Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 286 · 24/05/2019

Maximum catch limit for yellowfin tuna by foreign purse-seine vessels in the Costa Rican Pacific EEZLímite máximo de captura de atún aleta amarilla para embarcaciones extranjeras con red de cerco en la ZEE del Pacífico costarricense

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

INCOPESCA Agreement AJDIP/286-2019 sets the maximum yellowfin tuna catch limit and the procedure for granting fishing licenses to foreign purse-seine vessels in Costa Rica’s Pacific Exclusive Economic Zone for 2019. A total of 8,586 metric tons of frozen brine tuna is authorized, verified by port landings for the domestic processing industry. Licenses will only be granted to vessels that commit to making their entire catch available to that industry. Detailed procedures ensure delivery, including the obligation to land only at authorized Costa Rican docks, with exceptions for proven breakdowns, sanitary issues, or lack of storage capacity. Export of unprocessed whole tuna is prohibited. Vessels must comply with legal requirements and IATTC controls. Once the limit is reached, further licenses are suspended.El Acuerdo AJDIP/286-2019 del INCOPESCA establece el límite máximo de captura de atún aleta amarilla y el procedimiento para el otorgamiento de licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico costarricense durante 2019. Se fija un total de 8,586 toneladas métricas de atún congelado en salmuera, verificables según descargas en puerto para la industria procesadora nacional. Solo se otorgarán licencias a embarcaciones que pongan la totalidad de sus capturas a disposición de dicha industria. Se detallan procedimientos para asegurar la entrega, incluyendo la obligación de descargar únicamente en muelles costarricenses autorizados, excepciones por avería, problemas sanitarios o falta de capacidad de almacenamiento debidamente comprobada. Se prohíbe la exportación de atún entero sin procesar. Las embarcaciones deberán cumplir con el ordenamiento jurídico y los controles de la CIAT. Una vez alcanzado el límite, se suspende el otorgamiento de licencias.

Key excerptExtracto clave

Article 1 – Maximum catch limit. INCOPESCA shall grant, for the year 2019, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 8,586 metric tons of frozen brine tuna, which shall be verified according to port landings for supply of the domestic processing industry. Article 2 – Tuna fishing licenses shall only be granted to foreign-flagged purse-seine vessels for the capture of tuna in the Costa Rican Pacific Exclusive Economic Zone, to those that comply with the requirements established by Costa Rican law and reliably demonstrate that they have bound themselves to make their entire catch available to the domestic processing industry. Article 4 – Once the total of 8,586 MT allowed to complete the supply of tuna to the domestic processing industry has been reached, the granting of this type of license shall be suspended for the remainder of the year.Artículo 1º- Del Límite máximo de captura. El INCOPESCA otorgará para el ario 2019, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 8586 toneladas métricas de atún congelado en salmuera, las cuales deberán verificarse según descargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora nacional. Artículo 2º- Solo se otorgarán licencias de pesca de atún a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a las que cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense y demuestren fehacientemente haberse obligado a poner la totalidad de sus capturas a disposición de la industria procesadora nacional. Artículo 4º- Una vez que se hubiese completado el total de 8586 TM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora nacional, se suspenderá por el resto del ario el otorgamiento de este tipo de licencias.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Solo se otorgarán licencias de pesca de atún a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a las que cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense y demuestren fehacientemente haberse obligado a poner la totalidad de sus capturas a disposición de la industria procesadora nacional."

    "Tuna fishing licenses shall only be granted to foreign-flagged purse-seine vessels for the capture of tuna in the Costa Rican Pacific Exclusive Economic Zone, to those that comply with the requirements established by Costa Rican law and reliably demonstrate that they have bound themselves to make their entire catch available to the domestic processing industry."

    Artículo 2º

  • "Solo se otorgarán licencias de pesca de atún a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a las que cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense y demuestren fehacientemente haberse obligado a poner la totalidad de sus capturas a disposición de la industria procesadora nacional."

    Artículo 2º

  • "En ningún caso se podrá descargar el producto capturado en la Zona Económica Exclusiva costarricense, en otro país e introducir el mismo por fronteras terrestres o aéreas, salvo situaciones de caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobadas."

    "Under no circumstances may the product caught in the Costa Rican Exclusive Economic Zone be landed in another country and introduced via land or air borders, except in duly proven cases of fortuitous event or force majeure."

    Artículo 3.7

  • "En ningún caso se podrá descargar el producto capturado en la Zona Económica Exclusiva costarricense, en otro país e introducir el mismo por fronteras terrestres o aéreas, salvo situaciones de caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobadas."

