1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 12 (Alcance 11), 17/01/2017
OutcomeResultado
Modifies the Quepos Urban Master Plan by integrating the environmental variable approved by SETENA, establishing zoning with building requirements and protection of forests, mangroves, and wetlands.Modifica el Plan Regulador Urbano de Quepos integrando la variable ambiental aprobada por SETENA, estableciendo zonificación con requisitos de construcción y protección de áreas forestales, manglares y humedales.
SummaryResumen
This regulation integrates the environmental variable approved by SETENA into the partial modification of the Quepos Urban Master Plan. It classifies land as urbanized, urbanizable, and non-urbanizable, defining 16 land-use zones—such as the Forest Protection Zone, Mangrove and Wetland Zone, Residential Zone, and others—with specific requirements for frontage, setbacks, height, lot coverage, and density for each zone. It incorporates Environmental Fragility Indices to guide the siting of activities and protect ecologically sensitive areas like forests, mangroves, rivers, and slopes over 30%. It regulates construction permits, earth movement, subdivision, and the land-use certificate as a control instrument. It establishes sanctions and administrative appeals, and creates the INVU-Municipality Interinstitutional Technical Commission for interpreting and relaxing norms, all within the framework of national urban and environmental laws.Este reglamento integra la variable ambiental aprobada por SETENA en la modificación parcial del Plan Regulador Urbano de Quepos. Establece la clasificación del suelo en urbanizado, urbanizable y no urbanizable, definiendo 16 zonas de uso del suelo, como Zona de Protección Forestal, Zona de Manglar y Humedales, Zona Residencial y otras, con requisitos específicos de frente, retiros, altura, cobertura y densidad para cada una. Incorpora Índices de Fragilidad Ambiental para orientar la ubicación de actividades y proteger áreas ecológicamente sensibles, como bosques, manglares, ríos y pendientes mayores al 30%. Regula los permisos de construcción, movimiento de tierras, fraccionamiento y el certificado de uso del suelo como instrumento de control. Establece sanciones y recursos administrativos, y crea la Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad para interpretación y flexibilización de normas, todo ello en el marco de las leyes urbanísticas y ambientales nacionales.
Key excerptExtracto clave
Article 44. Purpose. To protect, prevent, and mitigate the direct or indirect impact of human activities on forest protection zones. Construction shall not be permitted on land with slopes greater than 30%, based on the Urban Planning Law and the Regulation for National Control of Subdivisions and Urbanizations and the Forestry Law, nor on flood-prone land, nor on land with aquifers and their respective protection zones, river and stream protection zones, forested areas and areas of ecological interest and historical and natural heritage. Article 53. Purpose. The Mangrove and Wetland Zone comprises lands currently covered by mangrove vegetation which must be conserved as such in order to achieve sustainable development. This zone is under absolute protection; therefore, no type of use shall be permitted except mangrove restoration. Transition IV. […] Should these areas be declared Natural Heritage of the State, they shall automatically pass to the administration of MINAE in accordance with Forestry Law No. 7575. In the event it is determined that they do not correspond to Natural Heritage of the State, the INVU-Municipality of Quepos Interinstitutional Technical Commission (INVU-DICU) shall decide the final use in accordance with the Environmental Fragility Indices approved by SETENA, which shall require approval by the Municipal Council for its entry into force.Artículo 44. Propósito. Proteger, prevenir y mitigar el impacto directo o indirecto de las actividades humanas sobre las zonas de protección forestal. No se permitirá la construcción en terrenos con pendientes mayores del 30 %, con base en la Ley de Planificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones y Ley Forestal, así como en terrenos inundables, igualmente los que presenten acuíferos con las zonas respectivas de protección, zonas de protección de ríos y quebradas, zonas boscosas y de interés ecológico y de patrimonio histórico y natural. Artículo 53. Propósitos. La Zona de Manglar y Humedales, son los terrenos que actualmente están cubiertos de vegetación de mangle y se deben conservar como tal a fin de lograr un desarrollo sostenible. Esta zona es de protección absoluta, por tanto, no se permitirá ningún tipo de uso, excepto el de la recuperación del mangle. Transitorio IV. […] Si estas áreas son declaradas como Patrimonio Natural del Estado pasarán a ser automáticamente administración del MINAE de conformidad con la Ley Forestal, No. 7575. En caso de determinarse que no corresponde a Patrimonio Natural del Estado, la Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad de Quepos. (INVU-DICU) decidirá el uso final de conformidad a los Índices de Fragilidad Ambiental aprobados por la SETENA la cual requerirá de aprobación por parte del Concejo Municipal para su entrada en vigencia.
Pull quotesCitas destacadas
"No se permitirá la construcción en terrenos con pendientes mayores del 30 %, con base en la Ley de Planificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones y Ley Forestal, así como en terrenos inundables, igualmente los que presenten acuíferos con las zonas respectivas de protección, zonas de protección de ríos y quebradas, zonas boscosas y de interés ecológico y de patrimonio histórico y natural."
"Construction shall not be permitted on land with slopes greater than 30%, based on the Urban Planning Law and the Regulation for National Control of Subdivisions and Urbanizations and the Forestry Law, nor on flood-prone land, nor on land with aquifers and their respective protection zones, river and stream protection zones, forested areas and areas of ecological interest and historical and natural heritage."
Artículo 44
"No se permitirá la construcción en terrenos con pendientes mayores del 30 %, con base en la Ley de Planificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones y Ley Forestal, así como en terrenos inundables, igualmente los que presenten acuíferos con las zonas respectivas de protección, zonas de protección de ríos y quebradas, zonas boscosas y de interés ecológico y de patrimonio histórico y natural."
Artículo 44
"Esta zona es de protección absoluta, por tanto, no se permitirá ningún tipo de uso, excepto el de la recuperación del mangle."
"This zone is under absolute protection; therefore, no type of use shall be permitted except mangrove restoration."
Artículo 53
"Esta zona es de protección absoluta, por tanto, no se permitirá ningún tipo de uso, excepto el de la recuperación del mangle."
Artículo 53
"En el sector noroeste, de actividad agropecuaria, se crea una franja de 10 metros a partir del fin de la zona demarcada como zona de manglar, tendrá como función el amortiguamiento o transición entre una actividad humana y la zona de manglar. Se fundamenta este retiro con base en la Ley Forestal No. 7575 artículo 33 inciso b en lo referente a urbano, la Ley No. 6043 y la Ley de Biodiversidad No. 7788."
"In the northwestern sector, with agricultural activity, a 10-meter strip is created from the end of the zone demarcated as a mangrove zone; it shall function as a buffer or transition between human activity and the mangrove zone. This setback is based on Forestry Law No. 7575 article 33 subsection b regarding urban areas, Law No. 6043 and the Biodiversity Law No. 7788."
Artículo 53
"En el sector noroeste, de actividad agropecuaria, se crea una franja de 10 metros a partir del fin de la zona demarcada como zona de manglar, tendrá como función el amortiguamiento o transición entre una actividad humana y la zona de manglar. Se fundamenta este retiro con base en la Ley Forestal No. 7575 artículo 33 inciso b en lo referente a urbano, la Ley No. 6043 y la Ley de Biodiversidad No. 7788."
Artículo 53
Full documentDocumento completo
across the entirety of the text - Full Text of Norm 064 Regulatory Plan: Land-Use Zoning Regulation (Integration of the Environmental Variable) (Aguirre) Full Text of Record: 113DE9 MUNICIPALITY OF QUEPOS FORMAL ADOPTION OF THE "PARTIAL MODIFICATION TO THE URBAN REGULATORY PLAN OF THE CITY OF QUEPOS, INTEGRATION OF THE ENVIRONMENTAL VARIABLE" In accordance with the agreement of the Municipal Council of Quepos, through agreement 01, single article "TO ACKNOWLEDGE THE FINAL REPORT OF THE MODIFICATION TO THE REGULATORY PLAN OF THE URBAN CENTER OF QUEPOS," adopted in extraordinary session 064-2016, held on Friday, December 30, two thousand sixteen, by which the formal adoption of the "PARTIAL MODIFICATION TO THE URBAN REGULATORY PLAN OF THE CITY OF QUEPOS, INTEGRATION OF THE ENVIRONMENTAL VARIABLE" was agreed upon, its publication in the Official Gazette La Gaceta is hereby ordered, for its officialization and entry into force.
LAND-USE ZONING REGULATION (INTEGRATION OF THE ENVIRONMENTAL VARIABLE)
TITLE I - OBJECTIVES
CHAPTER I: Objectives
f.1. Conformity with the infrastructure and services in each of the zones, as well as with the potential and conditions of each of these.
f.2. Balance in the use of land and the activities being developed, avoiding the overload or idleness of certain sectors.
f.3. To achieve an integral development of the city that avoids the excessive and vulnerable specializations of certain areas, segregation, as well as the social and spatial disarticulation of the different sectors of the urban area.
f.4. To achieve a more balanced and orderly distribution of activities throughout the territory of the urban area of the city of Quepos, through the delimitation and location of land uses, with the integration of the Environmental Fragility Indices approved by SETENA, and modifying the land uses since the Plan has been in effect for ten years.
f.5. To equip the city with the planning and territorial management instruments necessary to prevent future growth.
f.6. To establish an urban and road hierarchy that allows for an integral development of the urban environment, avoiding linear growth through the delimitation of concentric neighborhood nuclei of the city, as well as a road network that classifies the roads of the urban area into primary, secondary, tertiary, and local routes that incorporate the city with its immediate surroundings.
TITLE II GENERAL PROVISIONS
CHAPTER I: Scope of Application of the Urban Regulatory Plan.
It shall be composed of no fewer than three nor more than seven members, whose term shall coincide with that of the members of the corporation that designates it, or the remainder thereof.
Its members may be reelected and shall serve in their positions ad honorem, considering Articles 59 and 60 of the Urban Planning Law.
The Department of Engineering and Urban Control (Departamento de Ingeniería y Control Urbano, DICU). It is the unit responsible for the administration, application, and updating of the P.R.U. through its basic functions: Urban Information, Urban - Environmental Planning, Promotion and execution of the Plan, Building Construction Permits, civil works, signage, authorization of Land Uses, Alignments with the exception of those established in the Ley Forestal No. 7575 under the authority of INVU based on Articles 33 and 34 of said Law and its Regulation.
The specific actions in these areas are as follows:
4.1. Urban-Environmental Planning: Updating of the P.R.U. and its regulations, promotion and elaboration of policies, plans, programs and/or projects for urban renewal, road systems, transportation, environmental sanitation, landscape, architectural heritage, and public spaces.
b.1) Urban Permits: Approval of preliminary construction and urban development projects, granting of construction permits, demolition permits, and authorization of land uses (Land Use Certificate). Issuance of requirements for development control in accordance with urban-environmental planning policies).
b.2) Urban Inspection: Surveillance and control of all construction and demolition processes, as well as the physical condition of buildings and infrastructure, control of unauthorized use, and control of advertising, in accordance with the requirements of the P.R.U.
4.2. Interinstitutional Technical Commission INVU-Municipality of Quepos. (INVU-DICU).
In cases where standards must be approved jointly by INVU and the Municipality of Quepos, an opinion must be issued by the Department of Urbanism of INVU and the Department of Engineering and Urban Control (DICU). In the event of interpretation of the standards, the Interinstitutional Technical Commission INVU - Municipality of Quepos (INVU-DICU) will be the body that interprets the regulatory provisions for the final decision, and based on the foregoing, a Municipal Agreement will be adopted based on the opinion of the Commission.
Variation of Requirements.
CHAPTER III: Modification and Updating of the Urban Regulatory Plan and
The variation and reduction of the requirements of the P.R.U. Regulations: density, frontage, setbacks, heights, lot areas by no more than 25%, as well as the extension of the dividing line between different uses by no more than 50 meters, analyzing each case specifically and exclusively in obedience to the general interest, and the adequate zoning resulting from the application of the Environmental Fragility Indices established in the Environmental Feasibility No. EAE-01-2009-SETENA.
Only for new urbanization projects and residential condominiums, may this be done via Municipal Agreement. These cases will be permitted when the case in question is found in one or more of the following circumstances:
State or private housing projects, donation projects, charitable projects, classified as emergency due to catastrophe or national interest according to their executive decree.
5.1 The acceptance of new systems for the subdivision (fraccionamiento) and urbanization of land, not contemplated in this regulation, may be permitted, as - Municipality of Quepos (INVU-DICU) indicated in Article 4.2 of this Regulation and based on the National Subdivision and Urbanization Regulation, for urban renewal zones.
5.2 The Interinstitutional Technical Commission INVU-Municipality of Quepos (INVU-DICU) jointly may vary the aforementioned requirements by up to 25% and displace the dividing line between uses by up to 50 meters if the case under study so warrants.
5.3 The standards in specific projects, prepared by the DICU, which detail the P.R.U. standards without contradicting them, must have the prior approval of the Department of Urbanism of INVU to be approved. The DICU will consult with organized local sectors at all stages of project development. The specific projects shall have the specific regulations for their control and regulation.
Cadastral Plans, Permits for earthworks and excavation, Demolition, and Construction.
CHAPTER IV: Preliminary Projects, Subdivision Projects, Approval of
8.1 For preliminary condominium projects (residential and commercial), plans for urban developments and subdivisions for the purposes of urban developments and condominiums, the approval of the Department of Engineering and Urban Control (DICU) must be obtained after the approval has been granted by the competent entities, including the Ministry of Health, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the Fire Department, and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), as established by the opinion of the Procuraduría General de la República in its Opinion C-219-2013 of October 14, 2013.
8.2 The plans corresponding to urban development, condominium, or subdivision projects will require prior approval from the Department of Engineering and Urban Control (DICU), and must be examined and approved, unfailingly, by the Directorate of Urbanism of INVU.
8.3 Every subdivision project, industrial-type urban development, residential housing development, residential condominium development, or commercial development, must comply with the submission of a preliminary project to the DICU, for the purpose of establishing its feasibility. The approval of the preliminary project granted does not authorize the execution of the works. The interested party must submit the architectural plans specifying the activities to be developed, heights, setbacks, coverages, street levels, land use certificate with alignment, complying with current regulations. For urban developments, the area table must be submitted. For condominiums, the table of subsidiary properties and their coefficients must be submitted.
8.4 The requirements to process the Approval of the Mosaic Plan of the project (site design for condominiums, housing complexes, and urban developments) shall comply with the following requirements:
8.5 Once approval has been obtained from the competent institutions beforehand, including the Ministry of Health, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and the Directorate of Urbanism of INVU, urban developments, subdivisions, residential or commercial condominiums must have the approval of the Municipal Council.
8.6 In condominium projects, residential or commercial, compliance is required with the provisions of the Regulation to the Law Regulating Condominium Property, published in La Gaceta No. 74, of April 19, 2005. Condominiums shall be permitted only with frontage on an existing public street.
8.7 Resolution Deadlines. Special projects or those involving a technical study shall have a resolution period as provided for in the Public Administration Law.
The DICU may contract a specific technical study or request, when required, the opinion of other institutions, or request additional information to make the final decision. Any procedure in the DICU has a time limit of 10 business days. If within this period the applicant does not obtain a response, they may appeal to the immediate superior of the person in charge of the procedure, who must respond within five business days following the claim. The cases presented at the beginning of this paragraph are not included in these cases.
8.8 Municipal Approvals. For the municipal approval of cadastral or non-cadastral plans, issued by the Department of Engineering and Urban Control (DICU), these shall be granted under the terms and conditions established by the Urban Planning Law and this Regulation.
Cadastral Plans must be approved by the Municipality in the following cases:
8.9 To obtain the Municipal Approval of plans, the interested party must comply with the following requirements:
8.10 Permits for earthworks (movimientos de tierra) and excavations. Permits for earthworks for future construction shall be subject to the approval of the construction plans by the Municipality. In addition to what is indicated in the Construction Law and its Construction Regulation. For earthworks with slopes equal to or greater than 30%, technical studies shall be required to justify them before authorization, if applicable.
8.11 Excavation permits for other purposes must include a report on precautions with details specifying the elements to be used to protect adjoining lands. In the corresponding offices, the interested party must fill out an application, attach copies of the project and cadastral plans of the property, except in cases where a particular study is necessary.
8.12 Earthworks may not be executed in the following sites:
8.13 Demolitions shall comply with the stipulations of the Construction Law and the provisions of the Construction Regulation.
8.14 To obtain construction permits, interested parties must appear before the Department of Engineering and Urban Control (DICU). If the owner does not appear, they must bring authorization authenticated by a lawyer, a copy of the identity card, and in the case of legal entities, certification of legal capacity issued by a notary public or the Property Registry, or a Literal Certification issued by the Public Registry where the Representation of the company is demonstrated. The Municipality has the power to modify, approve, reject, and supervise the applications made by the administered parties.
8.15 Requirements to obtain a construction permit for major works over 40 square meters. To obtain said permits, the following requirements must be submitted:
8.16 Requirements to obtain construction permits for minor works under 40 square meters. Minor works are considered as constructions of 40 m² or less. Those requiring special attention due to dangerousness or based on structural criteria or execution risks are excluded. To obtain said permits, the following requirements must be submitted:
8.17 The Municipality shall charge a construction tax of up to 1%, which will be determined by the administration based on what is established by the Law. The value of the constructions will be determined by the Administration. The tax must be paid within the 10 business days following the notification of the Tax. The corresponding appeals may be filed against this resolution, in accordance with this Regulation.
8.18 Validity of permits. Approved construction permits shall have a validity of up to one calendar year to begin the works. If not, the interested party must process the RESEAL renewal of the corresponding permit, for up to one additional year. If the works begin within the granted extensions, the construction permit shall not expire. If the construction works DO NOT begin within these extensions, the permit shall be deemed expired.
It certifies the conformity of the use with the requirements of the zoning established in the Land Use Map. It must be required as a prior and indispensable requirement by any public agency that approves constructions, expansions, remodeling, subdivisions, business licenses or registrations, urban developments, condominiums, or transformations.
9.1 In no case may it be interpreted as a permit to execute the activity or the work intended to be carried out; it is for informational purposes, and therefore does not constitute a license nor does it generate a right to develop an activity or work, nor does it imply the obligation for any institution to approve the corresponding permits if the provisions of this Regulation are not met. Additionally, it has a permanent character as long as the technical or legal conditions under which it was granted do not change.
9.2 When the Land Use Certificate indicates that the use intended by the interested party is non-conforming, proof must be provided to the administration that the activity located on said property is lawful and feasible to carry out, or that it obtained the business license previously and is current, in accordance with Article 30 of the Urban Planning Law.
9.3 This Land Use Certificate, in the case of a Subdivision, Urban Development, or Condominium, must be approved and delivered by the Department of Engineering and Urban Control (DICU). It must state the permitted use on the property, alignment, minimum frontage, setbacks, minimum lot area, as well as the conditions given the zone in which the property is located.
9.3 To request the Land Use Certificate, the following must be submitted:
CHAPTER V: License for Lucrative Activities.
For the processing of business licenses, the submission of the corresponding Land Use Certificate shall also be required, in accordance with Article 29 of the Urban Planning Law. For the granting of business licenses by the Municipal Business License Department, a Municipal Location Resolution must be obtained from the Department of Engineering and Urban Control (DICU) stating the conformity of the activity with the Land Use designated by the P.R.U. in each zone.
In the event that a disagreement is presented by the applicant, the appeals established in the Municipal Code, Law No. 7794, shall be used.
As a requirement, the application must be submitted accompanied by the receipt of payment or certification from the Business License Department of the current status of the Municipal Business License.
However, the interested party must make the necessary corrections in the premises to comply with the provisions of current or newly approved regulations. After this, the Department of Engineering and Urban Control (DIUR) may issue the certificate for the purpose of renewing the business license. In the event that a disagreement is presented by the applicant, the appeals established in the Municipal Code, Law No. 7794, shall be used.
For the renewal, recommendation, or processing of Business Licenses for these premises, the provisions of Articles 79, 80, 81, 82, 83, of the Municipal Code, Law No. 7794, shall apply.
