Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 108 · 14/03/2017

Tuna purse-seine licenses for foreign vesselsLicencias de pesca de atún con red de cerco a embarcaciones extranjeras

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

INCOPESCA Board Agreement 108-2017 sets conditions for granting tuna purse-seine fishing licenses to foreign-flagged vessels in Costa Rica's Pacific Exclusive Economic Zone for 2017. The measure aims to secure raw material supply for the national processing industry by requiring that 100% of the catch be made available to Costa Rican plants. An additional limit of 5,847 metric tons is authorized for the remainder of the year, based on the difference between historical catch records and already-sold licenses. Verification procedures are detailed, including the submission of contracts between shipowners and the industry. Exceptions to the landing obligation are allowed for breakdowns, sanitary issues, or lack of storage capacity. Once the limit is reached, no further licenses will be issued until the following year.Acuerdo 108-2017 de la Junta Directiva del INCOPESCA establece las condiciones para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco a embarcaciones de bandera extranjera en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico costarricense durante 2017. La medida busca asegurar el abastecimiento de materia prima a la industria procesadora nacional, exigiendo que el 100% de la captura se ponga a disposición de plantas costarricenses. Se autoriza un límite de 5.847 toneladas métricas adicionales para completar el año, basado en la diferencia entre el registro histórico de captura y lo ya vendido. Se detallan procedimientos de verificación, incluyendo la presentación de contratos entre armadores e industria, y se contemplan excepciones a la obligación de descarga por averías, problemas sanitarios o falta de capacidad de almacenamiento. Una vez alcanzado el límite, se suspende el otorgamiento hasta el año siguiente.

Key excerptExtracto clave

1°- INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse seines for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to those vessels that reliably demonstrate having made their entire catch available to national processing industries and comply with the requirements established by Costa Rican law. 2°- INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons, which shall be verified based on landings made in port for supply to the national processing industry.1°- El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales y cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense. 2°- El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas, las cuales deberán verificarse según descargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora nacional.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales"

    "INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse seines for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to those vessels that reliably demonstrate having made their entire catch available to national processing industries"

    Acuerdo 1°

  • "El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales"

    Acuerdo 1°

  • "El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas"

    "INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons"

    Acuerdo 2°

  • "El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas"

    Acuerdo 2°

  • "Una vez que se hubiese completado el total de 5847 TM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora nacional, se suspenderá por el resto del año el otorgamiento de este tipo de licencias"

    "Once the total of 5,847 MT allowed to complete the supply of tuna to the national processing industry has been reached, the granting of such licenses shall be suspended for the remainder of the year"

    Acuerdo 4°

  • "Una vez que se hubiese completado el total de 5847 TM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora nacional, se suspenderá por el resto del año el otorgamiento de este tipo de licencias"

    Acuerdo 4°

Full documentDocumento completo

in the full text - Complete Text of Norm 108 INCOPESCA shall grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse-seine nets for tuna fishing in the Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean to vessels that demonstrate having made available the entirety of their catch Complete Text of record: 115639 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/ 108-2017

I.—That Articles 10 and 103 of the Fisheries Law establish that the granting of a license must be conditioned upon the availability and conservation of the relevant hydrobiological resource.

II.—That Law 7384, Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, and Law 8436, Fisheries and Aquaculture Law, determine that INCOPESCA is the executive authority responsible for Costa Rican fisheries management.

III.—That Article 5, subsection g of the Law Creating INCOPESCA grants the Institute the authority, following a study of existing marine resources, to establish the number of licenses and their regulations as well as the technical limitations to be imposed upon them.

IV.—That at the 91st Meeting (Extraordinary) of the Inter-American Tropical Tuna Commission, Resolution C-17-01 was adopted, establishing new measures for the conservation of tunas in the EPO during 2017 that must be evaluated to align the management of the tuna fishery in our EEZ with the recently agreed measures.

V.—That the board of directors of INCOPESCA has received the report entitled "Results of the work of the Commission tasked with recommending, based on technical criteria, a methodology to establish the optimal value and the number of tuna licenses to grant in our Exclusive Economic Zone," formed by the Minister of Agriculture and Livestock for this purpose.

