Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 40389 · 03/04/2017

Declaration of Public Interest for Trout FarmingDeclaratoria de Interés Público del Cultivo de la Trucha

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree 40389-MAG declares trout farming an activity of public interest in Costa Rica. It acknowledges the growing importance of trout farming as a productive activity complementary to ecotourism and rural development in highland areas, involving 240 producers and over 800,000 kg of annual production for domestic and external markets. The decree mandates that the Ministry of Agriculture, through the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), provide technical assistance to trout farmers. It also enables public and private institutions to voluntarily contribute resources to promote farming and commercialization. The decree imposes no procedures or requirements, with a negative result in the prior control of regulatory improvement, emphasizing its declaratory and promotional nature. It became effective upon publication.El Decreto Ejecutivo 40389-MAG declara de interés público la actividad de cultivo de la trucha en Costa Rica. Reconoce la importancia creciente de la truchicultura como actividad productiva complementaria al ecoturismo y al desarrollo rural en zonas altas del país, con 240 productores y una producción de más de 800,000 kilos anuales para mercado interno y externo. Establece que el MAG, a través del INCOPESCA, brindará asistencia técnica a los productores. También habilita a las instituciones públicas y privadas a contribuir voluntariamente con recursos para fomentar el cultivo y comercialización. El decreto no impone trámites ni requisitos, señalando en su evaluación costo-beneficio un resultado negativo para control previo de mejora regulatoria, lo que refuerza su carácter declarativo y promocional. La norma entró en vigor al momento de su publicación.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Declare trout farming activity of public interest. Article 2.- The Ministry of Agriculture and Livestock, within the scope of its powers and through the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, shall provide technical assistance to trout producers for the improvement of cultivation. Article 3.- Public Sector and Private Sector institutions, within the respective legal framework, may contribute with any type of alternative collaborative resources to the extent of their possibilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, with activities and initiatives to promote the cultivation and commercialization of trout.Artículo 1.- Declarar de interés público la actividad de cultivo de trucha. Artículo 2.- El ministerio de Agricultura y Ganadería dentro del marco de sus competencias y por medio del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, brindará asistencia técnica a los productores de trucha para el mejoramiento del cultivo. Artículo 3.- Las instituciones del Sector Público y el Sector Privado, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con cualquier tipo de recursos alternativos de colaboración en la medida de sus posibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos con las actividades e iniciativas para fomentar el cultivo y la comercialización de la trucha.

Pull quotesCitas destacadas

  • "el cultivo de la trucha se viene desarrollando desde hace 27 años, en zonas altas del país, se ha constituido en un motor de desarrollo rural, produciendo en la actualidad más de 800.000 kilos de producto fresco"

    "trout farming has been developed for 27 years in the highland areas of the country, it has become a driver of rural development, currently producing more than 800,000 kilograms of fresh product"

    Considerando Primero

  • "el cultivo de la trucha se viene desarrollando desde hace 27 años, en zonas altas del país, se ha constituido en un motor de desarrollo rural, produciendo en la actualidad más de 800.000 kilos de producto fresco"

    Considerando Primero

  • "la actividad del cultivo de la trucha, se realiza dentro del concepto de acuicultura familiar integrada, ligada al concepto de turismo ecológico y fincas diversificadas"

    "the activity of trout farming is carried out within the concept of integrated family aquaculture, linked to the concept of ecological tourism and diversified farms"

    Considerando Tercero

  • "la actividad del cultivo de la trucha, se realiza dentro del concepto de acuicultura familiar integrada, ligada al concepto de turismo ecológico y fincas diversificadas"

    Considerando Tercero

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 40389 Declares the activity of trout farming to be of public interest No. 40389-MAG THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In exercise of the powers established in articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20), 50 and 146 of the Political Constitution; Law No. 6227, General Law of Public Administration of May 2, 1978; Law No. 7064, Law for the Promotion of Agricultural Production, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, of April 29, 1987; Law No. 7384, Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture of March 16, 1994, Law No. 8436, Fisheries and Aquaculture Law, of March 1, 2005.

First: In Costa Rica over the last 15 years, aquaculture has been gaining increasing importance, not only as an alternative for the production of protein of aquatic origin, but also from a business standpoint, given that trout farming has been developing for 27 years in high-altitude areas of the country, becoming an engine of rural development, currently producing more than 800,000 kilos of fresh product for both domestic and foreign market consumption. It is therefore that, given this transformation, policies such as those of the current government emerge, which develop different events to strengthen methodologies and strategies in the production and technical assistance of trout farming (truchicultura) in our country, so that our producers acquire more information and knowledge to improve the quality of the service.

