Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 43561 · 25/05/2022

Amendment to Restricted Access Highways RegulationReforma al Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends the Restricted Access Highways Regulation (Decree 35586-MOPT of 2009) to modify the composition and functions of the Restricted Access Highways Commission (C.C.A.R.) and strengthen control over illegal access points. The National Roads Council and the National Concessions Council are removed from the Commission, and new technical and legal MOPT members are added. The C.C.A.R. is redefined as a MOPT body with exclusive competence to hear, process, and decide on applications for the construction of accesses to restricted-access roads. Specific functions are assigned to each member: the chair, an attorney, sectoral planning engineers, the Director General of Traffic Engineering, the Bridge Director, and the Head of Road Forecasting. The decree reinforces the prohibition of unauthorized accesses and empowers the Department of Road Inspection and Demolitions to notify and, if necessary, close illegal access points, with the Directorate General of Traffic Engineering assuming execution of inspections and closures using its ordinary operational budget.Este decreto ejecutivo reforma el Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido (Decreto 35586-MOPT de 2009) para modificar la composición y funciones de la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido (C.C.A.R.) y fortalecer el control de accesos ilegales. Se excluye al Consejo Nacional de Vialidad y al Consejo Nacional de Concesiones de la integración de la Comisión, y se incorporan nuevos miembros técnicos y legales del MOPT. Se redefine la C.C.A.R. como órgano del MOPT con competencia exclusiva para conocer, tramitar y resolver solicitudes de construcción de accesos en vías de acceso restringido. Se asignan funciones específicas a cada miembro: presidente, abogado, ingenieros de planificación sectorial, el Director General de Ingeniería de Tránsito, el Director de Puentes y el Jefe de Previsión Vial. Además, se refuerza la prohibición de accesos no autorizados y se faculta al Departamento de Inspección Vial y Demoliciones para notificar y, en su caso, cerrar accesos ilegales, en coordinación con la Dirección General de Ingeniería de Tránsito, que asume la ejecución de inspecciones y cierres con presupuesto ordinario.

Key excerptExtracto clave

Article 1: Amend Executive Decree No. 35586-MOPT of October 13, 2009, published in Official Gazette La Gaceta No. 223 of November 17, 2009, "Restricted Access Highways Regulation," articles 2, 7, 8, 9, 12, 14, 17 and 26, so that they shall henceforth read as follows: (...) Article 7—Prohibition of construction of unauthorized accesses within the right-of-way of restricted access highways. The MOPT Department of Road Inspection and Demolitions shall ensure strict compliance with Articles 126 and 219 of Law No. 7331, "Terrestrial Public Roads Traffic Law"; and Articles 19 and 28 of Law No. 5060, "Public Roads Law" and its amendments. Therefore, no type of restricted access construction shall be permitted within the right-of-way of Restricted Access Highways that is not authorized by the C.C.A.R. For the above purposes, the Department of Road Inspection and Demolitions shall notify those who occupy, use, enjoy and/or allow unauthorized accesses on these highways, so that within a non-extendable period of fifteen business days from receipt of the written warning, they close said accesses; otherwise, they shall be closed without prejudice to the penalties established in Law No. 7331, "Terrestrial Public Roads Traffic Law," and any other legal actions applicable for the closure of illegal accesses, for which the MOPT must provide the necessary resources."Artículo 1: Refórmense del Decreto Ejecutivo Nº 35586-MOPT de 13 de octubre del 2009 y publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 223 del 17 de noviembre 2009. "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido los artículos 2, 7. 8, 9, 12. 14, 17 y 26 para que en adelante se lean así: (...) Artículo 7º-Prohibición de construcción de accesos no autorizados dentro del derecho de vía de las carreteras de acceso restringido. El Departamento de Inspección Vial y Demoliciones del MOPT velará por el estricto cumplimiento de lo prescrito por los artículos 126 y 219 de la Ley N° 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres"; y de los artículos 19 y 28 de la Ley N° 5060, "Ley de Caminos Públicos" y sus reformas, en razón de lo cual no se permitirá ningún tipo de construcción de accesos de índole restringido que se encuentren dentro del derecho de vía de las Carreteras de Acceso Restringido y que no estén autorizados por parte de la C.C.A.R. A los efectos anteriores, el Departamento de Inspección Vial y Demolición procederá a notificar a quienes ocupen, usen, disfruten y/ o permitan los accesos no autorizados en estas carreteras, para que en un plazo de quince días hábiles, no prorrogables, contados a partir del recibo de la prevención escrita, clausuren dichos accesos, en caso contrario, se procederá a su cierre sin perjuicio de las sanciones estipuladas en la Ley N° 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres" y de las demás acciones legales que correspondan para el cierre de accesos ilegales, para lo cual el MOPT deberá suministrarle los recursos necesarios."

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se constituye la "Comisión de Carreteras de Acceso Restringido", que estará integrada por los siguientes miembros: a) El Ministro de Obras Públicas y Transportes o su representante, quien la presidirá..."

    "The "Restricted Access Highways Commission" is hereby established, composed of the following members: a) The Minister of Public Works and Transport or his representative, who shall chair it..."

