Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 42613 · 07/09/2020

Incorporation of New Persistent Organic Pollutants into Annexes A and C of the Stockholm ConventionIncorporación de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree formally incorporates into Costa Rican law a series of new persistent organic pollutants (POPs) that were added to Annexes A and C of the Stockholm Convention during the sixth, seventh, and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in 2013, 2015, and 2017. These substances, including hexabromocyclododecane, hexachlorobutadiene, pentachlorophenol and its salts and esters, polychlorinated naphthalenes, decabromodiphenyl ether, short-chain chlorinated paraffins, and the listing of hexachlorobutadiene in Annex C, become subject to the Convention's obligations, including the elimination or restriction of their production and use, with certain specific exemptions. The decree is based on the legislative approval of the Convention (Law No. 8538) and its ratification (Executive Decree No. 33438-RE), and is issued under constitutional and legal powers for environmental protection as a fundamental right.Este decreto incorpora formalmente al ordenamiento jurídico costarricense una serie de nuevos contaminantes orgánicos persistentes (COP) que fueron añadidos a los anexos A y C del Convenio de Estocolmo durante las reuniones sexta, séptima y octava de la Conferencia de las Partes, celebradas en 2013, 2015 y 2017. Dichas sustancias, que incluyen el hexabromociclododecano, hexaclorobutadieno, pentaclorofenol y sus sales y ésteres, naftalenos policlorados, éter de decabromodifenilo, parafinas cloradas de cadena corta y la inclusión del hexaclorobutadieno en el anexo C, pasan a estar sujetas a las obligaciones del Convenio, incluyendo la eliminación o restricción de su producción y uso, con ciertas exenciones específicas. El decreto se fundamenta en la aprobación legislativa del Convenio (Ley Nº 8538) y su ratificación (Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE), y se dicta en uso de las facultades constitucionales y legales para la protección del ambiente como derecho fundamental.

Key excerptExtracto clave

Article 1—To approve the following decision adopted at the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from April 28 to May 10, 2013, which incorporates another persistent organic pollutant (POP) into Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annex: SC-6/13: Listing of hexabromocyclododecane. Article 2—To approve the following decisions adopted at the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from May 4 to 15, 2015, which incorporate the following persistent organic pollutants (POPs) into Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annexes: SC-7/12: Listing of hexachlorobutadiene; SC-7/13: Listing of pentachlorophenol and its salts and esters; SC-7/14: Listing of polychlorinated naphthalenes. Article 3—To approve the following decisions adopted at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held from April 24 to May 5, 2017, which incorporate the following persistent organic pollutants (POPs) into Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, independently of those already existing in said annex: SC-8/10: Listing of decabromodiphenyl ether; SC-8/11: Listing of short-chain chlorinated paraffins; SC-8/12: Listing of hexachlorobutadiene.Artículo 1º—Aprobar la siguiente decisión adoptada en la sexta reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 28 de abril al 10 de mayo de 2013, en la cual se incorpora otro contaminante orgánico persistente (COP) al Anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes en dicho anexo: SC-6/13: Inclusión del hexabromociclododecano. Artículo 2º—Aprobar las siguientes decisiones adoptadas en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 04 al 15 de mayo de 2015, en las cuales se incorporan los siguientes contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes, en dichos anexos: SC-7/12: Inclusión del hexaclorobutadieno; SC-7/13: Inclusión del pentaclorofenol y sus sales y ésteres; SC-7/14: Inclusión de los naftalenos policlorados. Artículo 3º—Aprobar las siguientes decisiones adoptadas en la octava reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, celebrada del 24 de abril 5 de mayo de 2017, en las cuales se incorporan los siguientes contaminantes orgánicos persistentes (COP) al Anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, con independencia de los ya existentes, en dicho anexo: SC-8/10: Inclusión del éter de decabromodifenilo; SC-8/11: Inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta; SC-8/12: Inclusión del hexaclorobutadieno.

Pull quotesCitas destacadas

  • "1º—Que la preservación y protección del ambiente es un derecho fundamental, por lo que es obligación del Estado el proveer esa protección, ya sea a través de políticas generales para procurar ese fin, o bien, a través de actos concretos y sobre todo normativos por parte de la Administración Pública, sea a nivel de legislación ordinaria y reglamentaria."

    "1—That the preservation and protection of the environment is a fundamental right, and therefore it is the obligation of the State to provide such protection, whether through general policies to achieve that end, or through specific and above all normative acts by the Public Administration, whether at the level of ordinary or regulatory legislation."

