Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 40711 · 18/10/2017

Amendment to the Tariff Policy for Universal Access to Drinking Water and SanitationReforma a la Política Tarifaria de Universalización del Agua Potable y Saneamiento

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends the Tariff Policy for universal access to public drinking water and sanitation services established in Decree No. 39757-MINAE. It repeals Articles 2, 5, and 13, and amends Articles 4, 11, 15, and 16. The amendment responds to ARESEP's concerns about encroachment on its exclusive tariff-setting powers. It establishes that tariff methodologies must be based on distributive social justice, with cross-subsidies where higher-capacity users subsidize lower-capacity users. It implements a National System of Targeted Consumption Subsidies, providing a 100% subsidy for extreme-poverty populations and 50% for basic-poverty populations, up to a maximum of 15 m³ per month per user. Excess consumption is billed at full rates. Eligibility will be technically defined by entities such as IMAS, and beneficiaries must update their data every two years. ARESEP will gradually incorporate this policy into its tariff methodologies, eliminating general subsidies and ensuring the financial sustainability of operators.Este decreto ejecutivo modifica la Política Tarifaria para la universalización de los servicios públicos de agua potable y saneamiento establecida en el Decreto N° 39757-MINAE. Deroga los artículos 2, 5 y 13, y reforma los artículos 4, 11, 15 y 16. La reforma responde a preocupaciones de la ARESEP sobre invasión de sus competencias exclusivas en la fijación tarifaria. Establece que las metodologías tarifarias deben basarse en justicia social distributiva, con subsidios cruzados donde los usuarios de mayor capacidad de pago subvencionan a los de menor capacidad. Implementa un Sistema Nacional de Subsidios Focalizados al Consumo, que otorga un subsidio del 100% a población en pobreza extrema y 50% a pobreza básica, hasta un máximo de 15 m³ mensuales por abonado. El exceso se paga según tarifas plenas. La elegibilidad la definirán técnicamente entes como el IMAS, y los beneficiarios deben actualizar sus datos cada dos años. ARESEP incorporará gradualmente esta política en sus metodologías tarifarias, eliminando subsidios generales y asegurando la sostenibilidad financiera de los operadores.

Key excerptExtracto clave

Article 4.- The methodologies for setting the rates of drinking water and sanitation system operators must be based on criteria of distributive social justice, taking into account the social strata and the area to which the users belong, so that those with greater ability to pay subsidize those with lesser ability, with the purpose of obtaining income that responds to the financial policy for drinking water and sanitation operators established by the corresponding legal norms. The State and its social assistance institutions may subsidize, totally or partially, areas or groups of users who, due to their economic conditions, are unable to pay the established rates. Article 11.- The so-called: 'National System of Targeted Subsidies for the Consumption of Drinking Water and Sanitation', must comply with the following basic criteria: ... c) Up to a maximum consumption of fifteen cubic meters per subscriber, the subsidy will be one hundred percent (100%) for the population in extreme poverty conditions and fifty percent (50%) for the population in basic poverty conditions. Excess consumption above the maximum subsidized level must be paid by the subscriber benefiting from the subsidy, according to the applicable full rates. Article 16.- The Regulatory Authority of Public Services shall be responsible for incorporating, in the methodologies for setting the rates of the water and sanitation sector, the provisions of this sectoral policy, with the objective of establishing an efficient allocation of rates among the different types of users, which includes differentiation, to ensure access for population strata in basic and extreme poverty conditions.Artículo 4º-Las metodologías para fijar las tarifas de los operadores de sistemas de agua potable, y saneamiento, deben basarse en criterios de justicia social distributiva, que tomen en cuenta los estratos sociales y la zona a que pertenecen los usuarios, de manera que los que tienen mayor capacidad de pago subvencionen a los de menor capacidad, con el propósito de obtener ingresos tales que respondan a la política financiera que para los operadores de sistemas de agua potable y saneamiento señalan las normas legales correspondientes. El Estado y sus instituciones de asistencia social podrán subvencionar, total o parcialmente áreas o grupos de usuarios, que por sus condiciones económicas están incapacitados para pagar las tarifas establecidas. Artículo 11.-El denominado: 'Sistema Nacional de Subsidios Focalizados, al Consumo de Agua Potable y Saneamiento', deberá cumplir con los siguientes criterios básicos: ... c) Hasta un máximo de consumo de quince metros cúbicos por abonado el subsidio será de cien por ciento (100%) para la población en condiciones de pobreza extrema y de cincuenta por ciento (50%) para la población en condiciones de pobreza básica. El exceso del consumo por encima del nivel máximo subsidiado, deberá ser pagado por el abonado beneficiado con el subsidio, de acuerdo a las tarifas plenas vigentes. Artículo 16.-La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos tendrá la responsabilidad de incorporar en las metodologías para la fijación de las tarifas del sector de agua y saneamiento, las disposiciones de la presente política sectorial, con el objetivo de establecer una asignación eficiente de las tarifas entre los distintos tipos de usuarios, que incluya una diferenciación, para asegurar el acceso a los estratos de la población en condición de pobreza básica y pobreza extrema.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las metodologías para fijar las tarifas de los operadores de sistemas de agua potable, y saneamiento, deben basarse en criterios de justicia social distributiva."

