la Administración Pública). In that sense, the timely and efficient exercise of the powers granted by the Legal System for the State to protect, preserve, defend and guarantee those fundamental rights and, consequently, the public interest, is not conditioned upon the existence of a petition from a party to exercise them, quite the opposite, since precisely in order to protect the public interest, the State must exercise said powers, even preventively, to fulfill the objective that justified the granting of said powers-duties, which is the satisfaction of the public interest and therefore, the protection of fundamental rights. In the specific case, the legal system grants the Ministry of Health a series of oversight powers, in order to safeguard the life, the environment and the health of persons regarding the dwellings or structures in which they live, in that sense, not only are the minimum requirements that said dwellings or structures must meet to guarantee the essential content of those fundamental rights established (for example: Articles 313 of the Ley General de Salud or 33 and 34 of the Ley Forestal), but it also imposes upon it the exercise of inspection and control functions of those minimum requirements, as well as adopting the special measures required to comply with the legal system in this matter and, therefore, to safeguard the fundamental rights of all affected persons (see Articles 1, 2, 7, 318 to 321, 338 to 341, 346 to 349, 355 to 357 of the Ley General de Salud). Now, based on all that has been set forth, this Tribunal considers that if the main reason supporting the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff is its dangerousness, by virtue of the property being located within the ten-meter protection area of the Tiribí river, which contravenes the provisions of Articles 33 and 34 of the Ley Forestal, it is paradoxical, contradictory and violative of the provisions of Articles 21, 33, 50 paragraphs 1 and 2, 51, 65 and 74 of the Political Constitution, that the State does not exercise the oversight powers granted to it by the legal system with respect to the other dwellings that are in that same situation and, therefore, maintains not only a situation contrary to the legal system, but contrary to the safety and dignity of the people who live there, a circumstance that this Tribunal was able to determine both by the statements given by Licenciada Lawson Marchena and Engineers Centeno Madrigal and León Careaga during the oral and public hearing, and through the judicial inspection conducted on September sixteen, two thousand eight (see audiovisual record of that proceeding and of the oral and public hearing), with the argument that they only exercise said oversight powers upon petition of a party, despite the fact that it constitutes a real problem affecting a large number of people living not only in the protection area of the Tiribí river, but of other rivers throughout the national territory, with the dire consequences that said situation could not only cause, but that unfortunately has already caused. In that sense, it is inappropriate that the Director of the Área Rectora de Salud de Hatillo and the Environmental Manager of said Área Rectora, answered before the questions posed by this Tribunal during the oral and public hearing, that they lack resources to perform ex officio inspections and that they only attend cases similar to that of the plaintiff upon complaint of an interested party (see statements of Doctor Nombre137457 and Licenciada Lawson Marchena that are contained in the audiovisual record of the oral and public hearing), not only because this implies a waiver of the exercise of the powers of authority that the legal system granted for the satisfaction of a public interest (see the provisions of Articles 1, 2, 313, 320, 340, 346, 355 and 357 of the Ley General de Salud), which, in this case, translates into the effective and timely protection of the fundamental rights to the environment, to health, to life, to human dignity, to non-discrimination, to the protection of the family, to having access to dignified housing, to development in freedom, but also because, a contrario sensu, said administrative inactivity results in the violation of the fundamental rights that the Legal System entrusted it to guarantee, protect and preserve through the exercise of said powers, despite the fact that Article 355 of the Ley General de Salud itself establishes that in order to effectively protect the right to health, the competent authorities "...may decree, by their own authority, measures whose purpose tends to avoid the appearance of dangers and the aggravation or spread of damage, or the continuation or recidivism in the perpetration of legal or regulatory infractions that threaten the health of persons...", which also responds to the precautionary principle or prudent avoidance established in Article 11.2 of the Ley de Biodiversidad and in Principle 15 of the United Nations Conference on Environment and Development, Río Declaration. It is also worth highlighting that constitutional case law is reiterated, in the sense that the State cannot validly take shelter in the scarcity of human, technical or economic resources as justification for not exercising the powers granted by the Legal System for the satisfaction of the public interest, and for the effective and timely protection of the fundamental rights of persons (see, among others, judgments 1995-00915 at sixteen hours six minutes of February fifteen, nineteen ninety-five; 1996-000695 at fifteen hours forty-two minutes of February seven, nineteen ninety-six). By virtue of the foregoing and given the transcendence of the protected legal interests, this Tribunal grants the State a period of six months counted from the finality of this judgment, in order to provide a detailed report on both the concrete measures that will be taken to solve the dangerousness problem affecting the families living in the protection area of the Tiribí river, and the schedule in which said actions will be applied and executed, aspects that will be overseen in the judgment execution phase.
IXo.—REGARDING THE PARTICIPATION OF THE INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL. It is now appropriate to make some considerations regarding the participation and possible responsibility of the Instituto Mixto de Ayuda Social (hereinafter IMAS) in this process. In this sense, it is worth recalling that by resolution No. 124-F-TC-2008, at nine hours on October three, two thousand eight, the Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda resolved to include that Institute as an interested third party in this process. To that effect, it considered that "...the eviction of the plaintiff and her family without a palliative or alternative plan has pernicious effects on her legal sphere, which is why the intervention of the Instituto Mixto de Ayuda Social is ordered, in order to ensure immediately a dignified housing for the petitioner and her family...". Thus, both in the written hearing and in the sole oral hearing held, IMAS has opposed the ruling of the Tribunal de Casación, given that it considers that in application of the Principle of Legality and according to the competences that the legal system grants to that entity, this institute does not have land purchase programs for housing developments, credits for lot purchase or housing construction, and they do not have housing bond granting programs. Therefore, the Plan Operativo Institucional of that entity does not contemplate any benefit related to programs that allow providing housing to the target population of IMAS, this problem being of primary attention by other public entities and bodies such as the Banco Hipotecario de la Vivienda, the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo and the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos. They also indicated that the only assistance that said entity could provide was that corresponding to the payment of rent for a dwelling for three months. They insist that this aid was offered to the plaintiff and she rejected it, therefore, they consider they cannot offer anything more. In order to resolve whether IMAS is to adopt any palliative conduct regarding the situation the plaintiff is experiencing, it is necessary to analyze the powers that the block of legality imposes on said institute. In this sense, the following norms are of interest. Law No. 4760, of May 4, 1971. This law creates the cited institute and indicates in Article 2 its purpose, that is "...to solve the problem of extreme poverty in the country, for which it must plan, direct, execute and control a national plan destined to that end." Also, in accordance with numeral 4, that institutional action must contemplate assistance and social promotion actions for the most needy sectors of society. Law No. 5662, of December 23, 1974. Through this law, a Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares is created, which will be administered by the Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares, and everything related to this fund is declared of public interest. Article 2 indicates that the beneficiaries of this fund will be Costa Ricans of scarce economic resources, in accordance with the requirements established in this law and its regulation. The purpose of the cited fund will be to allocate resources to pay for programs and services to State institutions in charge of the complementary social assistance to the income of low-income families. Law No. 7769, of April 24, 1998. Regulates the attention to women in conditions of poverty. Article 2 establishes that the objective of the attention is to guarantee the improvement in the living conditions of women, through a process of integral training that includes, at least and as relevant here, access to dignified housing. For its part, numeral 3 indicates that it is the responsibility of the Instituto Mixto de Ayuda Social to coordinate actions aimed at the attention of women in conditions of poverty. Furthermore, among the functions that Article 5 entrusts to the Comisión Interinstitucional for attending to women in conditions of poverty, the definition of policies and programs for an effective attention to the aforementioned problem stands out, with priority to female heads of household. Código de la Niñez y la Adolescencia. An harmonious interpretation of Articles 13, 31, 38, 51 and 56 of the cited normative body allow reaffirming the right of minors to state protection that safeguards and promotes the development of their potential, which evidently includes the right to a dignified housing and the assistance or subsidy of the State for the achievement of these ends. For this Tribunal, it is clear that an interpretation based on the Law of the Constitution allows affirming that in our Social and Democratic State of Law there exists an entire state policy to fight poverty and a commitment oriented towards the inclusion of the economically most vulnerable sectors within Costa Rican society, which includes priority attention programs, economic benefits, and even facilitating access to dignified housing. Nothing else is inferred from Articles 50 and 65 of the Political Constitution and the cited norms. It is also clear that IMAS forms part of the state institutions that have been entrusted with this task. In the sub-iúdice, there are several aspects that deserve to be highlighted. For this Tribunal, the evidence brought to the proceedings allows deducing that both Mrs. Nombre140762 and her family live in a state of poverty. The foregoing is inferred from the documents contained at folios 270 and 271 of the judicial file in which the Gerente Regional Suroeste of the Instituto Mixto de Ayuda Social declares the plaintiff as "IMAS Population", from the judicial inspection carried out by this collegiate body, from the statements of witnesses Nombre140759 and Nombre140760 and from the plaintiff's own statements during the precautionary measure when she indicated to this Tribunal the average monthly income she earned from occasional washing and ironing work. The economic and housing conditions that surround the plaintiff's family place them in a socially vulnerable situation, which undoubtedly requires greater state protection aimed at preventing their exclusion from society. It is for this reason that the Instituto Mixto de Ayuda Social becomes one of the state entities that must participate in this protection. Now, it is also true that its intervention must occur within the framework of its competences, that is, the eradication of extreme poverty. From this perspective, certain specific programs that this institute has and that are described in the Plan Operativo Institucional for the year 2009, which said institute provided as evidence, draw attention. Thus, the Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo allows contributing with a complementary economic income to the family income for families with female heads of household with dependents under their care, families with unprotected and economically dependent minors, and families in a situation of short-term poverty. This Tribunal considers that both the plaintiff and her family are susceptible to receiving this social assistance from IMAS. This would allow the claimant to have monetary aid that would provide immediate economic well-being to that family group and resolve, at least temporarily, one of the basic pressing needs at this moment: access to a dignified housing. It must not be lost sight of that in the family group headed by Nombre140761 there are minors, who, according to current regulations, have the right to access diverse alternatives that foster favorable environments for their integral development. Without a doubt, faced with the eviction that the plaintiff faces for safety reasons by virtue of the danger involved in living in a dwelling within the river's protection zone, the payment of rent for a house becomes, at least, an immediate palliative measure that will alleviate the conditions of social vulnerability that the plaintiff already faces. In fulfillment of the powers-duties that our Social and Democratic State of Law has entrusted to IMAS, this type of assistance is imperative. This Tribunal does not share what was alleged by both the State and the institute in the sense that, at the time, the aid was offered and the plaintiff rejected it, which is why it is not appropriate now to grant it. As contained in the proceedings, the claimant momentarily declined the offered help, given that she was under a precautionary measure that allowed her to remain in the dwelling she occupied. The circumstances have changed, the plaintiff and her family must vacate their house and require state action to find another where they can live while they manage to solve their housing problem definitively. Under this premise, the assistance that the institute must provide is imperative. In any case, it is insisted, these are normative authorizations that must be exercised and for which excuses for their omission are not justified. Already during the oral hearing, the institute's representatives insisted that the only thing they could grant was three months of rent, however, after analyzing the Plan Operativo for this year, this Tribunal considers that the eviction that the plaintiff and her family will suffer implies a change in the living conditions related to the satisfaction of one of their basic needs, such as having a dignified housing. Under this thesis, it is the criterion of this jurisdictional body that what is appropriate is that the complementary income be granted for six months, starting from the finality of the judgment, as indicated on page 90 of the cited Plan Operativo. In another order of ideas, IMAS is correct regarding its lack of competence to provide the plaintiff and her family with a dignified housing. This power belongs to other state bodies and entities that make up the Housing Sector, among which stand out the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, the Banco Hipotecario de la Vivienda and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. However, in the judgment of this collegiate body, by virtue of the principle of unity of the State and the conditions of vulnerability that characterize the plaintiff and her family group, it is evident that the priority attention to which the institute is obliged also entails coordinating with the competent bodies and entities the possibility of seeking a permanent housing solution, provided, of course, that the plaintiff qualifies as a beneficiary and meets the requirements that the legal system demands in these instances.
X.- ON THE STATE'S DUTY TO PROVIDE HOUSING OPTIONS TO INDIVIDUALS. As has been shown in recital VII, Constitutional Law enshrines health as a fundamental right of the individual, but at the same time, imposes on the State the duty to provide individuals with options for decent housing, as a derivation of the doctrine that emerges from precepts 21 and 65 of the Magna Carta. The foregoing presupposes a broad framework of coordination among the various State institutions to promote programs for granting housing options to individuals who, by virtue of their economic condition, require this type of public action. In terms of administrative organization, it is clear that there are several institutions in the country that have powers and functions directly or indirectly related to this public utility purpose. Within the framework of this case, the State's obligation to seek the granting of housing options to individuals in need must be realized in the mandate to establish the necessary coordination actions among all the institutions related to this field, in order to analyze the options that allow establishing the possibility of granting the plaintiff one of the decent housing alternatives according to the programs that the housing sector has in that regard. Given that the State is represented in this case by the Procuraduría General de la República, the duty to coordinate with the other institutions is established to achieve the proper realization of what is ordered herein. For such purposes, a period of six months is granted to the State, starting from the finality of the judgment—which coincides with the period in which the Instituto Mixto de Ayuda Social will grant the supplementary economic income to the plaintiff, based on the Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo, contained in the Plan Operativo del Año 2009—to analyze the possibility of granting a housing benefit to Mrs. Nombre140757, under the terms established in each of the programs of this sector. It must render a report to this Court once said period has expired, an aspect that will be supervised in the judgment enforcement phase.
XI.- ON THE SUBSTANTIVE DEFENSES ALLEGED. This Court reaches the conclusion that the plaintiff has sufficient active legal standing to participate in this proceeding pursuant to article 10, subsection a) of the Código Procesal Contencioso Administrativo, since the plaintiff does have a relationship with the subject matter of the proceeding, as she is the tenant of the dwelling that was declared uninhabitable by the Ministry of Health through sanitary orders number 105153, 105154, and 105155, pursuant to which an eviction order is pending, which is currently suspended in accordance with what was resolved by this Court in judgment number 692-2008 at eighteen hours on September sixteenth, two thousand eight, confirmed by the Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, by judgment number 000124-F-TC-2008 at nine hours on October third, two thousand eight. Furthermore, the action is correctly directed against the State and Doctor Nombre137457 in his personal capacity and as Director of the Area Rectora de Salud de Hatillo of the Ministry of Health, as provided by article 12, subsections 1) and 4) of the cited Code. Likewise, the joinder of the Instituto Mixto de Ayuda Social to the proceeding is based on the provisions of article 15.1.a) of the Código Procesal Contencioso Administrativo. On the other hand, the interest remains current, as no final resolution has been issued by a jurisdictional body ruling on the matters sought with the filing of the complaint. Finally, this collegiate body finds that the defense of lack of right must be partially upheld, for the following reasons: 1) Regarding the State, because sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by the Environmental Manager of the Area Rectora de Salud de Hatillo do not suffer from defects of absolute nullity, as they are not substantially contrary to the legal system, because: a) the sanitary orders were issued by a competent authority, since Licenciada Elieth Lawson Marchena, in her capacity as Environmental Manager of the Area Rectora de Salud de Hatillo, constitutes a health authority that is empowered to issue and order special measures such as the declaration of uninhabitability and subsequent eviction—if applicable—of a property, in order not only to enforce the environmental health legal system but also to prevent risk or harm to the health of the individuals involved; b) although the administrative procedure took almost two years to conclude and the appeals for reconsideration with a subsidiary appeal were resolved outside the periods of three business days and one month established by article 52, subsection b) of the Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud and 261.2 of the Ley General de la Administración Pública, that unjustified delay by the defendant does not have the effect of causing the absolute nullity of the sanitary orders, because substantial formalities were not omitted that would have prevented or would have changed the content of the same in important aspects, since they are not inconsistent with the legal system, as they are based on the provisions of articles 33 of the Ley Forestal—regarding the house being located in the 10-meter protection area of the bank of the Tiribí River—; 313, subsections 1, 6, 7, and 8 of the Ley General de Salud—regarding non-compliance with the sanitary requirements indicated therein—, and 319 and 320 of that same law. The foregoing is without prejudice to any disciplinary and civil liabilities for the unjustified delay; c) In accordance with the opinion of the two Civil Engineers who were called to testify at the oral and public trial as an expert or expert witness—respectively—, this Court concludes that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by Licenciada Eliette Lawson Marchena lack technical basis regarding the state of ruinousness that serves—in part—as the basis for the house occupied by the plaintiff having been declared uninhabitable, since that dwelling does not have structural defects that endanger the life or physical integrity of the plaintiff or her family, because the problems detected regarding walls, floors, gutters, slopes, among others, can be repaired, aspects that in this case do not have the effect of annulling the challenged act, given that pursuant to the provisions of articles 33 and 34 of the Ley Forestal and 320, last paragraph, of the Ley General de Salud, it is impossible to repair the dwelling, as it is located in the protection area of the Tiribí River; d) That from all the evidentiary elements added to the record, it is inferred that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 do have technical basis pursuant to the provisions of article 16.1 of the Ley General de la Administración Pública, regarding the declaration of uninhabitability of the dwelling occupied by the plaintiff, for being dangerous and unhealthy, not only because the property does not meet the requirements established in subsections 1, 3, 6, 7, 8 points 2 and 3 of article 313 of the Ley General de Salud, in relation to the provisions of articles 319 and 320 of that same Law, but also because the permanence of the plaintiff and her family in that dwelling is contrary to their fundamental rights to a dignified life, to health, and to the environment; e) that it is contrary to the provisions of articles 11, 21, 33, and 50 of the Constitución Política, 11, 13.1, and 16.1 of the Ley General de la Administración Pública, 33 and 34 of the Ley Forestal, 1, 2, 7, 313, 319, 320, and 321 of the Ley General de Salud, to repair the deficiencies detected in the dwelling occupied by the plaintiff, since it is located in the protection area of the Tiribí River and, therefore, both the property and its occupants are in a condition of risk that endangers their safety, their life, and their integrity; 2) Regarding Doctor Nombre137457, pursuant to the analysis carried out in recital VI of this judgment and given that this Court declared that sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 are not contrary to the legal system, since they are supported by the provisions of articles 11, 21, 33, and 50 of the Constitución Política; 11, 13.1, and 16.1 of the Ley General de la Administración Pública; 1, 2, 7, 313 subsections 1, 3, 6, 7, and 8 points b and c, 319, 320, and 321 of the Ley General de Salud; 33 and 34 of the Ley Forestal, this Court declares that the actions of Doctor Nombre137457—both in his capacity as a public official and personally—are not contrary to the legal system and, therefore, do not generate liability for him under the terms of the provisions of article 213 of the Ley General de la Administración Pública; 3) Regarding the Instituto Mixto de Ayuda Social, it is correct regarding its lack of competence to provide the plaintiff and her family with decent housing, since that power belongs to other State bodies and entities that make up the Housing Sector, among which the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, the Banco Hipotecario de la Vivienda, and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo stand out. In that sense, the defense of lack of right must be partially rejected regarding the following aspects: 1) This Court has deemed it proven that there is a causal link between the unjustified delay incurred by the Ministry of Health in processing and concluding, by final act, the administrative procedure initiated at a party's request to determine if the dwelling occupied by the plaintiff is uninhabitable, and the feelings of anguish and uncertainty suffered by the plaintiff from not knowing whether or not she will have a house to live in and develop as a person with her family, which were generated as a consequence not only of being subjected to that administrative procedure for almost two years, due to an unjustified delay that is contrary to the principle of prompt and complete justice, but also, due to the fact that the sued Public Administration did not adopt throughout that entire procedure, actions in coordination with other State bodies or entities to safeguard the fundamental rights of the protected party provided for in articles 21, 33, 46 last paragraph, 50 first and second paragraphs, 51, 65, and 74 of the Constitución Política. Therefore, the State is ordered to pay one million colones for subjective moral damages (daño moral subjetivo), whose effective liquidation and its due adjustment will be carried out in the judgment enforcement phase, in accordance with the provisions of subsection 1) in fine of article 123 of the Código Procesal Contencioso Administrativo; 2) Pursuant to the analysis carried out in recital X of this judgment and given the transcendence of the protected legal interests, this Court grants the State a period of six months starting from the finality of this judgment, in order for it to render a detailed report both on the concrete measures that will be taken to solve the problem of danger affecting the families living in the protection area of the Tiribí River, and on the schedule in which said actions will be applied and executed, aspects that will be supervised in the judgment enforcement phase; 3) This Court considers that both the plaintiff and her family are eligible to receive from the Instituto Mixto de Ayuda Social the supplementary economic income established in the so-called "Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo," provided for in the Plan Operativo Institucional of the IMAS for the year 2009, which will allow the plaintiff to have monetary aid during the six-month period starting from the finality of this judgment, which will help her—at least temporarily—cover one of her pressing basic needs at this time, namely, access to decent housing; 4) Given that the State is represented in this case by the Procuraduría General de la República, its duty is established to coordinate with the other institutions to achieve the proper realization of the options that allow establishing the possibility of granting the plaintiff one of the decent housing alternatives, according to the programs that the housing sector has in that regard. For such purposes, a period of six months is granted to the State, starting from the finality of the judgment—which coincides with the period in which the Instituto Mixto de Ayuda Social will grant the supplementary economic income to the plaintiff, based on the Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo, contained in the Plan Operativo del Año 2009—to analyze the possibility of granting a housing benefit to Mrs. Nombre140757, under the terms established in each of the programs of this sector. It must render a report to this Court once said period has expired, an aspect that will be supervised in the judgment enforcement phase.