    Considerando 1

  • "1º—Que la preservación y protección del ambiente es un derecho fundamental, por lo que es obligación del Estado el proveer esa protección, ya sea a través de políticas generales para procurar ese fin, o bien, a través de actos concretos y sobre todo normativos por parte de la Administración Pública, sea a nivel de legislación ordinaria y reglamentaria."

    Considerando 1

  • "4º—Que la Secretaría del Convenio de Estocolmo en las reuniones números seis, siete y ocho de la Conferencia de las Partes, realizadas en los años 2013, 2015 y 2017 respectivamente, adicionó una serie de sustancias a los Anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes."

    "4—That the Secretariat of the Stockholm Convention, at the sixth, seventh and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in 2013, 2015 and 2017 respectively, added a series of substances to Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants."

    Considerando 4

  • "4º—Que la Secretaría del Convenio de Estocolmo en las reuniones números seis, siete y ocho de la Conferencia de las Partes, realizadas en los años 2013, 2015 y 2017 respectivamente, adicionó una serie de sustancias a los Anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes."

    Considerando 4

  • "Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas para la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de exenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios..."

    "Decides to amend part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list hexabromocyclododecane, with specific exemptions for production as allowed for the Parties listed in the Register of Specific Exemptions, and for use in expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings..."

    Artículo 1 (SC-6/13)

  • "Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas para la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de exenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios..."

    Artículo 1 (SC-6/13)

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 42613 Incorporation of new persistent organic pollutants into those listed in Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants No. 42613-MINAE-RE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP Using the powers conferred upon them by Articles 50, 140 subsections 3), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica; Articles 25, subsection 1), 27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 paragraph d), 62 and 63 of Law No. 7554 of October 4, 1995, Organic Law of the Environment; Article 1 of Law No. 8538 of August 23, 2006, approval of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; and Article 1 of Executive Decree No. 33438-RE of November 6, 2006, ratification by the Republic of Costa Rica of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

1st-That the preservation and protection of the environment is a fundamental right, and it is therefore the State's obligation to provide that protection, whether through general policies to pursue that end, or through specific and above all normative acts by the Public Administration, whether at the level of ordinary and regulatory legislation.

2nd-That the Legislative Assembly, through Law No. 8538 of August 23, 2006, published in La Gaceta No. 211 of November 3, 2006, approved the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, signed by Costa Rica at the United Nations Headquarters, in New York, on April 16, 2002.

3rd-That on November 6, 2006, through Executive Decree No. 33438-RE, Costa Rica ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, published in La Gaceta 229 of November 29, 2006.

4th-That the Secretariat of the Stockholm Convention, at its sixth, seventh and eighth meetings of the Conference of the Parties, held in the years 2013, 2015 and 2017 respectively, added a series of substances to Annexes A and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

5th-That in accordance with the provisions of Article 22.3 paragraphs b) and c) of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Parties that are unable to accept an additional Annex shall so notify the Depositary in writing within one year from the date on which the Depositary has communicated the adoption of the additional annex, and that upon has communicated the adoption of an additional Annex, the Annex shall enter into force for all Parties that have not submitted a notification, the latter being the case of Costa Rica.

6th-That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of the Citizen from the Excess of Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC and its amendments, it was determined that this proposal does not establish or modify procedures, requirements, or formalities that the administered party must comply with, a situation for which the process of prior control was not carried out.

They Decree:

"Incorporation of new persistent organic pollutants into those listed in Annexes A and C of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants"

Considering:

Therefore,

1

SC-6/13: Listing of hexabromocyclododecane The Conference of the Parties, Having examined the risk profile, the risk management evaluation and the addendum to that evaluation for hexabromocyclododecane, transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee1, Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromocyclododecane in Annex A of the Convention with specific exemptions for its production and use in expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings2, 1 UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.2, UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1 and UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.3.

2 Decision POPRC-8/3.

1. Decides to amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants to list hexabromocyclododecane, with specific exemptions for the production allowed to the Parties listed in the Register of specific exemptions, and for the use in expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption

| Hexabromocyclododecane | Production | As allowed for the Parties listed in the Register in accordance with the provisions of Part VII of this Annex | | Use | Expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings in accordance with the provisions of Part VII of this Annex | 2. Also decides to list the following definition of hexabromocyclododecane in Part III of Annex A:

"(c) "Hexabromocyclododecane" means hexabromocyclododecane (CAS No: 25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododecane (CAS No: 3194-55-6) and its main diastereoisomers: alpha-hexabromocyclododecane (CAS No: 134237-50-6); beta-hexabromocyclododecane (CAS No: 134237-51-7); and gamma-hexabromocyclododecane (CAS No: 134237-52-8)".