When the commercial activity is not the principal one, but is a residential complement, the respective business license shall only be granted if the functional and spatial independence between both activities is ensured, which must be verified by the Department of Urbanism of the Municipality (prior to issuing the land use certificate) and the Ministry of Health before the Municipality grants the respective Business License. The Business License shall state the size of the premises.
CHAPTER VI: Sanctions and Procedures
In addition to the provisions of the laws and regulations cited in the preceding article, the contravention of the norms of this regulation or any other legal or regulatory provision connected with urban matters, issued by the Municipality of Quepos, the Executive, Legislative Branch, or other authorized agency.
This includes fines, suspension, closures, eviction (desocupación), and demolition of what has been built without authorization, in accordance with current regulations, this Regulation, and the Construction Law (Ley de Construcciones).
15.1 The DICU shall have 5 business days to gather detailed information on the alleged infraction; with said study, the offender shall be notified if the following applies:
CHAPTER VII: Appeals (Recursos)
7794 of April 27, 1998, articles 153 et seq., 161 et seq., and article 99 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente).
CITY OF QUEPOS
TITLE III LAND CLASSIFICATION OF THE URBAN AREA OF THE
CHAPTER I: Generic Land Classification
CHAPTER II: Nature of Land Uses (Usos del Suelo)
These are all activities, buildings, or land uses that are in accordance with the requirements and guidelines of the P.R.U. for each zone and that can be developed.
These are all uses that are not permitted by the zoning and the requirements established in the P.R.U. or applicable existing regulations.
However, in those lots consolidated as farms (fincas) (duly registered in the Public Property Registry (Registro Público de la Propiedad) before the effectiveness of this P.R.U.), the development of activities and construction compatible with the zoning shall be permitted, even if they do not meet the minimum frontage and lot area requirements, provided that the land use permit is in effect. It is understood that all other requirements must be fulfilled.
24.1 In the case of donations of lots for uses of social interest or charity, via a Municipal Agreement (Acuerdo Municipal), upon prior opinion of the corresponding Commission of the Council, and provided that the use is compatible with the zoning, they may not comply with the minimum area and frontage requirements, with a minimum frontage of 4 meters being required; however, the rest of the zone requirements must be met.
24.2 Lots with cadastral plans (planos catastrados) that existed prior to the entry into force of the P.R.U. and that have not been registered, and do not meet the minimum area and minimum frontage requirements, according to the zone, shall be approved (visados) by the Department of Engineering and Urban Control (DICU) upon prior Municipal Agreement in the following cases:
A requested new or existing use that, due to its characteristics, may cause nuisances to the conforming uses of the zone, but with certain requirements, it can guarantee that those potential nuisances are confined to the property.
25.1 These are those uses that may occur in a zone, provided they meet the special requirements established by the Municipality in coordination with the Department of Urbanism of the INVU or any competent agency or institution to achieve the protection of public health, the city, and the safety of the Canton's residents, in a coordinated act.
25.2 These conditions shall be indicated on the corresponding Land Use Certificate (Certificado de Uso de Suelo) based on articles 9 and 10 of this Regulation. The conditions shall be those established in this regulation, that are of urbanistic interest, that are complementary uses, of municipal interest; and that do not affect health and the environment.
25.3 The growth of these uses shall not be permitted, and interventions in existing constructions shall be permitted under the following circumstances:
Within a period of 30 business days, the interested party must come into compliance, fulfilling the requirements of this Regulation in accordance with article 8.
The foregoing does not imply that if the use that existed on the damaged property is considered non-conforming with the P.R.U. zoning, the land use will not be issued, and the interested party must exercise an activity compatible with the zoning.
These are the uses that complement and support the principal activity of the zone. And complement and support the conforming uses.
When a property is located on the dividing line between two uses, either may be generalized, provided the resulting use does not extend more than 50 meters. When the use being generalized affects more than 75% of the property in question, it may be authorized to extend to 25% of the property. In these farms, the conditions indicated in article 25 shall apply. In these cases, approval must be granted by Agreement of the Municipal Council (Concejo Municipal) in coordination with the Department of Urbanism of the INVU.
Excluded from the application of this article are the protection zones of rivers and streams (quebradas), wetlands, mangrove zones, and zones classified by SINAC as State Natural Heritage.
BUILDINGS
TITLE IV GENERAL REQUIREMENTS AND INCENTIVES FOR
CHAPTER I: General Provisions on Requirements
This shall be determined by the P.R.U., through the Regulation of Public Spaces, Roadways, and Transport, for each of the canton's roads.
29.1 The setback lines shall also be those extended by the pertinent institutions (MOPT, ICAA, MINAE, INVU, other electricity and telecommunications companies) for each resulting line. The related setback lines for oil pipelines, aqueducts, electric lines, and railway lines shall be those indicated by the corresponding institutions. The protective zone buffer strips (retiros de las zonas de protección) shall be in accordance with the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 and its Regulation and others, as determined by the Department of Urbanism of the INVU and the corresponding institutions based on articles 33 and 34 of the Forest Law.
29.2 The DICU shall resolve on the setback line only when by regulation it is within its competence, within a term of eight business days, after the submission of the application, 2 copies of the cadastral plan and the original or certified copy.
It is determined by the setback line and this must be respected in both subterranean and aerial form.
At least one-third of the front garden area must be maintained as a green area. A garage for one vehicle (up to 20 m²) may be built in the front garden, provided that the structural support elements of the roof or columns maintain a minimum setback of two meters from the property line; only the roof cover may project to the property line as a cantilever. Impermeable flooring is not permitted in the front garden, only concrete strips for vehicle passage (tire tracks). On the lateral and frontal sides in the front garden area, solid fences (vallas) with a height greater than one meter (1 m) may not be built. A minimum of 80% visibility must be allowed.
32.1 In the case of a planned road widening, the front yard setback shall comprise an additional strip of land. This may be given provisional use as front gardens and restricted parking, or open-air commercial uses that do not involve the construction of roofs, in accordance with the stipulations of the Regulation of Public Spaces, Roadways, and Transport of the P.R.U. If due to lack of space the gate swings outward, the owner must place preventive safety signs as a warning to pedestrians.
32.2 In the front garden strip, the following shall be permitted to be built within the 20 m² area or failing that, 1/3 of the front garden area: open garages, open corridors, terraces, and parking spaces.
Septic tank and collection tank, inspection boxes. Sheds (for storage, garbage, and frontal transformers), spiral staircases attached to the wall, garbage chutes, and signs.
32.3 In the case of construction of a tie beam (viga corona) over the railings in the front garden, its cross-section may not be greater than 12 x 20 cm. These beams, as well as the columns that support them, shall be included in the calculation of the 80% visibility. The cross-section of the columns shall be 20 x 20 cm, maximum.
A setback is the distance that exists or is created by separating one structure from another or a structure from the property boundaries where it is located. Buildings constructed in the future must maintain setbacks. Buildings taller than 5 stories must maintain a minimum setback with respect to others of at least 1/3 of their height. This distance must be maintained on all sides of the building.
33.1 Building height shall be permitted based on the application of article 38 of this Regulation. The setback in buildings that have windows facing the neighboring boundary shall be as indicated in the Construction Regulations. Setbacks may be smaller, provided that the building design complies with lighting, ventilation, and safety standards.
33.2 Buildings greater than or equal to 5 stories in height or their equivalent in meters must comply with what is indicated in article 8 for their approval. And must contemplate the following guidelines:
33.3 Furthermore, they must submit the following for final approval:
In projects not exceeding two stories, the designer, in order to obtain a better architectural distribution of the project, may eliminate the rear yard setback, substituting it with an equivalent area in the interior of the lot, provided that the current standards on natural ventilation and lighting, minimum areas, and dimensions are met.
Eaves (aleros) are not included in the coverage calculation, provided they do not exceed one meter. Building coverage is established for each of the zones. The cases indicated in subsection a) of article 33 of this Regulation regarding the established front yard setback are excepted. The coverage figure implies that the free area on the surface must be respected in the subsoil. It must allow adequate rainwater drainage.
This Regulation shall have 3 types of height.
37.1 First Type. For general cases. The maximum height shall be measured from the level of the curb at the midpoint of the lot frontage. In the case of lots with two or more frontages, the midpoint of the highest side may be used. In the case of lots facing two streets with different slopes, the maximum height shall apply to any of the facades.
37.2 For the calculation of maximum building height, chimneys, parapets, windowsills, ventilation installations, elevator machine rooms, water tanks, mechanical elements related to the functioning of the building, and recreational elements on the upper terraces shall not be taken into account.
37.3 The calculation of the maximum permitted height shall be made using the following formula: A = V x C where A = Maximum height; V = corresponding right-of-way according to the provisions of the Regulation of Public Spaces, Roadways, and Transport of the P.R.U. or the corresponding institution; C = height coefficient for each zone established by the Regulation.
37.4 In those cases where the construction in question extends the front yard setback beyond the mandatory setback or that established in the Roadway and Transport Regulation of the P.R.U., for the height calculation using the indicated formula, the additional setback may be added to the V variable (right-of-way). In the case of corner lots, to calculate the maximum permitted height, the smaller right-of-way shall be taken.
37.5 Second Type. Cases specifically defined in each Zone defined in this Regulation, for which it shall be understood that the measurement of each floor shall be 3 meters, expandable to 4 meters provided the design supports it.
37.6 Third Type. Height located in the Marina Zone (ZMR); the provisions established by the Construction Regulations shall apply.
CHAPTER II: General Provisions on Incentives.
The owner of a building who dedicates an interior gallery of a minimum of 5 m in width for public pedestrian use shall have it computed as built area. They shall obtain from the Municipality a Land Use Certificate (Certificado de Uso de Suelo) crediting an increase of the maximum construction area by 1.5 square meters for each square meter of gallery. This benefit may also be computed for porticos, plazas, and open spaces for public use.
In rear patios or rear yard setbacks, the distance may be less than the minimum required to ventilate habitable rooms, provided the maximum building coverage for the zone is met.
The utilization of porticos or exterior galleries integrated into the sidewalks for the use and enjoyment of the pedestrian shall allow the construction area to be increased by 2.5 m² for each square meter of portico, provided the portico has a minimum of 3 meters of free width. The incentive shall be granted by allowing greater building height.
Buildings on corner lots that leave a greater setback than required to create wider corner urban spaces and thus increase the concavity at the corners, may obtain as an incentive the possibility of increasing the building height. For the foregoing, the provisions of article 38, in its last two paragraphs, shall apply.
TITLE V LAND USE OF THE CITY OF QUEPOS.
CHAPTER I: Functional Classification of Land Uses of the City of Quepos.
CHAPTER II: On Land Organization
TITLE VI FOREST PROTECTION ZONE (ZPF)
CHAPTER I: General Aspects
To protect, prevent, and mitigate the direct or indirect impact of human activities on forest protection zones.
Construction shall not be permitted on lands with slopes greater than 30%, based on the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) and the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Urbanizations and the Forest Law (Ley Forestal), as well as on floodable lands, likewise those presenting aquifers with the respective protection zones, protection zones of rivers and streams, forested areas and areas of ecological interest and historical and natural heritage. If deemed necessary, the National Emergency Commission (CNE) shall be consulted regarding said prohibition.
The permitted uses are forestry, reforestation, as well as facilities for research centers, education and ecotourism, health, headquarters of national and international organizations, plant nurseries (viveros), corrals, recreational facilities, ecotourism, bridges, roads, trails, viewpoints (miradores), restaurants, and for single-family housing (vivienda unifamiliar), multi-family housing (vivienda multifamiliar), and tourist lodging.
Table 1. FOREST PROTECTION ZONE (ZPF) | FOREST PROTECTION ZONE (ZPF) | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Requirement | Housing | Educational, health facilities, intl. orgs. | Condominiums or residential complexes | Restaurants and viewpoints. | Plant nurseries | | Minimum lot area | 3,000 m2 | 20,000 m2 | 10,000 m2 | 3,000 m2 | 250 m2 | | Minimum frontage | 30 m | 50 m | 50 m | 50 m | | | Maximum height | 2 levels (7 m, not including | 2 levels (7 m, not including | 2 levels (7 m, not | 2 levels (7 m, not including | | | | roof structure) | roof structure) | including roof structure | roof structure) | | | Front yard setback | 10 m | 15 m | 10 m | 10 m | | | Rear yard setback | 7 m | 10 m | 5 m | 10 m | | | Side yard setbacks | 4 m | 5 m | 5 m | 5 m | | | Maximum building coverage | 15 % | 10 % | 15 % | 15 % | | | Density | 5 dwellings/Ha | | 5 dwellings/Ha | | | a) For the evacuation of black and gray water, improved tanks or treatment plants must be used depending on the use, to avoid the contamination of water bodies.
Residential subdivisions (urbanizaciones), warehouses (bodegas), workshops, activities of an industrial nature.
Every project in the Forest Protection Zone must present the approval of MINAE regarding the demarcation of forest areas.
TITLE VII AGRICULTURAL AND LIVESTOCK ZONE (ZAG)
CHAPTER I: General Aspects
These are areas whose purpose is to maintain the areas that are currently under agricultural use, for which an allocation is reserved for agricultural use with the idea of preserving and consolidating agricultural activity.
The permitted uses are agricultural uses such as crops, livestock production, and complementary activities, such as warehouses, irrigation installations, poultry, swine, and apiary farms and similar, and single-family housing.
Those that are operating and duly established upon the entry into force of this Regulation shall be permitted, with the limitations defined in this Land-Use Zoning Regulation (Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo).
Construction shall not be permitted on lands that present aquifers, slopes greater than 30%, areas subject to landslides and flooding, forested areas (zonas boscosas) and protection areas for rivers and streams (quebradas) and that are affected by the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575.
Table 2. AGRICULTURAL ZONE (ZONA AGROPECUARIA, ZAG)
| AGRICULTURAL ZONE (ZAG) | |
|---|---|
| Minimum lot area (Superficie mínima de lote) | 5,000 m2 |
| Minimum frontage | 25 m |
| Maximum height | 2 levels (7 m, does not include roof structure) |
| Front setback (Retiro frontal) | 15 m |
| Rear setback (Retiro posterior) | 10 m |
| Side setbacks (Retiros laterales) | 5 m both sides |
| Maximum coverage (Cobertura máxima) | 15% Agricultural Parcel |
| Density | 2 dwellings per agricultural parcel, and does not exceed 15% |
TITLE VIII MANGROVE AND WETLANDS ZONE (ZONA DE MANGLAR Y HUMEDALES, ZMH)
CHAPTER I: General Aspects
The Mangrove and Wetlands Zone consists of lands that are currently covered by mangrove vegetation and must be conserved as such in order to achieve sustainable development.
This zone is under absolute protection; therefore, no type of use shall be permitted, except for mangrove recovery.
Based on the Maritime Terrestrial Zone Law (Ley de Zona Marítimo Terrestre) No. 6043, which establishes that mangrove areas are classified as public zone, of public domain nature (naturaleza demanial), imprescriptible and inalienable, and based on the Forestry Law (Ley Forestal), no type of use is permitted except absolute protection.
In the northwestern sector, of agricultural activity, a 10-meter strip is created starting from the end of the area demarcated as mangrove zone, which will function as a buffer or transition between human activity and the mangrove zone. This setback is based on Forestry Law No. 7575, Article 33, subsection b, regarding urban areas, Law No. 6043, and the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) No. 7788.
In this sector, existing constructions bordering the mangrove shall be respected, but may not be expanded; they may only be maintained. Neither shall the construction of new structures be permitted within the 10-meter zone called the buffer zone (zona de amortiguamiento).
This buffer zone shall continue to belong to the titleholder of the property and, as such, they may maintain it so that the mangrove does not invade said zone, being able to fence it, demarcate it, and exercise any real right (derecho real) that the ownership of the property entails in their capacity as owner, it being exclusively a mangrove setback zone that seeks to reduce and prevent the impact of human activity on the mangrove.
TITLE XIX SPECIAL PROTECTION ZONE (ZONA DE PROTECCIÓN ESPECIAL, ZPE)
CHAPTER I General Aspects
To preserve the strips along river and stream (quebradas) banks, functioning as natural corridors, forest protection areas (zonas de protección forestal) for forested areas and the edges of permanent springs (nacientes permanentes), streams (quebradas), and creeks under absolute protection. In accordance with Forestry Law No. 7575, Articles 33 and 34. As well as floodable lands, local faulting, and landslides.
The permitted uses are solely those of a forestry nature.
No conditional uses shall be permitted.
TITLE X RESIDENTIAL ZONE
CHAPTER I: General Aspects.
The Residential Zone is the area necessary to house the existing and future population, and to maximize the use of existing infrastructure in terms of networks and services, allowing for its orderly expansion. The Residential Zone is divided based on density into High-Density Residential Zone (Zona Residencial de Alta Densidad), Medium-Density Residential Zone (Zona Residencial de Media Densidad), and Low-Density Residential Zone (Zona Residencial de Baja Densidad), in accordance with the Environmental Fragility Indices (Índices de Fragilidad Ambiental) approved by SETENA.
Those uses that were operating with their proper valid license (patente), and established upon the entry into force of this regulation, shall be permitted, with the limitations defined in this Land-Use Zoning Regulation, in accordance with the Transitory Provisions (Transitorios) of this P.R.U. and in accordance with Articles 28 and 29 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) No. 4240.
Lots used as a complementary use must be located on the main roads of the neighborhood or housing development (urbanización) and preferably be corner lots, in order to form an integral neighborhood center. In this case, main roads are understood to be those with the greatest right-of-way and/or that are public transport routes. These services or activities are understood to be small, non-disruptive, with noise contained within the property, and that primarily serve the daily needs of the population of the neighborhood, citadel, or housing development itself. It is understood that the uses indicated here complement the commercial and service activities located in neighborhood centers or lots designated for commercial use in housing developments.
For residential projects, under the condominium or housing development concept, it shall be the area determined by the laws and regulations in force for each case.
CHAPTER II: High-Density Residential Zone (Zona Residencial Alta Densidad, ZRAD)
It is the part of the urbanized or urbanizable land of the Canton where the most intense use of land is pursued. It is located as indicated on the Land Use and Residential Densities Maps. The objective is to achieve a net density standard of 50 dwellings per hectare on a single level, a density that can reach 240 rooms per hectare through the construction of multi-family residential complexes mainly or under the condominium concept, in solutions up to six levels, from street level or zero level.
Housing Development or Condominium projects must include a treatment plant duly authorized by the Ministry of Health, a sewer network, and improved septic tanks (tanques mejorados) (single-family housing).
For coverage (cobertura) and setbacks (retiros), the provisions established by the Regulation for the National Control of Subdivisions and Housing Developments and the Condominium Property Law, as applicable, must be applied.
Tailor shops and shoe repair shops (shoe repair workshop), Bookstore, Bazaar and Haberdashery, Butcher shop, Grocer, Pharmacy, offices for Professional services, Aquarium, Beauty Salons, Barber shops, Greengrocers, Florists, Supermarkets (for areas equal to or less than 300 m2), Internet Rental Services, café and sodas for construction areas equal to or less than 50 m2, Photocopy Centers, Bakery and Pastry shop.
CHAPTER III: Medium-Density Residential Zone (Zona Residencial Media Densidad, ZRMD)
In this residential portion of the urbanized and urbanizable land of the Canton, a less intense land use than in the previous category is pursued, with 26 dwellings per hectare, in single-level solutions. Multi-family type solutions are permitted, and under the condominium concept of four levels, for a maximum density in these cases of 104 dwellings per hectare.
CHAPTER IV: Low-Density Residential Zone (Zona Residencial Baja Densidad, ZRBD)
It is that portion of the urbanized and urbanizable land of the Canton in which low intensity of land use is pursued. For the Low-Density Zone, 13 dwellings per hectare on a single level shall be permitted as a maximum, allowing solutions up to a second level with a density of 26 dwellings per hectare.
Tailor shops and shoe repair shops (shoe repair workshop), Bookstore, Bazaar and Haberdashery, Butcher shop, Grocer, Pharmacy, offices for Professional services, Aquarium, Beauty Salons, Barber shops, Greengrocers, Florists, Supermarkets (for areas equal to or less than 300 m2), Internet Rental Services, café and sodas for construction areas equal to or less than 50 m2, Photocopy Centers, Bakery and Pastry shop.