XII.- ON THE VALIDITY OF THE PRECAUTIONARY MEASURES ORDERED BY THIS COURT. The precautionary measure ordered by this Court in resolution number 692-08 at eighteen hours on September sixteenth, two thousand eight, is maintained until this judgment becomes final, at which point the State and the Instituto Mixto de Ayuda Social must proceed in accordance with the provisions of recitals IX and X of this judgment, unless the Ministry of Health informs and demonstrates to this Court that, as a consequence of weather conditions or other circumstances, an imminent danger exists that makes it necessary to lift the precautionary measures, which would imply the eviction of the plaintiff and her family from the dwelling they occupy and their immediate temporary relocation to another house, with the collaboration of the Instituto Mixto de Ayuda Social, aspects that will be resolved in the judgment enforcement phase.
XIII.- ON COSTS. Pursuant to the stipulations of subsection b) of article 193 of the Código Procesal Contencioso Administrativo, the plaintiff Nombre140757 is exempted from the payment of personal and procedural costs, since due to the nature of the issues debated and because the State has been ordered to pay the sum of one million colones for subjective moral damages (daño moral subjetivo), this Court deems that there has been sufficient cause to litigate.
THEREFORE.
The defenses of lack of active and passive legal standing and lack of current interest are rejected. The defense of lack of right is admitted regarding: A) That sanitary orders number 105153, 105154, and 105155 issued by the Environmental Manager of the Area Rectora de Salud de Hatillo do not suffer from defects of absolute nullity, as they are not substantially contrary to the legal system; B) That the actions of Doctor Nombre137457—both in his capacity as a public official and personally—are not contrary to the legal system and therefore do not generate liability for him under the terms of the provisions of article 213 of the Ley General de la Administración Pública; C) That the Instituto Mixto de Ayuda Social is incompetent to provide the plaintiff and her family with decent housing, since that power belongs to other State bodies and entities that make up the Housing Sector, among which the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, the Banco Hipotecario de la Vivienda, and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo stand out. The complaint is partially granted in the terms indicated, understood as denied in what is not expressly stated: 1) The State is ordered to pay one million colones for subjective moral damages (daño moral subjetivo), whose effective liquidation and its due adjustment will be carried out in the judgment enforcement phase, in accordance with the provisions of subsection 1) in fine of article 123 of the Código Procesal Contencioso Administrativo; 2) The State is granted a period of six months starting from the finality of this judgment, in order for it to render a detailed report both on the concrete measures that will be taken to solve the problem of danger affecting the families living in the protection area of the Tiribí River, and on the schedule in which said actions will be applied and executed, aspects that will be supervised in the judgment enforcement phase; 3) The Instituto Mixto de Ayuda Social is ordered to grant the plaintiff and her family, during the six-month period starting from the finality of this judgment, the supplementary economic income contained in the so-called "Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo," provided for in the Plan Operativo Institucional of the IMAS for the year 2009, whose compliance will be supervised in the judgment enforcement phase; 4) A period of six months is granted to the State, starting from the finality of the judgment—which coincides with the period in which the Instituto Mixto de Ayuda Social will grant the supplementary economic income to the plaintiff, based on the Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo, contained in the Plan Operativo del Año 2009—to analyze the possibility of granting a housing benefit to Mrs. Nombre140757, under the terms established in each of the programs of this sector. It must render a report to this Court once said period has expired, an aspect that will be supervised in the judgment enforcement phase; 5) The precautionary measure ordered by this Court in resolution number 692-08 at eighteen hours on September sixteenth, two thousand eight, is maintained until this judgment becomes final, at which point the State and the Instituto Mixto de Ayuda Social must proceed in accordance with the provisions of recitals IX and X of this judgment, unless the Ministry of Health informs and demonstrates to this Court that, as a consequence of weather conditions or other circumstances, an imminent danger exists that makes it necessary to lift the precautionary measures, which would imply the eviction of the plaintiff and her family from the dwelling they occupy and their immediate temporary relocation to another house, with the collaboration of the Instituto Mixto de Ayuda Social, aspects that will be resolved in the judgment enforcement phase; 6) The plaintiff Nombre140757 is exempted from the payment of personal and procedural costs, since due to the nature of the issues debated and because the State has been ordered to pay the sum of one million colones for subjective moral damages (daño moral subjetivo), this Court deems that there has been sufficient cause to litigate.
Marianella Alvarez Molina Cynthia Abarca Gómez Roberto Garita Navarro FILE: 08-000812-1027-CA MATTER: PREFERENTIAL PROCESSING PLAINTIFF: Nombre140757 DEFENDANT: THE STATE AND ANOTHER
ASUNTO: PROCESO DE TRÁMITE PREFERENTE ACTORA: Nombre140757 DEMANDADO: EL ESTADO Y OTRO Nº 116 -2009 TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO. SECCIÓN SEXTA. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ. ANEXO A. Goicoechea, a las nueve horas treinta minutos del veintinueve de enero del dos mil nueve.- Proceso contencioso administrativo declarado como trámite preferente, interpuesto por Nombre140757 , mayor, ama de casa, cédula de identidad número CED110690, contra el ESTADO representado por la Licenciada GUISELL JIMÉNEZ GÓMEZ, mayor, soltera, abogada, vecina de San Antonio de Coronado, cédula de identidad CED1181, en su condición de PROCURADORA ADJUNTA; el DOCTOR Nombre137457 , mayor, casado, médico cirujano, vecino de San José, cédula de identidad número CED110773, en su condición personal y de Director del Área Rectora de Salud de Hatillo del Ministerio de Salud, representado por Nombre138059 , mayor, casado, abogado, cédula de identidad número CED14292.
RESULTANDO:
1.- Las pretensiones de la parte actora -una vez aclaradas y ajustadas en la audiencia preliminar que se realizó a las nueve horas diez minutos del veintiséis de enero del dos mil nueve-, son que en sentencia: " 1.- Se declaren nulas las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Encargada de Gestión Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo del Ministerio de Salud, por ser contrarias al Ordenamiento Jurídico. 2.- Se condene al Doctor Nombre137457 , en su condición personal y como funcionario público, porque su conducta en este caso, resulta contraria al Ordenamiento Jurídico y en consecuencia, se ordene se abstenga de adoptar y ejecutar decisiones que lesionen los derechos de la actora. 3.- Se condene a los demandados al pago de daño moral subjetivo, el cual estima en un millón de colones, dado que la actora y sus hijos han sufrido una angustia existencial desde que inició el procedimiento administrativo, que se ha prolongado por lo largo y tedioso del proceso, donde el humanismo está ausente, creando en ellos una gran incertidumbre ante la amenaza de quedar sin casa. 4. Se condene a los demandados al pago de las costas personales y procesales".
2.- Que a las trece horas cuarenta y cinco minutos del dieciséis de setiembre del dos mil ocho, se celebró la audiencia oral de medida cautelar y se dictó la sentencia número 692-2008 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mil ocho, mediante la cual, se declaró con lugar la solicitud de medida cautelar planteada por la parte actora y se ordenó suspender cualquier conducta administrativa tendente a desalojarla de la vivienda que ocupa. Que por sentencia número 000124-F-TC-2008 de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho, el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, confirmó la sentencia número 692-2008 dictada por el Tribunal Contencioso y Civil de Hacienda a las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mil ocho y ordenó al Instituto Mixto de Ayuda Social la inmediata reubicación de la actora.
3.- La representante del ESTADO contestó negativamente la demanda e interpuso las excepciones de falta de legitimación ad causam pasiva y activa, falta de derecho; falta de interés y la genérica sine actione agit. Solicitó que en sentencia se declare sin lugar la demanda en todos sus extremos y se condene a la actora al pago de las costas procesales y personales de esta acción, así como al de los intereses sobre las costas. El representante del Doctor Nombre137457 contestó negativamente la demanda e interpuso la excepción de falta de derecho y la genérica sine actione agit. Solicitó que en sentencia se declare sin lugar la demanda en todos sus extremos.
4.- Que por resolución de las nueve horas dieciocho minutos del veintitrés de setiembre del dos mil ocho, se tuvo por contestada en tiempo y en forma la demanda por parte del Estado y del Doctor Nombre137457 ; se confirió audiencia de contraprueba a la parte actora respecto de las oposiciones formuladas y se convocó a las partes a una audiencia de conciliación señalada para las nueve horas del veintinueve de setiembre del dos mil ocho. Que por auto de las nueve horas cuarenta minutos del dos de octubre dos mil ocho (folio 139 del expediente judicial), se tiene por fracasada la audiencia de conciliación, ya que por escrito recibido a las quince horas diez minutos del primero de octubre del dos mil ocho, la Representante del Estado indicó que no estaba anuente a conciliar, aunado a que no tenía autorización para hacerlo (folios 133 y 134 del expediente judicial).
5.- De conformidad con lo artículos 60 inciso 3) y 70 inciso 2) del Código Procesal Contencioso Administrativo, por auto de las once horas del veintiuno de noviembre del dos mil ocho, se señaló hora y fecha para celebrar una única audiencia (folio 206 del expediente judicial), sin embargo, por autos de las ocho horas diez minutos del diez de diciembre del dos mil ocho y, de las nueve horas del seis de enero del dos mil nueve (folios 231, 232 y 286 del expediente judicial), se reprogramaron los señalamientos realizados en dichos autos a efecto de celebrar esa audiencia, ya que en la primera ocasión así lo requerían la necesidades del Despacho, puesto que la Sección Sexta para los días dieciséis y diecisiete de diciembre del dos mil ocho, se encontraba en otra audiencia preliminar y de juicio correspondiente al proceso preferente que se tramitó en expediente número 08-000904-1027-CA, mientras que en el segundo caso, la reprogramación fue motivada por razones de agenda del Despacho y de la nueva integración de la Sección Sexta, dado que se aceptó la inhibitoria que el Juez Otto González Vílchez, realizó mediante auto de las ocho horas del seis de enero del dos mil nueve.
6.- Que por auto de las ocho horas diez minutos del diez de diciembre del dos mil ocho (folio 231 del expediente judicial) y de conformidad con lo dispuesto por el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, en resolución número 000124-F-TC-2008 de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho (folios 257 a 259 del expediente judicial), este Tribunal resolvió tener al Instituto Mixto de Ayuda Social, como tercero interesado en este proceso; darle audiencia y notificarle la fecha en que se llevaría a cabo la audiencia única dispuesto por el inciso 3) del artículo 60 del Código Procesal Contencioso Administrativo. Que por escrito recibido a las nueve horas treinta y cinco minutos del catorce de enero del dos mil nueve, el Apoderado General Judicial del INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL, solicita que se releve a dicha institución de dotar de una vivienda a la actora, conforme a lo ordenado por el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda en resolución número 000124-F-TC-2008 de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho e interpone las excepciones de falta de legitimación ad causam pasiva y activa, falta de derecho; falta de interés y falta de integración de la litisconsorcio pasivo necesario incompleta.