    Artículo 3.7

  • "La industria procesadora nacional, no podrá exportar el atún entero sin procesar, que hubiese sido adquirido por medio de una licencia de pesca otorgada a embarcaciones de bandera extranjera."

    "The domestic processing industry may not export unprocessed whole tuna that has been acquired through a fishing license granted to foreign-flagged vessels."

    Artículo 3.12

  • "La industria procesadora nacional, no podrá exportar el atún entero sin procesar, que hubiese sido adquirido por medio de una licencia de pesca otorgada a embarcaciones de bandera extranjera."

    Artículo 3.12

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 286 Maximum catch limit and procedure for the granting of fishing licenses for foreign-flag vessels with purse seine for yellowfin tuna catch in the exclusive economic zone of the Costa Rican Pacific Ocean COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/286-2019.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of May, two thousand nineteen

  1. 1That articles 10 and 103 of the Fisheries Law establish that the granting of the license must be conditioned on the availability and conservation of the hydrobiological resource in question.
  2. 2That Law 7384, Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, and Law 8436, Fisheries and Aquaculture Law, determine that INCOPESCA is the executing authority responsible for Costa Rican fisheries management.
  3. 3That in article 5, subsection g of the Law Creating INCOPESCA, the Institute is given the power to, following a study of existing marine resources, establish the number of licenses and their regulations, as well as the technical limitations to be imposed on them.
  4. 4That at the 92nd Meeting of the Inter-American Tropical Tuna Commission, Resolution C-17-02 was adopted, establishing new measures for the conservation of tunas in the EPO during 2018, 2019, and 2020, which must be evaluated to align the management of the tuna fishery in our EEZ with the recently agreed measures.
  5. 5That Law No. 8436, in its Chapter IV, Tuna Fishing, articles 49 and following, regulates the granting of licenses for tuna fishing with purse seine; it also determines in its articles 6 and 103, the conditions that must be established for the granting of tuna fishing licenses with purse seine.
  6. 6That INCOPESCA, through its Board of Directors, must define the tuna catch quota for foreign-flag purse-seine vessels for the year 2019, in accordance with Executive Decree No. 41635-MAG of March 25 of 2019.
  7. 7That INCOPESCA must also monitor compliance with the legal framework, as well as guarantee the supply of raw material for national processing or canning industries.
  8. 8That from this context, the need arose to review the criteria for the establishment of a new estimation model with a fair value that allows the use of the tuna resource in the jurisdictional waters of our country.
  9. 9That the Minister of Agriculture and Livestock formed a Commission through Official Communication DM-MAG-0740-2016, of September 16, 2016, for the development of this new calculation model.

10.-That as a final result of the work of said commission defined in the previous considering clause, the calculation model emerges, which has among its objectives the establishment of the optimum volume of tuna extraction in the Exclusive Economic Zone.

11.-That Executive Decree No. 41635-MAG of March 25, 2019, which regulates article 49 of the Fisheries and Aquaculture Law, establishes a change in the methodology for determining the annual quota of tuna to be caught in Costa Rican waters.

12.-That the Acting Technical General Director of INCOPESCA, through official communication DGT-071-2019, dated 21/05/2019, issues a technical-scientific opinion, which includes an analysis of the IATTC reports, the status of the populations of tunas and related species of the Eastern Pacific Ocean, and an explanation of the calculation methodology for defining the amount of the optimal annual volume of yellowfin tuna to be extracted by tuna purse-seine vessels in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific. Therefore, The Board of Directors of INCOPESCA.

AGREES:

MAXIMUM CATCH LIMIT AND PROCEDURE FOR THE GRANTING OF FISHING LICENSES FOR FOREIGN-FLAG VESSELS WITH PURSE SEINE FOR TUNA CATCH YELLOWFIN IN THE EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE OF THE COSTA RICAN PACIFIC OCEAN

Considering:

1

INCOPESCA shall grant for the year 2019, fishing licenses to foreign-flag tuna vessels with purse seine, until completing a total of 8586 metric tons of frozen tuna in brine, which must be verified according to landings made in port for supply of the national processing industry.

2
3

3.1 The industry must submit to the Technical General Directorate of INCOPESCA a copy of the agreement or contract with the fulfillment of legal formalities, signed with the vessel owner, which stipulates their commitment to place at the disposal of the company belonging to the tuna industry with which they have signed the agreement 100% of the tuna catch made under the fishing license granted to operate in the EEZ of the Pacific Ocean of Costa Rica.