Urban equipment shall be governed by the provisions established in the National Regulation for the Control of Subdivisions and Housing Developments (Reglamento Nacional para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones).
For constructions greater than three levels, improved septic tanks (single-family housing), a blackwater treatment plant, and a soil study shall be required.
Table 3. RESIDENTIAL ZONE
| RESIDENTIAL ZONE | |||
|---|---|---|---|
| Requirements | ZRAD | ZRMD | ZRBD |
| Minimum lot area | 140 M2 | 200 M2 | 400 M2 |
| Minimum frontage | 6 m | 10 m | 15 m |
| Maximum height | Single-family 2 Levels Multi-family 6 Levels (18 m) Roof height not included | Single-family 2 Levels Multi-family 4 Levels (12 m) Roof height not included | 2 levels (7 m) Does not include roof height |
| Front setback | 2 m | 3 m | 4 m |
| Rear setback | 3 m | 3 m | 4 m |
| Side setbacks | Not applicable | Not applicable | 1.5 m |
| Maximum coverage | 70 % | 65 % | 50 % |
| Density | 50 single-family dwellings/ha 240 multi-family dwellings/ha | 26 single-family dwellings/ha 104 multi-family dwellings /ha | 13 single-family dwellings/ha 26 multi-family dwellings /ha |
Article. 71. Purpose. To establish sectors of confluence between different compatible activities and uses such as services, commerce, housing, and recreational spaces to minimize commuting in the City of Quepos.
TITLE XI MIXED SERVICES ZONE (ZONA DE SERVICIOS MIXTOS, ZSM)
CHAPTER I: Generalities and Classification of Mixed Services
The commerce and services zones are conceived in the P.R.U. as urban complexes that function in an integral and hierarchical manner, in urban centers and corridors of different classes.
From the point of view of their scope or coverage, the following categories are established:
Mixed Services Zone Municipal Urban Center. The aim is to create or consolidate urban service and commerce centers interrelated with the other urban components (housing and recreation). To this end, the P.R.U. proposes the location of these centers within the territory of the urban area of the canton, hierarchical by type of service and its action radius.
Mixed Services Zone Municipal Urban Corridors: Linear urban area in which service and commerce activities are grouped, whose service area is at the municipal level.
CHAPTER II: Mixed Services Zone Municipal Urban Center (Zona de Servicios Mixtos Centro Urbano Municipal, ZSMCUM)
The public and private commerce and services are of Municipal rank, located in the central core of Quepos and also Calle Vieja, Inmaculada, Boca Vieja, and Las Brisas that do not border the National Route, as delimited on the Land-Use Zoning Map. The purpose is to consolidate this area as the main commerce and services center of the Municipality. To this end, a renovation program is proposed, traffic restructuring, an increase in its provision of green areas and open spaces, and the improvement of infrastructure in general.
Additionally, existing uses or those requested at the time this Regulation takes effect, classified as harmless industry (industria inofensiva), according to the regulation of the Ministry of Health and with the municipal criteria and that of the Urbanism Department (Departamento de Urbanismo) of INVU.
Conditional uses must confine the nuisances they may cause within the lot where the activity is located.
Table 4. MIXED SERVICES ZONE MUNICIPAL URBAN CENTER
| MIXED SERVICES ZONE MUNICIPAL URBAN CENTER (ZSMCUM) | ||
|---|---|---|
| Requirements | Housing (high density) according to Table 3 ZRAD | Commerce and Services |
| Minimum lot area | 140 m2 | 160 m2 minimum, for constructions up to 2 floors and 200 for constructions exceeding two levels |
| Minimum frontage | 6 m | 10 m |
| Maximum height | Single-family 2 levels Multi-family 6 levels (18 m) Does not include roof height | Coefficient C=1.5 (does not include roof structure) |
| Front setback | 2 m | Shall be used as entrance porticoes and integrated into sidewalks and pedestrian promenades. |
| Rear setback | 3 m | 0 |
| Side setbacks | Not applicable | If the building has windows on the parallel wall of the respective adjoining property line, it shall be 1.5 m for single-story buildings and 3 m for two-story buildings; for each additional floor, one meter of side setback must be added. If there are no windows, it is not required. |
| Maximum coverage | 70 % | 80 % |
| Density | 50 single-family dwellings/ha 240 multi-family dwellings /ha | The density for tourist lodging facilities is 150 rooms per hectare. |
Awnings (Marquesinas): All buildings must provide an awning designed in accordance with the provisions of the Public Spaces, Roads, and Transport Regulation (Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte) (article).
If the building has a portico along its façade, an awning is not required.
This standard applies to open public parking lots based on the applicable Regulation.
CHAPTER III: Mixed Services Zone Municipal Urban Corridors (Zona Servicios Mixtos Corredores Urbanos Municipales, ZSMCOM)
The purpose is to consolidate commercial and service activities whose delimitation appears on the zoning map, except for the central core of Quepos, which is included as the Mixed Services Zone Municipal Urban Center, this corresponds to the municipal urban center, as well as those located on the southern coastal road, from the Paquita River to Managua, and also the National Routes, excluding what is defined as the Municipal Urban Center as indicated on the Zoning Plan.
Table 5. MIXED SERVICES ZONE MUNICIPAL URBAN CORRIDORS (ZSMCOM)
| MIXED SERVICES ZONE MUNICIPAL URBAN CORRIDORS (ZSMCOM) | ||
|---|---|---|
| Requirement | Housing (Medium density) according to Table 3 ZRMD | Commerce and Services |
| Minimum lot area | 200 m2 | 500 m2 |
| Minimum frontage | 10 m | 20 m |
| Maximum height | Single-family 2 levels Multi-family 4 levels (12m). Does not include roof height. | Coefficient C=1.5 (does not include roof structure) |
| Front setback | 3 m | 6 m |
| Rear setback | 3 m | 3 m |
| Side setbacks | Not applicable | 3 m |
| Maximum coverage | 65% | 70 % |
| Density | 26 single-family dwellings/ha. 104 multi-family dwellings/ha. |
TITLE XII RECREATIONAL AND SPORTS ZONE (ZONA RECREATIVA Y DEPORTIVA, ZRD).
CHAPTER I: General Aspects
The purpose is to reserve an important allocation for recreation and leisure, in order to create an integral system in the city of Quepos, based on regional parks, urban parks, recreational areas, plazas, and meeting areas. It is divided into two areas: Sports Areas and Park Areas.
This recreational and sports area shall function integrally with the Manuel Antonio National Park, and with other future residential, commercial areas and other adjoining uses.
Public or private sports and recreational facilities such as swimming pools, gymnasiums, locker rooms, open or closed sports courts, plazas, recreational, thematic, linear, urban parks, auditoriums, showers, and others that facilitate spiritual and sports leisure.
They shall be permitted as long as the Municipality approves them, following the guidelines of the Regulatory Plan Regulation (Reglamento del Plan Regulador).
The requirements shall be determined in each case by the Municipality of Quepos, in coordination with the Urbanism Department.
TITLE XIII TRANSPORTATION AND PARKING ZONE (ZONA DE TRANSPORTE Y ESTACIONAMIENTO, ZTE)
CHAPTER I: General Aspects
The purpose is to reserve and utilize areas designated for bus terminals and stops, as well as parking lots, in order to organize traffic in the canton, mainly in the central core. The main facilities are being proposed around the Municipal Urban Center of Quepos, on the road connecting the center of Quepos with the Hospital.
The permitted uses are bus terminals and stops and parking lots, as well as complementary activities, such as private offices, government offices, kiosks, commercial premises, restaurants, sodas, ticket offices, parcel services, boarding lounges, and bank branches, among others.
Table 6 TRANSPORTATION AND PARKING ZONE (ZTE)
| TRANSPORTATION AND PARKING ZONE (ZTE) | |
|---|---|
| Requirements | |
| Minimum lot area | 600 m² |
| Minimum frontage | 12 M |
| Maximum height | Coefficient C. 1.25 |
| Front setback | 3 m |
| Rear setback | 3 m |
| Side setbacks | 3 m |
| Maximum coverage | 65 % |
TITLE XIV TOURIST CORRIDOR ZONE (ZONA CORREDOR TURÍSTICO, ZCT)
CHAPTER I General Aspects
The purpose is to preserve a zone for pedestrian promenade and leisure on the urban coastline of the center of Quepos. This zone extends from the bridge of Boca Vieja to the entrance called Nahomi.
The permitted uses are pedestrian promenades, green areas, terraces, pedestrian bridges, auditoriums, public spectacles, sports, and recreational activities.
All except those indicated as conforming.
Ice cream parlors, cafeterias, refreshment stands, with modules or kiosks of up to 16 m2, no more than 6 modules in the entire zone, sports or recreational activities. These kiosks may not be placed in front of the marina zone indicated in this regulatory plan.
The requirements shall be determined by the Municipality and the Urbanism Department of INVU, in each specific case. No installation shall be permitted within the right-of-way of the public street; buildings and infrastructure works on the boardwalk (malecón) shall be built outside the road right-of-way, that is, in the area adjacent to the coastline (outside the public street) or on land reclaimed from the sea.
TITLE XV INSTITUTIONAL ZONE (ZONA INSTITUCIONAL, ZI)
CHAPTER I: General Aspects
Institutional and communal services are all government services such as educational, health, and communications centers, as well as community halls, libraries, and cultural modules.
In view of the lack of institutions and community services in the urban area of Quepos, an allocation of zones is proposed for the establishment of state, communal, and cultural institutions, which, together with commerce, services, and green areas, form the urban centers, functioning in an integral and hierarchical manner.
Like commerce and services, institutional uses shall be located in urban centers and commerce and service corridors, attending to their action radius. Therefore, there will be institutional areas with neighborhood and municipal rank.
Restaurants, sodas, cafeterias, professional service offices, bookstores, pharmacies, recreational and cultural facilities such as museums, commercial activities, cinemas, and theaters shall also be permitted as conditional uses.
They are those established for each type of building in the Construction Regulation (Reglamento de Construcciones). The delimitation of the zone is indicated on the Land Use Map. The minimum requirements for lots are the same as for the nearest centers and corridors. When what is indicated on the Land Use Map involves an expropriation act and this is not carried out, the potential use of the land in question shall be defined by the Monitoring Commission of the Urban Regulatory Plan (Comisión de Seguimiento del Plan Regulador Urbano), the Urbanism Directorate of the Municipality, and the Urbanism Department of INVU.
TITLE XVI INDUSTRIAL ZONE (ZONA INDUSTRIAL, ZIND)
CHAPTER I: General Aspects
The Regulatory Plan defines 2 zones as industrial zone, one located near the airport on the coastal highway and another in Boca Vieja, as indicated on the zoning plan.
To permit non-polluting industrial production activities and workshops in the urban area in order to concentrate and organize them in a specific zone to protect other land uses. In turn, from the point of view of their scope or coverage, the following categories are established:
The permitted uses are industrial and complementary activities to this use, sodas (small eateries), restaurants, as well as mechanic workshops, repair, painting, sheet metal works, lathes, collection centers, general merchandise warehouses, lumber depots, public service garages, carpentry workshops, white goods repair, mechanics, lubrication centers, straightening and painting, mattress manufacturing and similar, grain deposits, pottery, gas stations, industrial laundries, cardboard factories, food processing plants, dehydration, preservation, freezing and packaging of fruits, sauce production, cosmetic and soap packaging, chocolate, candy, and confectionery manufacturing, umbrella shops, honey packaging, cookies, tortilla factories, furniture stores, and others classified as low risk or medium risk will be located in the Cocal zone, and those of moderate risk and high risk will be located in the zone near the airport as defined in the land-use (usos de suelos) map, in full agreement with the Regulations of the Ministry of Health.
In the industrial areas of Boca Vieja, expansions will not be permitted.
No type of use is permitted, except those indicated as conforming uses.
Conditional uses are not permitted.
Table 7 INDUSTRIAL ZONE (ZIND) | INDUSTRIAL ZONE (ZIND) | | | --- | --- | | Requirement | | | Minimum lot area | 1000 m | | Minimum frontage | 20 m | | Maximum height | Coefficient C= 1.0. When it is desired to build or utilize more than one floor in an industrial establishment, to develop industrial or storage processes, the interested party will be required to provide a study demonstrating that the activity on upper floors does not imply a risk to the safety of workers, users, and neighbors. | | Front setback | Not less than 6 m | | Rear and side setback | 3 m, for buildings up to five meters in height measured from the floor to the eaves level, increasing by one meter for each meter in excess of the previous height. | | Side setbacks | | | Maximum coverage (cobertura) | 50 % |
Irregular lots with a frontage less than the minimum will be permitted, provided they have an access of not less than 6 meters and an area 10% larger than the minimum stipulated for the zone.
One space of 18 square meters (3 by 6 meters) will be required for every 150 square meters of built area, and one loading and unloading space of 5 by 12 meters, if the built area exceeds 500 square meters; increasing by one space for each additional 500 square meters of built area.
TITLE XVII AIRPORT ZONE (ZA)
CHAPTER I: General Aspects
The purpose is to preserve and reinforce the activity of the airport in Quepos. The zone is located on the lands currently occupied by the airport and its surroundings.
This zone is exclusive for the airport and related services.
All except those noted as conforming.
Conditional uses are not permitted.
The requirements will be set by the Municipality in coordination with the Dirección General de Aviación Civil and the Urbanism Directorate of the INVU. Because it is a zone of influence for a type 2B aerodrome, all construction in the areas surrounding the airport must have the approval of the Dirección General de Aviación Civil regarding the technical restrictions on height and containment area indicated by regulation by said Directorate, based on the Ley General de Aviación Civil, Law No. 5051, and Annex 14, Chapter 4 of the International Civil Aviation Organization (ICAO/OACI).
TITLE XVIII MARINA ZONE (ZMR)
CHAPTER I: General Aspects
The purpose is to provide services to national and foreign tourists who require them during their stay in Quepos. In addition to being used for tourist activity, as indicated on the Zoning map.
The conforming uses will be those established in Law No. 7744, Ley de Concesión y Operación de Marina y Atracaderos Turísticos and its amendments, the Reglamento a la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos and its amendments, as well as the Ley Reguladora de Propiedad en Condominio, Law No. 7933 and its amendments, the Reglamento de las Empresas de Hospedaje Turísticas and its Amendments, for the uses that are permitted, and any related standard that regulates the activities permitted in a marina zone.
TABLE 8 MARINA ZONE (ZMR) | MARINA ZONE (ZMR) | | | --- | --- | | Requirements | | | Maximum height | The maximum permitted height will be calculated using a coefficient of one and a half times the right-of-way (derecho de vía). Does not include the height of the roof. | | Setbacks | Front setbacks 7 meters, rear and side setbacks will be 10 meters on each side. | | Density | The density for tourist lodging facilities is 150 rooms per hectare. | | Maximum coverage (cobertura) | 75 % |
The marina buildings must preserve the scenic landscape of the place. Every architectural project in the Marina Zone must present a preliminary project to the Municipality of Quepos to obtain approval and thus proceed with obtaining construction permits from the competent institutions and final approval by the CIMAT in accordance with the Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos.
TITLE XIX MARITIME PORT ZONE (ZPM)
CHAPTER I: General Aspects
The purpose is to consolidate and expand the port zone of Quepos, for the installation of docks and ports. This zone is located in Boca Vieja and south of the Marina and Pier as established in the P.R.U.
The permitted uses are port and docks with complementary facilities, customs, surveillance, immigration, gas station, boat repair workshop, parking, restaurants, sodas (small eateries), warehouses, supply stores for fishing activity, pedestrian walkways, lodging, seafood sales, and fish markets.
No type of use will be permitted, except those noted as conforming.
No conditional use will be permitted.
The requirements will be provided by the Municipality and the Urbanism Department in each of the special cases that arise.
TITLE XX HISTORICAL HERITAGE ZONE (ZPA)
CHAPTER I General Aspects
To preserve the area named and located as Zona Americana and to designate it for institutional, communal, educational, scientific research, and recreational headquarters. The conservation, protection, and rehabilitation of the existing constructions in the Historical Heritage zone, duly declared as such, is sought. This zone is under the Administration of MINAE, so the respective Management Plan must be prepared.
The conforming uses are institutional, communal, educational, scientific, and recreational. Based on Article 18 of the regulations of the Ley Forestal, and what is established by the respective Management Plan approved by SINAC.
Non-conforming uses will not be permitted.
Low-density residential and those established by MINAE in the respective Management Plan.
The requirements will be established for each case by the Municipality in coordination with the Ministry of Culture, MINAE, and the INVU, defined in the respective Management Plan.
TITLE XXI MARITIME TERRESTRIAL ZONE (ZMT)
CHAPTER I General Aspects
The uses and road system are regulated and specified to achieve an integral development of this sector with the rest of the city of Quepos. When the Beach Regulating Plan is carried out, both the road system and the zoning indicated in this Plan Regulador of Quepos must be respected. The same treatment is given to the zone between the port and the Maritime Terrestrial Zone, towards the sector of Punta Quepos, indicated in this Regulating Plan. The Urban Zone extends from Boca Vieja to the port, as indicated by the IGN.
The permitted uses will be those set by each of the regulating plans to be carried out and which are contemplated in this Regulating Plan, in the case of the urban area of the city of Quepos.
Will be those set by each of the regulating plans to be carried out, complying with Law 6043.
In the 20 meters parallel to the Inalienable Zone, it is reserved as a pedestrian walkway along the entire length of this Maritime Terrestrial Zone, from the urban area of Quepos to the Zone of the Plan Regulador de Playa Espadilla and the Cocal area, forming a large green corridor along the coastline.
TITLE XXII SPECIAL PROVISIONS
CHAPTER I General Aspects
4240 in its Article 18 will be applied, therefore said zones are suspended until such processes are completed, and may be defined later, in case said zones do not remain under the administration of MINAE, by Municipal Agreement in coordination with the Interinstitutional Technical Commission INVU-Municipality of Quepos. (INVU-DICU).
The Municipality will be responsible for compliance with this article. In the case of forested zones, the approval of MINAE must be presented. If deemed necessary, the Comisión Nacional de Emergencias (C.N.E.) will be consulted.
I.After the publication and entry into force of these regulations, the administered parties who possess a CERTIFICATE OF CONFORMING LAND USE in accordance with the Plan Regulador (2002) may present a preliminary project or project, complying with the urbanistic norms of said certificate, within a period of two years. This period may have an extension of one more year granted by the DICU. If, in the judgment of the administered party, this time is not sufficient and they demonstrate that for reasons not attributable to their neglect the period is not sufficient, they must provide a technical justification in accordance with due process. This justification will be analyzed by the Municipal Council, which may grant an extraordinary extension.
II.The preliminary projects that have an approval before the entry into force of these regulations will have a grace period of three years (3) to obtain the construction permits.
III.The plans duly cadastred before the entry into force of these regulations may be approved by the Municipality even if they are affected by the modifications established in the respective P.R.U.
IV.Once this P.R.U. is approved, there will be a period of one year from the publication of this Regulation for the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) to determine the totality of the areas affected by being considered Estado Natural Heritage and to certify them. Therefore, based on Article 18 of the Ley de Planificación Urbana, the zones that are currently in litigation are suspended pending final resolution by SINAC or the Contencioso Administrativo Court. If these areas are declared as Estado Natural Heritage, they will automatically pass under the administration of MINAE in accordance with the Ley Forestal, No. 7575. In the event it is determined that they do not correspond to Estado Natural Heritage, the Interinstitutional Technical Commission INVU-Municipality of Quepos. (INVU-DICU) will decide the final use in accordance with the Environmental Fragility Indices approved by SETENA, which will require approval by the Municipal Council for its entry into force.
V.The signs (rótulos) in the area regulated by this Plan will be regulated based on the Advertising Regulation that the Municipality of Quepos will prepare and approve subsequently.
VI.In accordance with Article 4 of this Regulation, a period of 6 months is given for the establishment of the Coordinating Board for Urban Development of the City of Quepos.