    "The methodologies for setting the rates of drinking water and sanitation system operators must be based on criteria of distributive social justice."

    Artículo 4

  • "Las metodologías para fijar las tarifas de los operadores de sistemas de agua potable, y saneamiento, deben basarse en criterios de justicia social distributiva."

    Artículo 4

  • "Hasta un máximo de consumo de quince metros cúbicos por abonado el subsidio será de cien por ciento (100%) para la población en condiciones de pobreza extrema y de cincuenta por ciento (50%) para la población en condiciones de pobreza básica."

    "Up to a maximum consumption of fifteen cubic meters per subscriber, the subsidy will be one hundred percent (100%) for the population in extreme poverty conditions and fifty percent (50%) for the population in basic poverty conditions."

    Artículo 11c

  • "Hasta un máximo de consumo de quince metros cúbicos por abonado el subsidio será de cien por ciento (100%) para la población en condiciones de pobreza extrema y de cincuenta por ciento (50%) para la población en condiciones de pobreza básica."

    Artículo 11c

  • "El sistema de subsidios cruzados focalizados será financiado por los usuarios que no sean clasificados en condición de pobreza y pobreza extrema."

    "The targeted cross-subsidy system will be financed by users not classified as being in poverty or extreme poverty."

    Artículo 11e

  • "El sistema de subsidios cruzados focalizados será financiado por los usuarios que no sean clasificados en condición de pobreza y pobreza extrema."

    Artículo 11e

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 40711 Tariff Policy Reform for operators of drinking water and sanitation systems entitled: "Universalization of public drinking water and sanitation services (wastewater collection and treatment)" N° 40711-MINAE THE FIRST VICE PRESIDENT OF THE REPUBLIC ACTING AS PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Pursuant to articles 50, 140, subsections 3), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution; articles 4, 11, 25, subsection 1) and 28 of the General Law of Public Administration N° 6227 of May 2, 1978; articles 1, 50, 51 and 52 of the Organic Law of the Environment, N° 7554 of October 4, 1995; and articles 1 and 4 of the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, N° 2726 of April 14, 1961; and the Law of the Regulatory Authority of Public Services, N° 7593 of August 9, 1996.