3. Further decides to insert a new Part VII in Annex A to read as follows:

Part VII Hexabromocyclododecane Each Party that has registered, pursuant to Article 4, for the exemption regarding the production and use of hexabromocyclododecane in expanded polystyrene and extruded polystyrene in buildings shall take necessary measures to ensure that expanded polystyrene and extruded polystyrene containing hexabromocyclododecane can be easily identified, by labelling or other means, throughout their life cycle.

2

SC-7/12: Listing of hexachlorobutadiene The Conference of the Parties, Having examined the risk profile and the risk management evaluation for hexachlorobutadiene submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee3, 3 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2 and UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2.

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee on the listing of hexachlorobutadiene in Annexes A and C of the Convention4, 4 UNEP/POPS/COP.7/19.

Decides to amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list hexachlorobutadiene without specific exemptions, by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption
Hexachlorobutadiene (CAS No: 87-68-3)ProductionNone
UseNone

SC-7/13: Listing of pentachlorophenol and its salts and esters The Conference of the Parties, Having examined the risk profile and the risk management evaluation for pentachlorophenol and its salts and esters transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee5, Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list pentachlorophenol and its salts and esters in Annex A of the Convention with specific exemptions for the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms6, 5 UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3 and UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.1.

6 UNEP/POPS/COP.7/20.

1. Decides to amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list pentachlorophenol and its salts and esters, with specific exemptions for the production, as allowed to the Parties listed in the register of specific exemptions, and for the use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms, by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption

| Pentachlorophenol and its salts and esters | Production | As allowed for the parties listed in the Register in accordance with the provisions of Part VIII of this Annex | | Use | Pentachlorophenol for utility poles and cross-arms in accordance with the provisions of Part VIII of this Annex | | 2. Also decides to insert a new note vi) in Part I of Annex A with the following text:

  • vi)Pentachlorophenol (CAS No: 87-86-5), sodium pentachlorophenate (CAS No: 131-52-2 and 27735-64-4 (as monohydrate)) and pentachlorophenyl laurate (CAS No: 3772-94-9), considered together with their transformation product, pentachloroanisole (CAS No: 1825-21-4), were classified as persistent organic pollutants; 3. Also decides to insert a new Part VIII in Annex A with the following text:

Part VIII Pentachlorophenol and its salts and esters Each Party that has registered, pursuant to Article 4, for the exemption regarding the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms shall take necessary measures to ensure that poles and cross-arms containing pentachlorophenol can be easily identified, by labelling or other means, throughout their life cycles. Articles treated with pentachlorophenol should not be reused for purposes other than those exempted.

SC-7/14: Listing of polychlorinated naphthalenes The Conference of the Parties, Having examined the risk profile and the risk management evaluation for chlorinated naphthalenes received from the Persistent Organic Pollutants Review Committee7; Taking note of the recommendation of the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes and octachloronaphthalene in Annexes A and C of the Convention8; 7 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 and UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.1.

8 UNEP/POPS/COP.7/18.

1. Decides to amend Part I of Annex A of the Convention of Stockholm on Persistent Organic Pollutants to list polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene, with specific exemptions for the production of those chemicals as intermediates in the production of polyfluorinated naphthalenes, including octafluoronaphthalene, and the use of those chemicals for the production of polyfluorinated naphthalenes, including octafluoronaphthalene, by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption

| Polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene | Production | Intermediates in the production of polyfluorinated naphthalenes, including octafluoronaphthalene | | Use | Production of polyfluorinated naphthalenes, including | | | | | | them octafluoronaphthalene | 2. Also decides to amend Part I of Annex C of the Convention to list polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene by adding "Polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene" in the table titled "Chemical" in a new row, below "Polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans (PCDD/PCDF)" and by adding "polychlorinated naphthalenes, including dichloronaphthalenes, trichloronaphthalenes, tetrachloronaphthalenes, pentachloronaphthalenes, hexachloronaphthalenes, heptachloronaphthalenes, octachloronaphthalene" in the first paragraph of Parts II and III of Annex C after "polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans".

3

SC-8/10: Listing of decabromodiphenyl ether The Conference of the Parties, Having examined the risk profile, the risk management evaluation and the addendum to the risk management evaluation for decabromodiphenyl ether (commercial mixture, c-decaBDE) submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee9, 9 UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.1; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.4.

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list decabromodiphenyl ether (BDE-209) present in c-decaBDE in Annex A of the Convention with specific exemptions10, 10 UNEP/POPS/COP.8/13.