VII.When a piece of land is affected by a determined communal zone (Recreational and Sports Zone (ZRD) and Forest Protection Zone (ZPF)), the owner may request the Certificate of Land Use with its respective permit, and if within a term of one (1) year from this procedure the Municipality does not compensate them, the owner may develop the project provided they comply with the land use of the adjacent zoning and respect the Environmental Fragility Indices approved by SETENA for the zone and the Ley Forestal No. 7575.
GLOSSARY . Alameda: Pedestrian traffic route exclusively, for spiritual and physical recreation uses of its occupants, taking into account the size and structure of the family.
. Alignment (Alineamiento): Line, fixed by the Municipality or MOPT, with the maximum limit or approximation of the construction with respect to the public road.
. Front Garden (Antejardín): Space, between the property line (línea de propiedad) and the building line (línea de construcción), fixed by the Municipality or MOPT.
. Advertisement (Anuncio): Any sign, writing, print, painting, emblem, drawing, or other means, placed on the ground, rocks, trees, or on any building or other natural or artificial structure, whose purpose is to make commercial propaganda or draw attention to a product, article, or trademark, or to a commercial activity or business, service, recreation, profession, or home occupation that is offered, sold, or carried out in a place, different from where the advertisement appears.
. Floor Area (Área de Piso): The total surface area of the floors of a structure.
. Slum Area (Área de Tugurios): Any circuit, predominantly residential, in which the streets, lack of services, as well as the constructions or structures are detrimental to the security, health, or morality of the community, due to reasons of overcrowding, defective design, lack of light and ventilation, unhealthiness, or a combination of these factors.
. Deteriorated Areas (Áreas deterioradas): Zones that, either due to the unhealthiness of their buildings, defective construction, lack of ventilation or light, due to their own deterioration, absence of sanitary facilities, lack of streets, or by the concurrence of any of the enumerated factors, are dangerous, detrimental, or contrary to the health, well-being, or morality of their occupants, as well as of the community in general.
. Avenue (Avenida): Public road, with a predominant orientation from east to west.
. Notice (Aviso): Any sign that does not have commercial advertising purposes.
. Traffic Notice (Aviso de Tránsito): Any notice installed to direct traffic.
. Institutional Notice (Aviso Institucional): Any sign (rótulo) whose purpose is to draw attention to governmental buildings, projects, or activities or to entities of a civic, educational, cultural, religious, philanthropic, or charitable nature, or to indicate the hours or meeting places of these entities.
. Garret (Buhardilla): Staircase handrail.
. Balustrade (Balaustrado): Supports of the staircase handrail.
. Roadway (Calzada): The strip, between curbs, gutters, or drainage ditches, intended for vehicle traffic.
. Transversal Street or Avenue (Calle o Avenida Transversal): Public road, which due to its layout cannot be classified as a street or avenue and which crosses these.
. Street (Calle): Public road with a predominant orientation from north to south.
. Return Streets (Calles de Retorno): A type of design for a dead-end public road, designed for one-way turning.
. Local Streets (Calles Locales): Public roads, included within an urban area, not classified as urban crossings of the Red Vial Nacional. They are municipal property.
. Local Roads (Caminos Vecinales): Public roads that provide direct access to farms (fincas) and other rural economic activities; they connect hamlets and towns with the Red Vial Nacional, and are characterized by having low traffic volumes and high proportions of local short-distance trips.
. Optimum Capacity (Capacidad Optima): Determined by the average occurrence of users and by the activity to be carried out, according to an efficient use of the facilities and a minimum operating cost.
. Shelters (Casetas): Physical structure located in the right-of-way (derecho de vía) of highways and public roads for users of the public motor transport service, at stops previously indicated by the authority; they may be used for commercial and institutional propaganda in places and with authorized designs.
. Neighborhood Urban Center (Centro Urbano de Barrio): Urban area, with commercial activities and public and private services, serving the smaller residential units, which could be neighborhoods, citadels, or urbanizations.
. Local Urban Center (Centro Urbano Local): Urban area, with commercial activities and private and public services for one or several districts of the canton.
. Cadastral Certificate (Certificado Catastral): The document, issued by the Cadastre, by which it certifies that the building's plan has been duly registered in that office, indicating whether the zone in which the property is located is a cadastral zone or a cadastred zone.
. Coverage (Cobertura): The horizontal projection of a structure or the land area covered by such structure.
. Conservation (Conservación): The conservation of cultural properties represents primarily a process to extend their existence.
. Consolidation (Consolidación): (or Direct Conservation). This involves the addition or application of adhesive materials or reinforcements to the original work, in order to ensure its durability or its physical integrity.
. Local Urban Corridor (Corredor Urbano Local): Local urban area, developed in a linear form, with commercial activities and public and private services, whose service area encompasses one or several districts of the canton.
. Block (Cuadra): A block (cuadra) is defined as the side of a city block (manzana).
. Net Residential Density (Densidad Neta Residencial) (or Property Density). The relationship between the number of population and the area destined for residential use with its respective yards and related services. Areas of roads, parks, or other uses are not included.
. Gross Residential Density (Densidad Bruta Residencial): The relationship between the number of families or people of a residential unit and its surface area in hectares. Areas of roads and other complementary uses of such unit are included.
. Right-of-Way (Derecho de Vía): The width of the highway, street, path, easement (servidumbre). This is the distance between property lines (líneas de propiedad), including, where applicable, the roadway, green strips, and sidewalks.
. Address (Dirección): set of numbers and letters that define the location of a property (predio).
In the case of San José, the address will be composed of the name of the neighborhood in which the property is located, the number of the road on which the property is accessed, and the module (módulo) number, combined with the road number of the lower-numbered intersection to which it refers. The proper name of the road is optional and complementary.
. District (Distrito): The Administrative Unit, which follows the neighborhood (Vecindad/Barrio). It may contain more than five neighborhood units, with the contained population varying between 25 to 75 thousand inhabitants. The element that best determines its scale is the secondary school.
. Urban Equipment (Equipamiento Urbano): All the elements required by the city to function efficiently, understanding it as an integrated system of structures, in which social elements follow patterns that determine the location of institutions. At the same time, the interaction of institutionalized processes produces the organization and coordination of the same, which, when relating to each other in their physical expression, configure and give character to the urban structure.
. Equipment (Equipamiento): Equipment is understood as the elements where each of the institutionalized groups of human activity is located, to fulfill their objectives.
. Eradication and Remodeling (Erradicación y Remodelamiento): Process, which consists of demolishing the slums (tugurios), cleaning the respective area, and making the site arrangements in the way that best suits the purpose assigned to it.
. Space (Espacio): Given by the activity to be carried out in each equipment and can be expressed by built areas (total or by elements) or by total areas (built or tributary), which are determined based on the population served or the average number of users. It can also refer to the unit of use employed (bed, seat, etc.).
. Cadastral Record (Ficha Catastral): The document in which the basic numerical and literal information of each property (predio) is recorded.
. Farm (Finca): The portion of land, registered as a legal unit in the Public Registry or susceptible to being registered, by means of a number that individualizes it.
. Subdivision (Fraccionamiento): The division of any property (predio) for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or using separately, the resulting parcels; includes both partitions of adjudication.
. Frequency of Use (Frecuencia de uso): Determined by a number of users such that they justify the construction, maintenance, and benefit of the equipment to an optimal degree, which requires prior socio-economic, physical, administrative, technological, etc., investigations.
. Intensity of Use (Intensidad de uso): The degree of utilization of lands or structures, taking into account:
- Type of activity developed - Percentage of coverage and floor area - Population density - Resulting traffic.
. Intersection (Intersección): The area where two or more roads meet or cross, although there may not necessarily be a mix of flows.
. Building Line (Línea de Construcción): The line that demarcates the limit of permitted construction within the property.
. Property Line (Línea de Propiedad): The line that demarcates the limits of private property.
. City Block (Manzana): The traditional urban block (manzana urbana), is a geometric figure linked to two customary elements which are:
. Official Map (Mapa Oficial): The plan or set of plans, on which public roads and areas to be reserved for communal uses and services are accurately indicated.
. Module (Módulo): The subdivision, for nomenclature purposes, of a block side (cuadra) into 50 parts, within a segment between two roads that generate numbering. The module is always composed of two digits, even or odd, as corresponds to the side of the road.
. Monument (Monumento): Comprises the isolated artistic architectural creation, as well as the urban or rural site, which offers us the particular testimony of a civilization, of a representative phase of evolution or progress, or of a historical event.
. Property Nomenclature (Nomenclatura Predial): The numerical representation that, in accordance with these regulations, identifies the buildings and the properties (city block (manzana), farm (finca), lot).
. Road Nomenclature (Nomenclatura Vial): The nominal or numerical representation that, in accordance with these regulations, identifies the public roads.
. Zonal Nomenclature (Nomenclatura zonal): That which identifies the name of the zone.
. Standard (Norma): A standard is understood as an optimum, useful for a period of time in a determined area, which must be formulated in a more or less general manner, to guide within certain safety limits, in the execution of plans. That is, the standard carries with it the implication of "flexibility", to be able to be applied to time, where innumerable transformations occur, and to space, where similar situations arise.
. Infrastructure Works (Obras de Infraestructura): Set of installations that allow the operation of public services such as; water supply, sewerage, drainage, and electricity, in addition to public roads.
. Parcel (Parcela): The cadastral unit, represented by a portion of land, which constitutes a complete physical unit, and which is delimited by a line that without interruption returns to its point of origin.
. Plaque (Placa): Sign (rótulo) that contains the information of a property (predio), or a road, or a neighborhood.
. Regulating Plan (Plan Regulador): The local planning instrument that defines in a set of plans, maps, regulations, and any other document, graphic, or supplement, the development policy and the plans for population distribution, land uses (usos de la tierra), circulation routes, public services, community facilities, and construction, conservation, and rehabilitation of urban areas.
. Cadastred Plan (Plano Catastrado): The surveying plan, which has been registered in the Catastro Nacional.
. Property (Predio): The portion of land, formed by one or several contiguous parcels, interdependent among themselves, and that belongs to one or several owners or possessors.
. Property (Predio): Any real estate, whether registered or not in the Public Registry, and refers to any property built or unbuilt, but corresponding to one or several particular owners.
. Preservation (Preservación): Consists of conserving cultural properties in the same conditions in which they have been found, protecting them from humidity, chemical agents, and all types of pests and microorganisms.
. Deterioration Prevention (Prevención del deterioro): (Indirect Conservation). Basically consists of protecting cultural properties by controlling the physical environment in which they are found. This includes controlling humidity, temperature, and light. And various measures to prevent accidental or premeditated fires, theft, and vandalism. It also encompasses measures to reduce atmospheric pollution, vibrations due to urban traffic, and ground subsidence.
. Owner (Propietario): The natural or legal person who exercises dominion over real property through public deed.
. Enhancement (Puesta en valor): Equivalent to the enabling of objective and environmental conditions that, without distorting its nature, highlight its characteristics and allow its optimal use, which is carried out based on a purpose. It involves incorporating into an economic potential, a current value, of putting into productivity an unexplored wealth through a process of revalorization, which, far from diminishing its purely historical or artistic significance, increases it, moving it from the exclusive domain of learned minorities to the knowledge and enjoyment of popular majorities.
. Reconstruction (Reconstrucción): Reconstruction of historical buildings or ancient urban centers with new materials, and must be done based on secure documents and not on conjectures.
. Urban Development Regulations (Reglamentos de Desarrollo Urbano): Bodies of norms adopted by the Municipalities for the purpose of making the Director Urban Plan effective.
Rehabilitation: The process of improvement of a predominantly built-up area, whose measures may involve changes in population density, expropriation and demolition of some buildings, repair and modernization of community services, construction of adequate streets, and other building-improvement programs undertaken by the owners themselves.
Integral Area Renewal (Renovación Integral del Área): A process by which a series of measures with a direct effect on already developed or built-up areas is synchronized and coordinated, with the aim of maintaining and restoring a state of communal convenience. It encompasses a general program to improve living and working conditions in the different zones of an urban conglomerate, and includes not only the prevention of deterioration, but also a treatment for its correction.
Urban Renewal (Renovación Urbana): The improvement process aimed at eradicating the slum (tugurio) zone and rehabilitating urban areas that are in decay or in a defective state; it includes the conservation of urban areas and the prevention of their deterioration.
Repair (Reparación): Renewal of any part of a work, to leave it in conditions equal to or better than the original ones.
Reproduction (Reproducción): This refers to the copying of a work with a view to replacing lost or deteriorated parts, in order to maintain its aesthetic harmony.
Restoration (Restauración): Restoration aims to conserve and reveal the aesthetic and historical values of a monument, to revive the original idea and, therefore, the comprehension of the object. The restoration and restitution of details and fragments is frequently practiced and must be based on respect for the original, etc., for the ancient elements and the authentic parts.
Side Setback (Retiro Lateral): The required space between the side property line of the lot and the nearest part of the construction.
Rear Setback (Retiro Posterior): The required open space between the construction and the rear property line of the lot.
Setbacks (Retiros): The unbuilt open spaces between a structure and the property lines of the respective property, measured from the axes of these.
Revalorization (Revalorización): A way of preserving historic buildings, keeping them in use, a practice that entails a certain modernization or alteration, adapted to the new circumstances.
Risk (Riesgo): The contingency or probability of an accident, damage, or injury.
Roundabout (Rotonda): A special form of at-grade intersections or combined with grade separations, where there is a circulation zone in a single direction.
Sign (Rótulo): Any sign, writing, print, emblem, painting, drawing, or other means whose purpose is to draw attention to some product or activity offered or produced on the same site where the sign is located.
Directional Sign (Rótulo Dirección): Any sign whose purpose is to draw attention to the location of a work, commercial or other activity, service, or recreation.
Construction Project or Temporary Signs or Notices (Rótulos o Avisos de obras en construcción o temporales): Any sign or notice whose purpose is to draw attention to the construction of a public or private project, or whose installation has been authorized by the authority for a temporary purpose and for a specific period of time.
Routes (Rutas): These are national highways, so named by the Ley general de Caminos.
Local Urban Subcenter (Subcentro Urbano Local): An urban area that brings together commercial activities and private and public services for a district or several neighborhoods of a district.
Regional Urban Subcenter (Subcentro Urbano Regional): An urban area with commercial activities and private and public services, which serve one or more cantons of a region.
Unprogrammed Land (Suelo no programado): That urbanized or developable land that is not reserved for specific projects and on which any project, that is in accordance with the provisions of the respective zonings, can be developed.
Non-Developable Land (Suelo no urbanizable): That land whose urbanization is not possible or is not convenient for different reasons, among them, ecological and landscape reasons or due to physical limitations of the area (slopes, geological faults, flood-prone zones or zones subject to other hazards, etc.).
Programmed Land (Suelo programado): That urbanized or developable land that is reserved for specific projects, as set forth in the P.R.U.
Developable Land (Suelo urbanizable): That land which has the potential and conditions to be urbanized.
Urbanized Land (Suelo urbanizado): Any portion of land that is built upon or that is equipped with infrastructure and services.
Slums (Tugurios): A place intended for dwelling established on a property that is the object of an official declaration of uninhabitability. Included in this concept are houses, apartments, rooms, and in general any construction or structure, destined totally or partially for the expressed purpose, even if it is merely an improvised shelter on a non-urban site.
Location (Ubicación): Establishes the convenient position of each facility in relation to the others and with respect to the city structures, according to certain physical, environmental, and comfort conditioners.
Urbanization (as a process) (Urbanización): It is the process of change by which a rural society is transformed into an industrial society. A transformation that originates changes in social and economic functions, variations in the environment, which creates negative imbalances in the population, but at the same time, creates conditions that are required for development.
Urbanization (Urbanización): Subdivision (fraccionamiento) or enabling of land for urban purposes, through the construction of streets and provision of services.
Conditional Uses (Uso Condicionales): Those uses that may occur in a zone, provided they meet the special requirements established by the Municipality in addition to those stipulated for conforming uses.
Land Use (Uso de la Tierra): The utilization of a piece of land, the physical structure settled or incorporated on it, or both, in terms of type, form, or intensity of its exploitation.
Zoning/Soil Use (Uso del Suelo): Shows the situation and distribution of land with respect to housing, commerce, industry, education, health, recreation, public purposes, and any other pertinent destination.
Mixed Use (Uso Mixto): A use in which there is a mixture of functions: residential, retail commercial, personal services, institutional services, and even industrial use.
Complementary Uses (Usos complementarios): The uses that complement and support the primary activity of the zone, and that complement and support the conforming uses.
Conforming Uses (Usos Conformes): All those activities or land uses that are in accordance with the requirements and guidelines of the P.R.U. for each zone and that may be developed.
Non-Conforming Uses (Usos No conformes): All those uses that do not comply with the provisions and requirements included in the P.R.U. Regulations but existed prior to the enactment of these.
Minimum Dwelling (Vivienda mínima): An organic complex of rooms constituting a dwelling, studied in such a way that it allows grouping, in the smallest space and with the minimum cost, those comforts that are indispensable for human life.
Dwelling (Vivienda): It can be understood as the context in which the widest range of human needs is satisfied, and where most of human life is lived. It is also considered as that physical structure that satisfactorily responds to desires and needs.
Cadastral Zone (Zona Catastrada): That part of the national territory where the cadastral survey has been completed and made official.
CARTOGRAPHIC LAMINAS (LAMINAS CARTOGRAFICAS)
TRANSITORY PROVISIONS
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 064 Plan regulador: Reglamento de zonificación del uso de suelo (integración de la variable ambiental) (Aguirre) Texto Completo acta: 113DE9 MUNICIPALIDAD DE QUEPOS ADOPCIÓN FORMAL DE LA "MODIFICACIÓN PARCIAL AL PLAN REGULADOR URBANO DE LA CIUDAD DE QUEPOS, INTEGRACIÓN DE LA VARIABLE AMBIENTAL" De conformidad con lo acordado por el Concejo Municipal de Quepos, mediante acuerdo 01, artículo único "CONOCER EL INFORME FINAL DE LA MODIFICACIÓN AL PLAN REGULADOR DEL CASCO URBANO DE QUEPOS," adoptado en sesión extraordinaria 064-2016, celebrada el día viernes 30 de diciembre del año dos mil dieciséis, mediante la cual se acordó la adopción formal de la "MODIFICACIÓN PARCIAL AL PLAN REGULADOR URBANO DE LA CIUDAD DE QUEPOS, INTEGRACIÓN DE LA VARIABLE AMBIENTAL", por lo que se procede con su Publicación en el Diario Oficial la Gaceta, para su oficialización y entrada en vigencia.
REGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN DEL USO DE SUELO (INTEGRACION DE LA VARIABLE AMBIENTAL)
TÍTULO I- OBJETIVOS
CAPÍTULO I: De los Objetivos
f.1. Conformidad con la infraestructura y servicios en cada una de las zonas, así como con el potencial y condiciones de cada una de éstas.
f.2. El equilibrio en el aprovechamiento del suelo y de las actividades que se desarrollan, evitando la sobrecarga u ociosidad de ciertos sectores.
f.3. Lograr un desarrollo integral de la ciudad que evite las especializaciones excesivas y vulnerables de ciertas áreas, la segregación, así como la desarticulación social y espacial de los diferentes sectores del área urbana.
f.4. Lograr una distribución más equilibrada y ordenada de las actividades del territorio del área urbana de la ciudad de Quepos, a través de la delimitación y ubicación de los usos del suelo, con la integración los Índices de Fragilidad Ambiental aprobados por SETENA, y modificando los usos del suelo ya que el Plan tiene diez años de vigencia.
f.5. Dotar a la ciudad de los instrumentos de planificación y ordenamiento territorial necesarios para prevenir el futuro crecimiento.
f.6. Establecer una jerarquización urbana y vial que permita un desarrollo integral del entorno urbano, evitando el crecimiento lineal a través de la delimitación de los núcleos concéntricos de barrios de la ciudad, así como una red vial que clasifique las carreteras del área urbana, en rutas primarias, secundarias, terciarias y locales que incorporen a la ciudad con su entorno inmediato.