VI.—That Law 8436, in its Chapter IV, Tuna Fishing, Article 49 et seq., regulates the granting of licenses for tuna fishing with purse-seine nets; likewise, its Articles 6 and 103 determine the conditions that must be established for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets.

VII.—That within the guidelines established by the legal framework, for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets to foreign vessels, the raw material needs of the national processing industry must be considered.

VIII.—That Executive Decree 38681-MAG-MINAE establishes the creation of fishing polygons in the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean, for the purpose of ensuring adequate distribution and democratic access to fishery resources.

IX.—That according to available technical studies, the amount historically caught by vessels engaged in tuna fishing with purse-seine nets in the area outside the polygons has been determined.

X.—That in Agreement AJDIP-071-2017, from board of directors session No. 08-2017, Mr. Álvaro Otárola Fallas, Acting Technical General Director, was requested to present a proposal for the granting of tuna fishing licenses with purse-seine nets, with the purpose of applying it until the technical analysis being carried out by the Commission mentioned in the considering clauses of this agreement is resolved.

XI.—That according to report DGT-A-014-2017 from Mr. Álvaro Otárola Fallas, Acting Technical General Director, during 2017, INCOPESCA has sold tuna licenses for 7671 metric tons, of which 3455 MT are from vessels that deliver to the national industry; and that considering the annual reference record of 13,518 MT of tuna caught in 2015 in Costa Rica's EEZ outside the polygons, there is currently a difference of 5,847 MT of tuna to be allocated through licenses to foreign-flagged purse-seine vessels, whose destination would be to meet the raw material needs of the national processing industry. (Source: INCOPESCA database, 2017 and the document "Final Report of the results of the work of the Commission tasked with recommending, based on technical criteria, a methodology to establish the optimal value and the number of tuna licenses to grant in our Exclusive Economic Zone").

Therefore, the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, AGREES:

1.—INCOPESCA shall only grant fishing licenses to foreign-flagged vessels with purse-seine nets, for tuna fishing in its Exclusive Economic Zone of the Pacific Ocean, to those vessels that reliably demonstrate having made available the entirety of their catches to national processing industries and that comply with the requirements established by the Costa Rican legal framework.

2.—INCOPESCA shall grant, for the remainder of 2017, fishing licenses to foreign-flagged tuna purse-seine vessels, up to a total of 5,847 metric tons, which must be verified according to landings made in port for supplying the national processing industry.

3.—To guarantee the delivery of catches from the tuna vessels to which such a license is granted, the following procedures shall be followed:

3.1—The industry must submit to the Technical General Directorate of INCOPESCA a copy of the agreement or contract, meeting the legal formalities and signed with the vessel's shipowner, stipulating its commitment to make available 100% of the tuna catch made under the fishing license granted to operate in the EEZ of the Pacific Ocean of Costa Rica.

3.2—The Technical General Directorate shall issue, within a period not exceeding 3 working days, the conforming official letter to the Protection and Registry Department for the issuance of the fishing license to the referenced tuna vessel, to be signed by the Executive President of INCOPESCA.

3.3—The vessel shall be released from the obligation to land in Costa Rica the tuna catch made in Costa Rican waters only under the following duly verified circumstances:

A- That the vessel suffers a major and verified breakdown that forces it to be towed to a port of another EPO coastal State.

B- That as a result of analyses performed on the fish upon arrival at Puerto Caldera, a sanitary problem is determined (example: histamine levels) that, for reasons of sanitary regulations, prevents the industrialization of the tuna for human consumption.

C- For reasons of storage space in the industry's cold storage facilities, duly verified, or any other cause that, with due technical basis, establishes that the industry cannot receive the product.

3.4—Upon proper verification, the Technical General Director shall, within a period not exceeding 24 hours, issue the authorization for the vessel to dispose of the catch not landed in Costa Rica and to set sail.

3.5—The Technical General Director of INCOPESCA shall maintain an updated record of tuna caught in Costa Rican jurisdictional waters, such that before issuing an authorization for the issuance of a license, they ensure that the total caught by each vessel, whether used by the industry or not, does not exceed the authorized catch limit.