    Artículo 8º

  • "Se constituye la "Comisión de Carreteras de Acceso Restringido", que estará integrada por los siguientes miembros: a) El Ministro de Obras Públicas y Transportes o su representante, quien la presidirá..."

    Artículo 8º

  • "no se permitirá ningún tipo de construcción de accesos de índole restringido que se encuentren dentro del derecho de vía de las Carreteras de Acceso Restringido y que no estén autorizados por parte de la C.C.A.R."

    "no type of restricted access construction shall be permitted within the right-of-way of Restricted Access Highways that is not authorized by the C.C.A.R."

    Artículo 7º

  • "no se permitirá ningún tipo de construcción de accesos de índole restringido que se encuentren dentro del derecho de vía de las Carreteras de Acceso Restringido y que no estén autorizados por parte de la C.C.A.R."

    Artículo 7º

  • "Todo acceso cuya construcción se autoriza deberá iniciarse, concluirse y entrar en pleno funcionamiento, conforme a los lineamientos técnicos aprobados por la Comisión, en un plazo no superior a los seis meses contados a partir de la notificación de la Autorización de Construcción."

    "Every access whose construction is authorized must be started, completed, and put into full operation, in accordance with the technical guidelines approved by the Commission, within a period not exceeding six months from the notification of the Construction Authorization."

    Artículo 17

  • "Todo acceso cuya construcción se autoriza deberá iniciarse, concluirse y entrar en pleno funcionamiento, conforme a los lineamientos técnicos aprobados por la Comisión, en un plazo no superior a los seis meses contados a partir de la notificación de la Autorización de Construcción."

    Artículo 17

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the text - Complete Text of Regulation 43561 Reform of the Regulation on Restricted Access Highways N° 43561-MOPT THE FIRST VICE PRESIDENT EXERCISING THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC and THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT In use of the powers conferred upon them by articles 140 subsections 3) and 18), 130 and 146 of the Political Constitution; 21 subsection 2., 25 subsection 1., 27 subsection 1. and 28 subsection 2. paragraph b) of Law No. 6227 of May 2, 1978, the General Law of Public Administration and its Reforms; 2 of the Reform of the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport, No. 4786 of July 5, 1971 and its Reforms; 1 of the Reform of the General Law of Public Roads, No. 6676 of September 18, 1981.

I.-That by Executive Decree No. 35586-MOPT of October 13, 2009, published in the Official Gazette La Gaceta No. 223 of November 17, 2009, the "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido" was enacted.

II.-That in the Reform of the General Law of Public Roads, No. 6676 of September 18, 1981, its article 1 states as pertinent: " ... The Ministry of Public Works and Transport shall designate, within the national road network, the restricted access highways, on which vehicle access or exit shall only be permitted at determined intersections with other public roads. It shall also designate the motorways (autopistas), which shall be restricted access highways, with four or more lanes, with or without a central dividing island."; in accordance with the Law of Road Administration, No. 6324 of May 24, 1979, the Ministry of Public Works and Transport has the competence and organizational structure for the performance of functions related to the design of land routes and their accesses.

III.-That by virtue of the competence of the Ministry of Public Works and Transport held in article 2 of the Reform of the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport, No. 4786 of July 5, 1971 and its Reforms and, the aforementioned article I of the Reform of the General Law of Public Roads, No. 6676 of September 18, 1981, as well as, for reasons of convenience and public interest and by the principle of reasonableness, it is necessary to reform Executive Decree No. 35586-MOPT of October 13, 2009, regarding the composition of the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido, to dispense with the participation of the Consejo Nacional de Vialidad and the Consejo Nacional de Concesiones and, to assign to the Dirección General de Ingeniería de Tránsito the function of carrying out inspections and closures of illegal highway accesses.

IV.- That the Cost-Benefit Evaluation Form established by article 12 bis of Executive Decree No. 37045-MP-MEIC was completed, in Section 1 "Control Previo de Mejora Regulatoria", with the result being negative because this Reform of the Regulation does not contain procedures (trámites) or requirements for the regulated parties (administrados).

V.That by reason of the foregoing considerations, it is necessary to reform Executive Decree No. 35586-MOPT "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido".

THEY DECREE REFORM OF ARTICLES 2, 7, 8, 9, 12, 14, 17 and 26 OF EXECUTIVE DECREE No. 35586-MOPT, OF OCTOBER 13, 2009, "REGLAMENTO DE CARRETERAS DE ACCESO RESTRINGIDO"

Considering:

Por tanto,

1

35586-MOPT of October 13, 2009 and published in the Official Gazette La Gaceta No. 223 of November 17, 2009, "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido", so that henceforth they read as follows:

"Article 2"-Definitions. For the purposes of applying this regulation, the following definitions are established:

2.1 Access (Acceso): Entry and/or exit of vehicles from adjoining properties on Restricted Access Highways.

2.2 Preliminary Draft Access Request (Anteproyecto de Solicitud de Acceso): Preliminary studies carried out by the developer (desarrollador) to initiate the approval process for the requested access (acceso).