TÍTULO II DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO I: Ámbito de aplicación del Plan Regulador Urbano.
Estará conformada por no menos de tres ni más de siete miembros, cuyo período coincidirá con el de los miembros de la corporación que lo designe, o lo que reste e él.
Sus integrantes pueden ser reelegidos y desempeñarán sus cargos ad honórem, considerando los artículos 59 y 60 de la Ley de Planificación Urbana.
El Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU). Es la dependencia encargada de la administración, aplicación y actualización del P.R.U. a través de sus funciones básicas: Información Urbana, Planificación Urbana - Ambiental, Promoción y ejecución del Plan, Permisos de Construcción de edificios, obra civil, rótulos, autorización de Usos de Suelo, Alineamientos a excepción de los establecidos en la Ley Forestal No. 7575 potestad del INVU con base en los artículos 33 y 34 de dicha Ley y su Reglamento.
Las acciones concretas en estas áreas son las siguientes:
4.1. Planificación Urbana-Ambiental: Actualización del P.R.U. y sus reglamentos, promoción y elaboración de políticas, planes, programas y/o proyectos de renovación urbana, vialidad, transporte, saneamiento ambiental, paisaje, patrimonio arquitectónico y espacios públicos.
b.1) Permisos Urbanos: Aprobación de anteproyectos de construcción y urbanizaciones, concesión de permisos de construcción, demolición, y autorización de usos de suelo (Certificado de Uso del Suelo. Emisión de requisitos para el control del desarrollo conforme a las políticas de planificación urbana-ambiental).
b.2) Inspección Urbana: Vigilancia y control de todos los procesos de construcción y demolición, así como el estado físico de las edificaciones y la infraestructura, control del uso no autorizado y el control de la publicidad, de conformidad a los requisitos del P.R.U.
4.2. Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad de Quepos. (INVUDICU).
En los casos en que las normas deban aprobarse conjuntamente por el INVU y la Municipalidad de Quepos, debe emitirse un dictamen del Departamento de Urbanismo del INVU y del Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU). En caso de interpretación de las normas, será la Comisión Técnica Interinstitucional INVU - Municipalidad de Quepos. (INVU-DICU), quien interpretará la normativa del Reglamento para la decisión final, y con base a lo anterior se tomará un Acuerdo Municipal basado en el dictamen de la Comisión.
Variación de los requisitos.
CAPÍTULO III: Modificación y actualización del Plan Regulador Urbano y
La variación y reducción de los requisitos de los Reglamentos del P.R.U: densidad, frente, retiros, alturas, áreas de lotes en no más del 25 %, así como la extensión de la línea divisoria entre diferentes usos en no más de 50 metros, analizando cada caso en particular específicamente obedeciendo al interés general, y la adecuada zonificación resultante de la aplicación de los índices de Fragilidad Ambiental establecidos en la Viabilidad Ambiental No. EAE-01-2009-SETENA.
Únicamente para proyectos nuevos de urbanización y condominios residenciales, podrán hacerse vía Acuerdo Municipal. Estos casos serán permitidos cuando el caso en cuestión se encuentre en una o varias de las siguientes circunstancias:
Los proyectos de vivienda estatales o privados, proyectos de donación, beneficencia, catalogados de emergencia por catástrofe o interés nacional según su decreto ejecutivo.
5.1 La aceptación de nuevos sistemas para el fraccionamiento y la urbanización de terrenos, no contemplados en este reglamento, podrá ser permitida, como - Municipalidad de Quepos. (INVU-DICU) señalada en el artículo 4.2 de este Reglamento y con base en el Reglamento Nacional de Fraccionamiento y Urbanización, para zonas de renovación urbana.
5.2 La Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad de Quepos. (INVUDICU) en conjunto podrán variar los requisitos ya mencionados hasta un 25 % y desplazar hasta 50 metros la línea divisoria entre usos si el caso en estudio lo amerita.
5.3 Las normas en proyectos específicos, elaborados por la DICU, que detallan las normas del P.R.U, sin contradecirlas, para ser aprobados contarán previamente con el Visto Bueno del Departamento de Urbanismo del INVU. La DICU consultará a los sectores locales organizados, en todas las etapas de elaboración del proyecto. Los proyectos específicos contarán con los reglamentos específicos para su control y regulación.
Planos Catastrados, Permisos de movimiento de tierra y excavación, Demolición y Construcción.
CAPÍTULO IV: De los Anteproyectos, Proyectos de fraccionamiento, Visado de
8.1 Para los anteproyectos de condominio (residenciales y comerciales), planos de urbanizaciones y fraccionamientos con fines de urbanizaciones y condominios, se debe contar con el Visto Bueno del Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU) después de haberse aprobado el visado por parte de las entidades competentes entre ellas el Ministerio de Salud, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Cuerpo de Bomberos y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), tal como lo establece el criterio de la Procuraduría General de la República en su Criterio C-219-2013 del 14 de octubre del 2013.
8.2 Los planos correspondientes a proyectos de urbanización, condominio o fraccionamiento, requerirán previamente de la aprobación del Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU), y deberán ser examinados y visados, en forma ineludible, por la Dirección de Urbanismo del INVU.
8.3 Todo proyecto de fraccionamiento, urbanización de tipo industrial, residencial habitacional, residencial en condominio o comercial, debe cumplir con la presentación de un anteproyecto ante la DICU, con la finalidad de establecer su factibilidad. La aprobación del anteproyecto que se otorgue, no autoriza la ejecución de las obras. El interesado debe presentar los planos arquitectónicos que especifiquen las actividades a desarrollar, alturas, retiros, coberturas, niveles de calles, certificado de uso de suelo con alineamiento, cumpliendo con la normativa vigente. Para urbanizaciones debe presentar la tabla de áreas. Para condominios deberá presentar la tabla de fincas filiales y sus coeficientes.
8.4 Los requisitos para tramitar el Visado del Plano Mosaico del proyecto (diseño de sitio condominios, conjuntos habitacionales y urbanizaciones), se debe cumplir con los siguientes requisitos:
8.5 Una vez de obtenido el visado por parte de las instituciones competentes en forma previa entre ellas el Ministerio de Salud, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y la Dirección de Urbanismo del INVU, las urbanizaciones, fraccionamientos, condominios residenciales o comerciales deben contar con el visto bueno del Concejo Municipal.
8.6 En proyectos de condominio, residenciales o comerciales, se deberá cumplir con lo establecido en el Reglamento a la Ley Reguladora de la Propiedad en Condominio, publicado en la Gaceta No. 74, del 19 de abril del 2005. Se permitirá condominio únicamente frente a calle pública existente.
8.7 Plazos de resolución. Los proyectos especiales o que implican un estudio técnico tendrán un plazo de resolución según lo dispuesto en la Ley de Administración Pública.
La DICU podrá contratar un estudio técnico específico o solicitar, cuando se requiera, el criterio de otras instituciones, o solicitar ampliación de información para tomar la decisión final. Todo trámite en la DICU tiene término límite de 10 días hábiles. Si en este plazo el solicitante no obtiene alguna respuesta podrá recurrir al superior inmediato de la persona encargada del trámite, quien deberá responder en un plazo de cinco días hábiles siguientes al reclamo. No se incluyen en estos casos, los presentados al principio de este inciso.
8.8 Visados Municipales. Para el visado municipal de planos catastrados o no, emitidos por el Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU), se otorgarán en los términos y condiciones que establece la Ley de Planificación Urbana y el presente Reglamento.
Los planos Catastrados deben ser visados por la Municipalidad en los siguientes casos:
8.9 Para la obtención del Visado Municipal de planos el interesado debe cumplir con los siguientes requisitos:
8.10 Permisos para movimiento de tierra y excavaciones. Los permisos de movimiento de tierra en función de la futura construcción, estarán sujetos a la aprobación de los planos constructivos por la Municipalidad. Además de lo indicado en la Ley de Construcciones y su Reglamento de Construcciones. Para movimientos de tierra con pendientes iguales o mayores al 30 % se requerirá de estudios técnicos que justifiquen de forma previa a la autorización si procediera.
8.11 Los permisos de excavación para otros fines deben adjuntar una memoria sobre precaución con detalles donde especifique los elementos que utilizará para proteger los terrenos colindantes. En las oficinas correspondientes el interesado deberá llenar una solicitud, adjuntar copias del proyecto y planos catastrados de la propiedad, salvo en casos que sea necesario un estudio particular.
8.12 No se podrán ejecutar movimientos de tierra en los siguientes sitios:
8.13 Las demoliciones cumplirán lo estipulado en la Ley de Construcciones y lo dispuesto en el Reglamento de Construcciones.
8.14 Para obtener los permisos de construcción los interesados deben presentarse a la Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU), en caso de que el propietario no se presente debe llevar autorización autenticada por abogado, copia de la cédula de identidad y en caso de personas jurídicas certificación de personería jurídica extendida por notario público o Registro de la Propiedad, o Certificación Literal emitida por el Registro Público donde se demuestre la Representación de la sociedad. La Municipalidad tiene la potestad de modificar, aprobar, rechazar y fiscalizar las solicitudes que realicen los administrados.
8.15 Los requisitos para obtener un permiso de construcción en obras mayores a 40 metros cuadrados. Para la obtención de dichos permisos deberán presentar los siguientes requisitos:
8.16 Los requisitos para obtener permisos de construcción en obras menores a 40 metros cuadrados. Se consideran obras menores, construcciones de 40 m² o menos. Se excluyen aquellos que presenten especial atención debido a la peligrosidad o por criterio de índole estructural o riesgos en la ejecución. Para la obtención de dichos permisos deberán presentar los siguientes requisitos:
8.17 La Municipalidad cobrará un impuesto de construcción de hasta un 1 % el cual será el que determine la administración con base a lo que establezca la Ley. El valor de las construcciones será el que determine la Administración. El impuesto deberá ser cancelado en los 10 días hábiles siguientes a la notificación del Tributo. Sobre esta resolución se podrán presentar los recursos correspondientes de conformidad con el presente Reglamento.
8.18 Vigencia de permisos. Los permisos de construcción aprobados tendrán una vigencia de hasta un año natural para llevar a cabo el inicio de las obras. De no ser así, el interesado debe tramitar la RESELLO renovación del permiso correspondiente, hasta por un año más, si las obras dan inicio en las prórrogas dadas el permiso de construcción no tendrá caducidad. Si las obras de construcción NO dan inicio en estas prorrogas el permiso se dará por caduco.
Acredita la conformidad de uso a los requerimientos de la zonificación establecido en el Mapa de Uso de Suelo. Debe ser exigido como un requisito previo e indispensable por parte de cualquier dependencia pública que vise construcciones, ampliaciones, remodelaciones, fraccionamiento, patentes o inscripciones, urbanizaciones, condominios transformación.
9.1 En ningún caso, podrá interpretarse como permiso para ejecutar la actividad o la obra que se pretende realizar, es de carácter informativo, por lo que no constituye una licencia ni genera derecho a desarrollar una actividad u obra, ni implica la obligatoriedad a ninguna institución de aprobar los permisos correspondientes si no se cumple con lo señalado en el presente Reglamento. Adicionalmente, el mismo tiene un carácter permanente hasta tanto no cambien las condiciones técnicas o legales en que fueron otorgados.
9.2 Cuando el Certificado de Uso del Suelo indique que el uso pretendido por el interesado es no conforme, se deberá comprobar ante la administración que la actividad ubicada en dicha propiedad está a derecho y sea factible de realizarlo o ha obtenido la patente anteriormente y esté vigente, de conformidad con el artículo 30 de la Ley de Planificación Urbana.
9.3 Este Certificado de Uso de Suelo en caso de Fraccionamiento, Urbanización o Condominio debe ser aprobado y entregado por la Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU). En el mismo debe consignarse el uso permitido en el inmueble, alineamiento, frente mínimo, retiros, área mínima de lote, así como condiciones dada la zona en que se ubique el inmueble.
9.3 Para la solicitud del Certificado de Uso de Suelo debe presentarse:
CAPÍTULO V: Licencia para Actividades Lucrativas.
Para el trámite de patentes también se exigirá la presentación del Certificado de Uso del Suelo correspondiente, de conformidad con el artículo 29 de la Ley de Planificación Urbana. Para la concesión de patentes por el Departamento de Patente Municipal, debe obtenerse Resolución Municipal de Ubicación del Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU) donde conste la conformidad de la actividad con el Uso del Suelo dispuesto por el P.R.U en cada zona.
En caso de que se presente una disconformidad por parte del solicitante se utilizaran los recursos establecidos en el Código Municipal Ley No. 7794.
Como requisito debe presentar la solicitud acompañada con el recibo de pago o certificación del Departamento de Patentes de la vigencia de la Patente Municipal.
No obstante, el interesado deberá hacer las correcciones necesarias en el local a fin de cumplir lo establecido en reglamentos vigentes o de nueva aprobación. Luego de esto el Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DIUR) podrá extender el certificado con el fin de renovar la patente. En caso de que se presente una disconformidad por parte del solicitante se utilizaran los recursos establecidos en el Código Municipal Ley No. 7794.
Para la renovación, se recomienda o trámite de Patentes para estos locales se seguirá lo indicado en los artículos 79, 80, 81, 82, 83, del Código Municipal Ley No. 7794.
Cuando la actividad comercial no sea la principal, sino que sea complemento residencial, únicamente se otorgará la respectiva patente si se asegura la independencia funcional y espacial entre ambas actividades, lo cual debe verificar el Departamento de Urbanismo de la Municipalidad (previo a otorgar el certificado de uso del suelo) Ministerio de Salud antes de que la Municipalidad otorgue la respectiva Patente. La Patente consignará el tamaño del local.
CAPÍTULO VI: Sanciones y Procedimientos
Además de lo dispuesto por las leyes y reglamentos citados en el artículo anterior, la contravención de las normas del presente reglamento o cualquier otra disposición legal o reglamentaria que guarde conexidad con la materia urbana, dictada por la Municipalidad de Quepos, el Poder Ejecutivo, Legislativo u otra dependencia autorizada.
Incluye multas, suspensión, cierres, desocupación y demolición de lo construido sin autorización, de conformidad con la normativa vigente, de conformidad con el presente Reglamento y la Ley de Construcciones.
15.1 La DICU contará con 5 días hábiles para levantar la información detallada sobre la supuesta infracción, con dicho estudio se procederá a notificar al infractor si corresponde lo siguiente:
CAPÍTULO VII: Recursos
CIUDAD DE QUEPOS
TÍTULO III CLASIFICACIÓN DEL SUELO DEL ÁREA URBANA DE LA
CAPÍTULO I: Clasificación Genérica del Suelo
CAPÍTULO II: Naturaleza de los Usos del Suelo
Son todas aquellas actividades, edificaciones o usos del suelo acordes con los requisitos y lineamientos del P.R.U. para cada zona y que pueden ser desarrolladas.
Son todos aquellos usos que no son permitidos por la zonificación y por los requisitos establecidos en el P.R.U. o en la normativa existente aplicable.
No obstante, en aquellos lotes consolidados como fincas (debidamente inscritas en el Registro Público de la Propiedad antes de la vigencia del presente P.R.U.), sí se permitirá el desarrollo de actividades y la construcción compatibles con la zonificación, aun cuando no cumplan los requisitos mínimos de frente y superficie del lote, siempre y cuando el permiso de uso de suelo se encuentre vigente. Se entiende que todos los demás requisitos si deberán ser cumplidos.
24.1 En caso de donaciones de lotes para usos de interés social o beneficencia, vía Acuerdo Municipal, previo dictamen de la Comisión correspondiente del Concejo, y siempre que el uso sea compatible con la zonificación podrán no cumplir con los requisitos de superficie mínima y frente, exigiéndose un frente mínimo de 4 metros, sin embrago se deberá cumplir el resto de los requisitos de la zona.
24.2 Los lotes con planos catastrados que existan con anterioridad a la entrada en vigencia del P.R.U. y que no hayan sido inscritos, y no cumplan los requisitos de superficie mínima y frente mínimo, según la zona, serán visados por el Departamento de Ingeniería y Control Urbano (DICU) previo Acuerdo Municipal en los siguientes casos:
Uso nuevo y existente solicitados que, por sus características, pueden causar molestias a los usos conformes de la zona, pero con ciertos requisitos pueden garantizar que esas posibles molestias se confinen en la propiedad.
25.1 Son aquellos que pueden darse en una zona, siempre y cuando cumplan los requisitos especiales, que establezca la Municipalidad en coordinación con el Departamento de Urbanismo del INVU o cualquier dependencia o institución competente para lograr la protección de la salud pública, la ciudad y la seguridad de los vecinos del Cantón, en un acto coordinado.
25.2 Estas condiciones deberán indicarse en el Certificado de Uso de Suelo correspondiente con base en los artículos 9 y 10 del presente Reglamento. Las condiciones serán aquellas que se establezcan en este reglamento, que sean de interés urbanístico, que sean usos complementarios, de interés municipal; que no afecten la salud y el ambiente.
25.3 No se permitirá el crecimiento de estos usos, y las intervenciones en construcciones existentes, se permitirán en las siguientes circunstancias:
En un plazo de 30 días hábiles el interesado debe ponerse a derecho cumpliendo con los requisitos de este Reglamento de conformidad con el artículo 8.
Lo anterior no implica que si el uso que existía en el inmueble dañado es considerado no conforme a la zonificación del P.R.U., no se emitirá el uso del suelo y el interesado deberá ejercer una actividad compatible con la zonificación.
Son los usos complementa y apoya actividad principal a la zona. Y complemente y apoyo a los usos conformes.
Cuando un inmueble esté ubicado sobre la línea divisoria entre dos usos, se podrá generalizar cualquiera de ellos, siempre y cuando el uso resultante no se extienda más de 50 metros. Cuando el uso que se generalizare afecte más del 75 % de la propiedad que se trate, se podrá autorizar que este se extienda al 25 % del inmueble. En estas fincas se aplicarán las condicionantes que indica el artículo 25. En estos casos deberá aprobarse por Acuerdo del Concejo Municipal en coordinación con el Departamento de Urbanismo del INVU.
Se exceptúa de la aplicación de este artículo las zonas de protección de ríos y quebradas, humedales, zona de manglar y zonas clasificadas por el SINAC como Patrimonio Natural del Estado.
EDIFICACIONES
TITULO IV REQUISITOS E INCENTIVOS GENERALES PARA LAS
CAPÍTULO I: Disposiciones generales sobre requisitos
Será el que determine el P.R.U., por medio del Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte, para cada una de las vías del cantón.
29.1 Los alineamientos serán también los extendidos por las instituciones atinentes (MOPT, ICAA, MINAE, INVU, otras compañías de electricidad y telecomunicaciones) para cada resultante. Los alineamientos relacionados, oleoductos, acueductos, líneas eléctricas, línea férrea, serán los que indiquen las instituciones correspondientes. Los retiros de las zonas de protección serán de acuerdo a la Ley Forestal No. 7575 y su Reglamento y otros, serán los que determinen el Departamento de Urbanismo del INVU las instituciones correspondientes con base en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal.
29.2 La DICU resolverá sobre el alineamiento únicamente cuando por normativa le sea competencia al término de ocho días hábiles, luego de presentada la solicitud, 2 copias del plano catastrado y el original o copia certificada.
Está determinada por el alineamiento y este debe respetarse en forma subterránea y aérea.
Por lo menos un tercio del área de antejardín debe mantenerse como área verde. Podrá construirse una cochera para un automóvil (hasta 20 m²) en antejardín, siempre y cuando los elementos estructurales de apoyo del techo o columnas guarden el retiro mínimo de dos metros respecto a la línea de propiedad; sólo la cubierta podrá sobresalir hasta la línea de propiedad en voladizo. En antejardín no se permitirá piso impermeable, solo franjas de concreto para el paso de vehículos (huellas). Por los costados laterales y frontal en zona de antejardín no se podrán construir vallas sólidas con altura de más de un metro (1 m). Debe permitirse un 80 % de visibilidad como mínimo.