3.2 The Technical General Directorate shall issue, within a period of no more than 3 business days, the conforming official communication to the Department of Protection and Registry for the issuance of the fishing license to the referred tuna vessel, to be signed by the Executive President of INCOPESCA.

3.3 The vessel shall be released from the obligation to land the tuna catch made in Costa Rican waters in Costa Rica only under the following duly verified circumstances:

A That the vessel suffers a major and verified breakdown that forces it to be towed to port of another EPO coastal state.

B That as a result of analyses performed on the fish upon arrival at Puerto Caldera, a sanitary problem is determined (e.g., histamine levels) that prevents the industrialization of the tuna for human consumption due to reasons of health regulations.

C For reasons of storage space in the industry's cold storage facilities, duly verified, or any other cause that, with due technical basis, establishes that the industry cannot receive the product.

3.4 With due verification, the Technical General Director, within a period of no more than 24 hours, must issue the authorization for the vessel to dispose of the catch not landed in Costa Rica and to set sail.

3.5 The Technical General Director of INCOPESCA shall maintain an updated control of the tuna caught in jurisdictional waters of Costa Rica, in such a way that before issuing an authorization for the issuance of a license, they ensure that the total caught by each vessel, whether or not used by the industry, does not exceed the authorized catch limit.

3.6 The Technical General Director, for purposes of their control and count, must use the data contained in the IATTC forms called Tuna Tracking Form, TTF, which the IATTC Observer must deliver at the vessel’s landing port to the designated authority.

3.7 The landing of the tuna product obtained must be unloaded only at Costa Rican docks duly authorized for such purpose. Under no circumstances may the product caught in the Costa Rican Exclusive Economic Zone be landed in another country and introduced through land or air borders, except for situations of act of God or force majeure, duly verified, in which case both the industry and the shipowner shall be responsible for demonstrating such situation.

3.8 Prior to landing, the industry that signed the contract for the granting of the fishing license must indicate to INCOPESCA that it has the capacity to store the totality of the tuna product from the vessel with the fishing license granted by INCOPESCA.

3.9 In case of contractual non-compliance by the shipowner with the national processing industry, following verification of due process, the annual registration that authorizes the vessel to continue obtaining licenses in our Exclusive Economic Zone shall be cancelled, whereby it shall lose its right to the granting of the free extension of the fishing license.

3.10 Once the landing of the totality of the fishery product caught during the validity of the fishing license is completed, the processing industry must inform INCOPESCA, at the Technical General Directorate, of the totality of the product obtained from catches made in the Exclusive Economic Zone of Costa Rica, so that it may be deducted from the annual quota permitted by INCOPESCA.

3.11 The vessel that has a fishing license granted to operate in the Exclusive Economic Zone may not carry out any docking or landing operation in non-Costa Rican ports from the moment of issuance of the license until the moment of landing in national ports.

Any situation that forces it to dock in a port of another country during the validity of the fishing license must be reported within a period of no more than 48 hours after the event occurred to INCOPESCA. If it has catches made outside the Exclusive Economic Zone during the validity of the fishing license granted by INCOPESCA, in areas in which Costa Rica has rights in accordance with International Law, they must be reported to INCOPESCA and landed in Costa Rican ports for the industry with which it signed the agreement for the granting of the fishing license, these catches not being considered as part of the quota permitted for the exclusive economic zone of Costa Rica.

3.12 The national processing industry may not export whole, unprocessed tuna that was acquired through a fishing license granted to foreign-flag vessels.

3.13 INCOPESCA shall not authorize licenses to those vessels that are related to national processing industries that are inactive or do not have the industrial capacity to store and process the tuna product caught in our Exclusive Economic Zone.

4
5

Agreements AJDIP/035-2018 of January 16, 2018, AJDIP/387-2018 of September 20, 2018, and Agreement AJDIP/009-2019 of 10/01/2019 are hereby repealed.

6

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 286 Límite máximo de captura y procedimiento para el otorgamiento de licencias de pesca para embarcaciones de bandera extranjero con rede de cerco para captura de atún aleta amarilla en la zona económica exclusiva del Océano Pacífico Costarricense INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/286-2019.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de mayo de dos mil diecinueve