2.3 Project Approval (Aprobación de Proyecto): Act by which the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido approves the access project.

2.4 Use and Operation Approval (Aprobación de Uso y Funcionamiento): The Comisión de Carreteras de Acceso Restringido shall approve the use and operation of the constructed access, prior to a written report from the Inspector Engineer of the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido, verifying that it complies with the specifications initially authorized for its construction.

2.5 Construction Authorization (Autorización de Construcción): The power held by the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido to permit the applicant to begin construction works on the access.

2.6 Restricted access highways (Carreteras de acceso restringido): Those public roads, defined as such, on which access to adjoining properties, whether entry and/or exit of vehicles, is only permitted at intersections or at different sites in the case of the exceptions contemplated in this Regulation.

On these roads, access to adjoining properties is permitted via marginal streets or highways (calles o carreteras marginales), which are roads adjacent and generally parallel to the restricted access roads, allowing access to it at the highway's intersections.

2.7 Comisión de Carreteras de Acceso Restringido (hereinafter C.C.A.R. or Commission): Body of the Ministry of Public Works and Transport whose competence consists of hearing, processing, and resolving requests for the construction of accesses to adjoining properties on restricted access public roads, with the Honorable Minister being the Superior Hierarchical Authority.

2.8 Right-of-way (Derecho de vía): Strip of land owned by the State, of a public domain (demanial) nature, intended for the construction of road works, for the circulation of vehicles, transit of persons, and other works related to safety, embellishment (ornato), and pedestrian use, generally comprised between the boundaries that separate it from the private lands adjacent to the road, not susceptible to use, occupation, or appropriation by private parties or for private purposes, with the exception of cases of road nomenclature, signs indicating tourist destinations, activities, and services, and transit stops for public transport or for buses.

2.9 Developer (Desarrollador): The natural or legal person who submits the access request before the C.C.A.R.

2.10 D.I.V.D: Departamento de Inspección Vial y Demoliciones, belonging to the Subdirección de Diseño Vial of the Dirección de Ingeniería de Obras Públicas.

2.11 D.P.V.: Departamento de Previsión Vial of the Ministry of Public Works and Transport, belonging to the Subdirección de Diseño Vial of the Dirección de Ingeniería de Obras Públicas.

2.12 D.G.I.T.: Dirección General de Ingeniería de Tránsito of the Ministry of Public Works and Transport.

2.13 FOTAR: "Formulario de los Términos de Referencia de Acceso Restringido", which the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido shall deliver to the applicant so that the latter may prepare the corresponding access project, once the preliminary draft request (anteproyecto) has been approved.

2.14 Inspector Engineer of the C.C.A.R. (Ingeniero Inspector de la C.C.A.R.): A permanent staff member designated by the MOPT to inspect the accesses authorized by the C.C.A.R., who shall be responsible for verifying that the technical conditions and deadlines approved by the Commission for the construction of the respective access are met, with the obligation to document all actions in a logbook (bitácora) of the access project.

2.15 Intersection (Intersección): Place where two or more public roads converge.

2.16 MOPT: Ministry of Public Works and Transport.

2.17 Access Request Project (Proyecto de Solicitud de Acceso): Final studies with all the requirements stipulated in this Regulation, the basis for the C.C.A.R. to issue the approval of the respective access project.

7

The Departamento de Inspección Vial y Demoliciones of the MOPT shall ensure strict compliance with the provisions of articles 126 and 219 of Law No. 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres"; and of articles 19 and 28 of Law No. 5060, "Ley General de Caminos Públicos" and its reforms, by reason of which no type of construction of restricted accesses located within the right-of-way (derecho de vía) of the Restricted Access Highways and not authorized by the C.C.A.R. shall be permitted.

For the above purposes, the Departamento de Inspección Vial y Demolición shall proceed to notify those who occupy, use, enjoy, and/or permit unauthorized accesses on these highways, so that within a non-extendable period of fifteen business days, counted from receipt of the written warning, they close said accesses; otherwise, their closure shall proceed without prejudice to the sanctions stipulated in Law No. 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres" and other corresponding legal actions for the closure of illegal accesses, for which the MOPT must provide the necessary resources." "Article 8º-The Comisión de Carreteras de Acceso Restringido. The "Comisión de Carreteras de Acceso Restringido" is constituted, which shall be composed of the following members:

  • a)The Minister of Public Works and Transport or their representative, who shall preside over it, with the understanding that in the event of a tie in the voting on agreements, they shall have the casting vote (voto de calidad).
  • b)A lawyer from the MOPT, appointed by the Minister of Public Works and Transport.
  • c)An engineer from the Secretaría de Planificación Sectorial, with experience in road engineering (vialidad), appointed by the Minister of Public Works and Transport.
  • d)The Director of the Dirección General de Ingeniería de Tránsito of the MOPT or their representative.
  • e)The Director of Bridges or their representative, appointed by the Minister of Public Works and Transport.
  • f)The Head of the Departamento de Previsión Vial of the MOPT.

Furthermore, the C.C.A.R. shall have a staff Engineer who shall be responsible for inspecting.