32.1 En el caso de ampliación vial, prevista, el retiro frontal comprenderá una franja de terreno adicional. A esta se le puede dar el uso provisional como antejardines y estacionamiento restringido, o usos comerciales al aire libre que no impliquen construcción de techos de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte del P.R.U. Si por falta de espacio el portón batiera hacia fuera, el propietario deberá poner rótulos preventivos de seguridad como advertencia a los peatones.
32.2 En la franja de antejardín se permitirán construir los 20 m² de área o en su defecto 1/3 del área de antejardín: cocheras abiertas, corredores abiertos, terrazas y parqueos.
Tanque séptico, y de captación, cajas de registro. Casetas (guarda, basura y transformadores frontales), escaleras caracol, adosadas a la pared, ducto de basura y rótulos.
32.3 En caso de construcción de viga corona sobre las rejas en antejardín, la sección de ésta no podrá ser mayor de 12 x 20 cm. Estas vigas, así como las columnas que las sostienen, entrarán en el cálculo del 80 % de visibilidad. La sección de las columnas será 20 x 20 cm., como máximo.
Retiro es la distancia que existe o que se crea al separar una estructura de otra o una estructura de los linderos de la propiedad en que se ubica. Los edificios que se construyan en el futuro deberán guardar retiros. Los edificios mayores de 5 pisos deberán guardar un retiro mínimo con respecto a otros de por lo menos 1/3 de su altura. Esta distancia deberá guardarse por todos los lados del edificio.
33.1 La altura de edificios se permitirá en razón de la aplicación del artículo 38 de este Reglamento. El retiro en edificios que presenten ventanas hacia la colindancia (vecino) será el que se indique en el Reglamento de Construcciones. Los retiros podrán ser menores, siempre y cuando el diseño del edificio cumpla las normas de iluminación, ventilación y seguridad.
33.2 Los edificios mayores o iguales a 5 pisos de altura o su equivalente en metros deberán cumplir con lo indicado en el artículo 8 para su aprobación. Y deberán contemplar los siguientes lineamientos:
33. 3 Además deberán presentar para su aprobación final lo siguiente:
En proyectos que no sobrepasen los dos pisos, el diseñador, a fin de obtener una mejor distribución arquitectónica del proyecto, podrá eliminar el retiro posterior, sustituyéndolo por un área equivalente en el interior del lote, siempre y cuando se cumpla con las normas vigentes sobre ventilación e iluminación natural, áreas y dimensiones mínimas.
No se incluyen en la cobertura los aleros, siempre y cuando estos no excedan un metro. La cobertura de construcción está establecida para cada una de las zonas. Se exceptúan los casos indicados en el inciso a) del artículo 33 del presente Reglamento en cuanto al retiro frontal establecido. La cobertura implica que el área libre en la superficie sea respetada en el subsuelo. Deberá permitir el adecuado drenaje de aguas llovidas.
El presente Reglamento tendrá 3 tipos de altura.
37.1 Primer Tipo. Para casos en general. La altura máxima, se medirá a partir del nivel del cordón de la acera en el punto medio del frente del lote. En caso de lotes con dos o más frentes se podrá utilizar el punto medio del lado más alto. En el caso de terrenos que tengan frente a dos calles con diferentes pendientes, la altura máxima se aplicará en cualquiera de las fachadas.
37.2 Para el cálculo de la altura máxima de construcción no se tomarán en cuenta las chimeneas, parapetos, antepechos, instalaciones de ventilación, casetas de ascensores, tanques de agua, elementos mecánicos relacionados con el funcionamiento del edificio y elementos de recreación en las terrazas superiores.
37.3 El cálculo de altura máxima permitida se hará mediante la siguiente fórmula: A = V x C donde A = Altura máxima; V = derecho de vía correspondiente según lo establezca el Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte del P.R.U. o la institución correspondiente; C = coeficiente de altura para cada zona establecido por el Reglamento.
37.4 En aquellos casos en que la construcción de que se trate, amplíe el retiro frontal más allá del retiro obligatorio o establecido en el Reglamento de Vialidad y Transporte del P.R.U, para el cálculo de la altura mediante la fórmula indicada, a la variable V (derecho de vía) podrá sumársele el retiro adicional. En el caso de lotes esquineros, para calcular la altura máxima permitida, se tomará el menor derecho de vía.
37.5 Segundo Tipo. Casos definidos específicamente en cada Zona definida en este Reglamento para lo cual se deberá entender que la medida de cada piso será la de 3 metros ampliable a 4 metros siempre que el diseño lo soporte.
37.6 Tercer Tipo. Altura ubicada en la Zona de Marina (ZMR) se aplicará lo establecido por el Reglamento de Construcciones.
CAPÍTULO II: Disposiciones Generales sobre Incentivos.
El propietario de un edificio que destine una galería interior de un mínimo de 5 m de ancho para un uso público peatonal, será computado como área construida. Obtendrá por parte de la Municipalidad un Certificado de Uso de Suelo que acreditará un aumento del área máxima de la construcción en 1,5 metros cuadrado para cada metro cuadrado de galería. También podrá computarse este beneficio en pórtico, plazas y espacios abiertos de uso público.
En los patios traseros o retiros posteriores la distancia podrá ser menor a la mínima, para ventilar piezas habitables, siempre y cuando la cobertura máxima de la zona se cumpla.
La utilización de pórticos o galerías exteriores integradas a las aceras para uso y disfrute del peatón permitirá aumentar el área de construcción en 2,5 m², por cada metro cuadrado de pórtico, siempre que el pórtico tenga un mínimo de 3 metros de ancho libres. El incentivo se otorgará permitiendo mayor altura de la edificación.
Las edificaciones en lotes esquineros que dejen un retiro mayor al exigido, para conformar espacios urbanos esquineros más amplios y así aumentar la concavidad en las esquinas, podrán obtener como incentivo la posibilidad de aumentar la altura de la edificación. Para lo anterior se aplicará lo expuesto en artículo 38, en sus dos últimos párrafos.
TÍTULO V USO DEL SUELO DE LA CIUDAD DE QUEPOS.
CAPÍTULO I: Clasificación Funcional de los Usos de Suelo de la Ciudad de Quepos.
CAPÍTULO II: De la Organización del Suelo
TÍTULO VI ZONA DE PROTECCIÓN FORESTAL (ZPF)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
Proteger, prevenir y mitigar el impacto directo o indirecto de las actividades humanas sobre las zonas de protección forestal.
No se permitirá la construcción en terrenos con pendientes mayores del 30 %, con base en la Ley de Planificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones y Ley Forestal, así como en terrenos inundables, igualmente los que presenten acuíferos con las zonas respectivas de protección, zonas de protección de ríos y quebradas, zonas boscosas y de interés ecológico y de patrimonio histórico y natural. De considerarse necesario se consultará a la Comisión Nacional de Emergencias (C.N.E.) sobre dicha prohibición.
Los usos permitidos son los forestales, reforestación así instalaciones para centros de investigación, educación y ecoturismo, salud, sedes de organismos nacionales e internacionales, viveros, corrales, recreativos, ecoturismo, puentes, caminos, senderos, miradores, restaurantes y para vivienda unifamiliar, multifamiliar y hospedaje turístico.
Tabla 1. ZONA DE PROTECCIÓN FORESTAL (ZPF) | ZONA DE PROTECCIÓN FORESTAL (ZPF) | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Requisito | Vivienda | Instalaciones educativas, salud, org. Internacionales, | Condominios o conjunto residencial | Restaurantes y miradores. | Viveros | | Superficie mínima de lote | 3.000 m2 | 20 000 m2 | 10.000 m2 | 3000 m2 | 250 m2 | | Frente mínimo | 30 m | 50 m | 50 m | 50 m | | | Atura máxima | 2 niveles (7 me, no incluye | 2 niveles (7 me, no incluye | 2 niveles (7 me, no | 2 niveles (7 m, no incluye | | | | estructura de techos) | estructura de techos) | incluye estructura de techos | estructura de techos) | | | Retiro frontal | 10 m | 15 m | 10 m | 10 m | | | Retiro posterior | 7 m | 10 m | 5 m | 10 m | | | Retiros laterales | 4 m | 5 m | 5 m | 5 m | | | Cobertura máxima | 15 % | 10 % | 15 % | 15 % | | | Densidad | 5 vivienda/Ha | | 5 viviendas/Ha | | | a) Para la evacuación de aguas negras y jabonosas deberá utilizarse tanques mejorados o plantas de tratamiento según sea el uso, para evitar la contaminación de cuerpos de agua.
Urbanizaciones residenciales, bodegas, talleres, actividades de naturaleza industrial.
Todo proyecto en la Zona de Protección Forestal, debe presentar el visto bueno de MINAE, con respecto a la demarcación de las áreas de bosques.
TÍTULO VII ZONA AGROPECUARIA (ZAG)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
Son áreas cuyo propósito es mantener las áreas que actualmente se encuentra bajo un uso agropecuario, por lo cual se reserva una dotación para el uso agropecuario con la idea de preservar y consolidar la actividad agropecuaria.
Los usos permitidos son los usos agropecuarios como cultivos, producción ganadera y las actividades complementarias, como bodegas, instalaciones de riego, granjas avícolas, porcinas, apícolas y similares y vivienda unifamiliar.
Se permitirán aquellos que se encuentren funcionando y debidamente establecidos al cobrar vigencia el presente Reglamento, con las limitaciones, definidas en el presente Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo.
No se permitirá la construcción en terrenos que presenten acuíferos, pendientes mayores al 30 %, áreas sujetas a deslizamientos e inundaciones, zonas boscosas y áreas de protección de ríos y quebradas y que se encuentren afectadas por la Ley Forestal No. 7575.
Tabla 2. ZONA AGROPECUARIA (ZAG)
| ZONA AGROPECUARIA (ZAG) | |
|---|---|
| Superficie mínima de lote | 5 000 m2 |
| Frente mínimo | 25 m |
| Atura máxima | 2 niveles (7 m, no incluye estructura de techos) |
| Retiro frontal | 15 m |
| Retiro posterior | 10 m |
| Retiros laterales | 5 m ambos lados |
| Cobertura máxima | 15 % Parcela Agrícola |
| Densidad | 2 viviendas por parcela agrícola, y no pase el 15 % |
TÍTULO VIII ZONA DE MANGLAR Y HUMEDALES (ZMH)
CAPÍTULO I: Aspectos generales
La Zona de Manglar y Humedales, son los terrenos que actualmente están cubiertos de vegetación de mangle y se deben conservar como tal a fin de lograr un desarrollo sostenible.
Esta zona es de protección absoluta, por tanto, no se permitirá ningún tipo de uso, excepto el de la recuperación del mangle.
Con base en la Ley de Zona Marítimo Terrestre No. 6043 que establece que las zonas de manglar están catalogadas como una zona pública, de naturaleza demanial, imprescriptible e inalienable y con base en la Ley Forestal no se permite ningún tipo de uso excepto la protección absoluta.
En el sector noroeste, de actividad agropecuaria, se crea una franja de 10 metros a partir del fin de la zona demarcada como zona de manglar, tendrá como función el amortiguamiento o transición entre una actividad humana y la zona de manglar. Se fundamenta este retiro con base en la Ley Forestal No. 7575 artículo 33 inciso b en lo referente a urbano, la Ley No. 6043 y la Ley de Biodiversidad No. 7788.
En este sector las construcciones existentes y colindantes al manglar, serán respetadas, pero no podrán ampliarse, sólo podrán mantenerse. Tampoco se permitirá la construcción de nuevas estructuras en la zona de 10 metros denominada zona de amortiguamiento.
Esta zona de amortiguamiento seguirá perteneciendo al titular de la propiedad y como tal, podrá dar mantenimiento para que el manglar no invada dicha zona, pudiendo cercarlo, demarcarlo, y cualquier derecho real que conlleve la titularidad del bien en su calidad de propietario, siendo exclusivamente una zona de retiro del manglar que busca reducir e impedir el impacto de una actividad humana sobre el manglar.
TÍTULO XIX ZONA DE PROTECCIÓN ESPECIAL (ZPE)
CAPÍTULO I Aspectos Generales
Preservar las franjas de riveras de ríos y quebradas funcionando como corredores naturales, zonas de protección forestal las áreas de bosque y los bordes de nacientes permanentes, quebradas y arroyos de protección absoluta. De conformidad con la Ley Forestal Nº 7575, artículos 33 y 34. Así como los terrenos inundables, fallamientos locales y deslizamientos.
Los usos permitidos son únicamente los de carácter forestal.
No se permitirán usos condicionales.
TÍTULO X ZONA RESIDENCIAL
CAPÍTULO I: Aspectos Generales.
La Zona Residencial es el área necesaria para albergar a la población existente y futura, y aprovechar al máximo la infraestructura existente en términos de redes y servicios y permitiendo su ordenada expansión. La Zona Residencial se divide con fundamento en la densidad en Zona Residencial de Alta Densidad, Zona Residencial de Media Densidad y Zona Residencial de Baja Densidad, de conformidad con los Índices de Fragilidad Ambiental aprobados por la SETENA.
Se permitirán aquellos usos que se encontraban funcionando con su debida patente vigente, y establecidos al entrar en vigencia el presente reglamento, con las limitaciones, definida en el presente Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo de conformidad con los Transitorios del presente P.R.U. y de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley de Planificación Urbana No.4240.
Los lotes que se utilicen como un uso complementario, deben ubicarse sobre las vías principales del barrio o urbanización y ser preferiblemente esquineros, con el fin de formar un centro integral de barrio. En este caso se entiende por vías principales a aquellas que tienen el mayor derecho de vía y/o que son rutas del transporte público. Se entienden estos servicios o actividades como pequeños, no molestos, con ruido contenido dentro de la propiedad y que atienden principalmente las necesidades cotidianas de la población del propio barrio, ciudadela o urbanización. Se entiende que los usos aquí indicados complementan las actividades comerciales y de servicios que se ubican en los centros de barrio o los lotes destinados para uso comercial en las urbanizaciones.
Para proyectos residenciales, bajo el concepto de condominio o de urbanización, será el área que las leyes y reglamentos vigentes determinen para cada caso.
CAPÍTULO II: Zona Residencial Alta Densidad (ZRAD)
Es la parte del suelo urbanizado o urbanizable del Cantón, donde se persigue el uso más intenso del suelo. Está ubicada como se señala en los Mapas de Uso de Suelo y Densidades Residenciales. El objetivo es lograr un estándar de densidad neta de 50 viviendas por hectárea en un solo nivel, densidad que puede llegar a 240 habitaciones por hectárea mediante la construcción de conjuntos residenciales multifamiliares principalmente o bajo el concepto de condominios, en soluciones hasta de seis niveles, a partir del nivel de calle o nivel cero.
Los proyectos de Urbanización o Condominio deben contemplar planta de tratamiento debidamente autorizada por el Ministerio de Salud, red de cloacas y tanques mejorados (vivienda unifamiliar).
Para la cobertura y los retiros deberá de aplicarse lo señalado por el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones y la Ley de Propiedad en Condominio según corresponda.
Sastrerías y Zapaterías (taller de arreglo de zapatos), Librería, Bazar y Pasamanería, Carnicería, Abastecedor, Farmacia, oficinas para Servicios profesionales, Acuario, Salas de Belleza, Barberías, Verdulerías, Floristerías, Supermercados (para áreas iguales o menores de 300 m2), Servicios de Alquiler de Internet, café y sodas para área de construcción iguales o menores de 50 m2, Centros de Fotocopiado, Panadería y Repostería.
CAPÍTULO III: Zona Residencial Media Densidad (ZRMD)
En esta porción residencial del suelo urbanizado y urbanizable del Cantón, se persigue un uso del suelo menos intenso que en la categoría anterior, con 26 viviendas por hectárea, en soluciones de un nivel. Permitiéndose soluciones de tipo multifamiliar y bajo el concepto de condominio de cuatro niveles, para una densidad máxima en estos casos de 104 viviendas por hectárea.
CAPÍTULO IV: Zona Residencial Baja Densidad (ZRBD)
Es aquella porción del suelo urbanizado y urbanizable del Cantón, en la que se persigue una intensidad baja en el uso del suelo. Para la Zona de Baja Densidad se permitirán 13 viviendas por hectárea en un solo nivel como máximo, permitiéndose soluciones hasta de un segundo nivel con una densidad de 26 viviendas por hectárea.
Sastrerías y Zapaterías (taller de arreglo de zapatos), Librería, Bazar y Pasamanería, Carnicería, Abastecedor, Farmacia, oficinas para Servicios profesionales, Acuario, Salas de Belleza, Barberías, Verdulerías, Floristerías, Supermercados (para áreas iguales o menores de 300 m2), Servicios de Alquiler de Internet, café y sodas para área de construcción iguales o menores de 50 m2, Centros de Fotocopiado, Panadería y Repostería.
El equipamiento urbano se regirá por lo establecido en el Reglamento Nacional para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones.
Para construcciones mayores a tres niveles se exigirá tanques mejorados (vivienda unifamiliar) y planta de tratamiento de aguas negras y estudio de suelos.
Tabla 3. ZONA RESIDENCIAL | ZONA RESIDENCIAL | | | | | --- | --- | --- | --- | | Requisitos | ZRAD | ZRMD | ZRBD | | Superficie mínima de lote | 140 M2 | 200 M2 | 400 M2 | | Frente mínimo | 6 m | 10 m | 15 m | | Altura máxima | Unifamiliar 2 Niveles Multifamiliar 6 Niveles (18 m) No se incluye altura de techos | Unifamiliar 2 Niveles Multifamiliar 4 Niveles (12 m) No se incluye altura de techos | 2 niveles ( 7 m) No incluye altura de techos | | Retiro frontal | 2 m | 3 m | 4 m | | Retiro posterior | 3 m | 3 m | 4 m | | Retiros laterales | No aplica | No aplica | 1.5 m | | Cobertura máxima | 70 % | 65 % | 50 % | | Densidad | 50 viviendas unifamiliar/ha 240 viviendas multifamiliar/ha | 26 viviendas unifamiliar/ha 104 viviendas multifamiliar /ha | 13 viviendas unifamiliar/ha 26 viviendas multifamiliar /ha |
Artículo. 71. Propósito. Establecer sectores de confluencia entre diferentes actividades y uso compatibles como servicios, comercio, vivienda, espacios recreativos para procurar el mínimo desplazamiento la Ciudad de Quepos.
TÍTULO XI ZONA DE SERVICIOS MIXTOS (ZSM)
CAPÍTULO I: Generalidades y Clasificación de los Servicios Mixtos
Las zonas de comercio y servicios se conciben en el P.R.U. como conjuntos urbanos, que funcionan en forma integral y de manera jerarquizada, en centros y corredores urbanos de diferentes clases.
Desde el punto de vista de sus alcances o cobertura, se establecen las siguientes categorías:
Zona de Servicios Mixtos Centro Urbano Municipal. Se pretende crear o consolidar centros urbanos de servicios y comercio interrelacionados con los demás componentes urbanos (vivienda y recreación). Para ello, el P.R.U., propone la ubicación de estos centros dentro del territorio del área urbana del cantón, jerarquizados por el tipo de servicios y su radio de acción.
Zona de Servicios Mixtos Corredores Urbanos Municipales: Área urbana de forma lineal en la que se agrupan actividades de servicios y comercio, cuya área de servicio es de nivel municipal.
CAPÍTULO II: Zona de Servicios Mixtos Centro Urbano Municipal (ZSMCUM)
El comercio y los servicios públicos y privados son de rango Municipal, se ubican en el casco central de Quepos y además Calle Vieja, Inmaculada, Boca Vieja y Las Brisas que no colinden con Ruta Nacional, tal y como aparece delimitado en el Mapa de Zonificación del Uso del Suelo. El propósito es consolidar esta área como el principal centro de comercio y servicios del Municipio. Para ello se propone un programa de renovación, de reestructuración del tránsito, el incremento de su dotación de áreas verdes y espacios abiertos, el mejoramiento de la infraestructura en general.
Además, los usos existentes o solicitados al momento de vigencia de este Reglamento, catalogados como de industria inofensiva, según reglamento del Ministerio de Salud y con el criterio municipal y del Departamento de Urbanismo del INVU.