Second: That in the country there are 240 producers dedicated to trout farming, whose product is used for commercialization in different presentations such as fresh gutted trout, smoked, and fillet.

Third: That the activity of trout farming is carried out within the concept of integrated family aquaculture, linked to the concept of ecological tourism (turismo ecológico) and diversified farms, where the different activities carried out serve as a complement to seek the profitability of the farm's integral activity, improving the socioeconomic development of many families in rural areas.

Fourth: That the Ministry of Agriculture and Livestock, by provision of Law 7064, is the governing body of the Agricultural Sector, which was constituted as a means to strengthen and streamline the national direction and planning system, as well as to contribute to the coordination of Government activities and its institutions. In that capacity, the Ministry of Agriculture and Livestock has the responsibility to address the problems affecting agricultural activities and to promote the production of agricultural goods by stimulating producers.

Fifth: That through official communication DGT-025-2017, of January 23, 2017, the Technical General Directorate of INCOPESCA gives its approval to the requested declaration.

Sixth: That the Cost-Benefit Evaluation Form was completed, Section I, denominated Prior Control of Regulatory Improvement (Control Previo de Mejora Regulatoria), with the result being negative and the proposal containing no procedures or requirements.

THEY DECREE:

DECLARATION OF PUBLIC INTEREST OF THE ACTIVITY OF TROUT FARMING

Considering:

Therefore,

1
2
3
4

Given at the Presidency of the Republic. San José, on the third day of the month of April of the year two thousand seventeen.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 40389 Declara de interés público la actividad de cultivo de la trucha N° 40389-MAG EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En ejercicio de las facultades establecidas en los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20), 50 y 146 de la Constitución Política; la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de 1978; la Ley N º 7064, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del 29 de abril de 1987; la Ley Nº 7384, Ley de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura del 16 de marzo de 1994, la Ley Nº 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, del 1 º de marzo de 2005.

Primero: En Costa Rica en los 15 últimos años, la acuicultura ha ido adquiriendo una importancia cada vez mayor, no solo como una alternativa de producción de proteína de origen acuático, sino desde el punto de vista empresarial, siendo que el cultivo de la trucha se viene desarrollando desde hace 27 años, en zonas altas del país, se ha constituido en un motor de desarro.llo rural, produciendo en la actualidad más de 800.000 kilos de producto fresco, tanto para consumo del mercado interno como externo. Es por lo anterior que dada dicha transformación surgen políticas como las del actual gobierno, las cuales desarrollan diferentes eventos para fortalecer metodologías y estrategias en la producción y asistencia técnica de la truchicultura en nuestro país, de manera que nuestros productores adquieran mayor información y conocimiento, para mejorar la calidad del servicio.

Segundo: Que en el país hay 240 productores dedicados al cultivo de trucha, cuyo producto se utiliza para la comercialización bajo diferentes presentaciones como son trucha fresca esvicerado, ahumada y filete.

Tercero: Que la actividad del cultivo de la trucha, se realiza dentro del concepto de acuicultura familiar integrada, ligada al concepto de turismo ecológico y fincas diversificadas, donde las diferentes actividades que se realizan, sirven como complemento para buscar la rentabilidad de la actividad integral de la finca, mejorando el desarrollo socioeconómico a muchas familias de zonas rurales.

Cuarto: Que el Ministerio de Agricultura y Ganadería por disposición de la Ley 7064, es el rector del Sector Agropecuario, que fue constituido como un medio para fortalecer y agilizar el sistema de dirección y planificación nacional, así como para coadyudar a la coordinación de las actividades del Gobierno y de sus instituciones. En esa condición el Ministerio de Agricultura y Ganadería tiene la responsabilidad de atender los problemas que afectan las actividades agropecuarias y de fomentar la producción de bienes agropecuarios, mediante el estímulo de productores.

Quinto: Que mediante el oficio DGT-025-2017, del 23 de enero del 2017, la Dirección General Técnica de INCOPESCA, da su visto bueno a la declaratoria solicitada.

Sexto: Que se procedió a llenar el Formulario de Evaluación Costo Beneficio, Sección I, denominada Control Previo de Mejora Regulatoria, siendo que el mismo dio un resultado negativo y la propuesta no contiene trámites ni requisitos.

DECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO DE LA ACTIVIDAD DE CULTIVO DE LA TRUCHA

Considerando:

Por Tanto,

DECRETAN:

1
2
3
4

Dado en la Presidencia de la República. San José, a los tres días del mes de abril del año dos mil diecisiete.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