3.6—The Technical General Director, for their control and accounting purposes, must use the data contained in the IATTC forms called Tuna Tracking Record, RSA, which the IATTC Observer must deliver to the designated authority at the vessel's port of landing.

4.—Once the total of 5847 MT allowed to complete the supply of tuna to the national processing industry has been reached, the granting of this type of license shall be suspended for the remainder of the year, and shall be reactivated on January 1 of the following year.

5.—Firm agreement.

6.—Publish. Effective upon publication.

Transitional Provision 1: The suspension of tuna licenses for foreign purse-seine vessels determined by Board of Directors agreement AJDIP-101-2017 is extended until this agreement enters into force. Notify the Technical General Directorate and the Protection and Registry Department so that appropriate measures are taken.

Considering:

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 108 El INCOPESCA otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco para captura de atún en Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico a embarcaciones que demuestren haber puesto a disposición la totalidad de su captura Texto Completo acta: 115639 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/ 108-2017

I.-Que los artículos 10 y 103 de La Ley de Pesca, establecen que el otorgamiento de la licencia debe estar condicionado a la disponibilidad y conservación del recurso hidrobiológico que se trate.

II.-Que la Ley 7384, Ley de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura y la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, determinan que el INCOPESCA es la autoridad ejecutora responsable del ordenamiento pesquero costarricense.

III.-Que en el artículo 5 inciso g de la Ley de Creación del INCOPESCA se le da la atribución al Instituto para que previo estudio de los recursos marinos existentes establezca el número de licencias y sus regulaciones así como las limitaciones técnicas que se han de imponer a éstas.

IV.-Que en la 91ª Reunión (Extraordinaria) de la Comisión Interamericana del Atún Tropical se tomó la Resolución C-17-01 mediante la cual se adoptan nuevas medidas para la conservación de los atunes del OPO durante 2017 que deben ser valoradas para alinear el manejo de la pesquería atunera en nuestra ZEE a las medidas recién acordada.

V.-Que la junta directiva de INCOPESCA ha recibido el informe denominado "Resultados del trabajo de la Comisión a la que se le encargó la recomendación a partir de criterios técnicos, de una metodología que permita establecer el valor óptimo y la cantidad de licencias de atún a otorgar en nuestra Zona Económica Exclusiva", conformada por el Ministro de Agricultura y Ganadería, para este particular.

VI.-Que la Ley 8436, en su Capítulo IV, Pesca del Atún artículos 49 y siguientes, regula el otorgamiento de licencias para la pesca de atún con red de cerco; igualmente determina en sus artículos 6 y 103, las condiciones que se deben establecer para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco.

VII.-Que dentro de los lineamientos que determina el ordenamiento jurídico, para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco para embarcaciones extranjeras, se deben considerar las necesidades de materia prima para la industria procesadora nacional.

VIII.-Que el Decreto Ejecutivo 38681-MAG-MINAE, establece la creación de polígonos pesqueros en la Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico costarricense, a efecto de procurar un adecuado reparto y acceso democrático a los recursos pesqueros.

IX.-Que de acuerdo a los estudios técnicos disponibles, se ha determinado la cantidad que históricamente las embarcaciones para pesca de atún con red de cerco han capturado en la zona fuera de los polígonos.

X.-Que en Acuerdo AJDIP-071-2017, de la sesión de junta directiva N° 08-2017, se solicitó al señor Álvaro Otárola Fallas, Director General Técnico a. í., que presentara una propuesta para el otorgamiento de licencias de pesca de atún con red de cerco, con el propósito de que se aplique hasta que se resuelva el análisis técnico que se ha llevado a cabo por la Comisión mencionada en los considerandos de este acuerdo.

XI.-Que según informe DGT-A-014-2017 del señor Álvaro Otárola Fallas, Director General Técnico a. í., durante el año 2017, el INCOPESCA ha vendido licencias de atún por 7671 toneladas métricas, de las cuales 3455 TM son de embarcaciones que entregan a la industria nacional y que considerando el registro de referencia anual de 13518 TM de atún capturado en 2015 en la ZEE de Costa Rica fuera de los polígonos, se da a la fecha una diferencia de 5,847 TM de atún para entregar por concepto de licencias a barcos con red de cerco de bandera extranjera, cuyo destino sería cubrir las necesidades de materia prima para la industria procesadora nacional. (Fuente base datos INCOPESCA, 2017 y documento "Informe Final de los resultados del trabajo de la Comisión a la que se encargó la recomendación a partir de criterios técnicos, de una metodología que permita establecer el valor optimo y la cantidad de licencias de atún a otorgar en nuestra Zona Económica Exclusiva").