Los usos condicionales deben confinar las molestias que puedan causar dentro del lote en que se ubicara la actividad.
Tabla 4. ZONA DE SERVICIOS MIXTOS CENTRO URBANO MUNICIPAL | ZONA DE SERVICIOS MIXTOS CENTRO URBANO MUNICIPAL (ZSMCUM) | | | | --- | --- | --- | | Requisitos | Vivienda (alta densidad) de acuerdo a la Tabla 3 ZRAD | Comercio y Servicios | | Superficie mínima de lote | 140 m2 | 160 m2 mínimo, para construcciones hasta de 2 pisos y 200 para construcciones que excedan los dos niveles | | Frente mínimo | 6 m | 10 m | | Altura máxima | Unifamiliar 2 niveles Multifamiliar 6 niveles (18 m) No incluye altura de techos | Coeficiente C=1.5 (no incluye estructura de techos) | | Retiro frontal | 2 m | Se usarán como pórticos de ingreso y se integrarán a las aceras y paseos peatonales. | | Retiro posterior | 3 m | 0 | | Retiros laterales | No aplica | Si la edificación tiene ventanas en la pared paralela de la respectiva colindancia, será de 1,5 m para edificios de un piso y de 3 m para los de dos pisos; por cada piso adicional deberá agregarse un metro de retiro lateral. De no existir ventanas, no se exige. | | Cobertura máxima | 70 % | 80 % | | Densidad | 50 viviendas unifamiliar/ha 240 viviendas multifamiliar /ha | La densidad para instalaciones de hospedaje turístico es de 150 habitaciones por hectárea. | Marquesinas: Todos los edificios deberán proveer una marquesina diseñada de acuerdo a lo indicado en el Reglamento de Espacios Públicos, Vialidad y Transporte (artículo).
Si el edificio cuenta con pórtico a lo largo de su fachada, no requiere una marquesina.
Esta norma rige para los estacionamientos públicos abiertos con base en el Reglamento aplicable.
(ZSMCOM)
CAPÍTULO III: Zona Servicios Mixtos Corredores Urbanos Municipales
El propósito es consolidar las actividades comerciales y de servicios cuya delimitación aparece en el mapa de zonificación excepto la del casco central de Quepos la cual está comprendida como Zona de Servicios Mixtos Centro Urbano Municipal, esto corresponde centro urbano municipal, así como las ubicadas en la costanera sur, desde el río Paquita hasta la Managua, además las Rutas Nacionales sin incluir lo definido como Centro Urbano Municipal según se señala en el Plano de Zonificación.
Tabla 5. ZONA SERVICIOS MIXTOS CORREDORES URBANOS MUNICIPALES (ZSMCOM) | ZONA SERVICIOS MIXTOS CORREDORES URBANOS MUNICIPALES (ZSMCOM) | | | | --- | --- | --- | | Requisito | Vivienda (Media densidad) de acuerdo a la Tabla 3 ZRMD | Comercio y Servicios | | Superficie mínima de lote | 200 m2 | 500 m2 | | Frente mínimo | 10 m | 20 m | | Altura máxima | Unifamiliar 2 niveles Multifamiliar 4 niveles (12m). No incluye altura de techos. | Coeficiente C=1.5 (no incluye estructura de techos) | | Retiro frontal | 3 m | 6 m | | Retiro posterior | 3 m | 3 m | | Retiros laterales | No aplica | 3 m | | Cobertura máxima | 65% | 70 % | | Densidad | 26 viviendas unifamiliar/ha. 104 viviendas multifamiliar/ha. | |
TÍTULO XII ZONA RECREATIVA Y DEPORTIVA (ZRD).
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El propósito es el de reservar una dotación importante de recreación y esparcimiento, a fin de crear un sistema integral en la ciudad de Quepos, sobre la base de parques regionales, urbanos, áreas recreativas, plazas y zonas de encuentro. Se divide en dos áreas: Áreas Deportivas y Áreas de Parques.
Esta área recreativa y deportiva funcionará integralmente con el Parque Nacional Manuel Antonio, y con las otras futuras áreas residenciales, comerciales y otros usos colindantes.
Instalaciones deportivas, recreativas públicas o privadas como piscinas, gimnasios, vestidores, canchas deportivas abiertas o cerradas, plazas, parques recreativos, temáticos, lineales, urbanos, auditorios, duchas y otras que faciliten el esparcimiento espiritual y deportivo.
Se permitirán siempre y cuando la Municipalidad lo apruebe, siguiendo los lineamientos del Reglamento del Plan Regulador.
Los requisitos serán fijados en cada caso por la Municipalidad de Quepos, en coordinación con el Departamento de Urbanismo.
TÍTULO XIII ZONA DE TRANSPORTE Y ESTACIONAMIENTO (ZTE)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El propósito es el de reservar y utilizar áreas destinadas para terminales y paradas de buses, así como de estacionamientos a fin de ordenar el tráfico en el cantón, principalmente en el casco central. Las principales instalaciones se están proponiendo, alrededor del Centro Urbano Municipal de Quepos, en la vía que comunica el centro de Quepos con el Hospital.
Los usos permitidos son las terminales y paradas de buses y los estacionamientos, así como las actividades complementarias, tales como oficinas privadas, oficinas gubernamentales, quioscos, locales comerciales, restaurante, soda, boleterías, encomiendas, salas de abordaje y sucursal bancaria, entre otros.
Tabla 6 ZONA DE TRANSPORTE Y ESTACIONAMIENTO (ZTE)
| ZONA DE TRANSPORTE Y ESTACIONAMIENTO (ZTE) | |
|---|---|
| Requisitos | |
| Superficie mínima de lote | 600 m² |
| Frente mínimo | 12 M |
| Atura máxima | Coeficiente C. 1.25 |
| Retiro frontal | 3 m |
| Retiro posterior | 3 m |
| Retiros laterales | 3 m |
| Cobertura máxima | 65 % |
TÍTULO XIV ZONA CORREDOR TURÍSTICO (ZCT)
CAPÍTULO I Aspectos Generales
El propósito es el de preservar una zona de paseo peatonal y esparcimiento en el litoral urbano, del centro de Quepos, Esta zona se extiende desde el puente de Boca Vieja hasta la entrada denominada Nahomi.
Los usos permitidos son los de paseo peatonal, áreas verdes, terrazas, puentes peatonales, auditorios, espectáculos públicos, deportivas y recreativas.
Todos excepto los apuntados como conformes.
Heladerías, cafeterías, refresquería, con módulos o kioscos de hasta 16 m2 no más de 6 módulos en toda la zona, actividades deportivas o de recreación. Estos kioscos no se podrán colocar en frente de la zona de la marina señalada en este plan regulador.
Los requisitos serán fijados por la Municipalidad y el Departamento de Urbanismo del INVU, en cada uno de los casos específicos. No se permitirá ninguna instalación en el derecho de vía de la calle pública, las edificaciones y obras de infraestructura en el malecón, se construirán fuera del derecho vial, es decir en la zona aledaña al litoral (fuera de la calle pública) o área ganada al mar.
TÍTULO XV ZONA INSTITUCIONAL (ZI)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
Los servicios institucionales y comunales son todos los servicios de gobierno como los centros educativos, de salud, comunicaciones, así como las salas comunales, bibliotecas y módulos culturales.
En vista de la carencia de instituciones y servicios comunales en el área urbana de Quepos, se propone una dotación de zonas para los establecimientos de instituciones estatales, comunales y culturales, que, junto con el comercio, servicios y áreas verdes, formen los centros urbanos funcionando de forma integral y jerarquizada.
Al igual que el comercio y servicios, los usos institucionales se ubicarán en los centros urbanos y corredores de comercio y servicio, atendiendo el radio de acción de los mismos. Por ello, se tendrán áreas institucionales con rango de barrio y municipal.
Se permitirán también como usos condicionales restaurantes, sodas, cafeterías, oficinas de servicios profesionales, librerías, farmacias, instalaciones recreativas y culturales como museos, actividades comerciales, cines y teatros.
Son los establecidos para cada tipo de edificación establecidos en el Reglamento de Construcciones. La delimitación de la zona se indica en el Mapa del Uso del Suelo. Los requisitos mínimos para los lotes son iguales que para los centros y corredores más cercanos. Cuando lo indicado en el Mapa de Uso del Suelo conlleva acto de expropiación y este no se realiza, el uso potencial del terreno en cuestión, estará definido por la Comisión de Seguimiento del Plan Regulador Urbano, la Dirección de Urbanismo de la Municipalidad y el Departamento de Urbanismo del INVU.
TÍTULO XVI ZONA INDUSTRIAL (ZIND)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El Plan Regulador define 2 zonas como zona industrial, una ubicada en las cercanías del aeropuerto sobre la vía costanera y otra en Boca Vieja, tal y como se indica en el plano de zonificación.
Permitir en el área urbana las actividades de producción industrial no contaminante y talleres a fin de concentrarlas y ordenarlas en zona específica con el fin de proteger los otros usos del suelo. A su vez, desde el punto de vista de sus alcances o cobertura, se establecen las siguientes categorías:
Los usos permitidos son los industriales y actividades complementarias a este uso, sodas, restaurantes, así como los talleres de mecánica, de reparación, pintura, hojalatería, tornos, centros de acopio, almacenes de mercadería en general, depósitos de madera, garajes de servicios público, talleres de carpintería, reparación de línea blanca, mecánicos, lubricentros, enderezado y pintura, colchonería y similares, depósito de granos, alfarería, estaciones de gasolina, lavanderías industriales, fábricas de cartón, procesadoras de alimentos, deshidratación, conservación, congelación y envasado de frutas, producción de salsas, embalaje de cosméticos y jabones, fabricación de chocolates, dulces, confituras, paragüerías, envasado de miel, galletas, fábrica de tortillas, mueblerías, y otras que se clasifiquen de bajo riesgo o mediano riesgo serán ubicadas en la zona del Cocal y las de moderado riesgo y alto riesgo se ubicarán en la zona cercana al aeropuerto según se definió en el mapa de usos de suelos, en total acuerdo con el Reglamento del Ministerio de Salud.
En las áreas industriales de Boca Vieja no se permitirán ampliaciones.
No se permite ningún tipo de uso, excepto los señalados como usos conformes.
No se permiten usos condicionales.
Tabla 7 ZONA INDUSTRIAL (ZIND) | ZONA INDUSTRIAL (ZIND) | | | --- | --- | | Requisito | | | Superficie mínima de lote | 1000 m | | Frente mínimo | 20 m | | Atura máxima | Coeficiente C= 1.0. Cuando se desee construir o aprovechar más de un piso en un establecimiento industrial, para desarrollar procesos industriales o de almacenamiento, se exigirá al interesado un estudio que demuestre que la actividad en pisos superiores no implica riesgo para la seguridad de los trabajadores, usuarios y vecinos. | | Retiro frontal | No menor de 6 m | | Retiro posterior y lateral | 3 m, en edificios de hasta cinco metros de altura medidos desde el piso hasta el nivel del alero, aumentándose un metro por cada metro en exceso de la altura anterior. | | Retiros laterales | | | Cobertura máxima | 50 % |
Se permitirán lotes irregulares con un frente menor al mínimo, siempre que tengan un acceso no menor de 6 metros y un 10 % más de área que el mínimo estipulado para la zona.
Se exigirá un espacio de 18 metros cuadrados (3 por 6 metros) por cada 150 metros cuadrados de área construida, y un espacio para carga y descarga de 5 por 12 metros, si el área construida sobrepasa los 500 metros cuadrados; aumentándose un espacio por cada 500 metros cuadrados adicionales de área construida.
TÍTULO XVII ZONA DE AEROPUERTO (ZA)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El propósito es conservar y reforzar la actividad del aeropuerto en Quepos. La zona se ubica en los terrenos ocupados actualmente por el aeropuerto y sus alrededores.
Esta zona es exclusiva para el aeropuerto y servicios conexos.
Artículo118. Usos no conformes. Todos a excepción de los anotados como conformes.
No se permiten usos condicionales.
Los requisitos serán fijados por la Municipalidad en coordinación con la Dirección General de Aviación Civil y la Dirección de Urbanismo del INVU. Por tratarse de una zona de influencia para un aeródromo tipo 2B, toda edificación en las áreas aledañas al aeropuerto debe tener el visto bueno de la Dirección General de Aviación Civil en cuanto a las restricciones técnicas de altura y área de contención señalada reglamentariamente por dicha Dirección, con base a la Ley General de Aviación Civil, Ley No. 5051, y el Anexo 14, Capitulo 4 de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).
TÍTULO XVIII ZONA DE MARINA (ZMR)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El propósito es el dar servicios a los turistas nacional y extranjero que requieran de estos en su estadía en Quepos. Además de ser utilizado para la actividad turística, tal y como se indica en el plano de Zonificación.
Los usos conformes serán los establecidos en la Ley No. 7744. Ley de Concesión y Operación de Marina y Atracaderos Turísticos y sus reformas, el Reglamento a la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos y sus reformas, así como también la Ley Reguladora de Propiedad en Condominio, Ley No. 7933 y sus reformas, Reglamento de las Empresas de Hospedaje Turísticas y sus Reformas, para los usos que sean permitidos, y cualquier norma conexa que regule las actividades permitidas en una zona de marina.
TABLA 8 ZONA DE MARINA (ZMR) | ZONA DE MARINA (ZMR) | | | --- | --- | | Requisitos | | | Atura máxima | La altura máxima permitida se calculará usando un coeficiente de una vez y media el derecho de vía. No incluye la altura del techo. | | Retiros | Los retiros frontal 7 metros, posterior y laterales serán de 10 metros en cada uno de los costados. | | Densidad | La densidad para instalaciones de hospedaje turístico es de 150 habitaciones por hectárea. | | Cobertura máxima | 75 % |
Las edificaciones de la marina deberán resguardar el paisaje escénico del lugar. Todo proyecto arquitectónico en la Zona de Marina, debe presentar un anteproyecto a la Municipalidad de Quepos para obtener el visto bueno y así proseguir con la obtención de los permisos constructivos en las instituciones competentes y aprobación final por parte de la CIMAT de conformidad con la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos.
TÍTULO XIX ZONA DE PUERTO MARITIMO (ZPM)
CAPÍTULO I: Aspectos Generales
El propósito es de consolidar y expandir la zona portuaria de Quepos, para la instalación de atracaderos y puertos. Esta zona se ubica en Boca Vieja y al sur de la Marina y Muelle según lo establecido en el P.R.U.
Los usos permitidos son los de puerto y atracaderos con las instalaciones complementarias, aduana, vigilancia, migración, gasolinera, taller de reparación de embarcaciones, estacionamientos, restaurantes, sodas, bodegas, tiendas de suministros para actividad pesquera, paseos peatonales, hospedaje, venta de mariscos y pescadería.
No se permitirá ningún tipo de uso, excepto los anotados como conformes.
No se permitirá ningún uso condicional.
Los requisitos los proporcionara la Municipalidad y el Departamento de Urbanismo en cada uno de los casos especiales que se presenten.
TÍTULO XX ZONA DE PATRIMONIO HISTÓRICO (ZPA)
CAPÍTULO I Aspectos Generales
Preservar el área denominada y ubicada como Zona Americana y destinarla a utilizarla para sedes institucionales, comunales, educativas, de investigación científica y recreativa. Se busca la conservación, protección y rehabilitación de las construcciones existentes en la zona de Patrimonio Histórico debidamente declaradas como tal. Esta zona se encuentra en Administración del MINAE por lo que se deberá de elaborar el respectivo Plan de Manejo.
Los usos conformes son los institucionales, comunales, educativos, científicos y recreativos. Con base en el artículo 18 del reglamento Ley Forestal, y lo que establezca el respectivo Plan de Manejo aprobado por el SINAC.
No se permitirán usos no conformes.
Residencial de baja densidad y los que establezca el MINAE en el respectivo Plan de Manejo.
Los requisitos se establecerán para cada uno de los casos por la Municipalidad en coordinación con el Ministerio de Cultura, MINAE y el INVU, definidos en el respectivo Plan de Manejo.
TÍTULO XXI ZONA MARITIMO TERRESTRE (ZMT)
CAPÍTULO I Aspectos Generales
Se regula y especifica los usos y la vialidad, para lograr un desarrollo integral de este sector con el resto de la ciudad de Quepos. Cuando se realice el Plan Regulador de la Playa, se debe respetar tanto la vialidad y la zonificación señalada en el presente Plan Regulador de Quepos. Igual tratamiento se le da a la zona comprendida entre el puerto y la Zona Marítimo Terrestre, hacia el sector de Punta Quepos, señalada en el presente Plan Regulador. La Zona Urbana comprende desde Boca Vieja hasta el puerto, tal y como lo señala el IGN.
Los usos permitidos serán los fijados por cada uno de los planes reguladores a realizar y que se contemplan en el presente Plan Regulador, en el caso del área urbana de la ciudad de Quepos.
Serán los fijados por cada uno de los planes reguladores a realizar, cumpliendo con la Ley 6043.
En los 20 metros paralelos a la Zona Inalienable se reserva como paseo peatonal a todo lo largo de esta Zona Marítimo Terrestre, desde el área urbana de Quepos hasta la Zona del Plan Regulador de Playa Espadilla y el área del Cocal, formando un gran corredor verde a lo largo del litoral.
TÍTULO XXII DISPOSICIONES ESPECIALES
CAPÍTULO I Aspectos Generales
4240 en su artículo 18, por lo que dichas zonas quedan en suspenso hasta que se logre finalizar con dichos procesos, pudiendo definirse posteriormente en caso de que dichas zonas no queden en administración del MINAE por medio de Acuerdo Municipal en coordinación con la Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad de Quepos. (INVU-DICU).
La Municipalidad será la responsable del cumplimiento de este artículo. En el caso de las zonas boscosas se debe presentar el visto bueno del MINAE. De considerarse necesario se consultará a la Comisión Nacional de Emergencias (C.N.E.).
TRANSITORIOS
I.Posteriormente a la publicación y entrada en vigencia de este reglamento, los administrados que posean un CERTIFICADO DE USO DE SUELO CONFORME apegado al Plan Regulador (2002) pueden presentar anteproyecto o proyecto, cumpliendo con las normas urbanísticas de dicho certificado, en un plazo de dos años. Este plazo puede tener una prórroga de un año más otorgado por la DICU. Si a criterio del administrado este tiempo no es suficiente y demuestra que por razones no imputables a su desidia el plazo no es suficiente, deberá demostrar una justificación técnica de acorde al debido proceso. Esta justificación será analizada por el Concejo Municipal, quien podrá dar una prorroga extraordinaria.
II.Los anteproyectos que cuentan con un visto bueno antes de la entrada en vigencia de este reglamento, tendrán un periodo de gracias de tres años (3) para obtener los permisos de construcción
III.Los planos debidamente catastrados antes de la entrada en vigencia del presente reglamento podrán ser visados por la Municipalidad aun cuando se vean afectados por las modificaciones establecidas en el respectivo P.R.U.
IV.Una vez aprobado el presente P.R.U., se tendrá un plazo de un año a partir de la publicación de este Reglamento para determinar por parte del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), la totalidad de las áreas afectadas por considerarse Patrimonio Natural del Estado y certificarlas. Por lo que con base en el artículo 18 de la Ley de Planificación Urbana las zonas que actualmente se encuentran en litigio quedan en suspenso a resolución final por parte del SINAC o el Tribunal Contencioso Administrativo. Si estas áreas son declaradas como Patrimonio Natural del Estado pasarán a ser automáticamente administración del MINAE de conformidad con la Ley Forestal, No. 7575. En caso de determinarse que no corresponde a Patrimonio Natural del Estado, la Comisión Técnica Interinstitucional INVU-Municipalidad de Quepos. (INVU-DICU) decidirá el uso final de conformidad a los Índices de Fragilidad Ambiental aprobados por la SETENA la cual requerirá de aprobación por parte del Concejo Municipal para su entrada en vigencia.
V.Los rótulos en el área regulada por el presente Plan, se reglamentarán con base en el Reglamento de Publicidad que la Municipalidad de Quepos, elaborará y aprobará posteriormente.