The members of the C.C.A.R. shall not receive per diem allowances (dietas) nor any other type of emolument for the exercise of their functions on the referred Commission.

The Commission shall meet ordinarily once a week and extraordinarily as many times as required.

The decisions, voting, and the minimum quorum for this Commission to meet shall be governed by the provisions of Title II, Chapter Three of the Ley General de la Administración Pública." "Article 9º-The functions of the members of the Commission.

9.1 The functions and responsibilities of the President of the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido shall be:

  • a)To exercise the Presidency of the Commission.
  • b)To receive the requests from interested parties.
  • c)To prepare the agenda to be discussed.
  • d)To convene sessions.
  • e)To prepare the minutes of the sessions, organize and maintain a file of the actions submitted for the knowledge of the Commission, as well as of the sessions.
  • f)To submit reports of the Commission.

For such purposes, the President of the Commission shall have the assistance of a professional Secretary in Law and a clerk.

9.2 The Director of the Dirección General de Ingeniería de Tránsito or their representative, as a member of the cited Commission, shall be responsible for analyzing, reviewing, and resolving the traffic impact studies (estudios de impacto vial), as well as any other type of study that may be required, related to the specific nature of this Directorate, including the road signage (señalamiento vial) of the requested accesses.

They must also state their opinion on the measures that should be technically adopted.

9.3 The Engineer from the Secretaría de Planificación Sectorial with experience in road design who is part of this Commission, must review the requests submitted to the Commission, in relation to the geometric design of the accesses, as well as the pavement structure recommended by the developer.

With respect to the Pavement Structure, the Dirección General de Ingeniería de Tránsito of the Ministry of Public Works and Transport shall provide the respective advisory service.

9 .4. The lawyer from the MOPT must provide legal opinions (dictámenes) for the analysis of requests and the preparation of reports and recommendations. Furthermore, they shall be responsible for advising on responses to the appeals (acciones recursivas) filed by private parties.

9.5 The Head of the Departamento de Previsión Vial of the MOPT shall ensure respect for the conservation of the State's rights-of-way on national routes. Likewise, they shall issue the corresponding alignments on properties that intend to have access to a national route.

9.6 The Director of Bridges or their representative shall ensure the adequate structural design of grade-separated crossings (pasos a desnivel), and shall issue reports and recommendations with the measures that should be technically adopted.

"Article 12.-Place for receiving requests and attached documents. Every request, whether preliminary draft (anteproyecto) or project (proyecto), to obtain the construction authorization for accesses to adjoining properties on restricted access highways shall be submitted to the C.C.A.R., in original and four faithful and identical copies in all their aspects to said original, with a digital backup in .doc, .dwg, and .xls format, depending on the document in question, in an updated version. The copies submitted in material form shall be collated, to verify fidelity with the originals, at the moment of submission, and all the documents and requirements referred to in article 10 of this Regulation shall also be provided. One set of copies shall be returned to the applicant with the corresponding received stamp and stating the delivery of the documents submitted, once it has been verified that it constitutes a faithful copy, assigning it a registration code." "Article 14.-Administrative Resolution of the Comisión de Carreteras de Acceso Restringido. Once it is verified that the applicant has complied with all the requirements established in this Regulation, as well as the approval by the D.G.I.T. of the Traffic Management and Preventive Work Zone Signage Plan, the C.C.A.R. in the next session shall forward said documentation to the competent Units for them to proceed to issue the pertinent recommendations. The Commission shall have ten business days to issue a ruling.

If the approval of the access is deemed procedent, the C.C.A.R. shall issue the Project Approval, immediately placing the respective stamp on the project plans.

Once the corresponding construction permit (permiso de construcción) from the Municipality has been issued, the interested party must submit a copy thereof to the C.C.A.R., who shall warn them (lo prevendrá) so that within a period of ten business days they proceed to make a Quality and Performance Guarantee Deposit (Depósito de Garantía de Calidad y Cumplimiento) before the MOPT for an amount of ten percent of the total cost of the access work to be carried out, with a validity of no less than the term of the access work plus three months after its completion. Said Guarantee shall be required to guarantee the construction quality of the access work and for possible unforeseen issues with the project, as well as for the timely completion of the work under the established terms, conditions, and deadline. Also, the interested party, within a period of ten business days, must make an inspection deposit for the access work of two percent of the total cost of the work, which shall be applied to compensate the MOPT for the administrative expenses of the C.C.A.R. (inspection, personnel, office equipment, transportation equipment, office materials and instruments, premises, etc.).

Both the Quality and Performance Guarantee Deposit, and the Work Inspection Deposit, shall be made into the accounts that the MOPT shall assign for these purposes and within the deadlines established in this Regulation, under the understanding that their omission or provision for a lesser amount shall make it impossible to approve the construction of the respective access.

Once the interested party provides a copy of the construction permit for the development, issued by the Appraisal Office - Plan Approval (Oficina de Tasación - Visado de Planos) of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica and the corresponding Municipality, and provides the Quality and Performance Guarantee as well as the corresponding Work Inspection Deposit, the Commission shall issue the respective act (Administrative Resolution) of Construction Authorization, within the following seven business days.