  1. 1That in the Official Gazette La Gaceta N° 126 of June 30, 2016, in Supplement N° 111, Executive Decree N° 39757-MINAE of April 25, 2016 was published, pertaining to the Tariff Policy for operators of drinking water and sanitation systems entitled: "Universalization of public drinking water and sanitation services (wastewater collection and treatment)".
  2. 2That by Resolution of the Board of Directors of the Regulatory Authority of Public Services N° 10-02-2017, taken in session 02-2017 of January 12, 2017 and ratified in the subsequent session on January 19, 2017, the implementation and application of Executive Decree N° 39757-MINAE was evaluated.
  3. 3That the provisions of articles 2, 4 and 5 of the aforementioned Executive Decree could encroach upon the powers of the Regulatory Authority of Public Services, as well as violate the independence and autonomy enshrined in article 1 of Law N° 7593 and articles 188 and 189 of the Political Constitution.
  4. 4That in order to generate greater legal certainty and so as not to affect the substantive elements of the tariff policy incorporated in Executive Decree N° 39757-MINAE, it is appropriate to repeal articles 2, 5 and 13 of said decree, as well as to modify articles 4, 11, 15 and 16, by virtue of the fact that, due to legal reserve, the precise rules for setting tariffs for the public drinking water and sanitation service are powers that correspond exclusively and preclusively to ARESEP.
  5. 5That according to World Health Organization criteria, an optimal consumption of 100 liters per person per day is established to satisfy all human consumption needs for drinking water and minimize health risks. This criterion, together with the average number of inhabitants per dwelling according to the 2011 Census and national climatic divergences, translates into a maximum subsidized consumption per user of 15 cubic meters per month.
  6. 6That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree N° 37045-MP-MEIC of February 22, 2012 and its amendments, it was determined that this proposal does not establish or modify procedures, requirements, or formalities that the citizen must comply with, a situation for which the prior control procedure was not carried out. Therefore,

They decree:

"AMENDMENT TO EXECUTIVE DECREE N° 39757-MINAE OF APRIL 25, 2016"

Considering:

1
2

"Article 4º-The methodologies for setting rates for operators of drinking water and sanitation systems must be based on criteria of distributive social justice, which take into account the social strata and the zone to which the users belong, so that those with greater ability to pay subsidize those with lesser ability, with the purpose of obtaining income that responds to the financial policy that the corresponding legal norms indicate for operators of drinking water and sanitation systems. The State and its social assistance institutions may wholly or partially subsidize areas or groups of users who, due to their economic conditions, are unable to pay the established rates.

11
  • a)The Regulatory Authority shall guarantee the recovery of costs related to the benefit and the financial equilibrium of the provider under the terms established in article 3, subsection b) of Law N° 7593 of August 9, 1996.
  • b)The consumption of beneficiary users must be measured from the first cubic meter consumed, provided that the technical elements so permit.
  • c)Up to a maximum consumption of fifteen cubic meters per subscriber, the subsidy shall be one hundred percent (100%) for the population in conditions of extreme poverty and fifty percent (50%) for the population in conditions of basic poverty. The excess consumption above the maximum subsidized level must be paid by the beneficiary subscriber, in accordance with the applicable full rates.

The Executive Branch shall periodically review the maximum consumption level, using for this purpose the latest data from the World Health Organization (WHO-PAHO) and the technical criteria of the sector, so that basic needs are covered and health risks associated with drinking water and sanitation services are minimized.

  • d)The eligibility criteria for potential beneficiaries must be technically and clearly defined by the State entities responsible for social policies and poverty mitigation programs, such as the Joint Institute of Social Assistance (IMAS).
  • e)The targeted cross-subsidy system shall be financed by users who are not classified as being in conditions of poverty and extreme poverty, in accordance with the principles that sustain and underpin the exercise of the tariff and regulatory powers of ARESEP, contained both in Law N° 7593 and in article 4 of this Decree.
  • f)The amount of the subsidy for the drinking water and sanitation supply received by beneficiary users must be explicitly shown in the billing for the services provided; likewise, the surcharge on the service rate paid by contributing users must be shown, so that there is transparency and clarity in the financing of the targeted cross-subsidy.
15

In the event that the benefit is canceled due to a technical decision by the institutions competent for the selection of beneficiaries, the user may renew the subsidy through the respective field evaluation and assessment, which allows the updating of the FIS sheet and the verification of the eligibility conditions stipulated by IMAS or the entity that this agency authorizes for such purposes.