1. Decides to amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list in it decabromodiphenyl ether (BDE-209) present in commercial decabromodiphenyl ether, with specific exemptions for the production and use of commercial decabromodiphenyl ether, by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption

| Decabromodiphenyl ether (BDE-209) present in commercial decabromodiphenyl ether (CAS No: 1163- 19-5) | Production | As allowed for the Parties listed in the Register | | | Use | In accordance with Part IX of this Annex: ? Parts for use in vehicles specified in paragraph 2 of Part IX of this Annex Chemical Activity Specific exemption ? Types of aircraft for which type certification has been applied for before December 2018 and has been received before December 2022, and spare parts for those aircraft ? Textile products that must have anti-inflammatory properties, excluding clothing and toys ? Additives in plastic housings and parts used for domestic heating appliances, irons, fans, immersion heaters that contain or are in direct contact with electrical parts, or that must comply with flame retardant protection standards, at concentrations lower than 10% by weight of the part ? Polyurethane foam for Chemical Activity Specific exemption building insulation | 2. Also decides to insert a new Part IX in Annex A as set out below:

Part IX Decabromodiphenyl ether 1. The production and use of decabromodiphenyl ether shall be eliminated except for those Parties that have notified the Secretariat of their intention to produce and/or use it, pursuant to Article 4.

2. For parts for use in vehicles, specific exemptions may be granted for the production and use of commercial decabromodiphenyl ether, limited to the following:

  • a)Parts intended for use in legacy vehicles, defined as vehicles that have ceased mass production, and with such parts falling into one or more of the following categories:
  • i)Powertrain and under-hood applications, such as battery mass wires and battery interconnection wires, mobile air conditioning conduits, powertrain systems, exhaust manifold bushings, under-hood insulation, wiring and under-hood harnessing (engine wiring, etc.), speed sensors, hoses, fan modules and knock sensors; ii) Fuel system applications such as fuel hoses, fuel tanks and underbody fuel tanks; iii) Pyrotechnic devices and applications affected by pyrotechnic devices, such as airbag ignition cables, seat fabrics/covers (only if they relate to the airbag) and airbags (front and side); iv) Interior applications such as trims, acoustic materials and seat belts.
  • b)Vehicle parts specified in preceding paragraphs 2 a) i) to iv) and those falling into one or more of the following categories:
  • i)Reinforced plastics (instrument panels and interior trims); ii) Under the hood or dashboard (connector fuse blocks, high-amperage cables and cable insulation (spark plug wiring)); iii) Electrical and electronic equipment (battery boxes and trays, engine control electrical connectors, components of radio and disc playback apparatus, satellite navigation systems, global positioning systems and computing systems); iv) Textiles, such as those of rear decks, upholstery, headlining, seats, headrests, sun visors, panels, carpets.

3. The specific exemptions for the parts specified in paragraph 2 a) above shall expire at the end of the service life of the legacy vehicles or in 2036, whichever comes earlier.

4. The specific exemptions for the parts specified in paragraph 2 b) above shall expire at the end of the service life of the vehicles or in 2036, whichever comes earlier.

5. The specific exemptions for spare parts destined for types of aircraft for which type certification has been applied for before December 2018 and has been received before December 2022 shall expire at the end of the service life of those aircraft.

SC-8/11: Listing of short-chain chlorinated paraffins The Conference of the Parties, Having examined the risk profile and the risk management evaluation for short-chain chlorinated paraffins submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee11, 11 UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.2 and UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.3.

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list short-chain chlorinated paraffins in Annex A of the Convention, with controls to limit the presence of short-chain chlorinated paraffins in other chlorinated paraffin mixtures, with or without specific exemptions12, 12 UNEP/POPS/COP.8/14.

1. Decides to amend Part I of Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list in it short-chain chlorinated paraffins, with specific exemptions, by inserting the following row:

ChemicalActivitySpecific exemption

| Short-chain chlorinated paraffins (alkanes, C10-13, chloro)+: chlorinated hydrocarbons of linear chain with chain lengths ranging from C10 to C13 and a chlorine content greater than 48% by weight For example, the substances having the following CAS numbers may contain short-chain chlorinated paraffins: CAS No: 85535-84-8; CAS No: 68920-70-7; CAS No: 71011-12-6; CAS No: 85536-22-7; CAS No: 85681-73-8; CAS No: 108171-26-2. | Production | As allowed for the Parties listed in the Register | | | Use | of transmission belts in the natural or synthetic rubber industry ? Spare parts of rubber conveyor belts in the mining and forestry industries ? Leather industry, in particular for leather fatting ? Additives in lubricants, in particular for automobile engines, generators ? Additives in the production of electrical installations and wind power installations and in drilling for oil and gas decoration light bulbs ? Waterproofing and fire-retardant paints ? Adhesives ? Metal processing ? Secondary plasticizer in flexible polyvinyl chloride, excluding toys and children's products | 2. Also decides to insert a new note vii) in Part I of Annex A as set out below:

  • vii)Note i) does not apply to quantities of a chemical marked with a plus sign ("+") after its name in the column titled "Chemical" in Part I of this Annex, that is present in mixtures at concentrations equal to or greater than 1% by weight.