7.- Que por auto de las nueve horas del seis de enero del dos mil nueve, se señaló hora y fecha para celebrar una única audiencia, que se compuso de dos etapas: la primera celebrada a las nueve horas diez minutos del veintiséis de enero del dos mil nueve, en la que se entró a conocer y resolver los extremos a que alude el artículo 90 y siguientes de ese mismo Código y la segunda, celebrada el veintisiete de enero del dos mil nueve, en que se realizó el juicio oral y público -según las reglas del artículo 99 y siguientes del Código Procesal Contencioso Administrativo-, en el cual, se evacuó la prueba confesional, de testigos peritos y pericial que fue la admitida en la primera etapa de la audiencia y se escucharon las conclusiones formuladas de manera oral por todas las partes. Que la audiencia fue grabada en el sistema electrónico correspondiente, grabación que corre agregada al 8.- Que en los procedimientos ante este Tribunal no se han observado nulidades que deban ser subsanadas o que generen indefensión y la sentencia se dicta en el plazo de cinco días hábiles previsto en el artículo 60 inciso 6) del Código Procesal Contencioso Administrativo.- Redacta la Jueza Alvarez Molina, con el voto afirmativo de la Jueza Abarca Gómez y del Juez Garita Navarro; y C O N S I DE R A N D O:
I).- HECHOS PROBADOS: Se tienen como debidamente acreditados los siguientes: a) Que al menos desde el año de mil novecientos noventa y nueve, la actora ocupa con sus hijos una casa ubicada en Dirección8462 , del puente de Alajuelita, 15 metros al norte y 25 metros al este, en las márgenes del Río Tiribí (ver notas del 20 de octubre de 1999 suscrita por Nombre140758 y del 18 de enero del 2000 suscrita por Nombre140757 , a folios 103 y 104 del expediente judicial; copia del oficio DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, a folio 29 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud; declaración de la actora y declaración testimonial de Nombre140759 y Nombre140760 , las que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de medida cautelar e informe pericial rendido por el Ingeniero Leonel Centeno Madrigal MBA de folio 189 a 204 y respaldo digital del reconocimiento judicial realizado por este Tribunal el dieciséis de setiembre del dos mil ocho); b) Que la actora ha depositado en la cuenta del Juzgado Contravencional y de Menor Cuantía de Hatillo, y a favor de Nombre140758 , montos por concepto de alquiler correspondientes a los meses de enero y febrero del dos mil cuatro, y marzo del dos mil cinco (ver copia de depósitos judiciales realizados por la actora en el Banco de Costa Rica, a folios 109 y 110 del expediente judicial y 96 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); c) Que por sentencia de primera instancia número 26-2006 dictada por el Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo, a las trece horas del quince de junio del dos mil seis, se declaró sin lugar la demanda de fijación de alquiler interpuesta por Nombre140758 . Nombre140758 en contra de Nombre140757 , ya que "...no se demostró que el señor Nombre140758 sea el propietario de la casa que ocupa la accionada pues no se presentó documento alguno que amparara este sumario, tampoco se demostró mediante prueba alguna que el mismo ejerciera la posesión del del inmueble en cuestión..." (ver copia de la sentencia número 26-2006 dictada por el Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo, a las trece horas del quince de junio del dos mil seis, de folio 88 a 89 bis del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); d) Que por oficio número DGS-2470-06 del quince de agosto del dos mil seis, la Directora General de Salud del Ministerio de Salud, le remitió al Director de la Región Central Sur de ese mismo Ministerio, la denuncia que planteó Nombre140758 . Nombre140758 ante esa Dirección General, mediante la cual, solicita que se declare la inhabitabilidad de la vivienda que le alquila a la actora (ver copia del oficio número DGS-2470-06 del quince de marzo del dos mil seis, a folio 86 del expediente administrativo aportado por el Dirección534 y copia del Informe sobre Solicitud de Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble solicitada por Nombre140758 , de folio 70 a 72 del expediente administrativo aportado por el Dirección534 ); e) Que por oficio número DRCS-3211-06 del dieciocho de agosto del dos mil seis, el Director de la Región Central Sur del Ministerio de Salud, remitió al Doctor Nombre137457 en su condición de Director del Area Rectora de Salud de Hatillo, copia del oficio suscrito por la Directora General de Salud mediante el cual, adjunta copia de la denuncia que presentó Nombre140758 . Nombre140758 , mediante la que solicita la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que alquila a la actora (ver copia del oficio número DRCS-3211-06 del dieciocho de agosto del dos mil seis a folio 84 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud y copia del Informe sobre Solicitud de Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble solicitada por Nombre140758 , de folio 70 a 72 del mil seis, la Licenciada Eliette Lawson Marchena, en su condición de Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, realizó la visita de inspección a la vivienda que ocupa la actora (ver copia del Formulario para Valoración de Edificaciones (Inhabilitabilidades) suscrito el diez de octubre del dos mil seis por la Licenciada Eliette Lawson Marchena e Informe sobre Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble presentada por Nombre140758 . Nombre140758 , a folios 70 a 72, 76 al 82 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); g) Que el siete de noviembre del dos mil seis, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de esa Area, suscribieron el Informe sobre Solicitud de Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble presentada por Nombre140758 . Nombre140758 (ver copia del Informe sobre Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble presentada por Nombre140758 . Nombre140758 , a folios 70 a 72 del minutos del catorce de noviembre del dos mil seis, la Licenciada Eliette Lawson Marchena -en su condición de Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo-, notificó a la actora las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, que esa misma funcionaria suscribió y conforme a las cuales, se declara inhabitable la vivienda que ocupa la demandante y se le otorga el plazo de treinta días hábiles para que voluntariamente desaloje el inmueble, bajo apercibimiento de que en caso contrario se procederá al desalojo con ayuda de la Fuerza Pública (hecho no controvertido, ver copia de las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y105155, a folios 64 a 66 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); i) Que el veintiuno de noviembre del dos mil seis, la actora presentó ante el Área Rectora de Salud de Hatillo, recurso de revocatoria con apelación en subsidio e incidente de nulidad contra las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 (hecho no controvertido, ver copia del recurso de revocatoria con apelación en subsidio interpuesto por la actora a folios 36 a 40 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); j) Que por oficio número ASH-179-06 del veintitrés de noviembre del dos mil ocho, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de esa misma dependencia, remitieron los recursos interpuestos por la actora al Director Regional Central Sur del Ministerio de Salud, a efecto de procediera como corresponda, recursos que fueron recibidos por la Dirección3589 , el veinticuatro de noviembre del dos mil ocho (ver copia del oficio número ASH-179-06 del veintitrés de noviembre del dos mil seis a folios 56 a 58 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); k) Que el recurso de revocatoria fue declarado sin lugar, por resolución número AJRCS-I-4664-06 dictada por el Director de la Región Central Sur del Ministerio de Salud, a las doce horas treinta minutos del cuatro de diciembre del dos mil seis, y que dicho funcionario por oficio número DRCS-4667-006 del cuatro de diciembre del dos mil seis, elevó los autos ante la Ministra de Salud para que resolviera el recurso de apelación interpuesto de manera subsidiaria, recursos que fueron recibidos por la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Salud el seis de diciembre del dos mil seis (ver copia de la resolución número AJRCS-I-4664-06 dictada por el Director de la Región Central Sur del Ministerio de Salud, a las doce horas treinta minutos del cuatro de diciembre del dos mil seis; del documento de control envío y recibido de diferentes recursos a la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Salud y del oficio número DRCS-4667-06 del cuatro de diciembre del dos mil seis, a folios 51 a 55 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); l) Que por resolución número DM-JB-3367-08 dictada por la Ministra de Salud a las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, se declaró sin lugar el recurso de apelación en subsidio interpuesto por la demandante contra las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 (ver copia de la resolución número DM- JB-3367-08 dictada por la Ministra de Salud a las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, de folios 36 a 40 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); m) Que el veintiocho de agosto del dos mil ocho, a la actora le fue notificado el oficio número DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, mediante el cual, el Director del Área Rectora de Salud de Hatillo -Doctor Nombre137457 - y la Gestora Ambiental de la Unidad de Protección al Ambiente Humano de esa misma Área Rectora -Licenciada Elieth Lawson Marchena-, le solicitan al Jefe del Departamento de Desalojos Administrativos del Ministerio de Seguridad Pública, que realice las gestiones necesarias a fin de que la vivienda habitada por la demandante, que se ubica en Dirección8462 , del puente de Alajuelita, 15 metros al norte y 25 metros al este, sea desalojada, ya que por órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, confirmadas por resolución número DM- JB-3367-08 de las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, fue declarada inhabitable (ver copia del oficio número DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho a folio 29 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); n) Que por oficio número DARH-399-08 del veintidós de setiembre del dos mil ocho, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo, elevó el caso de la actora ante la Gerencia de la Región Suroeste del Instituto Mixto de Ayuda Social, a efecto de darle una solución más integral y sostenible, "...tomando en consideración la problemática social y familiar que enfrenta a (sic) esta familia al ser desalojada y no tener otro lugar donde vivir, como lo manifiesta en el libelo de revocatoria..." (hecho no controvertido, ver copia del oficio número DARH-399-08 del veintidós de setiembre del dos mil ocho, a folios 70 y 71 del expediente judicial); o) Que por oficio número GRSO-464-10-2008 del veinticuatro de octubre del dos mil ocho, la Gerente Regional Suroeste del Instituto Mixto de Ayuda Social, le informó al Asesor Jurídico General del Ministerio de Salud, que a consecuencia de la remisión a esa entidad del caso de la demandante por medio del oficio número DARH-339-08, el seis de octubre del dos mil ocho se realizó la visita respectiva a la casa de Nombre140761 ; se le indicó que se presentara al CEDES de Cristo Rey y cuando así lo hizo, la funcionaria que atendió a la actora, le explico que "...la institución le puede apoyar con el pago de alquiler, por ser población IMAS, sin embargo, le explica que la institución no tiene dentro de sus programas la adjudicación de una vivienda..." (hecho no controvertido, ver copia del oficio número GRSO-464-10-2008 del veinticuatro de octubre del dos mil ocho, a folios 270 y 271 del expediente judicial y copia del Reporte de Imagen de la Ficha de Información Social y Consulta de Atenciones de la Sede Suroeste del Instituto Mixto de Ayuda Social respecto al caso de la actora, a folios 268 y 269 del expediente judicial); p) Que la actora firmó un escrito con fecha veintitrés de octubre del dos mil ocho, en el cual, se indica que no acepta la solución inmediata que el Instituto Mixto de Ayuda Social ofrece a su familia y que como jefa de hogar firma y asume las responsabilidades que conlleva no trasladarse del lugar donde reside, nota en que la actora además consigna, que "...en estos momentos no acepto la solución inmediata del IMAS, porque en este momento está interpuesta una medida cautelar para la solución de mi problema de vivienda." (hecho no controvertido, ver copia de ese documento a folio 267 del expediente administrativo); q) Que por Informe número UPAH-1078-2008 del dos de octubre del dos mil ocho, se comunicó al Director del Área Rectora de Salud de Hatillo, los resultados técnicos de la inspección realizada a la vivienda de la actora, por parte del Ingeniero Alaín León Careaga, Profesional de la Unidad de Protección al Ambiente Humano de la Dirección Regional Central Sur del Ministerio de Salud (hecho no controvertido, ver copia del Informe número UPAH-1078-2008 del dos de octubre del dos mil ocho, de folio 152 a 155 del expediente judicial); r) Que por sentencia número 692-2008 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mil ocho, el Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, declaró con lugar la solicitud de medida cautelar planteada por la parte actora y ordenó suspender cualquier conducta administrativa tendente a desalojarla de la vivienda que ocupa, resolución que fue confirmada por el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, mediante sentencia número 000124-F-TC-2008 de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho; s) Que la actora es una persona de escasos recursos económicos (ver documentos a folios 270 y 271 del expediente judicial en que la Gerente Regional Suroeste del Instituto Mixto de Ayuda Social, declara a la actora como "Población IMAS"; de la declaración de la actora y declaración testimonial de Nombre140759 y Nombre140760 , las que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de medida cautelar, así como, del reconocimiento judicial efectuado por este Tribunal el dieciséis de setiembre del dos mil ocho, que consta en el respaldo digital de esa diligencia).
IIo.-HECHOS NO PROBADOS: De importancia para los efectos del presente proceso, se tienen por indemostrados los siguientes: a) Que la vivienda que ocupa la actora sea de interés social (no existe prueba); b) Que la actora tenga más de treinta años de alquilar dicha casa (no hay prueba); c) Que Nombre140758 . sea el propietario registral de la vivienda que le alquila a la actora (no consta esa circunstancia en los documentos visibles a folios 96 a 101 del expediente judicial); d) Que desde que se notificó a la actora el contenido de las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, hasta que se le comunicó el Oficio DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, el Ministerio de Salud haya gestionado ante los órganos o entes competentes, algún tipo de asistencia social para la actora y su familia, ante la amenaza de ser desalojada de la casa que ocupa (no hay prueba); e) Que exista una causa que justifique la dilación en el trámite del procedimiento administrativo -tanto en la fase previa como en la recursiva- en que se dictaron y confirmaron las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 (no hay prueba).
IIIo.- LA TUTELA EFECTIVA DE LA SITUACIÓN JURÍDICA DE LA ACTORA. El artículo 49 de la Constitución Política, establece que la función esencial de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, es proteger de manera efectiva, al menos, los derechos subjetivos e intereses legítimos de los administrados frente a las arbitrariedades del poder público. Se trata de un marco que protege las situaciones jurídicas de las personas, sean de poder, deber, de ventaja o mixtas. Esta norma constitucional es la que sirve de base a la gran reforma procesal contencioso administrativa que desembocó en la aprobación de la vigente Ley 8508, cuyo eje se basa -tal y como se desprende del artículo 1 del Código Procesal Contencioso Administrativo- por un lado, en la protección plena y efectiva de la persona, sea, la tutela efectiva de las situaciones jurídicas de toda persona (legalidad subjetiva), entre las que se encuentran, sin duda alguna, sus derechos fundamentales. Por otro, establece un control objetivo de la legalidad de la función administrativa, buscando el restablecimiento de la legalidad, la mayor de las ocasiones, a efectos de evitar lesiones a las situaciones jurídicas mencionadas. En ese sentido, si este Tribunal ha tenido por demostrado que al menos desde el año mil novecientos noventa y nueve, la actora ocupa en calidad de arrendataria una casa de habitación localizada en Dirección8462 , del puente de Alajuelita, 15 metros al norte y 25 metros al este, en las márgenes del Río Tiribí (ver documentos a folios 103 y 104, 109 y 110 del Salud) y que por órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo del Ministerio de Salud, declaró inhabitable la vivienda que ocupa la actora en su condición de arrendataria y ordenó su desalojo (ver documentos a folios 64 a 66 del titular de una situación jurídica susceptible de ser tutelada en vía contencioso administrativa, toda vez que el dictado de la orden sanitaria cuya conformidad con el ordenamiento jurídico se discute en este proceso, le genera un efecto directo en su esfera vital de intereses, puesto que incide en uno de los elementos mínimos, esenciales y necesarios para hacer efectivos derechos y garantías fundamentales inherentes a la condición de persona, tales como: la vida, la dignidad, la salud, el ambiente y el desarrollo humano, de manera tal que merece una tutela y ponderación especial. El hecho de que la actora no sea la propietaria del inmueble que fue declarado inhabitable, no es óbice para que acuda a esta vía en resguardo de sus derechos o intereses, no sólo porque los artículos 49 de la Constitución Política y el 1 del Código Procesal Contencioso Administrativo, son claros al establecer que el objeto de esta Jurisdicción es tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, sino también, porque la demandante es la afectada directa con el contenido de las órdenes sanitarias que aquí impugna, puesto que si bien es cierto, la Representación del Estado y del Doctor Nombre137457 han sostenido en las audiencias de medida cautelar, preliminar y de juicio oral y público, que han ejercido sus potestades en salvaguarda del derecho a la salud de la actora y de su familia, al declarar la inhabitabilidad y el posterior desalojo de la actora de la casa que alquila, también lo es, que si el interés público esta considerado como la expresión de los intereses individuales coincidentes de los administrados (artículo 113, inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública) y que el Ordenamiento Jurídico Administrativo tiene como finalidad lograr un equilibrio entre la eficiencia de la Administración y la dignidad, la libertad y los otros derechos fundamentales de las personas (artículo 8 Ley General de la Administración Pública), resultaría paradógico que en aras de tutelar la vida, la salud, la seguridad y la integridad personales, se pretenda desalojar a una persona de escasos recursos económicos -como la actora- que ocupa una vivienda declarada inhabitable (condición que se desprende de los documentos a folios 270 y 271 del expediente judicial en que la Gerente Regional Suroeste del Instituto Mixto de Ayuda Social, declara a la actora como "Población IMAS"; de la declaración de la actora y declaración testimonial de Nombre140759 y Nombre140760 , las que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de medida cautelar, así como, del reconocimiento judicial efectuado por este Tribunal el dieciséis de setiembre del dos mil ocho, que consta en el respaldo digital de esa diligencia), sin que de previo se adopten de manera coordinada por parte del Estado -entendido en su concepto unitario- las medidas alternas o paliativas que garanticen que esos derechos fundamentales no sufrirán un mayor menoscabo, derechos que el Estado está obligado a proteger en aplicación directa de los artículos 21, 33 (por dignidad humana), 50, 65 y 74 de la Constitución Política. Por lo tanto, la satisfacción del interés público, en este caso, debe orientarse a proteger la situación jurídica de la actora, no sólo con la declaratoria de inhabitabilidad, sino también, con la toma de acciones positivas dirigidas a la tutela efectiva de los derechos que la Administración Pública está llamada a proteger como una vivienda digna o una opción habitacional acorde a su condición humana, acciones que fueron adoptadas con posterioridad a que la actora interpusiera la demanda y que este Tribunal dictara como medida cautelar la no ejecución de la orden de desalojo dictada en contra de la demandante, al acoger mediante sentencia número 692-2008 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mi ocho, la solicitud de medida cautelar que fue planteada (ver documentos a folios 70, 71, 267 a 271 del expediente judicial).
