1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 39704 · 29/02/2016
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 39704-S, issued in February 2016, makes mandatory a technical standard to abate the nuisance and health risks caused by dust from public and private construction works. It imposes seven specific obligations on site managers: cover stockpiles, water unpaved access and internal roads (with increased frequency in summer), sheath trucks hauling granular material, install debris chutes in multi‑story projects, and use windbreaks to prevent dispersal. The decree is grounded in the Ministry of Health’s mandate to protect public health and environmental conditions, noting that inhalable and respirable dust particles can cause pneumoconiosis, cancer, allergies, dermatoses, and systemic poisoning. It was repealed in January 2025 by the Construction and Demolition Waste Management Regulation (Decree No. 44843).El Decreto Ejecutivo N° 39704-S, emitido en febrero de 2016, oficializa una norma técnica de acatamiento obligatorio para reducir las molestias y riesgos a la salud de la población derivados del polvo generado durante la construcción de obras públicas y privadas. La norma establece siete medidas concretas que deben implementar los responsables de las obras, tales como cubrir los bancos de materiales, humedecer las rutas de acceso y caminos internos, proteger con lonas los camiones que transportan material granulado, instalar ductos de descarga de residuos en edificaciones de varios niveles y utilizar barreras cortavientos. Se fundamenta en las competencias del Ministerio de Salud para proteger la salud pública y las condiciones sanitarias y ambientales, reconociendo que las partículas de polvo —especialmente las de tamaño respirable— pueden causar neumoconiosis, cáncer, alergias, dermatosis e intoxicaciones sistémicas. El decreto fue derogado en enero de 2025 por el Reglamento para la gestión de residuos de construcción y demolición (Decreto N° 44843).
Key excerptExtracto clave
Article 1—The 'Standard to Mitigate the Nuisance and Health Risks to Persons from Dust Produced by Construction Works, both Private and Public,' set forth in the annex to this decree, is hereby made legally binding. Article 2—The Ministry of Health and other public bodies shall oversee the proper application of this Standard. Moreover, both public and private entities must comply with this Standard when carrying out construction works. Article 3—It shall enter into force upon publication.Artículo 1º—Oficialícese para efectos de aplicación obligatoria la 'Norma para Mitigar las molestias y riesgos a la salud de las personas por el polvo producido por la construcción de obras, tanto privadas como públicas', la cual está contenida en el anexo al presente decreto. Artículo 2º—El Ministerio de Salud y demás entes públicos velarán por la correcta aplicación de la presente Norma. Además tanto los entes públicos como los entes privados deberán cumplir con la presente Norma cuando se trate de la construcción de obras. Artículo 3º—Rige a partir de su publicación.
Pull quotesCitas destacadas
"Que las partículas de polvo pueden viajar por el aire y eventualmente producir efectos nocivos en la salud de las personas, como: Neumoconiosis, Cáncer, Envenenamiento sistémico, Alergias, Efectos en la piel."
"Dust particles can become airborne and eventually cause harmful health effects, such as: Pneumoconiosis, Cancer, Systemic poisoning, Allergies, Skin effects."
Considerando 6º
"Que las partículas de polvo pueden viajar por el aire y eventualmente producir efectos nocivos en la salud de las personas, como: Neumoconiosis, Cáncer, Envenenamiento sistémico, Alergias, Efectos en la piel."
Considerando 6º
"Las personas encargadas de la construcción de obras, tanto privadas como públicas, están obligadas a: 1. Cubrir el banco de materiales… 2. Mantener las rutas de acceso… humedecidos… 4. Cubrir con lonas los camiones (vagonetas) que transportan material granulado…"
"Those in charge of construction works, whether private or public, are required to: 1. Cover stockpiles… 2. Keep access routes… damp … 4. Cover trucks hauling granular material with tarps …"
Anexo, numerales 1, 2 y 4
"Las personas encargadas de la construcción de obras, tanto privadas como públicas, están obligadas a: 1. Cubrir el banco de materiales… 2. Mantener las rutas de acceso… humedecidos… 4. Cubrir con lonas los camiones (vagonetas) que transportan material granulado…"
Anexo, numerales 1, 2 y 4
"El Ministerio de Salud y demás entes públicos velarán por la correcta aplicación de la presente Norma."