SC-8/12: Listing of hexachlorobutadiene The Conference of the Parties, Having examined the risk profile and the risk management evaluation for hexachlorobutadiene, as well as the evaluation of new information regarding the listing of hexachlorobutadiene in Annex C of the Convention submitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee13, 13 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.5.

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexachlorobutadiene in Annex C of the Convention and the conclusion of the evaluation of new information on the unintentional production of unintentionally produced hexachlorobutadiene14, 14 UNEP/POPS/COP.8/15.

Decides to amend Part I of Annex C of the Convention to list in it hexachlorobutadiene by inserting "Hexachlorobutadiene (CAS No: 87-68-3)" in the "Chemical" table of the annex by inserting "hexachlorobutadiene" in the first paragraph of Parts II and III of the annex.

4

Given at the Presidency of the Republic. San José, on the seventh of September of the year two thousand twenty.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 42613 Incorporación de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los enlistados en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Nº 42613-MINAE-RE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, LA MINISTRA DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO En uso de las facultades que les confieren los artículos 50, 140 incisos 3), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política de la República de Costa Rica; artículos 25, inciso 1), 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 49, 59, 60 inciso d), 62 y 63 de la Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley Orgánica del Ambiente; artículo 1 de la Ley Nº 8538 del 23 de agosto de 2006, aprobación del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes; y el artículo 1 del Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE del 6 de noviembre de 2006, ratificación de la República de Costa Rica al Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes.

  1. 1Que la preservación y protección del ambiente es un derecho fundamental, por lo que es obligación del Estado el proveer esa protección, ya sea a través de políticas generales para procurar ese fin, o bien, a través de actos concretos y sobre todo normativos por parte de la Administración Pública, sea a nivel de legislación ordinaria y reglamentaria.
  2. 2Que la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 8538 del día 23 de agosto de 2006, publicada en La Gaceta Nº 211 del 3 de noviembre de 2006, aprobó el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, suscrito por Costa Rica en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 16 de abril de 2002.
  3. 3Que el día 6 de noviembre de 2006, mediante el Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE, se ratificó por parte de Costa Rica el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, publicado en La Gaceta 229 del 29 de noviembre de 2006.
  4. 4Que la Secretaría del Convenio de Estocolmo en las reuniones números seis, siete y ocho de la Conferencia de las Partes, realizadas en los años 2013, 2015 y 2017 respectivamente, adicionó una serie de sustancias a los Anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes.
  5. 5Que de conformidad con lo establecido en el artículo 22.3 incisos b) y c) del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, las Partes que no puedan aceptar un Anexo adicional lo notificarán por escrito al Depositario dentro del plazo de un año contado a partir de la fecha en que el Depositario haya comunicado la aprobación del anexo adicional y que al cumplirse el plazo de un año contado a partir de la fecha en que el Depositario haya comunicado la aprobación de un Anexo adicional, el Anexo entrará en vigor para todas las Partes que no hayan hecho una notificación, siendo este último el caso de Costa Rica.
  6. 6Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos, que el administrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite de control previo.

"Incorporación de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los enlistados en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes"

Considerando:

Por tanto,

Decretan:

1

SC-6/13: Inclusión del hexabromociclododecano La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgo, la evaluación de la gestión de los riesgos y la adición a esa evaluación en relación con el hexabromociclododecano, transmitidos por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes1, Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir el hexabromociclododecano en el anexo A del Convenio con exenciones específicas para su producción y uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios2, 1 UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.2, UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1 y UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.3.

2 Decisión POPRC-8/3.

1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas para la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de exenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios mediante la incorporación del renglón siguiente:

| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Hexabromociclododecano | Producción | La permitida para las Partes incluidas en el Registro con arreglo a las disposiciones de la parte VII del presente anexo | | Uso | Poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios con arreglo a las disposiciones de la parte VII del presente anexo | | 2. Decide también incluir la siguiente definición de hexabromociclododecano en la parte III del anexo A:

"c) Por "hexabromociclododecano" se entiende hexabromociclododecano (Nº de CAS: 25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabromociclododecano (Nº de CAS: 3194-55-6) y sus diasterómeros principales: alfa-hexabromociclododecano (Nº de CAS: 134237-50-6); betahexabromociclododecano (Nº de CAS: 134237-51-7); y gama-hexabromociclododecano (Nº de CAS: 134237-52-8)".