IVo.- LA INEXISTENCIA DE VICIOS DE NULIDAD ABSOLUTA DE LAS ORDENES SANITARIAS IMPUGNADAS. La actora considera que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, en las que se declara inhabitable la vivienda que ocupa la actora y se ordena su desalojo, adolecen de vicios de nulidad absoluta porque resultan contrarias a la garantía del debido proceso, en razón de que a su juicio: 1) Fueron dictadas por una funcionaria incompetente; 2) Hubo una dilación indebida por parte de las autoridades competentes, en el dictado de las resoluciones mediante las cuales, se resolvieron los recursos de revocatoria con apelación en subsidio; 3) No se le otorgó a la actora la posibilidad de hacerle reparaciones a la vivienda. Este Tribunal estima que si bien es cierto, las órdenes sanitarias impugnadas adolecen de ciertos vicios, éstos no son de carácter sustancial y por ende, no tienen la virtud de causar la nulidad absoluta de los actos impugnados, de conformidad con el siguiente análisis de cada uno de los puntos alegados: 1) La actora estima que la Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud no era la competente para dictar la órdenes sanitarias impugnadas, ya que a su juicio, la autoridad competente para hacerlo es el Doctor Nombre137457 en su condición de Director del Área Rectora de Salud de Hatillo. De conformidad con los documentos que constan a folios 64 a 66, 70 a 72 y 76 a 81 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud y de la declaración como testigo perito rendida por la Licenciada Elieth Lawson Marchena ante este Tribunal, que consta en los respaldos audiovisuales de las audiencias de medida cautelar y del juicio oral y público, se desprende que Lawson Marchena se desempeña como Gestora Ambiental en el Área Rectora de Salud de Hatillo y que dentro de las funciones que le corresponde realizar en ese cargo, está la de realizar inspecciones o visitas para practicar operaciones sanitarias, recoger muestras o recolectar antecedentes o pruebas en edificios, viviendas y establecimientos industriales, de comercio y en cualquier lugar en el pudieran perpetrarse infracciones las leyes y reglamentos sanitarios (ver artículo 346 de la Ley General de Salud y 20 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud). Ahora bien, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 338 de la Ley General de Salud, las autoridades de salud son las encargadas de aplicar dicho cuerpo normativo, así como las demás leyes o reglamentos relativos a ese tema, considerándose entonces como autoridades de salud, no sólo las previstas en el artículo 338 de la Ley General de Salud, sino también, los funcionarios del Ministerio de Salud que desempeñen cargos de inspección que hayan sido especialmente comisionados para la comprobación de infracciones a la Ley General de Salud o a sus reglamentos, de acuerdo a lo establecido en el artículo 349 de ese mismo cuerpo normativo. Ahora bien, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 340 y 341 de la Ley General de Salud, las autoridades de salud "... podrán dictar resoluciones ordenando medidas de carácter general o particular, según corresponda, para la mejor aplicación y cumplimiento..." del ordenamiento jurídico. Asimismo, la autoridades de salud, "... podrán ordenar y tomar las medidas especiales que habilita esta ley para evitar el riesgo o daño a la salud de las personas o que éstos se difundan o se agraven y para inhibir la continuación o reincidencia en la infracción de los particulares" (ver artículo 20 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud). Dentro de esas medidas especiales, los artículos 320 y 321 de la Ley General de Salud, establecen que: "...serán declarados inhabitables por la autoridad de salud, las habitaciones y edificios que por su estado ruinoso o que por existir en ellos una fuente de infección permanente constituyan un peligro para la salud y la seguridad de sus moradores o vecinos...", por lo que, una vez "... calificada de inhabitable o de insalubre una habitación o edificio, se comunicará al propietario o encargado, fijándole un plazo dentro del cual debe proceder al desalojamiento, demolición o reparación, según sea el caso...". Con vista en las pruebas indicadas y en las normas jurídicas parcialmente transcritas, este Tribunal considera que las órdenes sanitarias fueron dictadas por autoridad competente, ya que la Licenciada Elieth Lawson Marchena, en su condición de Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo, constituye una autoridad de salud que está legitimada para dictar y ordenar medidas especiales como la declaratoria de inhabilitabilidad y posterior desalojo -si fuera procedente- de un inmueble, a efecto no sólo de hacer cumplir el ordenamiento jurídico sanitario ambiental, sino de evitar el riesgo o el daño a la salud de las personas involucradas, por lo que, en cuanto a este aspecto, los actos impugnados no adolecen de un vicio de nulidad absoluta. 2) Respecto a la alegada dilación indebida por parte del Director Regional Central Sur y de la Ministra de Salud en resolver los recursos revocatoria y apelación en subsidio, que la actora interpuso contra las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, este Tribunal ha tenido por demostrado: a) Que el veintiuno de noviembre del dos mil seis, la actora presentó ante el Área Rectora de Salud de Hatillo, recurso de revocatoria con apelación en subsidio e incidente de nulidad contra las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155; b) Que por oficio número ASH-179-06 del veintitrés de noviembre del dos mil ocho, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental remitieron los recursos interpuestos por la actora al Director Regional Central Sur del Ministerio de Salud, a efecto de procediera como corresponda, recursos que fueron recibidos por la Dirección3589 , el veinticuatro de noviembre del dos mil ocho; c) Que el recurso de revocatoria fue declarado sin lugar, por resolución número AJRCS-I-4664-06 dictada por el Director de la Dirección17008 , a las doce horas treinta minutos del cuatro de diciembre del dos mil seis, y que dicho funcionario por oficio número DRCS-4667-006 del cuatro de diciembre del dos mil seis, elevó los autos ante la Ministra de Salud para que resolviera el recurso de apelación interpuesto de manera subsidiaria, recursos que fueron recibidos por la Dirección17009 el seis de diciembre del dos mil seis; d) Que por resolución número DM-JB-3367-08 dictada por la Ministra de Salud a las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, se declaró sin lugar el recurso de apelación en subsidio interpuesto por la demandante contra las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 (ver folios 36 a 40, 51 a 55, 56 a 58, 62 y 63 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud). Ahora bien, este Tribunal considera que aún y cuando el artículo 52 inciso b) de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, únicamente se limita a indicar que el recurso de revocatoria será resuelto “...en el curso de los tres días hábiles siguientes al de la presentación...”, omitiendo el plazo para que el o la Jerarca del Ministerio de Salud resuelva el recurso de apelación (artículo 52 inciso h de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud), se aplica de manera supletoria el plazo de un mes previsto en el artículo 261.2 de la Ley General de la Administración Pública, lo cual, encuentra fundamento en los principios de seguridad jurídica; justicia pronta y cumplida (artículo 41 de la Constitución Política; eficiencia (artículo 4 de la Ley General de la Administración Pública) y, de autosuficiencia y autointegración del ordenamiento jurídico administrativo (artículo 9 de la Ley General de la Administración Pública). No desconoce este Tribunal que la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia ha sostenido de manera reiterada en su jurisprudencia, que la orden sanitaria constituye el acto inicial del procedimiento administrativo que tramita al efecto el Ministerio de Salud, sin embargo, consideramos que por las características que tiene dicho acto, por el sustento técnico que reviste y en aras de la tutela efectiva de la garantía del debido proceso -que la misma jurisprudencia de la Sala Constitucional afirma que se resguarda durante la fase recursiva de dicho procedimiento-, consideramos que no es aplicable el plazo de ocho días previsto en el artículo 352 inciso 2 de la Ley General de la Administración Pública, sino el plazo de un mes contenido en el artículo 261 inciso 2 de esa misma ley, a fin de que la persona afectada con el dictado de la orden sanitaria, tenga una posibilidad efectiva, razonable y proporcionada para el contradictorio y por ende, para proveer a su defensa en sede administrativa, en el supuesto de que escogiera esa vía para hacerlo. Con base en los elementos fácticos y jurídicos antes citados, este Tribunal considera que el Ministerio de Salud si incurrió en una violación al principio de justicia pronta y cumplida en vía administrativa, al no observar los plazos previstos en el ordenamiento jurídico para resolver los recursos de revocatoria con apelación en subsidio interpuestos contra una orden sanitaria, por las siguientes razones: a) Si bien es cierto, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo, remitió por oficio número ASH-179-06 del veintitrés de noviembre del dos mil seis, los recursos de revocatoria con apelación en subsidio, a efecto de que el Director Regional Central Sur del Ministerio de Salud, resolviera el recurso de revocatoria conforme a lo dispuesto en el artículo 19 bis del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud (folios 56 a 58 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), no es sino hasta que por resolución número AJRCS-I-4664-06 de las doce horas treinta minutos del cuatro de diciembre de dos mil seis, que el Director Regional Central Sur del Ministerio de Salud, resuelve el recurso de revocatoria interpuesto por la actora, quién fue notificada de ese pronunciamiento hasta el diecinueve de diciembre del dos mil seis (folios 53 a 55 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), ello a pesar de que dicha Dirección Regional recibió los recursos desde el veinticuatro de noviembre del dos mil seis (folio 56 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); b) Que no obstante, la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Salud recibió desde el seis de diciembre del dos mil seis, el recurso de apelación en subsidio interpuesto por la actora (folios 51 y 52 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), no es sino hasta que por resolución DM-JB-3367-08 dictada por la Ministra de Salud a las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho (folios 36 a 40 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), que se declaró sin lugar dicho recurso; c) Que esa dilación fue advertida no sólo por el propio denunciante Nombre140758 . Nombre140758 (ver copia de nota del treinta de junio del dos mil siete y de oficio del veintiocho de marzo del dos mil siete a folio 49 y 50 del autoridades del Ministerio de Salud que participaron en el procedimiento, a saber: Dirección1756 , Dirección3589 y Dirección del Area Rectora de Salud de Hatillo, que de manera reiterada solicitaron información sobre el estado de los recursos de revocatoria con apelación en subsidio interpuestos por la actora, mediante oficios número 2355-08 del cuatro de junio del dos mil ocho; DARH-252-2008 del veintisiete de mayo del dos mil ocho; DRSC-2846 del diecisiete de julio del dos mil siete; ASH-137-07 del dieciséis de julio del dos mil siete; DGS-1299-07 del dos de julio del dos mil siete (folios 42 a 46 y 48 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); d) Que la tardanza no sólo abarca la fase recursiva del procedimiento administrativo, sino también la etapa previa al dictado de las órdenes sanitarias, pues tal y como se ha tenido por demostrado: 1) por oficio número DGS-2470-06 del quince de agosto del dos mil seis, la Directora General de Salud del Ministerio de Salud, le remitió al Director de la Región Central Sur de ese mismo Ministerio, la denuncia que planteó Nombre140758 . Nombre140758 ante esa Dirección General, mediante la cual, solicita que se declare la inhabitabilidad de la vivienda que le alquila a la actora (ver folios 70 a 72 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); 2) por oficio número DRCS-3211-06 del dieciocho de agosto del dos mil seis, el Director de la Región Central Sur del Ministerio de Salud, remitió al Doctor Nombre137457 en su condición de Director del Area Rectora de Salud de Hatillo, copia del oficio suscrito por la Directora General de Salud mediante el cual, adjunta copia de la denuncia que presentó Nombre140758 . Nombre140758 , mediante la que solicita la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que alquila a la actora (ver folios 70 a 72 y 84 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); 3) que el diez de octubre del dos mil seis, la Licenciada Eliette Lawson Marchena, en su condición de Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, realizó la visita de inspección a la vivienda que ocupa la actora (ver folios 70 a 72, 76 al 82 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); 4) Que el siete de noviembre del dos mil seis, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de esa Area, suscribieron el Informe sobre Solicitud de Declaratoria de Inhabilitabilidad del Inmueble presentada por Nombre140758 . Nombre140758 (ver folios 70 a 72 del minutos del catorce de noviembre del dos mil seis, la Licenciada Eliette Lawson Marchena -en su condición de Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo-, notificó a la actora las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, que esa misma funcionaria suscribió y conforme a las cuales, se declara inhabitable la vivienda que ocupa la demandante y se le otorga el plazo de treinta días hábiles para que voluntariamente desaloje el inmueble (ver folios 64 a 66 del Directora General de Salud remitió a la Dirección17010 , por oficio del quince de agosto del dos mil seis, la denuncia planteada por Nombre140758 . Nombre140758 , hasta que por oficio número DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de dicha Area Directora, solicitan al Jefe del Departamento de Desalojos del Ministerio de Salud, que proceda a ejecutar el desalojo de la vivienda ocupada por la actora, a consecuencia de la declaratoria de inhabilitabilidad dispuesta por las órdenes sanitarias número 105153, 105154 NIE119 confirmada por resolución número DM-JB-3367-08 de las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, transcurrieron casi dos años, a pesar de que el artículo 261.1 de la Ley General de la Administración Pública, establece que el procedimiento administrativo debe concluirse por acto final, dentro de los dos meses posteriores a su iniciación, pudiéndose prorrogar por dos meses más, si se dieran las cusas de excepción que establece al efecto el artículo 263 inciso 1 de la misma Ley, plazos que el Ministerio de Salud excedió, a pesar de que el motivo que fundamenta sus actuaciones -tal y como han reiterado la Representación del Estado, así como, las diferentes autoridades del Ministerio de Salud que han participado en este proceso-, es salvaguardar la salud y la integridad física de la actora. Ahora bien, aunque este Tribunal ha tenido por demostrado que el Ministerio de Salud incurrió en una violación al artículo 41 de la Constitución Política -principio de justicia pronta y cumplida-, también considera que esa circunstancia no tiene la virtud de provocar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 223 inciso 1 en relación con los incisos 2 y 3 del artículo158 de la Ley General de la Administración Pública, ya que si bien es cierto, los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos previstos en el ordenamiento jurídico -tres días hábiles respecto a la revocatoria y un mes respecto de la apelación (artículos 52 inciso b del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud y 261.2 de la Ley General de la Administración Pública)-, también lo es, que la Administración Pública demandada no omitió resolver los recursos interpuestos por la parte actora, aunado a que -tal y como se desarrollará de seguido- el dictado en tiempo de las resoluciones en que el Director Regional Central Sur y la Ministra de Salud se pronunciaran sobre los recursos interpuestos por la actora, no hubieran tenido la virtud de cambiar o impedir el contenido de las órdenes sanitarias impugnadas, dado que la vivienda que ocupa la actora se encuentra en una situación de peligro, puesto que está localizada en el área de protección de diez metros del río Tiribí (artículo 33 de la Ley Forestal), por lo que, las órdenes sanitarias no resultan sustancialmente disconformes con el ordenamiento jurídico en cuanto a ese aspecto. En conclusión, aunque el procedimiento administrativo tardó casi dos años en concluirse y los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos de tres días hábiles y un mes que establecen los artículos 52 inciso b del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud y 261.2 de la Ley General de la Administración Pública, esa tardanza injustificada por parte del demandado, no tiene la virtud de causar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias, porque no se omitieron formalidades sustanciales que hubieran impedido o hubieran variado el contenido de las mismas en aspectos importantes, pues éstas no resultan disconformes con el ordenamiento jurídico, ya que se basan en lo dispuesto en los artículos 33 de la Ley Forestal -en cuanto a que la casa se ubica en el área de protección de 10 metros de la ribera del río Tiribí-; 313 incisos 1, 6, 7 y 8 de la Ley General de Salud -respecto al no cumplimiento de los requisitos sanitarios que allí se indican-, 319 y 320 de esa misma ley, tal y como se desprende de los documentos que constan a folios 64 a 66, 70 y 71, 77 a 80 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud, 152 a 156, 198, 199 del expediente judicial y declaración del testigo perito Alaín León Careaga, que consta en el respaldo audiovisual de la audiencia de juicio oral y público, tal y como se analizará de seguido. Lo anterior, sin perjuicio de las eventuales responsabilidades disciplinarias y civiles por la tardanza injustificada. 3) En cuanto al fundamento técnico de las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, este Tribunal estima que de conformidad con las declaraciones rendidas por el perito Ingeniero Leonel Centeno Madrigal MBA y por los testigos peritos Licenciada Eliette Lawson Marchena e Ingeniero Alaín León Careaga -estos dos últimos, en su condición de funcionarios de Ministerio de Salud- que constan en el respaldo audiovisual tanto de la medida cautelar -sólo en el caso de Lawson Marchena- como del juicio oral y público, así como, de los documentos que constan de folios 152 a 155, 189 a 204 del expediente judicial, 64 a 66, 70 a 72 y 76 a 82 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud y del reconocimiento judicial realizado el dieciséis de setiembre del dos mil ocho y que consta en respaldo audiovisual, la declaratoria de inhabitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, está fundamentada desde un punto de vista técnico conforme a lo dispuesto en el artículo 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, respecto a la peligrosidad e insalubridad de la vivienda, más no en cuanto a la ruinosidad de aquélla, ya que: a) Si bien es cierto, la Licenciada Eliette Lawson Marchena manifestó durante la audiencia del juicio oral y público, que como Gestora Ambiental, tiene conocimientos avanzados de Ingeniería Sanitaria, lo cual, le permitió verificar o constatar desde un punto de vista estructural que la madera con la que está construida la casa agotó su vida útil y se encuentra en mal estado físico sanitario (paredes, pisos y cielo raso); que la vivienda está montada sobre bases muy delgadas a una altura de 120 metros aproximadamente, las cuales tienen comején; que la casa se encuentra inclinada hacia un lado (oeste); que las condiciones del terreno en que se encuentra es irregular, con posibilidades de deslizamiento; también lo es, que el perito Ingeniero Leonel Centeno Madrigal, manifestó que por la experiencia y conocimientos que tiene como Ingeniero Civil, le fue posible detectar si había o no daños estructurales en la vivienda que ocupa la actora, a partir de una prueba visual, pues únicamente y en caso de duda, es que los Ingenieros deben realizar pruebas de ingeniería o resistencia de materiales -por ejemplo: estudios de ultrasonido o de químicos-, criterio que también sostuvo el Ingeniero Alaín León Careaga, funcionario de la Unidad de Protección al Ambiente Humano de la Dirección Regional Central Sur del Ministerio de Salud (ver declaraciones rendidas por el perito Ingeniero Leonel Centeno Madrigal MBA y por los testigos peritos Licenciada Eliette Lawson Marchena e Ingeniero Alaín León Careaga -estos dos últimos, en su condición de funcionarios de Ministerio de Salud- que constan en el respaldo audiovisual tanto de la medida cautelar -sólo en el caso de Lawson Marchena- como del juicio oral y público); tan es así, que el Ingeniero Centeno Madrigal manifestó que desde un punto de vista estructural, la casa no tiene fallas que pongan en peligro la vida de las personas que allí habitan, tan es así, que los aspectos que se encuentran deteriorados conforme al Informe rendido y a las órdenes sanitarias dictadas por la Licenciada Lawson Centeno, pueden ser fácilmente reparados -inclusive la inclinación que presenta la vivienda-, criterio -éste último- en el que también coincide el Ingeniero Alaín León Careaga; que no hay peligro de deslizamiento no sólo porque la vivienda se encuentra sobre un limo arcilloso, sino también porque los pilotes que sostienen la estructura no sólo en su mayoría se encuentran en buen estado, sino también porque son excesivos con relación a la carga que soportan que es muy liviana -según la declaración del Ingeniero Centeno Madrigal, a cada dos metros hay un pilote en buen estado, que según su dicho, es la recomendada en este tipo de construcciones, mientras que el Ingeniero León Careaga no puede precisar cuántos están en mal estado-; aunado a que la casa no se encuentra en el límite de influencia de falla del talud, no sólo por la distancia a la que se encuentra, sino porque el bambú que crece al margen del río, ayuda a que se disipe la energía negativa en el área de protección del río. De conformidad con el criterio de los dos Ingenieros Civiles que fueron llamados a declarar en el juicio oral y público como perito o testigo perito -respectivamente-, este Tribunal concluye que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Licenciada Eliette Lawson Marchena, carecen de fundamento técnico respecto al estado de ruinosidad que sirve -en parte- como fundamento para que se haya declarado inhabitable la casa que ocupa la actora, puesto que esa vivienda no tiene fallas de índole estructural que pongan en peligro la vida o integridad física de la demandante o su familia, ya que los problemas detectados en cuanto a paredes, pisos, canoas, inclinaciones, entre otros, pueden ser reparados, aspectos que en este caso no tienen la virtud de anular el acto impugnado, dado que conforme a lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal y 320 párrafo último de la Ley General de Salud, es imposible reparar la vivienda, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí; b) No obstante lo anterior, este Tribunal considera que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, sí están fundamentadas desde un punto de vista técnico, en cuanto a la declaratoria de peligrosidad e insalubridad de la vivienda, por las siguientes razones: La casa está situada en el área de protección del Río Tiribí, específicamente a siete metros de las márgenes de dicho río, lo cual resulta contrario a lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley Forestal, que establece un área de protección de diez metros de las riberas de los ríos. Si bien es cierto, la vivienda está levantada sobre pilones de madera a una altura de dos metros sobre el nivel del suelo, tanto este Tribunal como los Ingenieros Civiles que realizaron las visitas de inspección correspondientes, pudieron notar que hay rastros de que las aguas del