Por Tanto, la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, ACUERDA:

1°-El INCOPESCA, únicamente otorgará licencias de pesca a embarcaciones de bandera extranjera con red de cerco, para la captura de atún en su Zona Económica Exclusiva del Océano Pacífico, a aquellas embarcaciones que demuestren fehacientemente haber puesto a disposición la totalidad de sus capturas a industrias procesadoras nacionales y cumplan con los requisitos que establece el ordenamiento jurídico costarricense.

2°-El INCOPESCA otorgará en lo que resta del año 2017, licencias de pesca a embarcaciones atuneras con red de cerco de bandera extranjera, hasta completar un total de 5.847 toneladas métricas, las cuales deberán verificarse según descargas realizadas en puerto para abastecimiento de la industria procesadora nacional.

3°-Para garantizar la entrega de capturas de las embarcaciones atuneras a las que se les otorguen dicha licencia se seguirán los siguientes procedimientos:

3.1-La industria deberá presentar a la Dirección General Técnica del INCOPESCA copia del convenio o contrato con el cumplimiento de las formalidades de ley y firmado con el armador del barco, en el cual se estipula su compromiso de poner a disposición el 100% de la captura de atún realizada con licencia de pesca otorgada para faenar en la ZEE del Océano Pacífico de Costa Rica.

3.2-La Dirección General Técnica emitirá en un plazo no mayor de 3 días hábiles el oficio conforme, al Departamento de Protección y Registro para la emisión de la licencia de pesca al referido barco atunero, para que sea firmada por el Presidente Ejecutivo del INCOPESCA.

3.3-La embarcación quedará librada de la obligación de descargar en Costa Rica la captura de atún realizada en aguas de Costa Rica únicamente ante las siguientes circunstancias debidamente comprobadas:

A- Que la embarcación sufra una avería importante y comprobada que la obligue a ser remolcada a puerto de otro país rivereño del OPO.

B- Que como resultado de los análisis realizados al pescado al arribo a Puerto Caldera, se determine un problema sanitario (ejemplo: niveles de histamina) que impidan por motivos de la normativa sanitaria la industrialización del atún para consumo humano.

C- Por razones de espacio de almacenamiento en los frigoríficos de la industria debidamente comprobados o cualquier otra causa que con debido fundamento técnico establezca que la industria no puede recibir el producto.

3.4-Con la debida comprobación, el Director General Técnico en un plazo no mayor de 24 horas, deberá emitir la autorización para que el barco disponga de la captura no descargada en Costa Rica y pueda zarpar.

3.5-El Director General Técnico del INCOPESCA llevará un control actualizado del atún capturado en aguas jurisdiccionales de Costa Rica, de tal manera que antes de emitir una autorización para la emisión de una licencia, se asegure que el total capturado por cada buque, sea utilizado o no por la industria, no exceda el límite de captura autorizado.

3.6-El Director General Técnico para efectos de su control y recuento, deberá utilizar los datos contenidos en los formularios de la CIAT denominados Registro Seguimiento del Atún, RSA, que el Observador de la CIAT debe de entregar en el puerto de descarga del barco a la autoridad designada.

4°-Una vez que se hubiese completado el total de 5847 TM permitidas para completar el abasto de atún a la industria procesadora nacional, se suspenderá por el resto del año el otorgamiento de este tipo de licencias, mismas que se reactivarán el primero de enero del año siguiente.

5°-Acuerdo firme 6°-Publíquese. Rige a partir de su publicación.

Considerando:

1

Comuníquese a la Dirección General Técnica y al Departamento de Protección y Registro, a efecto que se tomen las previsiones correspondientes.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8436 Art. 49
    • Ley 7384 Art. 5 inciso g
    • Decreto 38681-MAG-MINAE

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