3. Decide además incluir una nueva parte VII en el anexo A que diga lo siguiente:

Parte VII Hexabromociclododecano Todas las Partes que se hayan inscrito, de conformidad con el artículo 4, para la exención respecto de la producción y el uso de hexabromociclododecano en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios adoptará las medidas necesarias para garantizar que el poliestireno identificarse fácilmente, etiquetándolo o por otros medios, durante su ciclo de vida.

2

SC-7/12: Inclusión del hexaclorobutadieno La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgo y la evaluación de la gestión de los riesgos del hexaclorobutadieno presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes3, 3 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2 y UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2.

Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes sobre la inclusión del hexaclorobutadieno en los anexos A y C del Convenio4, 4 UNEP/POPS/COP.7/19.

Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir el hexaclorobutadieno sin exenciones específicas, mediante la adición del renglón siguiente:

Producto químicoActividadExención específica
Hexaclorobutadieno (Núm. de CAS: 87-68-3)ProducciónNinguna
UsoNinguna

SC-7/13: Inclusión del pentaclorofenol y sus sales y ésteres La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgo y la evaluación de la gestión de los riesgos en relación con el pentaclorofenol y sus sales y ésteres transmitidos por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes5, Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir el pentaclorofenol y sus sales y ésteres en el anexo A del Convenio con exenciones específicas para la producción y uso del pentaclorofenol en los postes y crucetas de servicios públicos6, 5 UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3 y UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.1.

6 UNEP/POPS/COP.7/20.

1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir el pentaclorofenol y sus sales y ésteres, con exenciones específicas para la producción, conforme se permite a las Partes inscritas en el registro de exenciones específicas, y para el uso del pentaclorofenol en los postes y crucetas de servicios públicos, mediante la adición del renglón siguiente:

| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Pentaclorofenol y sus sales y ésteres | Producción | La permitida para las partes incluidas en el Registro con arreglo a las disposiciones de la parte VIII del presente anexo | | Uso | Pentaclorofenol en los postes y crucetas de servicios públicos con arreglo a las disposiciones de la parte VIII del presente anexo | | 2. Decide también insertar una nueva nota vi) en la parte I del anexo A con el siguiente texto:

  • vi)El pentaclorofenol (núm. de CAS: 87-86-5), el pentaclorofenato sódico (núm. de CAS: 131-52-2 y 27735-64-4 (como monohidrato)) y el laurato de pentaclorofenilo (núm. de CAS: 3772-94-9), considerados conjuntamente con su producto de transformación, el pentacloroanisol (núm. de CAS: 1825-21-4), se clasificaron como contaminantes orgánicos persistentes; 3. Decide asimismo insertar una nueva parte VIII en el anexo A con el siguiente texto:

Parte VIII Pentaclorofenol y sus sales y ésteres Todas las Partes que se hayan inscrito, de conformidad con el artículo 4, para la exención respecto de la producción y el uso del pentaclorofenol en los postes y crucetas de servicios públicos adoptará las medidas necesarias para garantizar que los postes y crucetas que contengan pentaclorofenol puedan identificarse fácilmente, etiquetándolo o por otros medios, durante sus ciclos de vida. Los artículos tratados con pentaclorofenol no deben reutilizarse para fines distintos de los que sean objeto de exención.

SC-7/14: Inclusión de los naftalenos policlorados La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgos y la evaluación de la gestión de los riesgos de los naftalenos clorados recibidos por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos7; Tomando nota de la recomendación del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos y el octacloronaftaleno en los anexos A y C del Convenio8; 7 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 y UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.1.

8 UNEP/POPS/COP.7/18.

1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir los naftalenos policlorados, entre otros los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, el octacloronaftaleno, con exenciones específicas para la producción de esas sustancias químicas como productos intermedios en la producción de naftalenos polifluorados, que incluyen al octafluoronaftaleno, y el uso de esas sustancias químicas para la producción de naftalenos polifluorados, entre ellos el octafluoronaftaleno, mediante la adición del renglón siguiente:

| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Naftalenos policlorados, entre otros, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, octacloronaftaleno | Producción | Productos intermedios en la producción de naftalenos polifluorados, entre ellos el octafluoronaftaleno | | Uso | Producción de naftalenos polifluorados, entre | | | | | ellos el octafluoronaftaleno | 2. Decide también modificar la parte I del anexo C del Convenio para incluir los naftalenos policlorados, entre ellos, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, octacloronaftaleno añadiendo "Naftalenos policlorados, entre otros, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, octacloronaftaleno" en el cuadro titulado "Producto químico" en un nuevo renglón, debajo de "dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)" y añadiendo "naftalenos policlorados, entre ellos, los dicloronaftalenos, tricloronaftalenos, tetracloronaftalenos, pentacloronaftalenos, hexacloronaftalenos, heptacloronaftalenos, octacloronaftaleno" en el primer párrafo de las partes II y III del anexo C después de "dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados".