  1. 1Que los artículos 10 y 103 de La Ley de Pesca, establecen que el otorgamiento de_ la licencia debe estar condicionado a la disponibilidad y conservación del recurso hidrobiológico que se trate.
  2. 2Que la Ley 7384, Ley de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura y la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, determinan que el INCOPESCA es la autoridad ejecutora responsable del ordenamiento pesquero costarricense.
  3. 3Que en el artículo 5 inciso g de la Ley de Creación del INCOPESCA se le da la atribución al Instituto para que previo estudio de los recursos marinos existentes establezca el número de licencias y sus regulaciones, así como las limitaciones técnicas que se han de imponer a éstas.
  4. 4Que en la 92a Reunión de la Comisión Interamericana del Atún Tropical se tomó la Resolución C-17-02 mediante la cual se adoptan nuevas medidas para la conservación de los atunes del OPO durante 2018, 2019 y 2020 que deben ser valoradas para alinear el manejo de la pesquería atunera en nuestra ZEE a las medidas recién acordadas.
  5. 5Que la Ley N° 8436, en su capítulo IV, Pesca del Atún artículos 49 y siguientes, regula el otorgamiento de licencias para la pesca de atún con red de cerco; igualmente determina en sus artículos 6° y 103, las condiciones que se deben establecer para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco.
  6. 6Que el INCOPESCA, a través de su Junta Directiva, debe definir la cuota de captura de atún para embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco correspondiente para el ario 2019, lo anterior de conformidad al Decreto Ejecutivo N°41635-MAG del 25 de marzo de 2019.
  7. 7Que el INCOPESCA igualmente debe ser vigilante del cumplimiento del ordenamiento jurídico, así como garantizar el abastecimiento de materia prima para las industrias procesadoras o enlatadoras nacionales.
  8. 8Que desde este contexto se planteó la necesidad de revisar los criterios para el establecimiento de un nuevo modelo de estimación con un valor justo, que permita aprovechar el recurso atún, en las aguas jurisdiccionales de nuestro país.
  9. 9Que el Ministro de Agricultura y Ganadería conformó una Comisión mediante Oficio DM-MAG-0740-2016, del 16 de setiembre de 2016, para la elaboración de este nuevo modelo de cálculo.

10.-Que como resultado final del trabajo de dicha comisión definida en el considerando anterior, sale el modelo de cálculo, que tiene entre sus objetivos el establecimiento del volumen óptimo de extracción de atún en la Zona Económica Exclusiva.

11.-Que el Decreto Ejecutivo N°41635-MAG del 25 de marzo de 2019, que reglamenta el artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, establece un cambio en la metodología para determinar la cuota anual de atún a capturar en aguas costarricenses.

12.-Que el Director General Técnico a.í, del INCOPESCA, mediante oficio DGT-071-2019, de fecha 21/05/2019, emite criterio técnico- científico, que incluye análisis de los informes de la CIAT, del estado de las poblaciones de los atunes y especies afines del océano Pacifico Oriental y explicación sobre la metodología de cálculo para la definición de la cantidad de volumen optimo anual a extraer atún aleta amarilla por barcos atuneros cerqueros en la Zona Económica Exclusiva del Pacifico Costarricense. Por tanto, La Junta Directiva de INCOPESCA.

ACUERDA:

LÍMITE MÁXIMO DE CAPTURA Y PROCEDIMIENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LICENCIAS DE PESCA PARA EMBARCACIONES DE BANDERA EXTRANJERA CON REDDE CERCO PARA CAPTURA DE ATÚN ALETA AMARILLAEN LA ZONA ECONÓMICA EXCLUSIVA DEL OCÉNO PACÍFICO COSTARRICENSE Artículo1º-Del Límite máximo de captura. El INCOPESCA otorgará para el ario 2019, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 8586 toneladas métricas de atún congelado en salmuera, las cuales deberán verificarse según descargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora nacional.

Considerando:

2
3

siguientes procedimientos:

3.1 La industria deberá presentar a la Dirección General Técnica del INCOPESCA copia del convenio o contrato con el cumplimiento de las formalidades de ley y firmado con el armador del barco, en el cual se estipula su compromiso de poner a disposición de la empresa perteneciente a la industria atunera con la que ha firmado el convenio el 100% de la captura de atún realizada con licencia de pesca otorgada para faenar en la ZEE del Océano Pacífico de Costa Rica.

3.2 La Dirección General Técnica emitirá en un plazo no mayor de 3 días hábiles el oficio conforme, al Departamento de Protección y Registro para la emisión de la licencia de pesca al referido barco atunero, para que sea firmada por el Presidente Ejecutivo del INCOPESCA.

3.3 La embarcación quedará librada de la obligación de descargar en Costa Rica la captura de atún realizada en aguas de Costa Rica únicamente ante las siguientes circunstancias debidamente comprobadas:

A Que la embarcación sufra una avería importante y comprobada que la obligue a ser remolcada a puerto de otro país rivereño del OPO.