río han ingresado no sólo al área del patio, sino también, debajo de la estructura de madera que sirve de base o soporte a la vivienda. Ahora bien, aunque el perito Ingeniero Centeno Madrigal manifestó tanto en el informe escrito y oral que rindió ante este Tribunal, que éstas constituyen inundaciones normales, lo cierto es que tanto en el informe escrito como oral que rindió ante este Tribunal, indicó que desconoce cuál es la avenida máxima que puede alcanzar el caudal del río Tiribí cuando se inunda y en consecuencia, si es o no mayor a los dos metros de altura que tiene la estructura que sostiene la vivienda que ocupa la demandante, situaciones que junto al incumplimiento de la distancia de diez metros establecida como área de protección de las márgenes del río Tiribí, constituyen un elemento de peligrosidad no sólo para el inmueble, sino principalmente para la actora y las personas que viven con ella en dicha vivienda, ya que existe un riesgo de inundación que en aplicación del principio precautorio debe ser evitado (artículo 11.2 de la Ley de Biodiversidad y principio 15 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Declaración de Río), aspecto que resulta contrario a los requisitos establecidos en el inciso 1 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación a lo dispuesto en los artículos 320 de esa misma ley y 33 de la Ley Forestal. En cuanto al sistema eléctrico, tanto de lo que este Tribunal pudo observar en la diligencia de reconocimiento judicial que se practicó el dieciséis de setiembre del dos mil ocho -que consta en el respaldo audiovisual respectivo-, como de los informes rendidos por la Licenciada Lawson Valverde y por el Ingeniero León Careaga (folios 65, 71, 80 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud; 154, 199 y 200 del expediente judicial), así como, de la declaración rendida en el juicio oral y público, por los Ingenieros Centeno Madrigal -éste indica que no es ingeniero eléctrico- y León Careaga, se desprende que el sistema eléctrico es del tipo “chayotera”, no está entubado y está muy deteriorado, lo cual, representa otro elemento de peligrosidad de la vivienda, pues existe riesgo de incendio, más si se toma en consideración que el material utilizado para su construcción es la madera, aspecto que resulta contrario a los requisitos previstos en el inciso 3 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación a lo dispuesto en el artículo 320 de esa misma Ley. La vivienda es insalubre pues tanto del reconocimiento judicial, como de las órdenes sanitarias impugnadas (folios 64 a 66 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), de los informes escritos rendidos por la Licenciada Lawson Marchena (folios 70 a 72 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud) y los Ingenieros Civiles Centeno Madrigal y León Careaga (ver folios 153, 155 y 200 del expediente judicial), así como, de las declaraciones rendidas ante este Tribunal por los profesionales en ingeniería antes citados (que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de juicio oral y público), se desprende que la vivienda carece de iluminación y ventilación natural o artificial adecuadas, ya que principalmente en el área de dormitorios y cuarto de pilas, las ventanas son muy pequeñas o bien se encuentran cerradas; las aguas negras “...se vierten directamente al cauce del río Tiribí, mediante una tubería de PVC de 100 mm, a la que se le unen las aguas servidas de la cocina sin ningún tipo de conexión, originándose salideros y filtraciones de aguas negras y servidas en el patio y el sótano de la vivienda...”; en cuanto a los sistemas sanitarios, “... el baño de la vivienda no está construido con materiales impermeables en sus paredes impidiéndose una correcta limpieza del mismo; el lavatorio no dispone de un sifón en la tubería de descarga y además vierte sus aguas directamente al área de las duchas, creándose una situación de insalubridad en el sitio...”, aspectos que resultan contrarios a los derechos fundamentales a vivir dignamente en condiciones ambientales y sanitarias adecuadas, y a los requisitos previstos en los incisos 3, 6, 7 y 8 puntos b y c del artículo 313 de la Ley General de Salud . En conclusión, este Tribunal estima que de todos los elementos probatorios allegados al expediente, se desprende que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 si tienen fundamento técnico conforme a lo dispuesto en el artículo 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, respeto a la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, por ser peligrosa e insalubre, no sólo porque el inmueble no cumple los requisitos establecidos en los incisos 1, 3, 6, 7, 8 puntos 2 y 3 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación con lo dispuesto en los artículos 319 y 320 de esa misma Ley, sino porque la permanencia de la actora y su familia en esa vivienda, resulta contraria a sus derechos fundamentales a una vida digna, a la salud y al ambiente. 4) En cuanto a la imposibilidad de hacer reparaciones al inmueble que habita la actora, este Tribunal desea enfatizar que se deriva de lo dispuesto en los artículos 33 inciso b y 34 párrafo último de la Ley Forestal, en el sentido de que en zonas urbanas constituyen áreas de protección, las franjas de diez metros medidas horizontalmente a ambos lados en las riberas de los ríos, quebradas o arroyos, si el terreno es plano, y de cincuenta metros horizontales si el terreno es quebrado, áreas en las que no se podrán construir casas de habitación, dado que existe una condición de riesgo o peligrosidad latente ante las posibles inundaciones que puedan presentarse al subir el caudal de los ríos. A contrario de lo que afirma el abogado de la parte actora, el hecho de que la vivienda que ocupa Nombre140757 se haya construido con anterioridad a que entrara en vigencia la Ley Forestal, no es constituye un argumento válido para que este Tribunal desaplique las normas indicadas en el caso concreto, en contravención no sólo al principio de legalidad contenido en los artículos 11 de la Constitución Política y de la Ley General de la Administración Pública, sino al de inderogabilidad singular del ordenamiento jurídico contenido en el artículo 13 inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública, más aún si se toma en cuenta que en razón de los bienes jurídicos tutelados a través de los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal, como lo son, el ambiente, la salud, la vida y la seguridad -que en definitiva son derechos fundamentales reconocidos y garantizados por el Derecho de la Constitución-, dichas normas constituyen de orden público (artículo 73 de la Ley Forestal) y por ende, deben ser aplicadas a partir de la fecha en que entró en vigencia la Ley Forestal número 7575 del cinco de febrero de mil novecientos noventa y seis, a efecto no sólo de salvaguardar el ambiente, sino la salud y la seguridad de las personas que por diferentes razones, habitan en viviendas que no guardan el alineamiento establecido en el artículo 33 de la Ley Forestal. En ese sentido, aún y cuando desde un punto de vista técnico los Ingenieros Centeno Madrigal y León Careaga coinciden en que muchas de las deficiencias que presenta la vivienda que ocupa la actora y su familia pueden ser reparadas (ver declaraciones rendidas ante este Tribunal que constan en el respaldo audiovisual del juicio oral y público), el hecho de que se encuentre en el área de protección del Río Tiribí, imposibilita que dichas reparaciones sean efectuadas, no sólo porque existe un riesgo latente de inundaciones que pone en peligro la vida e integridad física de la actora, de su familia y de todas aquellas personas que ocupan las casas vecinas que se encuentran en una situación similar a la vivienda que ocupa la demandante -según se constató en el reconocimiento judicial, así como, de las declaraciones rendidas por la Licenciada Lawson Valverde y el Ingeniero Centeno Madrigal, que constan en los respaldos audiovisuales respectivos-, sino porque precisamente por esa circunstancia, las autoridades competentes no podrían otorgar los permisos para realizar dichas reparaciones, ya que resultarían contrarios al ordenamiento jurídico. En consecuencia, este Tribunal concluye que resulta contrario a lo dispuesto en los artículos 11, 21, 33 y 50 de la Constitución Política, 11, 13.1 y 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, 33 y 34 de la Ley Forestal, 1, 2, 7, 313, 319, 320 y 321 de la Ley General de Salud, que se reparen las deficiencias detectadas en la vivienda que ocupa la actora, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí y por ende, tanto el inmueble como sus ocupantes se encuentran en una condición de riesgo que pone en peligro su seguridad, su vida y su integridad. 5) En síntesis, este Tribunal estima que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, no adolecen de vicios de nulidad absoluta, pues no resultan sustancialmente contrarias al ordenamiento jurídico, porque: a) las órdenes sanitarias fueron dictadas por autoridad competente, ya que la Licenciada Elieth Lawson Marchena, en su condición de Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo, constituye una autoridad de salud que está legitimada para dictar y ordenar medidas especiales como la declaratoria de inhabilitabilidad y posterior desalojo -si fuera procedente- de un inmueble, a efecto no sólo de hacer cumplir el ordenamiento jurídico sanitario ambiental, sino de evitar el riesgo o el daño a la salud de las personas involucrada; b) aunque el procedimiento administrativo tardó casi dos años en concluirse y los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos de tres días hábiles y un mes que establecen los artículo 52 inciso b del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud y 261.2 de la Ley General de la Administración Pública, esa tardanza injustificada por parte del demandado, no tiene la virtud de causar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias, porque no se omitieron formalidades sustanciales que hubieran impedido o hubieran variado el contenido de las mismas en aspectos importantes, pues éstas no resultan disconformes con el ordenamiento jurídico, ya que se basan en lo dispuesto en los artículos 33 de la Ley Forestal -en cuanto a que la casa se ubica en el área de protección de 10 metros de la ribera del río Tiribí-; 313 incisos 1, 6, 7 y 8 de la Ley General de Salud -respecto al no cumplimiento de los requisitos sanitarios que allí se indican-, 319 y 320 de esa misma ley. Lo anterior, sin perjuicio de las eventuales responsabilidades disciplinarias y civiles por la tardanza injustificada; c) De conformidad con el criterio de los dos Ingenieros Civiles que fueron llamados a declarar en el juicio oral y público como perito o testigo perito -respectivamente-, este Tribunal concluye que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Licenciada Eliette Lawson Marchena, carecen de fundamento técnico respecto al estado de ruinosidad que sirve -en parte- como fundamento para que se haya declarado inhabitable la casa que ocupa la actora, puesto que esa vivienda no tiene fallas de índole estructural que pongan en peligro la vida o integridad física de la demandante o su familia, ya que los problemas detectados en cuanto a paredes, pisos, canoas, inclinaciones, entre otros, pueden ser reparados, aspectos que en este caso no tienen la virtud de anular el acto impugnado, dado que conforme a lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal y 320 párrafo último de la Ley General de Salud, es imposible reparar la vivienda, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí; d) Que de todos los elementos probatorios allegados al expediente, se desprende que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 si tienen fundamento técnico conforme a lo dispuesto en el artículo 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, respeto a la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, por ser peligrosa e insalubre, no sólo porque el inmueble no cumple los requisitos establecidos en los incisos 1, 3, 6, 7, 8 puntos 2 y 3 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación con lo dispuesto en los artículos 319 y 320 de esa misma Ley, sino porque la permanencia de la actora y su familia en esa vivienda, resulta contraria a sus derechos fundamentales a una vida digna, a la salud y al ambiente; e) que resulta contrario a lo dispuesto en los artículos 11, 21, 33 y 50 de la Constitución Política, 11, 13.1 y 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, 33 y 34 de la Ley Forestal, 1, 2, 7, 313, 319, 320 y 321 de la Ley General de Salud, que se reparen las deficiencias detectadas en la vivienda que ocupa la actora, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí y por ende, tanto el inmueble como sus ocupantes se encuentran en una condición de riesgo que pone en peligro su seguridad, su vida y su integridad.
Vo.- INEXISTENCIA DE RESPONSABILIDAD DEL DOCTOR Nombre137457 EN SU CONDICIÓN PERSONAL Y DE FUNCIONARIO PÚBLICO. La actora estima que el Doctor Nombre137457 -tanto en su condición personal como de Director del Área Rectora de Salud de Hatillo- ha incurrido en conductas contrarias al ordenamiento jurídico, ya que ha adoptado y ejecutado decisiones que son lesivas de sus derechos. Este Tribunal considera que el demandado Nombre137457 no ha incurrido en responsabilidad, por las siguientes razones: a) De conformidad con lo dispuesto en los artículos 338, 340, 341, 355 y 357 de la Ley General de Salud , y 20 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud, el Doctor Nombre137457 en su condición de Director del Área Rectora de Salud de Hatillo, es una autoridad de salud y como tal, debe velar por el cumplimiento del ordenamiento jurídico en esa materia, a efecto de evitar el riesgo o daño a la salud de las personas, o que éstos se difundan o se agraven, o la continuación o reincidencia en la infracción de las normas que atenten contra ese derecho fundamental; b) Que en esa condición el demandado Nombre137457 recibió por oficio número DRCS-3211-06 del dieciocho de agosto del dos mil seis (folio 84 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud) la denuncia interpuesta por Mario Tulio c.c. Nombre140758 y se procedió a darle el trámite respectivo que conforme a lo dispuesto en los artículos 320, 321 y 346 de la Ley General de Salud y 29 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud, consistió en que la Licenciada Lawson Marchena realizara una visita de inspección al inmueble el diez de octubre del dos mil seis (folios 76 a 82 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud y declaración de la Licenciada Lawson Marchena que consta en los respaldos audiovisuales de las audiencias de medida cautelar y de juicio oral y público); en rendir el informe técnico del 7 de noviembre del dos mil seis, que sirvió de base para las órdenes sanitarias impugnadas y que fue suscrito tanto por la Licenciada Lawson Marchena como por el Doctor Nombre137457 (folios 70 a 72 del en ejercicio de las competencias que le otorga el ordenamiento jurídico, dictara y notificara a la actora y al denunciante las órdenes sanitarias número Placa27132, Placa27133 y Placa27134 (folios 64 a 69 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); en remitir por oficio ASH- del veintitrés de noviembre del dos mil seis, suscrito tanto por el Doctor Nombre137457 como por la Licenciada Lawson Marchena (folios 56 a 58 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), los recursos de revocatoria con apelación en subsidio que interpuso la actora contra dichas órdenes y que conforme a lo dispuesto en los artículos 52 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud y 19 bis del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud, les corresponde resolver al Director Regional y a la Ministra de Salud, respectivamente; y por último, gestionar ante el Jefe del Departamento de Desalojos del Ministerio de Seguridad, por medio del oficio número DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, suscrito tanto por la Licnciada Lawson Marchena como por el Doctor Nombre137457 (folio 29 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), que se ejecute el desalojo dispuesto en las órdenes sanitarias que fueron confirmadas por la Ministra de Salud; c) Que si bien es cierto, tal y como este Tribunal analizó en el considerando IV de esta sentencia, la Licenciada Lawson Valverde -quién se desempeña como Gestora Ambiental en el Área Rectora de Salud de Hatillo-, también es una autoridad de salud y en consecuencia, puede dictar órdenes sanitarias como mecanismos para salvaguardar el derecho a la salud, a la vida, al ambiente y al desarrollo de las personas (ver artículos 338, 346 y 349 con relación al 340, 341, 320 y 321 todos de la Ley General de Salud y 20 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud, específicamente el párrafo último relativo a la Organización Interna de las Direcciones de las Áreas Rectoras de Salud), el Doctor Nombre137457 como superior jerárquico de la Licenciada Lawson Marchena tiene el deber de fiscalizar las acciones de sus inferiores para constatar su legalidad y conveniencia, así como ejercer la potestad disciplinaria cuando sea necesario (artículo 102 incisos b y c de la Ley General de la Administración Pública), más si se toma en consideración la trascendencia que revisten los bienes jurídicos que tutela el Ministerio de Salud. En ese sentido, cabe destacar que no obstante este Tribunal declaró en el considerando IV de esta sentencia que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Licenciada Lawson Marchena no resultan contrarias al ordenamiento jurídico, puesto que no carecen de fundamento técnico respecto a la declaratoria de inhabilitabilidad de la casa de habitación que ocupa la actora, por razones de peligrosidad e insalubridad -principalmente porque su ubicación contraviene lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal-, también lo es, que en el caso de la declaratoria por ruinosidad, este Tribunal estimó que de conformidad con las pruebas técnicas evacuadas durante la audiencia del juicio oral y público, el criterio vertido y avalado por el Doctor Nombre137457 en el informe del siete de noviembre del dos mil seis y que sirve de sustento a las órdenes sanitarias impugnadas (ver folios 70 a 72 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), carece de sustento técnico. Es por ello, que cabe recordar al demandado Nombre137457 que de conformidad con lo dispuesto en los artículos 102 inciso b) y 213 de la Ley General de la Administración Pública, en el caso de que tuviera alguna duda sobre el contenido de un informe que le rinda un subalterno y que pueda servir de fundamento a una orden sanitaria o a otra clase de medidas especiales para salvaguardar la salud de las personas, deberá de previo a dictar el acto que corresponda, solicitar el apoyo de las Direcciones del nivel regional o central (ver artículo 20 del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud), a efecto de garantizar que las medidas que se adopten no sean contrarias al principio de legalidad, y no como en este caso, en que no es sino hasta con posterioridad a que se interpone esta demanda y cuando el procedimiento ya había concluido, que solicitó el apoyo técnico a la Unidad de Protección del Ambiente Humano de la Dirección Regional Central Sur del Ministerio de Salud (ver copia del oficio UPAH-1078-2008 del dos de octubre del dos mil ocho, de folio 152 a 155 del expediente judicial); d) Que si bien es cierto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 bis del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud, la autoridad competente para resolver los recursos de revocatoria y apelación en subsidio que se interpongan contra una orden sanitaria dictada por un Área Rectora de Salud, es la Dirección Regional correspondiente y la Ministra de Salud, también lo es, que el Director del Área Rectora de Salud, en aplicación de lo dispuesto en los artículos 4 (principios fundamentales del servicio público) y 11 (principio de legalidad) de la Ley General de la Administración Pública, debe requerir información sobre el resultado de los mismos, no sólo a efecto de informar al denunciante sobre el trámite y estadio del procedimiento, sino también, con el fin de tomar las medidas necesarias para ejecutar el contenido de las órdenes sanitarias, cuya impugnación en vía administrativa no tiene efecto suspensivo, excepto en casos muy calificados y para evitar un resultado irreparable (artículo 53 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud). En este caso, de los documentos que constan a folios 43, 46 y 50 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud, se desprende que el Doctor Nombre137457 no sólo informó al denunciante sobre el estado del procedimiento al veintiocho de marzo del dos mil siete, sino también, requirió información sobre el estado en que se encontraban los recursos interpuestos por la actora contra las órdenes sanitarias dictadas por la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo. Cabe también indicar que no obstante, la interposición de los recursos de revocatoria y apelación en subsidio no tiene efectos suspensivos, y que la Ministra de Salud -en este caso- no ordenó la suspensión del acto impugnado mientras éstos se resolvían, el Doctor Nombre137457 y la Licenciada Lawson Marchena no gestionaron ante el Ministerio de Seguridad Pública la ejecución de la orden de desalojo dictada en contra de la actora, hasta tanto la Ministra de Salud no hubiese resuelto el recurso de apelación interpuesto de manera subsidiaria (ver documento a folio 29 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud); e) Aunado a lo anterior, cabe indicar que en el régimen de responsabilidad administrativa de los funcionarios públicos, en su esfera individual, está sujeto a la convergencia de los elementos subjetivos que configuran un ligamen con el efecto lesivo. La dimensión objetivizada del régimen de responsabilidad administrativa, en esta línea, es propio de la Administración Pública como organización, empero, en el caso de los agentes públicos, para poder imputarles el daño es menester acreditar la existencia de dolo o culpa grave. Esto ya sea por un criterio directo en el ejercicio del cargo o bien por la ocasionalidad causal, comprendida como la utilización de medios y oportunidades que en virtud del cargo le ofrece la Administración y que le han permitido desprender una conducta lesiva de la esfera jurídica de un tercero, causando un daño que no se tiene el deber de soportar. Así en efecto se desprende del numeral 199 de la Ley General de la Administración Pública. Por ende, para atribuir la responsabilidad al servidor, debe la parte promovente acreditar el dolo o la culpa grave del funcionario, salvo los casos de emisión de actos abiertamente ilegales u obediencia de los mismos o bien, cuando se aparte de dictámenes que evidencien la ilegalidad, si luego el acto se declara inválido por esos motivos dichos, supuestos estos en que esa misma norma establece como efecto mediato, esa responsabilidad. En la especie, por un lado, no se ha acreditado que exista ilegalidad manifiesta o ejecución de actos espurios en el desempeño del señor Nombre137457 . Por el contrario, al haberse establecido la validez de las conductas en las cuales concurrió con su firma, se elimina esa eventualidad. Por otra parte, la actora no ha establecido en modo alguno en qué medida la participación del señor Nombre137457 puede tenerse como manifestación de dolo o culpa grave. Por ende, no sería viable atribuir responsabilidad al co-accionado. f) De conformidad con lo expuesto y dado que este Tribunal declaró que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 no son contrarias al ordenamiento jurídico, ya que tienen sustento en lo dispuesto por los artículos 11, 21, 33 y 50 de la Constitución Política; 11, 13.1 y 16.1 de la Ley General de la Administración Pública; 1, 2, 7, 313 incisos 1, 3, 6, 7 y 8 puntos b y c, 319, 320 y 321 de la Ley General de Salud; 33 y 34 de la Ley Forestal, este Tribunal declara que las actuaciones del Doctor Nombre137457 -tanto en su condición de funcionario público como en lo personal- no son contrarias al ordenamiento jurídico y por ende, no le generan responsabilidad en los términos de lo dispuesto por el artículo 213 de la Ley General de la Administración Pública.