3

SC-8/10: Inclusión del éter de decabromodifenilo La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgos, la evaluación de la gestión de riesgos y la adición a la evaluación de la gestión de riesgos en relación con el éter de decabromodifenilo (mezcla comercial, c-decaBDE) presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes9, 9 UNEP/POPS/POPRC.10/10/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.1; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.4.

Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir el éter de decabromodifenilo (BDE-209) del c-decaBDE en el anexo A del Convenio con exenciones específicas10, 10 UNEP/POPS/COP.8/13.

1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir en ella el éter de decabromodifenilo (BDE-209) presente en el éter de decabromodifenilo de calidad comercial, con exenciones específicas para la producción y el uso del éter de decabromodifenilo de calidad comercial, mediante la adición del renglón siguiente:

| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Éter de decabromodifenilo (BDE-209) presente en el éter de decabromodifenilo de calidad de comercial(núm. de CAS: 1163- 19-5) | Producción | La permitida para las Partes incluidas en el Registro | | | Uso | De conformidad con la parte IX del presente anexo: ? Piezas para uso en vehículos especificados en el párrafo 2 de la parte IX del presente anexo Producto químico Actividad Exención específica ? Tipos de aeronave cuya homologación se haya solicitado antes de diciembre de 2018 y se haya recibido antes de diciembre de 2022, y piezas de repuesto para esas aeronaves ? Productos textiles que deben tener propiedades antiinflamables, con exclusión de ropa y juguetes ? Aditivos en carcasas de plástico y piezas utilizadas para aparatos domésticos de calefacción, planchas, ventiladores, calentadores de inmersión que contienen o están en contacto directo con piezas eléctricas o que deben cumplir con las normas en materia de protección pirorretardante, en concentraciones inferiores al 10% del peso de la parte ? Espuma de poliuretano para Producto químico Actividad Exención específica aislamientos de edificios | 2. Decide también incluir una nueva parte IX en el anexo A como se indica a continuación:

Parte IX Éter de decabromodifenilo 1. Se eliminarán la producción y la utilización de éter de decabromodifenilo salvo en lo que se refiere a las Partes que hayan notificado a la Secretaría su intención de producirlo o de utilizarlo, de conformidad con el artículo 4.

2. En relación con piezas para uso en vehículos, podrán concederse exenciones específicas para la producción y el uso del éter de decabromodifenilo de calidad comercial, limitado a lo siguiente:

  • a)Piezas destinadas para uso en vehículos antiguos, definidos como vehículos cuya producción en masa ha cesado, y con tales piezas comprendidas en una o varias de las siguientes categorías:
  • i)Sistema de propulsión y mecanismos internos del vehículo, tales como cables de tierra y cables de interconexión de la batería, conductos de aire acondicionado móvil, sistemas de propulsión, bujes de colector de escape, aislamiento bajo el capó, cableado y sujeción bajo el capó (cableado del motor, etc.), sensores de velocidad, mangueras, módulos de ventilación y sensores de detonación; ii) Aplicaciones del sistema de combustible tales como mangueras para combustible, depósitos de combustible y depósitos de combustible en los bajos de la carrocería; iii) Dispositivos pirotécnicos y aplicaciones afectadas por dispositivos pirotécnicos, como cables de ignición del airbag, telas/cubiertas de asientos (solo si guardan relación con el airbag) y airbags (frontales y laterales); iv) Aplicaciones de sujeción y de interiores del vehículo, tales como molduras, materiales acústicos y cinturones de seguridad.
  • b)Las piezas de vehículos especificadas en los precedentes párrafos 2 a) i) a iv) y las comprendidas en una o varias de las siguientes categorías:
  • i)Plásticos reforzados (paneles de instrumentos y molduras interiores); ii) Bajo el capó o el tablero (bloques de fusible de conexión, cables de alto amperaje y aislamiento de cables (cableado de bujías)); iii) Equipos eléctricos y electrónicos (cajas y bandejas de baterías, conectores eléctricos de control del motor, componentes de aparatos de radio y reproducción de discos, sistemas de navegación por satélite, sistemas de posicionamiento global y sistemas informáticos); iv) Textiles, como los de cubiertas traseras, tapicerías, revestimiento del techo, asientos, reposacabezas, viseras, paneles, alfombrillas.