B Que como resultado de los análisis realizados al pescado al arribo a Puerto Caldera, se determine un problema sanitario (ejemplo, niveles de histamina) que impidan por motivos de la normativa sanitaria la industrialización del atún para consumo humano.

C Por razones de espacio de almacenamiento en los frigoríficos de la industria debidamente comprobados o cualquier otra causa que con debido fundamento técnico establezca que la industria no puede recibir el producto.

3.4 Con la debida comprobación, el Director General Técnico en un plazo no mayor de 24 horas, deberá emitir la autorización para que el barco disponga de la captura no descargada en Costa Rica y pueda zarpar.

3.5 El Director General Técnico del INCOPESCA llevará un control actualizado del atún capturado en aguas jurisdiccionales de Costa Rica, de tal manera que antes de emitir una autorización para la emisión de una licencia, se asegure que el total capturado por cada buque, sea utilizado o no por la industria, no exceda el límite de captura autorizado.

3.6 E1 Director General Técnico para efectos de su control y recuento, deberá utilizar los datos contenidos en los formularios de la CIAT denominados Registro Seguimiento del Atún, RSA, que el Observador de la CIAT debe de entregar en el puerto de descarga del barco a la autoridad designada.

3.7 La descarga del producto atunero obtenido deberá ser desembarcada únicamente en los muelles costarricenses debidamente autorizados para tal propósito. En ningún caso se podrá descargar el producto capturado en la Zona Económica Exclusiva costarricense, en otro país e introducir el mismo por fronteras terrestres o aéreas, salvo situaciones de caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobadas, en cuyo caso corresponderá tanto a la industria como al armador demostrar tal situación.

3.8 Previo a la descarga la industria que realizó el contrato para el otorgamiento de la licencia de pesca deberá indicar al INCOPESCA que tiene capacidad de almacenar la totalidad del producto atunero por la embarcación con licencia de pesca otorgada por el INCOPESCA.

3.9 En caso de incumplimiento contractual por parte del armador con la industria procesadora nacional, se procederá previa comprobación del debido proceso, a cancelar el registro anual que faculta a la embarcación seguir obteniendo licencias en nuestra Zona Económica Exclusiva, con lo cual perderá su derecho al otorgamiento de la prorroga gratuita de la licencia de pesca.

3.10 Una vez completada la descarga de la totalidad del producto pesquero capturado durante la vigencia de la licencia de pesca, la industria procesadora deberá informar al INCOPESCA, en la Dirección General Técnica, la totalidad del producto obtenido por capturas realizadas en la Zona Económica Exclusiva de Costa Rica, para que sean descontadas de la cuota anual permitida por el INCOPESCA.

3.11 La embarcación que tuviere licencia de pesca otorgada para faenar en la Zona Económica Exclusiva, no podrá realizar ninguna operación de atraque o descarga en puertos no costarricenses, desde el momento de emisión de la licencia y hasta momento de descarga en puertos nacionales.

Cualquier situación que la obligue a atracar en puerto de otros países durante la vigencia de la licencia de pesca, deberá ser informada en un plazo no mayor de 48 horas, después de acaecido el suceso, al INCOPESCA. Si tuviere capturas realizadas fuera de la Zona Económica Exclusiva durante la vigencia de la licencia de pesca otorgada por INCOPESCA, en zonas en las cuales Costa Rica tiene derechos de conformidad con lo establecido en el Derecho Internacional, deberán ser informadas al INCOPESCA y descargadas en puertos costarricenses para la industria con la cual suscribió el convenio para el otorgamiento de la licencia de pesca, no siendo consideradas estas capturas, como parte de la cuota permitida para la zona económica exclusiva de Costa Rica.

3.12 La industria procesadora nacional, no podrá exportar el atún entero sin procesar, que hubiese sido adquirido por medio de una licencia de pesca otorgada a embarcaciones de bandera extranjera.

3.13 El INCOPESCA no autorizará licencias a aquellas embarcaciones que tenga relación con industrias procesadoras nacionales, que se encuentren inactivas o no tengan la capacidad industrial de darle almacenamiento y procesamiento al producto atunero, capturado en nuestra Zona Económica Exclusiva.

4
5

Deróguense los Acuerdos AJDIP/035-2018 del 16 de enero del 2018, el AJDIP/387-2018 del 20 de setiembre del 2018 y el Acuerdo AJDIP/009-2019 del 10/01/2019.

6

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7384 Art. 5 inciso g
    • Ley 8436 Arts. 49 y siguientes, 6, 103
    • Decreto Ejecutivo 41635-MAG

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