All deadlines established in this Regulation shall be computed once the interested party complies satisfactorily with the requirements given by the competent Units or this Commission.

The Commission may deny the request when, after the deadline referred to in the preceding article has elapsed, any of the established requirements have not been met or when, for duly substantiated technical, timeliness, or convenience reasons, it is determined that if the access were to be built according to the project design formulated by the interested party, it would in some way affect traffic and road safety or the constructive quality requirements regarding public roads. Said act may be appealed in accordance with the terms of this Regulation." "Article 17.-Deadline for the execution of accesses. Every access whose construction is authorized must begin, be completed, and enter into full operation, in accordance with the technical guidelines approved by the Commission, within a period not exceeding six months counted from the notification of the Construction Authorization. In exceptional cases, said period may be extended at the request of the interested party, if the C.C.A.R., prior to the project approval, verifies that - due to the magnitude and/or complexity of the work-, a longer period is required for the construction of the work.

If delays occur for reasons not attributable to the developer of the access work project, duly verifiable, the interested party must notify it within a period of 4 calendar days to the Commission, so that it may proceed to assess said situation in order to modify the execution deadline or grant an extension, if such is procedent.

Outside of these cases, failure to carry out the work in a manner different from that authorized or failure to meet the current deadline, shall empower the Commission to execute the quality and performance guarantee and the interested party must finish constructing the access exactly as it was approved by this Commission.

If there is a delay of more than 50% of the work progress, upon the expiration of the current deadline, the Inspector Engineer of the C.C.A.R. must recommend the intervention of the project by the MOPT to restore the original conditions of the road; furthermore, the C.C.A.R. shall declare the abandonment of the Project, proceeding to cancel the authorization. If this case occurs, the MOPT shall execute the Quality and Performance Guarantee." "Article 26.-Financial Resources. The Ministry of Public Works and Transport, through the Dirección General de Ingeniería de Tránsito, shall carry out inspections and closures of illegal accesses with the ordinary operating budget."

2
3

Given in the Presidency of the Republic. —San José, on the twenty-fifth day of the month of May of two thousand twenty-two.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 43561 Reforma Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido N° 43561-MOPT EL PRIMER VICEPRESIDENTE EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En uso de las facultades que les confieren los a1tículos 140 incisos 3) y 18), 130 y 146 de la Constitución Política; 21 inciso 2., 25 inciso \., 27 inciso l. y 28 inciso 2. acápite b) de la Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978 Ley General de la Administración Pública y sus Reformas; 2 de la Reforma a la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus Reformas; 1 de la Reforma a la Ley General de Caminos Públicos, Nº 6676 del 18 de setiembre de 1981.

!.-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 35586-MOPT de 13 de octubre del 2009 y publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 223 del 17 de noviembre del 2009, se promulgó el "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido".

II.-Que en la Reforma a la Ley General de Caminos Públicos, Nº 6676 del 18 de setiembre de 1981 en su artículo 1 establece en lo conducente: " ... El Ministerio de Obras Públicas y Transportes designará, dentro de la Red vial nacional, las carreteras de acceso restringido, en las cuales sólo se permitirá el acceso o la salida de vehículos en determinadas intersecciones con otros caminos públicos. También designará las autopistas, que serán carreteras de acceso restringido, de cuatro o más carriles. con o sin isla central divisoria."; de acuerdo con la Ley de Administración Vial, Nº 6324 del 24 de mayo de 1979, el Ministerio de Obras Públicas y Transpo1tes cuenta con la competencia y estructura organizacional para el desempeño de las funciones relativas al diseño de vías terrestres y sus accesos.

III.-Que en vi1tud de la competencia del Ministerio de Obras Públicas y Transportes que ostenta en el artículo 2 de la Reforma a la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus Reformas y, el supracitado artículo I de la Reforma a la Ley General de Caminos Públicos, Nº 6676 del 18 de setiembre de 198 1 así como, por razones de conveniencia e interés público y por el principio de razonabilidad, se requiere reformar el Decreto Ejecutivo Nº 35586-MOPT de 13 de octubre del 2009, en cuanto a la conformación de la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido, prescindir de la pa1ticipación del Consejo Nacional de Vialidad y del Consejo Nacional de Concesiones y, asignar a la Dirección General de Ingeniería de Tránsito la función para realizar las inspecciones y cierres de accesos ilegales de carreteras .

IV.- Que se procedió a llenar e l Formulario de Evaluación Costo Beneficio que establece el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC, en la Sección 1 "Control Previo de Mejora Regulatoria", siendo que el mismo dio resultado negativo pues esta Reforma al Reglamento no contiene trámites ni requisitos para los administrados.

V.Que en razón de las anteriores consideraciones, se hace necesario reformar el Decreto EjecutivoNº 35586-MOPT "Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido".