3. Las exenciones específicas para las piezas especificadas en el párrafo 2 a) precedente antes suceda.

4. Las exenciones específicas para las piezas especificadas en el párrafo 2 b) precedente suceda.

5. Las exenciones específicas para piezas de repuesto destinadas a tipos de aeronaves cuya homologación se haya solicitado antes de diciembre de 2018 y se haya recibido antes de diciembre de 2022 expirarán al final de la vida útil de esas aeronaves.

SC-8/11: Inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgos y la evaluación de la gestión de riesgos en relación con las parafinas cloradas de cadena corta presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes11, 11 UNEP/POPS/POPRC.11/10/Add.2 y UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.3.

Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo A del Convenio, con controles para limitar la presencia de parafinas cloradas de cadena corta en otras mezclas de parafinas cloradas, con o sin exenciones específicas12, 12 UNEP/POPS/COP.8/14.

1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir en ella las parafinas cloradas de cadena corta, con exenciones específicas, mediante la adición del renglón siguiente:

| Producto químico | Actividad | Exención específica | | --- | --- | --- | | Parafinas cloradas de cadena corta (alcanos, C10-13, cloro)+: hidrocarburos clorados de cadena lineal con longitudes de cadena que van desde C10 a C13 y un contenido de cloro superior al 48% en peso Por ejemplo, las sustancias que tienen los siguientes números de CAS pueden contener parafinas cloradas de cadena corta: Núm. de CAS: 85535-84-8; Núm. de CAS: 68920-70-7; Núm. de CAS: 71011-12-6; Núm. de CAS: 85536-22-7; Núm. de CAS: 85681-73-8; Núm. de CAS: 108171-26-2. | Producción | La permitida para las Partes incluidas en el Registro | | | Uso | de correas de transmisión en la industria del caucho natural o sintético ? Piezas de repuesto de cintas transportadoras de caucho en las industrias minera y forestal ? Industria del cuero, en particular para el engrase del cuero ? Aditivos de lubricantes, en particular para motores de automóviles, generadores ? Aditivos en la producción eléctricos e instalaciones de energía eólica y en la perforación para la exploración de gas y petróleo, y la refinería de petróleo para la producción de diésel ? Tubos para bombillas de decoración de exteriores ? Impermeabilización y pinturas ignífugas ? Adhesivos ? Tratamiento de metales ? Plastificante secundario en el policloruro de vinilo flexible, con exclusión de juguetes y productos para niños | 2. Decide también insertar una nueva nota vii) en la parte I del anexo A como se indica a continuación:

  • vii)La nota i) no se aplica a cantidades de un producto químico marcado con un signo más ("+") después de su nombre en la columna titulada "Producto químico" en la parte I del presente anexo, que esté presente en mezclas en concentraciones superiores o iguales al 1% en peso.

SC-8/12: Inclusión del hexaclorobutadieno La Conferencia de las Partes, Habiendo examinado el perfil de riesgos y la evaluación de la gestión de riesgos en relación con el hexaclorobutadieno, así como la evaluación de nueva información respecto de la inclusión del hexaclorobutadieno en el anexo C del Convenio presentados por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes13, 13 UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.2; UNEP/POPS/POPRC.12/11/Add.5.

Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir el hexaclorobutadieno en el anexo C del Convenio y la conclusión de la evaluación de nueva información sobre la producción no intencional de hexaclorobutadieno producido de forma no intencional14, 14 UNEP/POPS/COP.8/15.

Decide modificar la parte I del anexo C del Convenio para incluir en ella el hexaclorobutadieno insertando "Hexaclorobutadieno (núm. de CAS: 87-68-3)" en el cuadro"Producto químico" del anexo insertando "hexaclorobutadieno" en el primer párrafo de las partes II y III del anexo.

4

Dado en la Presidencia de la República. San José, el siete de septiembre del año dos mil veinte.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Nº 8538 Artículo 1
    • Decreto Ejecutivo Nº 33438-RE Artículo 1
    • Ley Nº 7554 (Ley Orgánica del Ambiente) Artículos 1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 inciso d), 62 y 63

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Tratados Internacionales 8538 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants Aug 23, 2006

    Article 2

    Affects
    Tratados Internacionales 8538 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants Aug 23, 2006

    Article 3

    Affects
    Tratados Internacionales 8538 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants Aug 23, 2006

    Artículo 1

    Afecta
    Tratados Internacionales 8538 Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes 23/08/2006

    Artículo 2

    Afecta
    Tratados Internacionales 8538 Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes 23/08/2006

    Artículo 3

    Afecta
    Tratados Internacionales 8538 Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes 23/08/2006

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