VIo.- SOBRE EL DAÑO MORAL SUBJETIVO: En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 122 inciso m) del Código Procesal Contencioso Administrativo y dado que la parte actora solicita como parte de sus pretensiones, que se le indemnice el daño moral subjetivo, que estima en un millón de colones, dado que ella y sus hijos han sufrido una angustia existencial desde que inició el procedimiento administrativo, que se ha prolongado por lo largo y tedioso del mismo, donde el humanismo está ausente, creando en ellos una gran incertidumbre ante la amenaza de quedar sin casa (folio 13 del necesario aclarar que de conformidad con la jurisprudencia de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, el daño moral subjetivo "...se produce cuando se ha lesionado un derecho extrapatrimonial sin repercutir en el patrimonio, suponiendo normalmente una perturbación injusta de las condiciones anímicas del individuo (...) En suma el daño moral consiste en dolor o sufrimiento físico, psíquico, de afección moral inflingido con un hecho ilícito. Normalmente el campo fértil del daño moral es el de los derechos de la personalidad cuando resultan conculcados..." (Sentencia número 1002-0112). En cuanto a los mecanismos para probar el daño moral, la jurisprudencia señala que::"...IV.- El daño moral aquí reclamado, permite un amplio margen de discrecionalidad al juzgador. Sin embargo, dicho margen está delimitado por ciertos parámetros insoslayables. Por ejemplo, la antigua Sala de Casación, en sentencia #114 de las 16 horas del 2 de noviembre de 1979 propugna al respecto la prudente apreciación de los jueces "... cuando les es dable inferir el daño con fundamento en la prueba de indicios". El prudente arbitrio aludido, ha de tener en consideración las circunstancias del caso, los principios generales del derecho y la equidad. No se trata, entonces, de cuantificar el valor de la honra y dignidad de un sujeto, pues estos son bienes inapreciables, sino de fijar una compensación monetaria a su lesión, único mecanismo del cual puede echar mano el derecho, para así reparar, al menos en parte, su ofensa. No cabría dentro de tal filosofía, establecer indemnizaciones exorbitantes, como sucede en otros sistemas jurídicos, pues ello aparejaría el enriquecimiento injusto del ofendido, mediante el lucro inmoral con la honra y dignidad propias. Comprendidos en los postulados fundamentales del derecho, hállanse los de razonabilidad y proporcionalidad, a los cuales se les ha reconocido en nuestro medio el rango de principios constitucionales. Aplicándolos a situaciones como la presente, resulta indispensable, al fijar las obligaciones nacidas en situaciones jurídicas indemnizatorias, atender la posición de las partes y la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento, sin llegar a crear situaciones absurdas, dañinas o gravemente injustas. En tal sentido, el daño moral, no podría dar lugar a indemnizaciones extralimitadas. Ello abriría un portillo inconveniente, para dar paso a pretensiones desmedidas. Estas, so pretexto de tutelar el ámbito subjetivo del individuo, conducirían a un enriquecimiento injustificado. Así, un resarcimiento tal, lejos de reparar la dignidad mancillada, socavaría sus fundamentos haciéndola caer ante valores eminentemente económicos". (Ver sentencia número 114-F-98 dictada por la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia a las catorce horas veinte minutos del 11 de noviembre de 1998). Tomando en cuenta las circunstancias del caso particular, este Tribunal estima que si existe mérito para reconocer el daño moral subjetivo que alega la actora, por los siguientes motivos: a) la demandante alega que ella y sus hijos han “...venido sufriendo una angustia existencial que se ha prolongado por lo largo y tedioso del proceso, donde el humanismo está ausente, creando en nosotros una gran incertidumbre ante la amenaza de quedar sin casa...”. En ese sentido, si este Tribunal ha tenido por demostrado que al menos desde el año mil novecientos noventa y nueve, la actora ocupa en calidad de arrendataria una casa de habitación localizada en Dirección8462 , del puente de Alajuelita, 15 metros al norte y 25 metros al este, en las márgenes del Río Tiribí (ver documentos a folios 103 y 104, 109 y 110 del expediente judicial; 29, 88 a89 bis, 96 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud) y que por órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo del Ministerio de Salud, declaró inhabitable la vivienda que ocupa la actora en su condición de arrendataria y ordenó su desalojo (ver documentos a folios 64 a 66 del expediente administrativo aportado por el Ministerio de Salud), consideramos que la demandante es titular de una situación jurídica susceptible de ser tutelada en vía contencioso administrativa, toda vez que el dictado de la orden sanitaria cuya conformidad con el ordenamiento jurídico se discute en este proceso, le genera un efecto directo en su esfera vital de intereses, puesto que incide en uno de los elementos mínimos, esenciales y necesarios (la vivienda) para hacer efectivos derechos y garantías fundamentales inherentes a la condición de ser humano, tales como: la vida, la dignidad, la salud, el ambiente y el desarrollo. El hecho de que la actora no sea la propietaria del inmueble que fue declarado inhabitable, no es óbice para que acuda a esta vía en resguardo de sus derechos o intereses, no sólo porque los artículos 49 de la Constitución Política y el 1 del Código Procesal Contencioso Administrativo, son claros al establecer que el objeto de esta Jurisdicción es tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, sino también, porque la demandante es la afectada directa con el contenido de las órdenes sanitarias que aquí impugna, por esa razón, resultan improcedentes los argumentos dados por la Representación del Estado al indicar que a la actora no podía creársele incertidumbre de quedar sin casa, porque no es la propietaria sino la arrendataria de ese inmueble; b) Porque de conformidad con el Derecho de la Constitución, a saber: artículos 21, 33, 46 párrafo quinto, 50 párrafos primero y segundo, 51, 65, 74 de la Constitución Política; 22, 25.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; 11.1 y 12 incisos 1 y 2.b del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; 10. 1 y 11.1 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador), así como también, lo dispuesto en los artículos 1 y 2 de la Ley General de Salud, 1 y 2 de la Ley Orgánica del Ambiente, la actora tiene un derecho fundamental a vivir dignamente en condiciones sanitario-ambientales que le permitan desarrollarse integralmente y en libertad como persona; derechos que se derivan del principio de justicia social y que son irrenunciables por ser inherentes a la condición de ser humano y que por ende, el Estado debe garantizar a través del ejercicio oportuno y efectivo de las potestades que para tal efecto le confiere el Ordenamiento Jurídico, a través de programas que garanticen el acceso a los factores que determinan el contenido esencial de esos derechos, como lo son: la vivienda, la educación, la alimentación, el vestido, el acceso a los servicios públicos básicos domiciliarios (agua potable, sanitarios, eléctricos, telemáticos, recolección de desechos, entre otros) y la garantía, defensa y preservación del medio ambiente, lo cual, se logra a través de una coordinación de los diferentes órganos y entes de la Administración Pública, a efecto de que en el marco de sus competencias, puedan tomar las medidas necesarias para garantizar y hacer efectivo el disfrute pleno de los derechos fundamentales indicados; c) Porque si bien es cierto, la Representación del Estado y del Doctor Nombre137457 han sostenido en las audiencias de medida cautelar, preliminar y de juicio oral y público, que han ejercido sus potestades en salvaguarda del derecho a la salud de la actora y de su familia, al declarar la inhabitabilidad y el posterior desalojo de la actora de la casa que alquila, también lo es, que si el interés público esta considerado como la expresión de los intereses individuales coincidentes de los administrados (artículo 113, inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública) y que el Ordenamiento Jurídico Administrativo tiene como finalidad lograr un equilibrio entre la eficiencia de la Administración y la dignidad, la libertad y los otros derechos fundamentales de las personas (artículo 8 Ley General de la Administración Pública), resulta paradógico que en aras de tutelar la vida, la salud, la seguridad y la integridad personales, se pretenda desalojar a una persona de escasos recursos económicos -como la actora- que ocupa una vivienda declarada inhabitable (condición que se desprende de los documentos a folios 270 y 271 del expediente judicial en que la Gerente Regional Suroeste del Instituo Mixto de Ayuda Social, declarara a la actora como "Población IMAS"; de la declaración de la actora y declaración testimonial de Nombre140759 y Nombre140760 , las que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de medida cautelar, así como, del reconocimiento judicial efectuado por este Tribunal el dieciséis de setiembre del dos mil ocho, que consta en el respaldo digital de esa diligencia), sin que de previo se adopten de manera coordinada por parte del Estado -entendido en su concepto unitario- las medidas alternas o paliativas que garanticen que esos derechos fundamentales no sufrirán un mayor menoscabo, derechos que el Estado está obligado a proteger en aplicación directa de los artículos 21, 33 (por dignidad humana), 50, 51, 65 y 74 de la Constitución Política. Por lo tanto, la satisfacción del interés público, en este caso, debe orientarse a proteger la situación jurídica de la actora, no sólo con la declaratoria de inhabitabilidad, sino también, con la toma de acciones positivas dirigidas a la tutela efectiva de los derechos que la Administración Pública está llamada a proteger como una vivienda digna o una opción habitacional acorde a su condición humana, acciones que fueron adoptadas con posterioridad a que la actora interpusiera la demanda y a que este Tribunal dictara como medida cautelar la no ejecución de la orden de desalojo dictada en contra de la demandante, al acoger mediante sentencia número 692-2008 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mi ocho, la solicitud de medida cautelar que fue planteada (ver documentos a folios 70, 71, 267 a 271 del expediente judicial); d) Que resulta contradictorio que los demandados aleguen que mediante las órdenes sanitarias impugnadas se pretende tutelar el derecho a la salud, al ambiente y a la seguridad de la actora y de su familia, cuando este Tribunal en el considerando IV de esta sentencia, ha tenido por demostrado que desde que la Directora General de Salud remitió a la Dirección Regional Central Sur del Ministerio de Salud por oficio del quince de agosto del dos mil seis, la denuncia planteada por Nombre140758 . Nombre140758 respecto a la presunta inhabilitabilidad de la casa que arrienda a la actora, hasta que por oficio número DARH-337-08 del cuatro de agosto del dos mil ocho, el Director del Area Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de dicha Area Directora, solicitan al Jefe del Departamento de Desalojos del Ministerio de Salud, que proceda a ejecutar el desalojo de la vivienda ocupada por la actora, a consecuencia de la declaratoria de inhabilitabilidad dispuesta por las órdenes sanitarias número 105153, 105154 NIE119 confirmada por resolución número DM-JB-3367-08 de las nueve horas treinta minutos del veinticinco de junio del dos mil ocho, transcurrieron casi dos años, a pesar de que el artículo 261.1 de la Ley General de la Administración Pública, establece que el procedimiento administrativo debe concluirse por acto final, dentro de los dos meses posteriores a su iniciación, pudiéndose prorrogar por dos meses más, si se dieran las causas de excepción que establece al efecto el artículo 263 inciso 1 de la misma Ley, plazos que el Ministerio de Salud excedió, a pesar de que el motivo que fundamenta sus actuaciones -tal y como han reiterado la Representación del Estado, así como, las diferentes autoridades del Ministerio de Salud que han participado en este proceso-, es salvaguardar la salud y la integridad física de la actora, aunado a que los recursos de revocatoria con apelación en subsidio también se resolvieron fuera de los plazos de tres días hábiles y un mes que establecen los artículo 52 inciso b del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud y 261.2 de la Ley General de la Administración Pública, inactividad que en última instancia, resulta a juicio de este Tribunal, contraria al principio de justicia pronta y cumplida previsto en el artículo 41 de la Constitución Política; d) En ese sentido, resultan improcedentes los argumentos dados por la Representación del Estado, en cuanto a que la actora conoce sobre el estado de la vivienda desde mil novecientos noventa y nueve a consecuencia de la nota que le envío Nombre140758 . (folio 103 del expediente judicial) y del informe pericial que en el año dos mil cinco, se rindió ante el Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo en el proceso de aumento de alquileres que Nombre140758 interpuso en contra de Nombre140757 y que se tramitó en expediente número 05-100019-0239-CI (folios 93 a 95 del en el Juzgado Civil de Menor Cuantía de Hatillo, no tenía por objeto declarar la inhabilitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, sino determinar si existía o no mérito para aumentar la cuota de alquiler que Nombre140758 . le cobraba a Nombre140757 por ese concepto (ver folios 88 a 89 bis del ha tenido por demostrado- la actora estuvo sometida de manera injustificada por casi dos años, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 de la Constitución Política, 261.2 y 263.1 de la Ley General de la Administración Pública y 52 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, a un procedimiento administrativo iniciado a solicitud de parte interesada, a efecto de determinar si su vivienda era o no inhabitable; e) En síntesis, Este Tribunal ha tenido por demostrado que existe un nexo causal entre la dilación injustificada en que incurrió el Ministerio de Salud para tramitar y concluir por acto final, el procedimiento administrativo que inició a solicitud de parte para determinar si la vivienda que ocupa la actora es inhabitable y, los sentimientos de angustia e incertidumbre que ha sufrido la actora al no saber si dispondrá o no de una casa dónde vivir y desarrollarse como persona junto con su familia, los cuales, se generaron como consecuencia no sólo de estar sometida a ese procedimiento administrativo durante casi dos años, por una tardanza injustificada que resulta contraria al principio de justicia pronta y cumplida, sino también, por el hecho de que la Administración Pública demandada no adoptó a lo largo de todo ese procedimiento, las acciones en coordinación con otros órganos o entes del Estado para salvaguardar los derechos fundamentales de la amparada previstos en los artículos 21, 33, 46 párrafo último, 50 párrafos primero y segundo, 51, 65 y 74 de la Constitución Política, por lo que, se condena al Estado al pago de un millón de colones por concepto de daño moral subjetivo, cuya liquidación efectiva y su debido reajuste, se realizará en la vía de ejecución de sentencias, de conformidad con lo dispuesto en el inciso 1) in fine del artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo.
VIIo.- LA VIVIENDA COMO PRESUPUESTO DEL CONTENIDO ESENCIAL DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES A LA SALUD Y A UNA VIDA DIGNA. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, "...toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho (...) a la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad...". En ese sentido, el artículo 25.1 de esa misma Declaración Universal, establece que: "...toda persona tiene derecho a un nivel de vida, adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud, y el bienestar, y en especial, la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios...". Por su parte, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, establece en el artículo 11. 1 que: "Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados y a una mejora continua de las condiciones de existencia. Los Estados Partes tomarán medidas apropiadas para asegurar la efectividad de ese derecho...", disposición que se relaciona con el artículo 12 incisos 1 y 2.b de ese mismo instrumento internacional sobre derechos humanos, conforme al cual, se reconoce el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, debiendo los Estados Partes adoptar entre las medidas necesarias para hacer efectivo ese derecho, el mejoramiento del medio ambiente. Ahora bien, el artículo 10. 1 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador), entiende el derecho a la salud, no sólo como "...el disfrute del más alto nivel de bienestar físico, mental y social...", sino también, como "... un bien público...", y cuya garantía efectiva depende de la adopción de una serie de medidas, entre las que destacan "...la satisfacción de las necesidades de salud de los grupos de más alto riesgo y que por sus condiciones de pobreza sean más vulnerables..."; derecho que a su vez, se complementa con el que tiene toda persona, a vivir en un ambiente sano y a contar con servicios públicos básicos (artículo 11.1 de ese mismo Pacto). Por último, la Constitución Política de nuestra país, establece que la vida humana es inviolable (artículo 21), que toda persona es igual ante la ley y que no puede hacerse discriminación alguna contraria a la dignidad humana (artículo 33); que los consumidores y usuarios tiene derecho a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos (artículo 46 párrafo quinto); que el Estado procurará el mayor bienestar a todos los habitantes del país, organizando y estimulando la producción y el más adecuado reparto de la riqueza (artículo 50 párrafo primero); que toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado (artículo 50 párrafo segundo); que la familia como elemento natural y fundamento de la sociedad, tiene derecho a la protección especial del Estado, como también, la madre, el niño, el anciano y el enfermo desvalido (artículo 51); que el Estado promoverá la construcción de vivienda populares (artículo 65); que los derechos y beneficios sociales contenidos en el capítulo único del Título V de la Constitución Política, son irrenunciables y que se derivan del principio de justicia social en que se basa el Estado Social y Democrático de Derecho (artículo 74). Como desarrollo de lo previsto por el Derecho a la Constitución, la Ley General de Salud en los artículos 1 y 2, establece que la “...salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado...” y que “...es función esencial del Estado velar por la salud de la población...”. Con base en la normativa antes citada, este Tribunal considera que el contenido esencial del derecho a la salud está determinado por una serie de factores que constituyen el mínimo básico, tanto para que una persona pueda vivir dignamente, como para que pueda desarrollarse en libertad. En consecuencia, el derecho a la salud y al ambiente, constituyen entonces un presupuesto esencial para hacer efectivo el derecho a una vida digna, sin discriminaciones en razón de factores tales como: género, etnia, religión, sexualidad, edad, estado de salud, idioma, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición (ver entre otros los artículos 2.1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, 24 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, 2.2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, 14 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales). Ahora bien, dentro de esos factores que determinan el contenido esencial del derecho a la salud y que el Estado debe garantizar a través del ejercicio oportuno y efectivo de las potestades que para tal efecto le confiere el Ordenamiento Jurídico, están: la vivienda, la educación, la alimentación, el vestido, el acceso a los servicios públicos básicos domiciliarios (agua potable, sanitarios, eléctricos, telemáticos, recolección de desechos, entre otros) y la garantía, defensa y preservación del medio ambiente. En ese sentido, el derecho a la salud no sólo comprende el tratamiento preventivo o no de las enfermedades que afectan o puedan afectar a la población, sino que más bien, va dirigido esencialmente a garantizar que a través del acceso efectivo a los factores antes indicados -vivienda, educación, alimentación, vestido, servicios públicos, protección del medio ambiente-, las personas puedan vivir dignamente en un ambiente que sea propicio para su desarrollo en los diversos campos del quehacer humano, lo cual, se logra a través de una coordinación de los diferentes órganos y entes de la Administración Pública, a efecto de que en el marco de sus competencias, puedan tomar las medidas necesarias para garantizar los derechos fundamentales indicados. Desde esa perspectiva y respecto del caso concreto, las acciones tendentes a evitar que una persona o un grupo familiar abandonen un asentamiento que pueda resultar insalubre, peligroso o ruinoso, no estarían completas, si no se complementan con una serie de conductas tendentes a solucionar de manera preventiva o definitiva, las deficiencias que se pretenden solventar mediante la aplicación de ciertas medidas especiales, ya que -como en este caso- resultaría contradictorio desalojar a una persona de la vivienda que ocupa, en aras de proteger su derecho a la salud, si en definitiva el Estado no ejerce las potestades que le fueron otorgadas por el Ordenamiento Jurídico para tutelar de forma integral ese derecho fundamental, que en este supuesto estarían determinadas por las conductas tendentes a brindar la asistencia o ayuda social que requiera la actora, a efecto de que tenga la posibilidad real de acceder a los mecanismos previstos en la normativa aplicable, para gestionar una vivienda digna en que pueda habitar y desarrollarse junto a su familia.