REFORMA DE LOS ARTÍCULOS 2, 7, 8, 9, 12, 14, 17 y 26 DEL DECRETO E,JECUTIVO Nº 35586-MOPT, DEL 13 DE OCTUBRE DE 2009, "REGLAMENTO OE CARRETERAS DE ACCESO RESTRINGIDO"

Considerando:

Por tanto,

DECRETAN

1

"Reglamento de Carreteras de Acceso Restringido los artículos 2, 7. 8, 9, 12. 14, 17 y 26 para que en adelante se lean así:

"Artículo 2"-Definiciones para efectos de aplicar el presente reglamento se establecen las siguientes definiciones:

2.1 Acceso: Entrada y/o salida de vehículos de las propiedades colindantes en las Carreteras de Acceso Restringido.

2.2 Anteproyecto de Solicitud de Acceso: Estudios preliminares que efectúa el desarrollador para dar inicio al trámite de aprobación del acceso solicitado.

2.3 Aprobación de Proyecto: Acto mediante el cual la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido aprueba el proyecto de acceso.

2.4 Aprobación de Uso y Funcionamiento: La Comisión de Carreteras de Acceso Restringido aprobará el uso y funcionamiento del acceso construido, previo informe escrito del Ingeniero Inspector de la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido, donde se ha verificado que cumple con las especificaciones inicialmente autorizadas para su construcción.

2.5 Autorización de Construcción: La facultad que tiene la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido para permitir al solicitante, el inicio de las obras de construcción del acceso.

2.6 Carreteras de acceso restringido: Son aquellas vías públicas, definidas como tales, en las cuales únicamente se permite el acceso a las propiedades colindantes, ya sea de entrada y/o salida de los vehículos, en las intersecciones o en sitios distintos cuando se trate de las excepciones contempladas en el presente Reglamento.

En estas vías, se permite el ingreso a las propiedades colindantes mediante las calles o carreteras marginales, que son vías adyacentes y generalmente paralelas a las vías de acceso restringido, las que permiten el acceso a ésta con las intersecciones de la carretera.

2.7 Comisión de Carreteras de Acceso Restringido (en adelante C.C.A.R. o Comisión): Órgano del Ministerio de Obras Públicas y Transportes cuya competencia consiste en conocer, tramitar y resolver las solicitudes para la construcción de accesos a propiedades colindantes en las vías públicas de acceso restringido, siendo el Superior Jerárquico el Señor (a) Ministro (a).

2.8 Derecho de vía: Franja de terreno propiedad del Estado, de naturaleza demanial, destinada para la construcción de obras viales, para la circulación de vehículos, tránsito de personas y otras obras relacionadas con la seguridad, el ornato y el uso peatonal, generalmente comprendida entre los linderos que la separa de los terrenos privados adyacentes a la vía, no susceptible de uso, ocupación o apropiación particular o con fines particulares, con excepción de los casos de nomenclatura vial, rótulos indicativos de destinos turísticos, actividades y servicios y las paradas en tránsito para el transporte público o para buses.

2.9 Desarrollador: Es la persona física o jurídica que realiza la solicitud de acceso ante la C.C.A.R.

2.10 D.I.V.D: Departamento de Inspección Vial y Demoliciones, perteneciente a la Subdirección de Diseño Vial de la Dirección de Ingeniería de Obras Públicas.

2.11 D.P.V.: Departamento de Previsión Vial del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, perteneciente a la Subdirección de Diseño Vial de la Dirección de Ingeniería de Obras Públicas.

2.12 D.G.I.T.: Dirección General de Ingeniería de Tránsito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

2.13 FOTAR: "Formulario de los Términos de Referencia de Acceso Restringido", que entregará al solicitante la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido para que éste elabore el correspondiente proyecto de acceso, una vez aprobada la solicitud de anteproyecto.

2.14 Ingeniero Inspector de la C.C.A.R.: Es un funcionario de planta designado por el MOPT, para inspeccionar los accesos autorizados por la C.C.A.R., quien será el responsable de verificar que se cumplan las condiciones técnicas y de plazo aprobados por parte de la Comisión, para la construcción del acceso respectivo, debiendo dejar documentadas todas las actuaciones en una bitácora del proyecto de acceso.

2.15 Intersección: Lugar en donde convergen dos o más vías públicas.

2.16 MOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

2.17 Proyecto de Solicitud de Acceso: Estudios definitivos con todos los requisitos estipulados en este Reglamento, base para que la C.C.A.R. emita la aprobación del proyecto del acceso respectivo.

7

El Departamento de Inspección Vial y Demoliciones del MOPT velará por el estricto cumplimiento de lo prescrito por los artículos 126 y 219 de la Ley N° 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres"; y de los artículos 19 y 28 de la Ley N° 5060, "Ley de Caminos Públicos" y sus reformas, en razón de lo cual no se permitirá ningún tipo de construcción de accesos de índole restringido que se encuentren dentro del derecho de vía de las Carreteras de Acceso Restringido y que no estén autorizados por parte de la C.C.A.R.