VI.De conformidad con el artículo 4 del presente Reglamento se da un plazo de 6 meses para que se constituya la Junta Coordinadora del Desarrollo Urbano de la Ciudad de Quepos.
VII.Cuando un terreno se encuentre afectado por una determinada zona comunal (Zona Recreativa y Deportiva (ZRD) y Zona de Protección Forestal (ZPF). El propietario podrá solicitar el Certificado de Uso de Suelo con su respectivo permiso y si en un término de un (1) año a partir de este trámite la Municipalidad no le indemniza, el propietario podrá desarrollar el proyecto siempre y cuando cumpla con el uso de suelo de la zonificación colindantes y sea respetuoso de los Índices de Fragilidad Ambiental aprobado por la SETENA para la zona y la Ley Forestal No. 7575.
GLOSARIO . Alameda: Vía de tránsito peatonal exclusivamente, para usos de recreación espirituales y físicas de sus ocupantes, teniendo en cuenta el tamaño y estructura familiar.
. Alineamiento: Línea, fijada por la Municipalidad o el MOPT, con límite o aproximación máxima de la construcción con respecto a la vía pública.
. Antejardín: Espacio, comprendido entre la línea de propiedad y la línea de construcción, fijada por la Municipalidad o el MOPT.
. Anuncio: Todo letrero, escritura, impreso, pintura, emblema, dibujo u otro medio, colocado sobre el terreno, rocas, árboles o sobre cualquier edificio u otra estructura natural o artificial, cuyo propósito sea hacer una propaganda comercial o llamar la atención hacia un producto, artículo o marca de fábrica, o hacia una actividad comercial o negocio, servicio, recreación, profesión u ocupación domiciliaria que se ofrece, vende o lleva a cabo en un sitio, distinto de aquel, donde aparece el anuncio.
. Área de Piso: Es la superficie total de las plantas de una estructura.
. Área de Tugurios: Todo circuito, predominantemente residencial, en que las calles, falta de servicio, así como las construcciones o estructuras son perjudiciales a la seguridad, salud o moralidad de la comunidad, por razones de hacinamiento, diseño defectuoso, falta de luz y ventilación, insalubridad o combinación de estos factores.
. Áreas deterioradas: Zonas que bien sea por la insalubridad de sus edificios, defectuosa construcción, falta de ventilación o luz, por su mismo deterioro, ausencia de facilidades sanitarias, carencia de calles, o ya por la concurrencia de cualquiera de los factores enumerados, son peligrosas, perjudiciales o contrarias a la salud, bienestar o moralidad de sus ocupantes, así como de la comunidad en general.
. Avenida: Vía pública, con orientación predominante de este a oeste.
. Aviso: Todo letrero, que no tenga fines de publicidad comercial.
. Aviso de Tránsito: Todo aviso instalado para dirigir el tránsito.
. Aviso Institucional: Todo rótulo, que tenga por finalidad llamar la atención hacia edificios, proyectos o actividades gubernamentales o de entidades de carácter cívico, docente, cultural, religioso, filantrópico o caritativo, o para indicar las horas o sitios de reunión de estas entidades.
. Buhardilla: Pasamanos de la escalera.
. Balaustrado: Soportes del pasamanos de la escalera.
. Calzada: Es la franja, comprendida entre cordones, cunetas o zanjas de drenaje, destinada al tránsito de vehículos.
. Calle o Avenida Transversal: Vía pública, que por su trazado no puede catalogarse como calle o avenida y que atraviesa a estas.
. Calle: Vía pública con orientación predominante de norte a sur.
. Calles de Retorno: Clase de diseño de un público sin salida, diseñada para viraje en un solo sentido.
. Calles Locales: Vías públicas, incluidas dentro de un área urbana, no clasificadas como travesías urbanas de la Red Vial Nacional. Son de propiedad municipal.
. Caminos Vecinales: Caminos públicos, que suministren acceso directo a fincas y a otras actividades económicas rurales; unen caseríos y poblados con la Red Vial Nacional, y se caracterizan por tener bajos volúmenes de tránsito y altas proporciones de viajes locales de corta distancia.
. Capacidad Optima: Está determinada por la ocurrencia promedio de usuarios y por la actividad a realizar, de acuerdo a una eficiente utilización de las instalaciones y a un costo de operación mínimo.
. Casetas: Estructura física ubicada en el derecho de vía de las carreteras y caminos públicos para usuarios de servicio público de transporte automotor, en paradas previamente señaladas por la autoridad; posibles ser utilizadas para propaganda comercial e institucional en lugares y con diseños autorizados.
. Centro Urbano de Barrio: Área urbana, con actividades comerciales y servicios públicos y privados, que sirve a las unidades residenciales menores, que podrían ser barrios, ciudadelas o urbanizaciones.
. Centro Urbano Local: Área urbana, con actividades comerciales y de servicios privados y públicos para uno o varios distritos del cantón.
. Certificado Catastral: Es el documento, ha sido debidamente inscrito en esa oficina, con la indicación de si la zona en que se localiza el inmueble es zona catastral o zona catastrada.
. Cobertura: Es la proyección horizontal de una estructura o el área de terreno cubierta por tal estructura.
. Conservación: La conservación de bienes culturales representa ante todo un proceso para prolongar su existencia.
. Consolidación: (o Conservación directa). Se trata de añadido o aplicación de materiales adhesivos o de refuerzos a la obra original, a fin de asegurar su duración o su integridad física.
. Corredor Urbano Local: Área urbana local, desarrollada en forma lineal, con actividades comerciales y de servicios públicos y privados, cuya área de servicio abarca uno o varios distritos del cantón.
. Cuadra: Se define como cuadra el lado de una manzana.
. Densidad Neta Residencial (o Densidad Inmobiliaria). Relación entre el número de población y el área destinada a uso residencial con sus respectivos patios y servicios conexos. No se incluyen las áreas de vías, parques, ni de otros usos.
. Densidad Bruta Residencial: Relación entre el número de familias o de personas de una unidad residencial y la superficie de ésta en hectáreas. Se incluyen áreas de vías y de otros usos complementarios de tal unidad.
. Derecho de Vía: El ancho de la carretera, calle, sendero, servidumbre. Esto es la distancia entre líneas de propiedad, incluyendo en su caso calzada, fajas verdes y aceras.
. Dirección: conjunto de números y letras que definen la localización de un predio.
En el caso de San José la dirección estará compuesta por el nombre del barrio en que se encuentra el predio, el número de la vía en que se acceda a la propiedad y el número de módulo, combinado con el número de vía de la intersección de menor denominación a la que hace referencia. El nombre propio de vía es opcional y complementario.
. Distrito: La Unidad Administrativa, que sigue a la vecindad (Barrio). Puede contener a más de cinco unidades vecinales, variando la población contenida, entre los 25 a los 75 mil habitantes. El elemento que determina mejor su escala es el colegio secundario.
. Equipamiento Urbano: Todos los elementos, que requiere la ciudad para funcionar con eficiencia, entendiéndose a ésta como un sistema integrado de estructuras, en donde los elementos sociales siguen pautas que determinan la ubicación de las instituciones. A la vez, la interacción de los procesos institucionalizados, produce la organización y coordinación de los mismos, que, al relacionarse entre sí en su . Equipamiento: Se entiende por equipamiento a los elementos donde se ubican cada uno de los grupos institucionalizados de la actividad humana, para cumplir con sus objetivos.
. Erradicación y Remodelamiento: Proceso, que consiste en derribar los tugurios, efectuar la limpieza del área respectiva y los arreglos del sitio en la forma, que más convenga al destino que se le asigne.
. Espacio: Viene dado por la actividad a realizar en cada equipamiento y puede ser expresado por áreas construidas (totales o por elementos) o por áreas totales (construidas o tributarias), las cuales se determinan en función de la población servida o del número de usuarios promedio. También puede estar referida a la unidad de uso que se emplee (cama, asiento etc.).
. Ficha Catastral: Es el documento, en que se registra la información básica numérica y literal de cada predio.
. Finca: Es la porción de terreno, inscrita como unidad jurídica en el Registro Público o susceptible de ser registrada, mediante un número que la individualiza.
. Fraccionamiento: La división de cualquier predio con el fin de vender, traspasar, negociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las parcelas resultantes; incluye tanto particiones de adjudicación.
. Frecuencia de uso: Viene determinada por un número tal de usuarios, que justifican la construcción, mantenimiento y provecho del equipamiento en un grado óptimo, lo que requiere de previas investigaciones socio - económicas, físicas, administrativas, tecnológicas, etc.
. Intensidad de uso: Es el grado de aprovechamiento de los terrenos o estructuras, tomando en cuenta:
- Tipo de actividad desarrollada - Porcentaje de cobertura y área de piso - Densidad de población - Tránsito resultante.
. Intersección: Es el área, donde dos o más vías se unen o cruzan, aunque no necesariamente haya mezcla de flujos.
. Línea de Construcción: La que demarca el límite de edificación permitido dentro de la propiedad.
. Línea de Propiedad: La que demarca los límites de la propiedad particular.
. Manzana: La manzana urbana tradicional, es una figura geométrica ligada a dos elementos de costumbre que son:
. Mapa Oficial: Es el plano o conjunto de planos, en que se indica con exactitud las vías públicas y áreas a reservar para usos y servicios comunales.
. Módulo: Es la subdivisión, para fines de nomenclatura de una cuadra en 50 partes, dentro de un tramo comprendido entre dos vías que generan numeración. El módulo siempre está construido por dos dígitos, par o impar, según corresponda el lado de la vía.
. Monumento: Comprende la creación arquitectónica artística aislada, así como también el sitio urbano o rural, que nos ofrece el testimonio particular de una civilización, de una fase representativa de la evolución o progreso, o de un suceso histórico.
. Nomenclatura Predial: Es la representación numérica, que identifica de acuerdo con este reglamento, las edificaciones y las propiedades (manzana, finca, lote).
. Nomenclatura Vial: Es la representación nominal o numérica que de acuerdo con este reglamento identifica a las vías públicas.
. Nomenclatura zonal: Es la que identifica el nombre de la zona.
. Norma: Se entiende como norma un óptimo, útil para un período de tiempo en un área determinada, que debe ser formulado en forma más o menos general, para que guíen dentro de ciertos límites de seguridad, en la ejecución de planes. O sea que la norma trae implícita la "flexibilidad", para poder ser aplicada al tiempo, donde suceden innumerables transformaciones y al espacio, donde se presentan situaciones similares.
. Obras de Infraestructura: Conjunto de instalaciones que permiten la operación de los servicios públicos tales como; abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y electricidad, además de vías públicas.
. Parcela: Es la unidad catastral, representada por una porción de terreno, que constituye una completa unidad física, y que se encuentra delimitada por una línea, que sin interrupción regresa a su punto de origen.
. Placa: Rótulo, que contiene la información de un predio, o una vía o un barrio.
. Plan Regulador: El instrumento de planificación local que define en un conjunto de planos mapas, reglamentos y cualquier otro documento, gráfico o suplemento, la política de desarrollo y los planes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de circulación, servicios públicos, facilidades comunales y construcción, conservación y rehabilitación de áreas urbanas.
. Plano Catastrado: Es el plano de agrimensura, que ha sido inscrito en el Catastro Nacional.
. Predio: Es la porción de terreno, formada por una o varias parcelas contiguas, interdependientes entre sí y que, pertenece a uno o varios propietarios o poseedores.
. Predio: Es todo inmueble inscrito o no en el Registro Público y se refiere a toda propiedad edificada o sin edificar, pero correspondiente a uno o varios propietarios en particular.
. Preservación: Consiste en la conservación de los bienes culturales en las mismas condiciones en que se los ha encontrado, protegiéndolos de la humedad, de los agentes químicos y de todo tipo de plagas y de microorganismos.
. Prevención del deterioro: (Conservación indirecta). Consiste básicamente en la protección de bienes culturales mediante el control del medio físico en que se encuentran. Se incluyen aquí el control de la humedad, temperatura y de la luz. Y diversas medidas para prevenir los incendios accidentales o premeditados, el robo y el vandalismo. Abarca también medidas para reducir la contaminación atmosférica, las vibraciones debidas al tránsito urbano y el hundimiento del suelo.
. Propietario: Es la persona física o jurídica que ejerce el dominio sobre bienes inmuebles mediante escritura pública.
. Puesta en valor: Equivale a habilitación de las condiciones objetivas y ambientales que, sin desvirtuar su naturaleza, resalten sus características y permitan su óptimo aprovechamiento, que se realiza en función de un fin. Se trata de incorporar a un potencial económico, un valor actual, de poner en productividad una riqueza inexplorada mediante un proceso, de revalorización, que lejos de mermar su significación puramente histórica o artística la acrecienta, pasándola del dominio exclusivo de minorías eruditas al conocimiento y disfrute de mayorías populares.
. Reconstrucción: Reconstrucción de edificios históricos o centros urbanos antiguos con materiales nuevos, y debe hacerse con base de documentos seguros y no de conjeturas.
. Reglamentos de Desarrollo Urbano: Son cuerpos de normas que adoptan las Municipalidades con el objeto de hacer efectivo el Plan Director Urbano.
. Rehabilitación: Es el proceso de mejoramiento de un área predominante construida, cuyas medidas pueden involucrar cambios de la densidad de población, expropiación y demolición de algunas edificaciones, reparación y modernización de servicios comunales, construcción de calles adecuadas y otros programas de mejoras en las construcciones por parte de sus propios dueños.
. Renovación Integral del Área: Es un proceso, mediante el cual se sincroniza y coordina una serie de medidas con efecto directo a las áreas ya desarrolladas o construidas, con el fin de mantener y restaurar un estado de conveniencia comunal, abarca un programa general para mejorar las condiciones de vida y de trabajo en las diferentes zonas de un conglomerado urbano, e incluye no sólo la prevención del deterioro, sino también un tratamiento para su corrección.
. Renovación Urbana: El proceso de mejoramiento dirigido a erradicar la zona de tugurios y rehabilitar las áreas urbanas en decadencia o en estado defectuoso; incluye la conservación de áreas urbanas y prevención de su deterioro.
. Reparación: Renovación de cualquier parte de una obra, para dejarla en condiciones iguales o mejores que las primitivas.
. Reproducción: Se trata de la copia de una obra con vistas a reemplazar las partes pérdidas o deterioradas, a fin de mantener su armonía estética.
. Restauración: La restauración tiene por objeto conservar y revelar los valores estéticos e históricos de un monumento, reavivar la idea primitiva y, por tanto, la comprensión del objeto. La restauración y la restitución de detalles y fragmentos se práctica frecuentemente y deben basarse en el respeto, del original etc. De los elementos antiguos y las partes auténticas.
. Retiro Lateral: Es el espacio exigido entre el lindero lateral del lote y la parte más cercana de la construcción.
. Retiro Posterior: Espacio abierto exigido entre la construcción y el lindero posterior del lote.
. Retiros: Los espacios abiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del respectivo predio y se miden a partir de ejes de éstos.
. Revalorización: Es una manera de preservar los edificios históricos, manteniéndolos en uso, práctica que entraña una cierta modernización o alteración, adaptada a las nuevas circunstancias.
. Riesgo: contingencia o probabilidad de un accidente, daño o perjuicio.
. Rotonda: Forma especial de intersecciones a nivel o combinadas con pasos a desnivel, en donde existe una zona de circulación en un solo sentido.
. Rótulo: Todo letrero, escritura, impreso, emblema, pintura, dibujo u otro medio cuyo propósito sea llamar la atención sobre algún producto o actividad que se ofrezca o se elabore en el mismo sitio donde el rótulo está ubicado.
. Rótulo Dirección: Todo rótulo, cuyo propósito sea llamar la atención hacia la localización de una obra, actividad comercial o de otra índole, servicio o recreación.
. Rótulos o Avisos de obras en construcción o temporales: Todo rótulo o aviso cuyo propósito sea llamar la atención hacia la construcción de un proyecto público o privado, o que su instalación haya sido autorizada por la autoridad para una finalidad transitoria y por un período de tiempo determinado.
. Rutas: Son carreteras nacionales, denominadas así por la Ley general de Caminos.
. Subcentro Urbano Local: Área urbana, que reúne actividades comerciales y servicios privados y públicos para un distrito o varios barrios de un distrito.
. Subcentro Urbano Regional: Área urbana con actividades de comercio y de servicios privados y públicos, que sirven a uno o más cantones de una región.
. Suelo no programado: Es aquel suelo urbanizado o urbanizable que no se tiene reservado a proyectos específicos y en el que puede desarrollarse cualquier proyecto, que sea conforme con las disposiciones de las zonificaciones respectivas.
. Suelo no urbanizable: Es aquel, cuya urbanización no es posible o no es conveniente por diferentes razones, entre ellas, las ecológicas y paisajísticas o por limitaciones físicas del área (pendientes, fallas geológicas, zonas inundables o sujetas a otras amenazas, etc.).
. Suelo programado: Es aquel, suelo urbanizado o urbanizable, que se tiene reservado a proyectos específicos, previstos en el P.R.U.
. Suelo urbanizable: Es aquel, que tiene potencial y condiciones para ser urbanizado.
. Suelo urbanizado: Es toda aquella porción de suelo, que se encuentra edificado o que está dotado de infraestructura y servicios.
. Tugurios: Local destinado a vivienda establecida en un inmueble, objeto de declaratoria oficial de in habitabilidad. Compréndase en ese concepto casa, apartamentos, cuartos y en general toda construcción o estructura, destinada total o parcialmente al expresado fin, aunque sólo se trate de refugio en sitio no urbano de carácter improvisado.
. Ubicación: Fija la posición conveniente de cada equipamiento en relación a los otros y con respecto a las estructuras de la ciudad, de acuerdo a ciertos condicionantes físicos, ambientales y de comodidad.
. Urbanización (como proceso): Es proceso de cambio, por el cual una sociedad rural se va transformando en una sociedad industrial. Transformación, que origina cambios en las funciones sociales, y económicas, variaciones en el ambiente, lo que crea desajustes negativos en la población, pero a su vez, crea condiciones que son requeridas por el desarrollo.
. Urbanización: Fraccionamiento o habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante la construcción de calles y provisión de servicios.
. Uso Condicionales: Son aquellos, que pueden darse en una zona, siempre y cuando cumplan los requisitos especiales, que establezca la Municipalidad, adicionales a los estipulados por los usos conformes.
. Uso de la Tierra: La utilización de un terreno, de la estructura física asentada o incorporada a él, o ambas cosas, en cuanto a clase, forma o intensidad de su aprovechamiento.
. Uso del Suelo: Muestra la situación y distribución del suelo respecto a vivienda, comercio industria, educación, salud recreación, fines públicos y cualquier otro destino pertinente.
. Uso Mixto: Uso, en que se da una mezcla de funciones, residencial, comercial al por menor, servicios personales, servicios institucionales, e incluso, uso industrial.
. Usos complementarios: Son los usos complementa y apoya actividad principal a la zona. Y complemente y apoyo a los usos conformes.
. Usos Conformes: Son todas aquellas actividades o usos del suelo, que son acordes con los requerimientos y lineamientos del P.R.U. para cada zona y que pueden ser desarrollados.
. Usos No conformes: Son todos aquellos, que no cumplen las disposiciones y requisitos incluidos en los Reglamentos del P.R.U. pero existen de previo a la promulgación de estos.
. Vivienda mínima: Es un complejo orgánico de locales que constituyen una habitación, estudiado de tal manera, que permita agrupar en el menor espacio y con el mínimo de gasto, aquellas comodidades, que son indispensables para la vida del hombre.
. Vivienda: Puede entendérsele como al contexto en la cual la mayor gama de las necesidades humanas es satisfecha, y donde se vive la mayor parte de la vida humana. También se considera, como aquella estructura física que responde satisfactoriamente a los deseos y necesidades.
. Zona Catastrada: Es aquella parte del territorio nacional, donde el levantamiento catastral ha sido concluido y oficializado.
LAMINAS CARTOGRAFICAS
Document not found. Documento no encontrado.