VIIIo.- EL EJERCICIO OPORTUNO Y EFECTIVO DE LAS POTESTADES DE FISCALIZACIÓN OTORGADAS POR EL ORDENAMIENTO JURÍDICO AL MINISTERIO DE SALUD PARA LA TUTELA DEL DERECHO A LA SALUD Y AL AMBIENTE. Tal y como se desarrolló en los considerandos III y VII de esta sentencia, el reconocimiento y la tutela efectiva de los derechos fundamentales a la salud, al ambiente, a vivir dignamente, al acceso a los servicios públicos básicos domiciliarios y al desarrollo en libertad de todas las personas sin distingos por género, etnia, religión, sexualidad, edad, estado de salud, idioma, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición, constituyen bienes jurídicos que son trascendentales para la satisfacción del interés público, considerado como la expresión de los intereses individuales coincidentes de los administrados (artículo 113 inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública). Desde esa perspectiva, para lograr la tutela efectiva de esos derechos fundamentales, el Ordenamiento Jurídico le otorga al Estado -entendido en su concepto unitario- una serie de potestades que deben ejercitarse en función de esos bienes jurídicos que constituyen en última instancia, una manifestación del interés público (artículos 11 de la Constitución Política y de la Ley General de la Administración Pública). De esta afirmación se extraen dos consecuencias fundamentales: una de carácter negativo, en el sentido de que las Administraciones Públicas no pueden ejercer las potestades que les confiere el ordenamiento sino en función del interés público para cuya tutela y satisfacción le fueron otorgadas, pues de lo contrario incurrirían en una desviación de poder (artículo 49 de la Constitución Política), lo que en definitiva implica, que ese interés público prevalecerá sobre el interés de la Administración cuando pudieran entrar en conflicto (artículo 113 inciso 2 de la Ley General de la Administración Pública), y otra de carácter positivo, respecto a que por la naturaleza y trascendencia de los bienes jurídicos tutelados, el Estado tiene el deber de ejercer de manera oportuna y eficiente las potestades como medio esencial y determinante para la tutela y satisfacción efectiva del interés público (artículo 66 inciso 1 de la Ley General de la Administración Pública), que se manifiesta de manera inequívoca en bienes jurídicos tales como la salud y al ambiente, dado que constituyen presupuestos esenciales del derecho a vivir con dignidad y en condiciones mínimas que le permitan a toda persona desarrollarse en libertad, condiciones entre las que destacan: el alimento, el vestido, la vivienda, el acceso efectivo y oportuno a los servicios públicos básicos domiciliarios, así como, a los servicios públicos de salud y de educación. Si bien es cierto, ese poder deber otorgado al Estado en materia de salud y ambiente encuentra fundamento en normas infraconstitucionales tales como los artículos 1, 2 y 7 de la Ley General de Salud, 1 y 2 de la Ley Orgánica del Ambiente, 1 y 2 de la Ley de Biodiversidad, 1, 33 y 34 de la Ley Forestal -entre otras-, también lo es, que dichas potestades devienen del propio Derecho de la Constitución, específicamente de los artículos 21, 33, 46 párrafo quinto, 50 párrafos primero y segundo, 51, 65, 74 de la Constitución Política; 22, 25.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; 11.1 y 12 incisos 1 y 2.b del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; 10. 1 y 11.1 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador), por lo que, constituyen normas de aplicación directa e inmediata, en razón de la naturaleza y trascendencia de los bienes jurídicos que tutelan, por lo que, en el caso de ausencia de normas infraconstitucionales escritas que las desarrollen -cuando así fuera necesario- los operadores del derecho deberán recurrir a las normas no escritas para interpretarlas, integrarlas o delimitarlas (artículo 7 y 8 de la Ley General de la Administración Pública). En ese sentido, el ejercicio oportuno y eficiente de las potestades otorgadas por el Ordenamiento Jurídico para que el Estado proteja, preserve, defienda y garantice esos derechos fundamentales y por ende, el interés público, no están condicionadas a que exista gestión de parte para ejercerlas, todo lo contrario, ya que precisamente en aras de tutelar el interés público el Estado deberá ejercer dichas potestades incluso de manera preventiva para cumplir el objetivo que justificó el otorgamiento de dichos poderes deberes, cual es, la satisfacción del interés público y por ende, la protección de los derechos fundamentales. En el caso concreto, el ordenamiento jurídico le otorga al Ministerio de Salud una serie de potestades de fiscalización, a fin de salvaguardar la vida, el ambiente y la salud de las personas respecto de las viviendas o estructuras en las que habitan, en ese sentido, no sólo se establecen los requisitos que deben reunir como mínimo dichas viviendas o estructuras para garantizar el contenido esencial de esos derechos fundamentales (por ejemplo: artículos 313 de la Ley General de Salud o 33 y 34 de la Ley Forestal), sino que además, le impone ejercer funciones de inspección y control de esos requisitos mínimos, así como, adoptar las medidas especiales que se requieran para cumplir el ordenamiento jurídico en esta materia y por ende, para salvaguardar los derechos fundamentales de todas las personas afectadas (ver artículos 1, 2, 7, 318 a 321, 338 a 341, 346 a 349, 355 a 357 de la Ley General de Salud). Ahora bien, con base en todo lo expuesto, este Tribunal considera que si el motivo principal que sustentó la declaratoria de inhabitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, es su peligrosidad, en virtud de que el inmueble se encuentra ubicado dentro del área de protección de diez metros del río Tiribí, lo cual contraviene lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal, resulta paradójico, contradictorio y violatorio a lo dispuesto en los artículos 21, 33, 50 párrafos 1 y 2, 51, 65 y 74 de la Constitución Política, que el Estado no ejerza las potestades de fiscalización que le otorga el ordenamiento jurídico respecto a las demás viviendas que se encuentran en esa misma situación y por ende, mantenga no sólo una situación contraria al ordenamiento jurídico, sino contraria a la seguridad y a la dignidad de las personas que allí viven, circunstancia que este Tribunal pudo determinar tanto por las declaraciones rendidas por la Licenciada Lawson Marchena y, los Ingenieros Centeno Madrigal y León Careaga durante la audiencia de juicio oral y público, como por medio del reconocimiento judicial que practicó el dieciséis de setiembre del dos mil ocho (ver respaldo audiovisual de esa diligencia y de la audiencia de juicio oral y público), con el argumento de que sólo ejercen dichas potestades de fiscalización a gestión de parte, a pesar de que constituye un problema real que afecta a gran cantidad de personas que habitan no sólo en el área de protección del río Tiribí, sino de otros ríos en todo el territorio nacional, con las consecuencias funestas que dicha situación no sólo podría provocar, sino que lastimosamente ya ha provocado. En ese sentido, resulta improcedente que el Director del Área Rectora de Salud de Hatillo y la Gestora Ambiental de dicha Área Rectora, hayan contestado ante las preguntas realizadas por este Tribunal durante la audiencia del juicio oral y público, que carecen de recursos para realizar inspecciones de oficio y que sólo atienden casos similares al de la actora, por denuncia de parte interesada (ver declaraciones del Doctor Nombre137457 y la Licenciada Lawson Marchena que constan en el respaldo audiovisual de la audiencia de juicio oral y público), no sólo porque ello implica una renuncia al ejercicio de las potestades de imperio que le otorgó el ordenamiento jurídico para la satisfacción de un interés público (véase lo dispuesto en los artículos 1, 2, 313, 320, 340, 346, 355 y 357 de la Ley General de Salud), que en este caso, se traduce en la tutela efectiva y oportuna de derechos fundamentales al ambiente, a la salud, a la vida, a la dignidad humana, a la no discriminación, a la protección de la familia, a tener acceso a una vivienda digna, al desarrollo en libertad, sino también, porque a contrario sensu, dicha inactividad administrativa trae como consecuencia la violación de los derechos fundamentales que el Ordenamiento Jurídico le encomendó garantizar, proteger y preservar a través del ejercicio de dichas potestades, a pesar de que el propio artículo 355 de la Ley General de Salud, establece que en aras de proteger de manera efectiva el derecho a la salud, las autoridades competentes “...podrán decretar por propia autoridad medidas cuya finalidad tiendan a evitar la aparición de peligros y la agravación o difusión del daño, o la continuación o reincidencia en la perpetración de infracciones legales o reglamentarias que atenten contra la salud de las personas...”, lo cual, también responde al principio precautorio o de evitación prudente establecido en el artículo 11.2 de la Ley de Biodiversidad y en el principio 15 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Declaración de Río. Cabe también resaltar, que es reiterada la jurisprudencia constitucional, en el sentido de que el Estado no puede ampararse válidamente en la escasez de recursos humanos, técnicos o económicos como justificación para no ejercer las potestades otorgadas por el Ordenamiento Jurídico para la satisfacción del interés público, y para la tutela efectiva y oportuna de los derechos fundamentales de las personas (ver entre otras, las sentencias 1995-00915 de las dieciséis horas seis minutos del quince de febrero de mil novecientos noventa y cinco; 1996-000695 de las quince horas cuarenta y dos minutos del siete de febrero de mil novecientos noventa y seis). En virtud de lo expuesto y dada la trascendencia de los bienes jurídicos tutelados, este Tribunal le otorga al Estado un plazo de seis meses contados a partir de la firmeza de esta sentencia, a efecto de que rinda un informe detallado tanto de las medidas concretas que se tomarán para solucionar el problema de peligrosidad que afecta a las familias que viven en el área de protección del río Tiribí, como también, del cronograma en que se aplicarán y ejecutarán dichas acciones, aspectos que serán fiscalizados en la fase de ejecución de sentencia.
IXo.- SOBRE LA PARTICIPACIÓN DEL INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL. Corresponde ahora realizar algunas consideraciones respecto de la participación y la eventual responsabilidad del Instituto Mixto de Ayuda Social (en adelante IMAS) en este proceso. En este sentido, conviene recordar que mediante resolución No. 124-F-TC-2008, de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho, el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda resolvió tener como tercero interesado en este proceso a ese Instituto. Al efecto consideró que "...el desalojo de la actora y su familia sin un plan paliativo o alternativo tiene efectos perniciosos en su esfera jurídica , es por esto que se ordena la intervención del Instituto Mixto de Ayuda Social, a efectos de asegurar en forma inmediata una vivienda digna a la promovente y su familia...". Así, tanto en la audiencia escrita como en la única audiencia oral realizada, el IMAS se ha opuesto a lo dispuesto por el fallo del Tribunal de Casación, toda vez que considera que en aplicación del Principio de Legalidad y conforme las competencias que el ordenamiento jurídico otorga a esa entidad, no cuenta ese instituto con programas de compra de fincas para desarrollos habitacionales, créditos para compra de lote ni construcción de vivienda y no cuentan con programas de otorgamiento de bono de vivienda. Por ello, el Plan Operativo Institucional de esa entidad no contempla beneficio alguno referido a programas que permitan dotar de vivienda a la población objetivo del IMAS, siendo esta problemática de atención primaria por parte de otros entes y órganos públicos como lo serían el Banco Hipotecario de la Vivienda, el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo y el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos. Señalaron también, que la única asistencia que dicho ente podía conceder, era lo correspondiente al pago de alquiler de una vivienda por tres meses. Insisten, esa ayuda se ofreció a la actora y ella la rechazó, por lo que, consideran, no pueden ofrecer nada más. A efectos de resolver si al IMAS le corresponde adoptar alguna conducta paliativa a la situación que vive la actora, es menester analizar las potestades que el bloque de legalidad impone a dicho instituto. En este sentido, interesan las siguientes normas. Ley No. 4760, de 4 de mayo de 1971. Esta norma crea el citado instituto e indica en el artículo 2, su finalidad, esto es “…resolver el problema de la pobreza extrema en el país, para lo cual deberá planear, dirigir, ejecutar y controlar un plan nacional destinado a dicho fin.” Asimismo, de conformidad con el numeral 4 esa acción institucional debe contemplar acciones de asistencia y promoción social para con los sectores más necesitados de la sociedad. Ley No. 5662, de 23 de diciembre de 1974. Mediante esta norma se crea un Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares que será administrado por la Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares y se declara de interés público todo lo relacionado en este fondo. Indica el artículo 2 que serán beneficiarios de este fondo, los costarricenses de escasos recursos económicos, de acuerdo con los requisitos que se establezcan en esta ley y su reglamento. La finalidad del fondo de cita será destinar recursos para pagar programas y servicios a las instituciones del Estado que tiene a su cargo la ayuda social complementaria del ingreso de las familias de pocos recursos. Ley No. 7769, de 24 de abril de 1998. Regula la atención a las mujeres en condiciones de pobreza. Establece el artículo 2 que el objetivo de la atención es garantizar el mejoramiento en las condiciones de vida de las mujeres, mediante un proceso de formación integral que comprenda, al menos y en lo que interesa, el acceso a vivienda digna. Por su parte, el numeral 3 señala que corresponde al Instituto Mixto de Ayuda Social coordinar las acciones tendentes a la atención de las mujeres en condiciones de pobreza. Más aún, dentro de las funciones que el artículo 5 encomienda a la Comisión Interinstitucional para atender a las mujeres en condiciones de pobreza, destacan la definición de políticas y los programas para una efectiva atención de la problemática ya citada, con prioridad a las jefas de hogar. Código de la Niñez y la Adolescencia. Una interpretación armónica de los artículos 13, 31, 38, 51 y 56 del citado cuerpo normativo permiten reafirmar el derecho de los menores de edad a una protección estatal que tutele y fomente el desarrollo de sus potencialidades, lo que incluye evidentemente el derecho a una vivienda digna y el auxilio o subsidio del Estado para la consecución de estos fines. Para este Tribunal resulta claro que una interpretación basada en el Derecho de la Constitución, permite afirmar que existe en nuestro Estado Democrático y Social de Derecho toda una política estatal de lucha contra la pobreza y un compromiso orientado a la inclusión de los sectores económicamente más vulnerables dentro de la sociedad costarricense, lo que incluye programas de atención prioritaria, beneficios económicos, e incluso facilitar el acceso a una vivienda digna. No otra cosa se desprende de los artículos 50 y 65 de la Constitución Política y las normas citadas. También es claro que el IMAS forma parte de las instituciones estatales a las que se le ha encomendado esta tarea. En el subiúdice, hay varios aspectos que merecen ser destacados. Para este Tribunal, las probanzas traídas a autos permiten deducir que tanto la señora Nombre140762 como su familia viven en estado de pobreza. Lo anterior se desprende de los documentos que constan a folios 270 y 271 del expediente judicial en que la Gerente Regional Suroeste del Instituo Mixto de Ayuda Social, declara a la actora como "Población IMAS", del reconocimiento judicial que realizara este órgano colegiado, de las declaraciones de los testigos Nombre140759 y Nombre140760 y de las propias manifestaciones de la actora en la medida cautelar cuando indicó a este Tribunal el ingreso promedio por mes que se ganaba de labores de lavado y planchado a las que ocasionalmente se dedicaba. Las condiciones económicas y de vivienda que rodean a la familia de la actora, la colocan en una situación socialmente vulnerable, que sin duda requiere de una mayor tutela estatal tendente a evitar su exclusión de la sociedad. Es por ello que, el Instituto Mixto de Ayuda Social, se convierte en uno de los entes estatales que deben participar de esta protección. Ahora bien, también es cierto que su intervención debe darse dentro del marco de sus competencias, esto es, la erradicación de la pobreza extrema. Desde esta perspectiva, llama la atención algunos programas específicos con que cuenta ese instituto y que se describen en Plan Operativo Institucional para el año 2009, que aportara ese instituto como prueba. Así, la Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo permite contribuir con un ingreso económico complementario al ingreso familiar para familias con mujeres jefas de hogar con dependientes a cargo, familias con menores de edad desprotegidos y económicamente dependientes y familias que se encuentren en situación de pobreza coyuntural. Considera este Tribunal que tanto la actora como su familia son susceptibles de recibir esta asistencia social por parte del IMAS. Ello le permitiría a la accionante contar con una ayuda monetaria que le permitiera un bienestar económico inmediato a ese grupo familiar y resolver, al menos de forma temporal, una de necesidades básicas apremiantes en este momento: el acceso a una vivienda digna. No debe perderse de vista que en el grupo familiar que encabeza Nombre140761 tenemos menores de edad, los que conforme a la normativa vigente, tiene derecho a tener acceso a diversas alternativas que propicien ambientes favorables para su desarrollo integral. Sin duda, frente al desalojo que enfrenta la actora por razones de seguridad en virtud del peligro que conlleva habitar una vivienda dentro de la zona de protección del río, el pago de un alquiler de una casa se convierte, al menos, en una inmediata medida paliativa que aliviará las condiciones de vulnerabilidad social, que ya de por sí enfrenta la actora. En cumplimiento de los poderes deberes que nuestro Estado de Democrático y Social de Derecho ha encomendado al IMAS, se impone este tipo de asistencias. No comparte este Tribunal lo alegado tanto por el Estado como por el instituto en el sentido que, en su momento, el auxilio fue ofrecido y la actora lo rechazó, razón por la cual no resulta procedente, ahora, otorgarlo. Conforme consta en autos, la accionante declinó momentáneamente la ayuda ofrecida, toda vez que, se encontraba con tutela cautelar que le permitía mantenerse dentro de la vivienda que ocupaba. Las circunstancias han cambiado, la actora y su familia deberán desalojar su casa y requieren de la acción estatal para encontrar otra que puedan habitar mientras logran solucionar en forma definitiva, su problema habitacional. Bajo este supuesto, la asistencia que debe brindar el instituto se impone. En todo caso, se insiste, se trata de habilitaciones normativas que deben ejercerse y ante las cuales no se justifican excusas para su omisión. Ya durante la audiencia oral las representantes del instituto insistieron que lo único que podían conceder eran tres meses de alquiler, sin embargo, analizado que fuera el Plan Operativo para este año, este Tribunal considera que el desalojo que sufrirá la actora y su familia implica un cambio en las condiciones de vida relacionadas con la satisfacción de una de sus necesidades básicas, como lo es contar con una vivienda digna. Bajo esta tesitura, es criterio de este órgano jurisdiccional que lo procedente es que el ingreso complementario se otorgue por seis meses, a partir de a firmeza de a sentencia, tal y como lo indica la página 90 del Plan Operativo citado. En otro orden de ideas, en lo que si lleva razón el IMAS es en cuanto a su incompetencia para dotar a la actora y su familia de una vivienda digna. Esta potestad es propia de otros órganos y entes estatales que integran el Sector Vivienda, entre los que destacan el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, el Banco Hipotecario de la Vivienda y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. Sin embargo, a juicio de este órgano colegiado, en virtud del principio de unidad del Estado y de las condiciones de vulnerabilidad que caracterizan a la actora y su grupo familiar, es evidente que la atención prioritaria a que está obligado el instituto, conlleva también coordinar con los órganos y entes competentes la posibilidad de buscar una solución habitacional permanente, siempre que, claro está, la actora califique como beneficiaria y cumpla con los requisitos que el ordenamiento jurídico exige en estos supuestos.