A los efectos anteriores, el Departamento de Inspección Vial y Demolición procederá a notificar a quienes ocupen, usen, disfruten y/ o permitan los accesos no autorizados en estas carreteras, para que en un plazo de quince días hábiles, no prorrogables, contados a partir del recibo de la prevención escrita, clausuren dichos accesos, en caso contrario, se procederá a su cierre sin perjuicio de las sanciones estipuladas en la Ley N° 7331, "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres" y de las demás acciones legales que correspondan para el cierre de accesos ilegales, para lo cual el MOPT deberá suministrarle los recursos necesarios." "Artículo 8º-De la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido. Se constituye la "Comisión de Carreteras de Acceso Restringido", que estará integrada por los siguientes miembros:

  • a)El Ministro de Obras Públicas y Transportes o su representante, quien la presidirá, siendo que en caso de empate en las votaciones de los acuerdos, tendrá el voto de calidad.
  • b)Un abogado del MOPT, nombrado por el Ministro de Obras Públicas y Transportes.
  • c)Un ingeniero de la Secretaría de Planificación Sectorial, con experiencia en vialidad, nombrado por el Ministro de Obras Públicas y Transportes.
  • d)El Director de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del MOPT o su representante.
  • e)El Director de Puentes o su representante, nombrado por el Ministro de Obras Públicas y Transportes.
  • f)El Jefe del Departamento de Previsión Vial del MOPT.

Además, la C.C.A.R. contará con un Ingeniero de planta que será el encargado de inspeccionar Los miembros de la C.C.A.R. no percibirán dietas ni ningún otro tipo de emolumento por el ejercicio de sus funciones en la referida Comisión.

La Comisión se reunirá ordinariamente una vez a la semana y en forma extraordinaria las veces que se requiera.

Las decisiones. votación y el quórum mínimo para Sesionar de esta Comisión se regirá por lo dispuesto en el Título II Capítulo Tercero de la Ley General de Administración Pública." "Artículo 9º-De la funciones de los miembros de la Comisión.

9.1 Serán funciones y responsabilidades del Presidente de la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido:

  • a)Ejercer la Presidencia de la Comisión.
  • b)Recibir las solicitudes de los interesados.
  • c)Preparar la agenda a discutir.
  • d)Convocar a sesión.
  • e)Confeccionar las actas de las sesiones, organizar y mantener un archivo de las gestiones presentadas a concomiendo de la Comisión, así como de las sesiones .
  • f)Presentar informes de la Comisión.

Para tales efectos el Presidente de la Comisión contará con la asistencia de un Secretario profesional en Derecho y un oficinista.

9.2 Al Director de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito o su representante, como miembro de la citada Comisión le corresponderá analizar, revisar y resolver los estudios de impacto vial, así como cualquier otro tipo de estudio que se requiera, relacionados con la naturaleza propia de esta Dirección, incluyendo el señalamiento vial de los accesos solicitados.

Además deberá manifestarse sobre las medidas que deben adoptarse técnicamente.

9.3 El Ingeniero de la Secretaría de Planificación Sectorial con experiencia en diseño vial que integra esta Comisión, deberá revisar las solicitudes presentadas ante la Comisión, en relación con el diseño geométrico de los accesos, así como la estructura de pavimentos recomendada por el desarrollador.

Con respecto a la Estructura de Pavimentos, la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes dará el asesoramiento respectivo.

9 .4. El abogado del MOPT, deberá brindar dictámenes para el análisis de las solicitudes y la elaboración de los informes y recomendaciones. Además, se encargará de asesorar para responder a las acciones recursivas presentadas por los particulares.

9.5 El Jefe del Departamento de Previsión Vial del MOPT, velará por el respeto a la conservación de los derechos de vía del Estado en las rutas nacionales. Asimismo, emitirá los alineamientos correspondientes en las propiedades que pretendan tener acceso a una ruta nacional.

9.6 El Director de Puentes o su represen/ante, velará por el adecuado diseño estructural de los pasos a desnivel, emitirá informes y recomendaciones con las medidas que deben adoptarse técnicamente.

"Artículo 12.-Lugar de recepción de las solicitudes y documentos adjuntos. Toda solicitud, sea anteproyecto o proyecto, para obtener la autorización de construcción de accesos a propiedades colindantes en carreteras de acceso restringido se presentará ante la C.C.A.R., en original y cuatro copias fieles e idénticas en todos sus extremos a dicho original, con un respaldo digital en formato .doc. dwg, y xls, dependiendo del documento de que se trate, en una versión actualizada. Las copias presentadas en forma material serán cotejadas, para verificar la fidelidad con los originales, en el momento de presentación y se aportará también la totalidad de los documentos y requisitos a que se refiere el artículo 10 del presente Reglamento. Un juego de copias le será devuelto al gestionante con el correspondiente sello de recibido y haciendo constar la entrega de los documentos presentados, una vez que se haya cotejado que constituye copia fiel, asignándole un código de registro." "Artículo 14.-Resolución Administrativa de la Comisión de Carreteras de Acceso Restringido. Verificado que el gestionan/e ha cumplido con la totalidad de los requisitos establecidos en el presente Reglamento, así como la aprobación por parte de la D.G.I.T. del Plan de Manejo de Tránsito y Señalamiento Preventivo de Obra, la C.C.A.R. en la siguiente sesión, remitirá a las Unidades competentes dicha documentación para que procedan a emitir las recomendaciones pertinentes. La Comisión contará con diez días hábiles para pronunciarse.