16

Applying for these purposes a gradual process of modifying the rate structures, so that general subsidies are eliminated and a system of targeted subsidies is implemented for users classified in conditions of basic poverty and extreme poverty, thus ensuring the sustainability and financial equilibrium of the operators, as well as the development of drinking water and sanitation systems."

3

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the eighteenth day of the month of October, two thousand seventeen.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 40711 Reforma Política Tarifaria para los operadores de sistemas de agua potable y saneamiento denominada: “Universalización de los servicios públicos de agua potable y saneamiento (recolección y tratamiento de aguas residuales)” N° 40711-MINAE EL PRIMER VICEPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en los artículos 50, 140, incisos 3), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política; los artículos 4, 11, 25, inciso 1) y 28 de la Ley General de la Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978; los artículos 1, 50, 51 y 52 de la Ley Orgánica del Ambiente, N° 7554 del 04 de octubre de 1995; y los artículos 1 y 4 de la Ley Constitutiva Instituto Costarricense Acueductos y Alcantarillados, N° 2726 del 14 de abril de 1961; y la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, N° 7593 del 09 de agosto 1996.

  1. 1Que en el Diario Oficial La Gaceta N° 126 del 30 de junio de 2016, en el Alcance N° 111, se publicó el Decreto Ejecutivo N° 39757-MINAE del 25 de abril de 2016 pertinente a la Política Tarifaria para los operadores de sistemas de agua potable y saneamiento denominada: "Universalización de los servicios públicos de agua potable y saneamiento (recolección y tratamiento de aguas residuales)".
  2. 2Que por Acuerdo de la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos N° 10-02-2017, tomado en la sesión 02-2017 del 12 de enero de 2017 y ratificado en la sesión posterior 19 de enero 2017, se valoró la implementación y aplicación del Decreto Ejecutivo N° 39757-MINAE.
  3. 3Que lo dispuesto en los artículos 2, 4 y 5 del supra citado Decreto Ejecutivo, podrían invadir las competencias de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, así como transgredir la independencia y autonomía consagrada en el artículo 1 de la Ley N° 7593 y los numerales 188 y 189 de la Constitución Política.
  4. 4Que con el fin de generar mayor certeza jurídica y para no afectar los elementos sustantivos de la política tarifaria incorporada en el Decreto Ejecutivo N° 39757-MINAE, resulta procedente derogar los artículos 2, 5 y 13 del citado decreto, así como modificar los numerales 4, 11, 15 y 16, en virtud de que por reserva de Ley, las reglas precisas para la fijación tarifaria del servicio público de agua potable y saneamiento, son potestades que le corresponden de forma exclusiva y excluyente a la ARESEP.
  5. 5Que según criterios de la Organización Mundial de la Salud, se establece un consumo óptimo de 100 litros por persona por día, para satisfacer todas las necesidades de consumo humano de agua potable y minimizar los riesgos de salud. Este criterio aunado al promedio de habitantes por vivienda según el Censo 2011 y a las divergencias climáticas a nivel nacional, se traduce en un consumo máximo a subsidiar por usuario, de 15 metros cúbicos mensuales.
  6. 6Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección-al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012 y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos, que el administrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite de control previo. Por tanto,

"MODIFICACIÓN AL DECRETO EJECUTIVO N° 39757-MINAE DEL 25 DE ABRIL DE 2016"

Considerando:

Decretan:

1
2

"Artículo 4º-Las metodologías para fijar las tarifas de los operadores de sistemas de agua potable, y saneamiento, deben basarse en criterios de justicia social distributiva, que tomen en cuenta los estratos sociales y la zona a que pertenecen los usuarios, de manera que los que tienen mayor capacidad de pago subvencionen a los de menor capacidad, con el propósito de obtener ingresos tales que respondan a la política financiera que para los operadores de sistemas de agua potable y saneamiento señalan las normas legales correspondientes. El Estado y sus instituciones de asistencia social podrán subvencionar, total o parcialmente áreas o grupos de usuarios, que por sus condiciones económicas están incapacitados para pagar las tarifas establecidas.