Xo.- SOBRE EL DEBER DEL ESTADO DE OTORGAR OPCIONES DE VIVIENDA A LAS PERSONAS. Como se ha puesto de manifiesto en el considerando VII, el Derecho de la Constitución consagra como derechos fundamentales de la persona, la salud, pero a la vez, impone al Estado el deber de dotar a las personas de opciones de vivienda digna, como derivación de la doctrina que emerge de los preceptos 21 y 65 de la Carta Magna. Lo anterior supone, un marco amplio de coordinación entre las diversas instituciones del Estado, para fomentar programas de otorgamiento de opciones de vivienda a las personas que en virtud de su condición económica, requiera de este tipo de acciones públicas. En términos de organización administrativa, es claro que existen varias instituciones en el país que cuentan con competencias y funciones que se relacionan de manera directa o refleja con esta finalidad de utilidad pública. En el marco de este caso, la obligación del Estado de buscar el otorgamiento de opciones de vivienda a las personas necesitadas, se debe concretar en el mandamiento de establecer las acciones de coordinación debidas entre todas las instituciones relacionadas con este campo, a fin de que analizar las opciones que permitan establecer la posibilidad de conceder a la actora alguna de las alternativas de vivienda digna conforme a los programas que en ese sentido tiene el sector vivienda. Siendo que en la especie se encuentra representado el Estado a través de la Procuraduría General de la República, se establece el deber de coordinar con las demás instituciones para lograr la debida concreción de lo aquí dispuesto. Para tales efectos, se otorga a partir de la firmeza de la sentencia, un plazo de seis meses al Estado, -que coincide con el plazo en que el Instituto Mixto de Ayuda Social le otorgará el ingreso económico complementario a la actora, con base en la Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo,contenida en el Plan Operativo del Año 2009-, para que analice la posibilidad de conceder un beneficio de vivienda a la señora Nombre140757 , en los términos que en cada uno de los programas de este sector se encuentren establecidos. De ello deberá rendir informe a este Tribunal una vez vencido dicho plazo, aspecto que será fiscalizado en la fase de ejecución de sentencia.
XIo.- SOBRE LAS EXCEPCIONES DE FONDO ALEGADAS. Este Tribunal llega a la conclusión de que la actora cuenta con suficiente legitimación activa para participar en este proceso conforme al artículo 10 inciso a) del Código Procesal Contencioso Administrativo, ya que la actora sí tiene una relación con el objeto del proceso, en tanto es la inquilina de la vivienda que fue declarada inhabitable por el Ministerio de Salud mediante órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155, conforme a las cuales, está pendiente una orden de desalojo, que actualmente se encuentra suspendida conforme a lo resuelto por este Tribunal en sentencia número 692-2008 de las dieciocho horas de dieciséis de setiembre del dos mil ocho, confirmada por el Tribunal de Casación de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, por sentencia número 000124-F-TC-2008 de las nueve horas del tres de octubre del dos mil ocho. Además, la acción se dirige correctamente contra El Estado y el Doctor Nombre137457 en su condición personal y de Director del Area Rectora de Salud de Hatillo del Ministerio de Salud , tal y como lo disponen el artículo 12 incisos 1) y 4) del citado Código. Asimismo la incorporación al proceso del Instituto Mixto de Ayuda Social, tiene como fundamento lo dispuesto en el artículo 15.1.a) del Código Procesal Contencioso Administrativo. Por otra parte, el interés, se mantiene actual, en el tanto no se ha emitido ninguna resolución definitiva de un órgano jurisdiccional que se pronuncie sobre extremos que pretende con a interposición de la demanda. Finalmente, encuentra este órgano colegiado que debe acogerse parcialmente la excepción de falta de derecho, por las siguientes razones: 1) En cuanto al Estado, porque las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, no adolecen de vicios de nulidad absoluta, pues no resultan sustancialmente contrarias al ordenamiento jurídico, ya que: a) las órdenes sanitarias fueron dictadas por autoridad competente, ya que la Licenciada Elieth Lawson Marchena, en su condición de Gestora Ambiental del Área Rectora de Salud de Hatillo, constituye una autoridad de salud que está legitimada para dictar y ordenar medidas especiales como la declaratoria de inhabilitabilidad y posterior desalojo -si fuera procedente- de un inmueble, a efecto no sólo de hacer cumplir el ordenamiento jurídico sanitario ambiental, sino de evitar el riesgo o el daño a la salud de las personas involucrada; b) aunque el procedimiento administrativo tardó casi dos años en concluirse y los recursos de revocatoria con apelación en subsidio fueron resueltos fuera de los plazos de tres días hábiles y un mes que establecen los artículo 52 inciso b del Reglamento Orgánico del Ministerio de Salud y 261.2 de la Ley General de la Administración Pública, esa tardanza injustificada por parte del demandado, no tiene la virtud de causar la nulidad absoluta de las órdenes sanitarias, porque no se omitieron formalidades sustanciales que hubieran impedido o hubieran variado el contenido de las mismas en aspectos importantes, pues éstas no resultan disconformes con el ordenamiento jurídico, ya que se basan en lo dispuesto en los artículos 33 de la Ley Forestal -en cuanto a que la casa se ubica en el área de protección de 10 metros de la ribera del río Tiribí-; 313 incisos 1, 6, 7 y 8 de la Ley General de Salud -respecto al no cumplimiento de los requisitos sanitarios que allí se indican-, 319 y 320 de esa misma ley. Lo anterior sin perjuicio de las eventuales responsabilidades disciplinarias y civiles por la tardanza injustificada; c) De conformidad con el criterio de los dos Ingenieros Civiles que fueron llamados a declarar en el juicio oral y público como perito o testigo perito -respectivamente-, este Tribunal concluye que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Licenciada Eliette Lawson Marchena, carecen de fundamento técnico respecto al estado de ruinosidad que sirve -en parte- como fundamento para que se haya declarado inhabitable la casa que ocupa la actora, puesto que esa vivienda no tiene fallas de índole estructural que pongan en peligro la vida o integridad física de la demandante o su familia, ya que los problemas detectados en cuanto a paredes, pisos, canoas, inclinaciones, entre otros, pueden ser reparados, aspectos que en este caso no tienen la virtud de anular el acto impugnado, dado que conforme a lo dispuesto en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal y 320 párrafo último de la Ley General de Salud, es imposible reparar la vivienda, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí; d) Que de todos los elementos probatorios allegados al expediente, se desprende que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 si tienen fundamento técnico conforme a lo dispuesto en el artículo 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, respeto a la declaratoria de inhabilitabilidad de la vivienda que ocupa la actora, por ser peligrosa e insalubre, no sólo porque el inmueble no cumple los requisitos establecidos en los incisos 1, 3, 6, 7, 8 puntos 2 y 3 del artículo 313 de la Ley General de Salud, en relación con lo dispuesto en los artículos 319 y 320 de esa misma Ley, sino porque la permanencia de la actora y su familia en esa vivienda, resulta contraria a sus derechos fundamentales a una vida digna, a la salud y al ambiente; e) que resulta contrario a lo dispuesto en los artículos 11, 21, 33 y 50 de la Constitución Política, 11, 13.1 y 16.1 de la Ley General de la Administración Pública, 33 y 34 de la Ley Forestal, 1, 2, 7, 313, 319, 320 y 321 de la Ley General de Salud, que se reparen las deficiencias detectadas en la vivienda que ocupa la actora, pues ésta se encuentra ubicada en el área de protección del río Tiribí y por ende, tanto el inmueble como sus ocupantes se encuentran en una condición de riesgo que pone en peligro su seguridad, su vida y su integridad; 2) En cuanto al Doctor Nombre137457 , conforme al análisis realizado en el considerando VI de esta sentencia y dado que este Tribunal declaró que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 no son contrarias al ordenamiento jurídico, ya que tienen sustento en lo dispuesto por los artículos 11, 21, 33 y 50 de la Constitución Política; 11, 13.1 y 16.1 de la Ley General de la Administración Pública; 1, 2, 7, 313 incisos 1, 3, 6, 7 y 8 puntos b y c, 319, 320 y 321 de la Ley General de Salud; 33 y 34 de la Ley Forestal, este Tribunal declara que las actuaciones del Doctor Nombre137457 -tanto en su condición de funcionario público como en lo personal- no son contrarias al ordenamiento jurídico y por ende, no le generan responsabilidad en los términos de lo dispuesto por el artículo 213 de la Ley General de la Administración Pública; 3) Respecto al Instituto Mixto de Ayuda Social, lleva razón en cuanto a su incompetencia para dotar a la actora y su familia de una vivienda digna, ya que esa potestad es propia de otros órganos y entes estatales que integran el Sector Vivienda, entre los que destacan el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, el Banco Hipotecario de la Vivienda y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. En ese sentido, debe rechazarse parcialmente la excepción de falta de derecho, en cuanto a los siguientes aspectos: 1) Este Tribunal ha tenido por demostrado que existe un nexo causal entre la dilación injustificada en que incurrió el Ministerio de Salud para tramitar y concluir por acto final, el procedimiento administrativo que inició a solicitud de parte para determinar si la vivienda que ocupa la actora es inhabitable y, los sentimientos de angustia e incertidumbre que ha sufrido la actora al no saber si dispondrá o no de una casa dónde vivir y desarrollarse como persona junto con su familia, los cuales, se generaron como consecuencia no sólo de estar sometida a ese procedimiento administrativo durante casi dos años, por una tardanza injustificada que resulta contraria al principio de justicia pronta y cumplida, sino también, por el hecho de que la Administración Pública demandada no adoptó a lo largo de todo ese procedimiento, las acciones en coordinación con otros órganos o entes del Estado para salvaguardar los derechos fundamentales de la amparada previstos en los artículos 21, 33, 46 párrafo último, 50 párrafos primero y segundo, 51, 65 y 74 de la Constitución Política, por lo que, se condena al Estado al pago de un millón de colones por concepto de daño moral subjetivo, cuya liquidación efectiva y su debido reajuste, se realizará en la vía de ejecución de sentencias, de conformidad con lo dispuesto en el inciso 1) in fine del artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo; 2) Conforme al análisis realizado en el considerando X de esta sentencia y dada la trascendencia de los bienes jurídicos tutelados, este Tribunal le otorga al Estado un plazo de seis meses contados a partir de la firmeza de esta sentencia, a efecto de que rinda un informe detallado tanto de las medidas concretas que se tomarán para solucionar el problema de peligrosidad que afecta a las familias que viven en el área de protección del río Tiribí, como también, del cronograma en que se aplicarán y ejecutarán dichas acciones, aspectos que serán fiscalizados en la fase de ejecución de sentencia; 3) Considera este Tribunal que tanto la actora como su familia son susceptibles de recibir por parte del Instituto Mixto de Ayuda Social, el ingreso económico complementario que se establece en la denominada "Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo", prevista en el Plan Operativo Institucional del IMAS para el año 2009, lo cual, le permitirá a la accionante contar con una ayuda monetaria durante el plazo de seis meses contados a partir de la firmeza de esta sentencia, que le ayudará -al menos de forma temporal- a cubrir una de sus necesidades básicas apremiantes en este momento, como lo es, el acceso a una vivienda digna; 4) Siendo que en la especie, el Estado se encuentra representado a través de la Procuraduría General de la República, se establece su deber de coordinar con las demás instituciones para lograr la debida concreción de las opciones que permitan establecer la posibilidad de conceder a la actora alguna de las alternativas de vivienda digna, conforme a los programas que en ese sentido tiene el sector vivienda. Para tales efectos, se otorga a partir de la firmeza de la sentencia, un plazo de seis meses al Estado, -que coincide con el plazo en que el Instituto Mixto de Ayuda Social le otorgará el ingreso económico complementario a la actora, con base en la Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo,contenida en el Plan Operativo del Año 2009-, para que analice la posibilidad de conceder un beneficio de vivienda a la señora Nombre140757 , en los términos que en cada uno de los programas de este sector se encuentren establecidos. De ello deberá rendir informe a este Tribunal, una vez vencido dicho plazo, aspecto que será fiscalizado en la fase de ejecución de sentencia.
XIIo.- SOBRE LA VIGENCIA DE LAS MEDIDAS CAUTELARES DISPUESTAS POR ESTE TRIBUNAL. Se mantiene la medida cautelar dispuesta por este Tribunal en resolución número 692-08 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mil ocho, hasta tanto esta sentencia no adquiera firmeza, momento a partir del cual, el Estado y el Instituto Mixto de Ayuda Social, deberán proceder conforme a lo dispuesto en los considerandos IX y X de esta sentencia, a menos que el Ministerio de Salud informe y demuestre a este Tribunal, que a consecuencia de las condiciones climatológicas o de otra índole, existe un peligro inminente, que haga necesario el levantamiento de las medidas cautelares, lo que implicaría el desalojo de la actora y de su familia de la vivienda que ocupa y su inmediata reubicación temporal en otra casa, con la colaboración del Instituto Mixto de Ayuda Social, aspectos que se resolverán en la fase de ejecución de sentencias.
XIIIo.- SOBRE COSTAS. Conforme a lo estipulado en el inciso b) del artículo 193 del Código Procesal Contencioso Administrativo, se exonera a la actora Nombre140757 , al pago de las costas personales y procesales, ya que por la naturaleza de las cuestiones debatidas y por haberse condenado al Estado a pagar la suma de un millón de colones por concepto de daño moral subjetivo, este Tribunal estima que ha existido motivo suficiente para litigar.
POR TANTO.
Se rechazan las defensas de falta de legitimación activa y pasiva, y de falta de interés actual. Se admite la excepción de falta de derecho en cuanto: A) Que las órdenes sanitarias número 105153, 105154 y 105155 dictadas por la Gestora Ambiental del Area Rectora de Salud de Hatillo, no adolecen de vicios de nulidad absoluta, pues no resultan sustancialmente contrarias al ordenamiento jurídico; B) Que las actuaciones del Doctor Nombre137457 -tanto en su condición de funcionario público como en lo personal- no son contrarias al ordenamiento jurídico y por ende, no le generan responsabilidad en los términos de lo dispuesto por el artículo 213 de la Ley General de la Administración Pública; C) Que el Instituto Mixto de Ayuda Social, es incompetente para dotar a la actora y su familia de una vivienda digna, ya que esa potestad es propia de otros órganos y entes estatales que integran el Sector Vivienda, entre los que destacan el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, el Banco Hipotecario de la Vivienda y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. Se declara parcialmente con lugar la demanda en los términos que se señalan, entendiéndose denegada en lo no indicado subjetivo, cuya liquidación efectiva y su debido reajuste, se realizará en la vía de ejecución de sentencias, de conformidad con lo dispuesto en el inciso 1) in fine del artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo; 2) Se le otorga al Estado un plazo de seis meses contados a partir de la firmeza de esta sentencia, a efecto de que rinda un informe detallado tanto de las medidas concretas que se tomarán para solucionar el problema de peligrosidad que afecta a las familias que viven en el área de protección del río Tiribí, como también, del cronograma en que se aplicarán y ejecutarán dichas acciones, aspectos que serán fiscalizados en la fase de ejecución de sentencia; 3) Se le ordena al Instituto Mixto de Ayuda Social otorgar a la actora y a su familia durante el plazo de seis meses contados a partir de la firmeza de esta sentencia, el ingreso económico complementario contenido en la denominada "Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo", prevista en el Plan Operativo Institucional del IMAS para el año 2009, cuyo cumplimiento se fiscalizará en la vía de ejecución de sentencias; 4) Se otorga a partir de la firmeza de la sentencia, un plazo de seis meses al Estado -que coincide con el plazo en que el Instituto Mixto de Ayuda Social le otorgará el ingreso económico complementario a la actora, con base en la Línea Línea Estratégica Asistencia Social para el Desarrollo,contenida en el Plan Operativo del Año 2009-, para que analice la posibilidad de conceder un beneficio de vivienda a la señora Nombre140757 , en los términos que en cada uno de los programas de este sector se encuentren establecidos. De ello deberá rendir informe a este Tribunal, una vez vencido dicho plazo, aspecto que será fiscalizado en la fase de ejecución de sentencia; 5) Se mantiene la medida cautelar dispuesta por este Tribunal en resolución número 692-08 de las dieciocho horas del dieciséis de setiembre del dos mil ocho, hasta tanto esta sentencia no adquiera firmeza, momento a partir del cual, el Estado y el Instituto Mixto de Ayuda Social, deberán proceder conforme a lo dispuesto en los considerandos IX y X de esta sentencia, a menos que el Ministerio de Salud informe y demuestre a este Tribunal, que a consecuencia de las condiciones climatológicas o de otra índole, existe un peligro inminente, que haga necesario el levantamiento de las medidas cautelares, lo que implicaría el desalojo de la actora y de su familia de la vivienda que ocupa y su inmediata reubicación temporal en otra casa, con la colaboración del Instituto Mixto de Ayuda Social, aspectos que se resolverán en la fase de ejecución de sentencias; 6) Se exonera a la actora Nombre140757 , al pago de las costas personales y procesales, ya que por la naturaleza de las cuestiones debatidas y por haberse condenado al Estado a pagar la suma de un millón de colones por concepto de daño moral subjetivo, este Tribunal estima que ha existido motivo suficiente para litigar.
Marianella Alvarez Molina Cynthia Abarca Gómez Roberto Garita Navarro ASUNTO: PROCESO DE TRÁMITE PREFERENTE ACTORA: Nombre140757 DEMANDADO: EL ESTADO Y OTRO
Document not found. Documento no encontrado.