"The Ministry of Health and other public bodies shall oversee the proper application of this Standard."
Artículo 2º
"El Ministerio de Salud y demás entes públicos velarán por la correcta aplicación de la presente Norma."
Artículo 2º
Full documentDocumento completo
throughout the text - Full Text of Standard 39704 Officialization of the Standard to mitigate nuisances and health risks to persons from dust produced by the construction of works, both private and public Full Text of record: 1776B9 No. 39704-S (This executive decree was repealed by Article 20 of the Regulation for the management of construction and demolition waste from works, approved by Executive Decree No. 44843 of December 5, 2024) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Exercising the powers conferred by Articles 140 subparagraphs 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 28 second paragraph, subparagraph b) of Law No. 6227 of May 2, 1978 "General Law on Public Administration"; 1, 2, 3 and 9 of Law No. 5395 of October 30, 1973 "General Health Law"; and 2 subparagraphs b) and c) of Law No. 5412 of November 8, 1973 "Organic Law of the Ministry of Health".
. Pneumoconiosis: this is the accumulation of dust in the lungs and the tissue reaction to its presence.
. Cancer: many types of carcinogens are contained in dust particles from construction, such as asbestos, free crystalline silica, hexavalent chromium, and certain types of wood dust. Also, the ash dust from some heavy metals are genotoxic carcinogens, such as beryllium, chromium, and quartz.
. Systemic poisoning: some chemicals can enter the organism, cross the bloodstream, and produce harmful effects on the organs, blood, or the nervous system; an example is the dust from toxic metals such as cadmium.
. Allergies: some dusts can cause allergic reactions, especially in the case of metals and woods. Asthmatic or rhinitic crises occur frequently.
. Effects on the skin: some dusts can affect the skin and cause various types of dermatosis. Examples are cement, some metal dusts, and wood dust. Cement and gypsum can cause caustic burns on the skin.
. Particles that are not aspirated in the nose or mouth and therefore do not represent a hazard through inhalation.
. Inhalable mass particles that are inhaled and represent a hazard when deposited in any part of the respiratory tract.
. Thoracic mass particles, which are those that can penetrate the larynx and are hazardous when deposited anywhere within the thorax, and . Respirable mass particles, which are particles that can penetrate through the bronchioles and are hazardous when deposited within the gas exchange region of the lungs.
They Decree:
OFFICIALIZATION OF THE STANDARD TO MITIGATE NUISANCES AND HEALTH RISKS TO PERSONS FROM DUST PRODUCED BY THE CONSTRUCTION OF WORKS, BOTH PRIVATE AND PUBLIC
Whereas:
Furthermore, both public entities and private entities must comply with this Standard when it concerns the construction of works.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-ninth day of the month of February, two thousand sixteen.
STANDARD TO MITIGATE NUISANCES AND RISKS TO THE HEALTH OF PERSONS FROM DUST PRODUCED BY THE CONSTRUCTION OF WORKS, BOTH PRIVATE AND PUBLIC The persons responsible for the construction of works, both private and public, are obligated to:
1. Cover the bank of materials to be used in the work with tarpaulins or plastics.
2. Keep the access routes to the construction project, those that are ballast or dirt, damp by using tanker trucks with irrigation equipment, and increase the frequency during the summer season.
3. Keep internal routes of the construction project likewise adequately damp.
4. Cover with tarpaulins the trucks (dump trucks) that transport granular material to prevent dispersion by wind action.
5. Establish construction waste discharge chutes in multi-level construction projects.
6. Use windbreak structures to prevent the dispersion of material and waste by strong wind action.
7. Buildings under renovation that are located in populated areas must mitigate nuisances to neighbors and passersby through technology.
