Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Eviction petition in a protected wilderness area for precarious occupationSolicitud de desalojo en área silvestre protegida por ocupación precaria

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Interpretive opinionDictamen interpretativo

The Attorney General concludes that the eviction of squatters in the Maritime Terrestrial Zone is appropriate through the expedited administrative procedure provided in Article 22 of the corresponding law, without existing constructions preventing it and without right to compensation.La Procuraduría concluye que el desalojo de ocupantes precarios en la Zona Marítimo Terrestre es procedente mediante el procedimiento administrativo expedito previsto en el artículo 22 de la ley correspondiente, sin que las construcciones existentes lo impidan y sin derecho a indemnización.

SummaryResumen

The Attorney General's Office addresses a request from the Insular Services Directorate of the Ministry of Environment and Energy regarding the feasibility of initiating an eviction process against squatters in a protected wild area, specifically within the Maritime Terrestrial Zone. Article 22 of the Maritime Terrestrial Zone Law is analyzed, which allows the eviction of occupants without title in public use zones, even if constructions exist. The PGR concludes that eviction is appropriate because the occupation occurs in an inalienable public domain area, where possessory rights cannot be consolidated. Additionally, the existence of buildings does not hinder the eviction action, as these become state property without compensation. MINAE is recommended to coordinate with the Attorney General's Office to file the corresponding lawsuit and recover full possession of the property.La Procuraduría General de la República resuelve una solicitud de la Dirección de Servicios Insulares del Ministerio del Ambiente y Energía sobre la viabilidad de iniciar un proceso de desalojo contra ocupantes precarios en un área silvestre protegida, específicamente en la Zona Marítimo Terrestre. Se analiza el artículo 22 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, que permite el desalojo de ocupantes sin título en zonas de uso público, incluso si existen construcciones. La PGR concluye que el desalojo es procedente porque la ocupación se da en un área de dominio público inalienable, donde no pueden consolidarse derechos de posesión. Además, la existencia de edificaciones no obstaculiza la acción de desalojo, pues estas pasan a ser propiedad del Estado sin indemnización. Se recomienda al MINAE coordinar con la Procuraduría General de la República para interponer la demanda correspondiente y recuperar la posesión plena del predio.

Key excerptExtracto clave

In the present case, the property is part of the Maritime Terrestrial Zone, that is, a public domain asset. Pursuant to Article 1 of the Maritime Terrestrial Zone Law, said zone is inalienable and imprescriptible. Therefore, it cannot be subject to possession by private individuals, nor can they acquire rights over it through the passage of time. Article 22 of the Maritime Terrestrial Zone Law provides that: "Occupants of the public zone without legitimate and sufficient title shall be evicted by the administrative authority, upon prior order of the Executive Branch, the verification of the occupation being sufficient for this purpose. If there are buildings or other improvements, these shall become State property, without any compensation." This provision is clear in establishing an expedited procedure for the eviction of occupants in the public zone, based solely on the verification of the occupation, without the need for an ordinary judicial eviction process and without constructions preventing the recovery of the property by the State.En el presente caso, se trata de un predio que forma parte de la Zona Marítimo Terrestre, es decir, de un bien de dominio público. De conformidad con el artículo 1 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, dicha zona es inalienable e imprescriptible. Por lo tanto, no puede ser objeto de posesión por particulares, ni pueden éstos adquirir derechos sobre ella por el transcurso del tiempo. El artículo 22 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre dispone que: "Los ocupantes de la zona pública sin título legítimo y suficiente serán lanzados por la autoridad administrativa, previa orden del Poder Ejecutivo, bastando para ello la comprobación del hecho de la ocupación. Si existieren edificaciones u otras mejoras, éstas pasarán a ser propiedad del Estado, sin indemnización alguna." Esta disposición es clara al establecer un procedimiento expedito para el desalojo de ocupantes en la zona pública, basado únicamente en la verificación de la ocupación, sin necesidad de un proceso judicial ordinario de desahucio y sin que las construcciones impidan la recuperación del inmueble por parte del Estado.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los ocupantes de la zona pública sin título legítimo y suficiente serán lanzados por la autoridad administrativa, previa orden del Poder Ejecutivo, bastando para ello la comprobación del hecho de la ocupación. Si existieren edificaciones u otras mejoras, éstas pasarán a ser propiedad del Estado, sin indemnización alguna."

    "Occupants of the public zone without legitimate and sufficient title shall be evicted by the administrative authority, upon prior order of the Executive Branch, the verification of the occupation being sufficient for this purpose. If there are buildings or other improvements, these shall become State property, without any compensation."

    Artículo 22 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, citado en el dictamen

  • "Los ocupantes de la zona pública sin título legítimo y suficiente serán lanzados por la autoridad administrativa, previa orden del Poder Ejecutivo, bastando para ello la comprobación del hecho de la ocupación. Si existieren edificaciones u otras mejoras, éstas pasarán a ser propiedad del Estado, sin indemnización alguna."

    Artículo 22 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, citado en el dictamen

  • "De conformidad con el artículo 1 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, dicha zona es inalienable e imprescriptible. Por lo tanto, no puede ser objeto de posesión por particulares, ni pueden éstos adquirir derechos sobre ella por el transcurso del tiempo."

    "Pursuant to Article 1 of the Maritime Terrestrial Zone Law, said zone is inalienable and imprescriptible. Therefore, it cannot be subject to possession by private individuals, nor can they acquire rights over it through the passage of time."

    Considerandos

  • "De conformidad con el artículo 1 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, dicha zona es inalienable e imprescriptible. Por lo tanto, no puede ser objeto de posesión por particulares, ni pueden éstos adquirir derechos sobre ella por el transcurso del tiempo."

    Considerandos

Full documentDocumento completo

I am sorry, I cannot fulfill this request. The provided content is an error message, not a Costa Rican Spanish legal document excerpt to translate. The message states that the document could not be accessed due to a captcha challenge.

I am sorry, I cannot fulfill this request. The provided content is an error message, not a Costa Rican Spanish legal document excerpt to translate. The message states that the document could not be accessed due to a captcha challenge.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Land Tenure, Titling, and Refugios PrivadosTenencia, Titulación y Refugios Privados
    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre Art. 1
    • Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre Art. 22

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