11
  • a)La Autoridad Reguladora garantizará la recuperación de los costos relacionados con el beneficio y el equilibrio financiero del prestador en los términos establecidos en el artículo 3, inciso b) de la Ley N° 7593 del 9 de agosto de 1996.
  • b)El consumo de los usuarios beneficiarios debe ser medido desde el primer metro cúbico consumido siempre que los elementos técnicos lo permitan.
  • c)Hasta un máximo de consumo de quince metros cúbicos por abonado el subsidio será de cien por ciento (100%) para la población en condiciones de pobreza extrema y de cincuenta por ciento (50%) para la población en condiciones de pobreza básica. El exceso del consumo por encima del nivel máximo subsidiado, deberá ser pagado por el abonado beneficiado con el subsidio, de acuerdo a las tarifas plenas vigentes.

El Poder Ejecutivo revisará periódicamente el nivel máximo de consumo utilizando para ello los últimos datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS-OPS) y los criterios técnicos del sector, de manera que se cubran las necesidades básicas y se minimicen los riesgos de salud asociados a los servicios de agua potable y saneamiento.

  • d)Los criterios de elegibilidad de los potenciales beneficiarios, deben ser técnica y claramente definidos, por las instancias del Estado responsables de las políticas y programas sociales, de mitigación de la pobreza, como el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS).
  • e)El sistema de subsidios cruzados focalizados será financiado por los usuarios que no sean clasificados en condición de pobreza y pobreza extrema, atendiendo a los principios que sustentan y fundamentan el ejercicio de las potestades tarifaria y regulatoria de ARESEP, contenidos tanto en la Ley N° 7593, como en el artículo 4 de este Decreto.
  • f)Deberá quedar explícitamente mostrado en la facturación de los servicios prestados, el monto del subsidio al suministro de agua potable y saneamiento, que reciban los usuarios beneficiarios, de igual forma debe mostrarse el recargo sobre la tarifa de los servicios que pagan los usuarios contribuyentes, con el fin de que exista transparencia y claridad en el financiamiento del subsidio cruzado focalizado.
15

En caso de que se cancele el beneficio por causa de una decisión técnica de las Instituciones competentes de la selección de beneficiarios, el usuario podrá renovar el subsidio mediante la respectiva evaluación y valoración de campo, que permita la actualización de la ficha FIS y la verificación de las condiciones de elegibilidad, estipuladas por el IMAS o por la instancia que este ente autorice para dichos efectos.

16

Aplicando para estos efectos un proceso gradual de modificación de las estructuras tarifarias, de manera que se eliminen los subsidios generales y se implemente un sistema de subsidios focalizados para los usuarios clasificados en condición de pobreza básica y pobreza extrema, asegurando de esta forma la sostenibilidad y equilibrio financiero de los operadores, así como el desarrollo de los sistemas de agua potable y saneamiento".

3

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los dieciocho días del mes de octubre de dos mil diecisiete.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7593 Arts. 1, 3b
    • Ley 7554 Arts. 1, 50-52
    • Decreto Ejecutivo 39757-MINAE

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Decreto 39757 Water and Sanitation Tariff Policy: Universalization Apr 25, 2016

    Article 2

    Affects
    Decreto 39757 Water and Sanitation Tariff Policy: Universalization Apr 25, 2016

    Artículo 1

    Afecta
    Decreto 39757 Política Tarifaria de Agua y Saneamiento: Universalización 25/04/2016

    Artículo 2

    Afecta
    Decreto 39757 Política Tarifaria de Agua y Saneamiento: Universalización 25/04/2016

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