De resultar procedente la aprobación del acceso, la C.C.A.R., dictará la Aprobación del Proyecto, colocando de inmediato el sello respectivo a los planos del proyecto.

Una vez emitido el permiso de construcción de la Municipalidad correspondiente, el interesado deberá presentar copia del mismo a la C.C.A.R., quien lo prevendrá para que dentro del plazo de diez días hábiles proceda a efectuar un depósito de Garantía de Calidad y Cumplimiento ante el MOPT por el monto de un diez por ciento del total de la obra del acceso a realizar, con una vigencia no inferior al plazo de la obra del acceso más tres meses después de la finalización de la misma. Dicha Garantía se exigirá para respaldar la calidad constructiva de la obra del acceso y de los posibles imprevistos del proyecto, así como para el oportuno cumplimiento de la obra en los términos, condiciones y plazo establecidos. También el interesado, en un plazo de diez días hábiles, deberá realizar un depósito de inspección de la obra de acceso de un dos por ciento del total de la obra, que se aplicará para resarcir al MOPT de los gastos administrativos de la C.C.A.R. (inspección, personal, equipo de oficina, equipo de transporte, materiales e instrumentos de oficina, local, etc.).

Tanto el Depósito de Garantía de Calidad y Cumplimiento, como el Depósito de Inspección de Obra, se harán en las cuentas que el MOPT asignará para estos propósitos y dentro de los plazos que se establecen en el presente Reglamento, bajo el entendido de que su omisión o rendición por un monto inferior imposibilitará la aprobación de la construcción del respectivo acceso.

Una vez que el interesado aporte copia del permiso de construcción del desarrollo, dado por la Oficina de Tasación - Visado de Planos del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica y la Municipalidad correspondiente, y rinda la Garantía de Calidad y Cumplimiento así como el Depósito de Inspección de Obra correspondiente la Comisión dictará el acto (Resolución Administrativa) de Autorización de Construcción respectivo, dentro de los siete días hábiles siguientes.

Todos los plazos establecidos en este Reglamento se computarán una vez que el interesado cumpla a satisfacción con los requerimientos dados por las Unidades competentes o esta Comisión.

La Comisión podrá denegar la solicitud cuando habiendo transcurrido el plazo a que se refiere el artículo anterior, no se hubiere cumplido con alguno de los requisitos establecidos o cuando por razones de orden técnico, de oportunidad o conveniencia debidamente fundamentadas, se determinare que en caso de construirse el acceso de acuerdo con el diseño del proyecto formulado por el interesado, de algún modo se afectare el tránsito y la seguridad vial o los requerimientos de calidad constructiva en materia de vías públicas. Dicho acto podrá ser recurrido conforme a los términos del presente Reglamento".

"Artículo 17.-Plazo de la ejecución de los accesos. Todo acceso cuya construcción se autoriza deberá iniciarse, concluirse y entrar en pleno funcionamiento, conforme a los lineamientos técnicos aprobados por la Comisión, en un plazo no superior a los seis meses contados a partir ele la notificación de la Autorización de Construcción. En casos excepcionales, dicho plazo podrá ser ampliado a solicitud del interesado, si la C.C.A.R. previo a la aprobación del proyecto comprobare que - por la magnitud y/o complejidad de la obra-, se requiere de un plazo mayor para la construcción de la obra.

Si se produjeren atrasos por causas no imputables al desarrollador del proyecto de la obra de acceso, debidamente comprobables, el interesado deberá notificarlo en un plazo de 4 días naturales a la Comisión, para que proceda a valorar dicha situación con la finalidad de modificar el plazo de ejecución o de otorgar una prórroga, si así fuere procedente.

Fuera de dichos supuestos, el incumplimiento en la realización de la obra en forma distinta a la autorizada o el incumplimiento del plazo vigente, facultará a la Comisión para ejecutar la garantía de calidad y cumplimiento y el interesado deberá terminar de construir el acceso tal y como fue aprobado por esta Comisión.

Si existiere un atraso mayor al 50 % de avance de obra, al vencimiento del plazo vigente, el Ingeniero Inspector de la C.C.A.R. deberá recomendar la intervención del proyecto por parte del MOPT para restablecer las condiciones originales de la vía; además la C.C.A.R. declarará el abandono del Proyecto, procediéndose a cancelar la autorización. Si se diera este caso, el MOPT ejecutará la Garantía de Calidad y Cumplimiento." "Artículo 26.-Recursos Financieros. El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a través de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito, realizará las inspecciones y cierres de accesos ilegales con el presupuesto operativo ordinario."

2
3

Dado en la Presidencia de la República. -San José, a los veinticinco días mes de mayo del dos mil veintidós.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 35586-MOPT arts. 2, 7, 8, 9, 12, 14, 17, 26
    • Ley General de Caminos Públicos N° 5060 arts. 19, 28
    • Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres N° 7331 arts. 126, 219
    • Ley General de la Administración Pública N° 6227 Título II Capítulo Tercero

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    35586 35586

    Artículo 1

    Afecta
    35586 35586

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