ANNEX
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 39704 Oficialización de la Norma para mitigar las molestias y riesgos a la salud de las personas por el polvo producido por la construcción de obras, tanto privadas como públicas Texto Completo acta: 1776B9 N° 39704-S (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 20 del Reglamento para la gestión de los residuos de la construcción y de la demolición de obras, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 44843 del 5 de diciembre de 2024) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE SALUD En uso de las facultades que le confieren los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 28 párrafo segundo, inciso b) de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 1, 2, 3 y 9 de la Ley N° 5395 de 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; y 2 inciso b) y c) de la Ley N° 5412 de 8 de noviembre de 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud".
. Neumoconiosis: es la acumulación de polvo en los pulmones y la reacción de los tejidos ante su presencia.
. Cáncer: muchos tipos de carcinógenos están contenidos en partículas de polvo de las construcciones como los asbestos, la silica cristalina libre, el cromio hexavalente y cierto tipo de polvos de madera. También el polvo de cenizas de algunos metales pesados son carcinógenos genotóxicos como el berilio, el cromio y el quarzo.
. Envenamiento sistémico: algunos químicos pueden ingresar al organismo, atravesar el torrente sanguíneo y producir efectos dañinos en los órganos, sangre o el sistema nervioso, como ejemplo se encuentra los polvos de metales tóxicos como el cadmio.
. Alergias: algunos polvos pueden causar reacciones alérgicas, especialmente en el caso de metales y maderas. Se presentan con frecuencia crisis asmáticas o riníticas.
. Efectos en la piel: algunos polvos pueden afectar la piel y causar varios tipos de dermatosis. Ejemplos son el cemento, algunos polvos de metales y de madera. El cemento y el gypsum pueden provocar quemaduras cáusticas en la piel.
. Las partículas que no son aspiradas en la nariz o en la boca y por lo tanto no representan un peligro por inhalación.
. Las partículas de masa inhalable que son inhaladas y representan un peligro cuando son depositadas en cualquier parte del tracto respiratorio.
. Las partículas de masa torácica, que son las que pueden penetrar en la laringe y son peligrosas cuando se depositan en cualquier parte dentro del tórax, y . Las partículas de masa respirable, que son partículas que pueden penetrar a través de los bronquiolos y son peligrosas cuando se depositan dentro de la región de intercambio de gases en los pulmones.
OFICIALIZACIÓN DE LA NORMA PARA MITIGAR LAS MOLESTIAS Y RIESGOS A LA SALUD DE LAS PERSONAS POR EL POLVO PRODUCIDO POR LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS, TANTO PRIVADAS COMO PÚBLICAS
Considerando:
Decretan:
Además tanto los entes públicos como los entes privados deberán cumplir con la presente Norma cuando se trate de la construcción de obras.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintinueve días del mes de febrero del dos mil dieciséis.
NORMA PARA MITIGAR LAS MOLESTIAS Y RIESGOS A LA SALUD DE LAS PERSONAS POR EL POLVO PRODUCIDO POR LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS, TANTO PRIVADAS COMO PÚBLICAS Las personas encargadas de la construcción de obras, tanto privadas como públicas, están obligadas a:
1. Cubrir el banco de materiales a utilizar en la obra, mediante lonas o plásticos.
2. Mantener las rutas de acceso al proyecto constructivo, las que sean de lastre o de tierra, humedecidos, mediante uso de cisternas con equipo de riego, y aumentar la frecuencia en época de verano.
3. Mantener igualmente rutas internas del proyecto constructivo debidamente humedecidas.
4. Cubrir con lonas los camiones (vagonetas) que transportan material granulado para evitar la dispersión por acción del viento.
5. Establecer ductos de descarga de residuos de construcción en los proyectos constructivos de varios niveles.
6. Utilizar estructuras cortavientos para evitar la dispersión de material y residuos por acción de fuertes vientos.
7. Los edificios en remodelación que se encuentran en zonas pobladas deberán mitigar las molestias a los vecinos y transeúntes a través de tecnología.
ANEXO
Document not found. Documento no encontrado.