1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 39290 · 25/08/2015
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 39290-MINAE, issued in August 2015 and published in May 2016, declares the establishment and operation of the Cousteau Observatory of Central American Seas and Coasts as being of national public interest. This inter-institutional platform, conceived in 2011 through a framework agreement between UCR, MINAE-SINAC, UNA, and French entities, aims to collect, store, and analyze regional marine-coastal information across five axes: biodiversity, climate change, oceanography, integrated environmental governance, and knowledge management, with a cross-cutting socio-economic component. The goal is to generate indicators of ecosystem health and socio-economic practices to facilitate decision-making and sustainable development planning, transferring knowledge to stakeholders and policymakers. The decree urges public and private entities to contribute economic, logistical, and technical resources for its implementation, within the framework of current regulations.El Decreto Ejecutivo 39290-MINAE, emitido en agosto de 2015 y publicado en mayo de 2016, declara de interés público nacional el establecimiento y operación del Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica. Esta plataforma interinstitucional, concebida en 2011 mediante un convenio marco entre la UCR, el MINAE-SINAC, la UNA y entidades francesas, tiene como misión recopilar, almacenar y analizar información marino-costera regional bajo cinco ejes: biodiversidad, cambio climático, oceanografía, gobernanza ambiental integrada y gestión del conocimiento, con un componente socioeconómico transversal. El objetivo es generar indicadores de salud ecosistémica y de prácticas socioeconómicas para facilitar la toma de decisiones y la planificación del desarrollo sustentable, transfiriendo conocimiento a actores y decisores. El decreto insta a entidades públicas y privadas a aportar recursos económicos, logísticos y técnicos para su implementación, en el marco de la normativa vigente.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The establishment and operation of the Cousteau Observatory of Central American Seas and Coasts is declared to be of national public interest, useful for the design and evaluation of public policies based on the understanding, diagnosis, and prediction of the structure and function of marine and coastal ecosystems; and for decision-making and planning for the sustainable development of the seas and coastal zones of Costa Rica. Article 2—Public and private entities are urged, to the extent of their possibilities and within current legal regulations, to contribute economic, logistical, and technical resources for the successful implementation and operation of the aforementioned observatory. Article 3—It shall take effect upon its publication.Artículo 1º—Se declara de interés público nacional el establecimiento y operación del Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica, útil para el diseño y evaluación de políticas públicas con base en la comprensión, el diagnóstico y el pronóstico de la estructura y función de los ecosistemas marinos y costeros; y para la toma de decisiones y a la planificación del desarrollo sustentable de los mares y zonas costeras de Costa Rica. Artículo 2º—Se insta a las entidades públicas y privadas, para que en la medida de sus posibilidades y dentro de la normativa jurídica vigente, contribuyan con el aporte de recursos económicos, logísticos y técnicos para la exitosa implementación y funcionamiento del observatorio mencionado. Artículo 3º—Rige a partir de su publicación.
Pull quotesCitas destacadas
"El Observatorio pretende ser una plataforma en la cual se pueda almacenar y analizar toda la información relacionada con 5 ejes de trabajo: 1) Biodiversidad, 2) Cambio Climático, 3) Oceanografía, 4) Gobernanza y gestión ambiental integrada y 5) Gestión del conocimiento, con formación de capacidades para el desarrollo sustentable."
"The Observatory aims to be a platform where all information related to 5 work axes can be stored and analyzed: 1) Biodiversity, 2) Climate Change, 3) Oceanography, 4) Integrated environmental governance and management, and 5) Knowledge management, with capacity building for sustainable development."
Considerando 7°
"El Observatorio pretende ser una plataforma en la cual se pueda almacenar y analizar toda la información relacionada con 5 ejes de trabajo: 1) Biodiversidad, 2) Cambio Climático, 3) Oceanografía, 4) Gobernanza y gestión ambiental integrada y 5) Gestión del conocimiento, con formación de capacidades para el desarrollo sustentable."
Considerando 7°
"La Misión del Observatorio Cousteau es identificar, recopilar, y analizar la información marino-costera de la región Centroamericana para la generación de indicadores que faciliten la toma de decisiones."
"The Mission of the Cousteau Observatory is to identify, compile, and analyze marine-coastal information of the Central American region for the generation of indicators that facilitate decision-making."
Considerando 7°
"La Misión del Observatorio Cousteau es identificar, recopilar, y analizar la información marino-costera de la región Centroamericana para la generación de indicadores que faciliten la toma de decisiones."
Considerando 7°
"Se declara de interés público nacional el establecimiento y operación del Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica, útil para el diseño y evaluación de políticas públicas con base en la comprensión, el diagnóstico y el pronóstico de la estructura y función de los ecosistemas marinos y costeros."
"The establishment and operation of the Cousteau Observatory of Central American Seas and Coasts is declared to be of national public interest, useful for the design and evaluation of public policies based on the understanding, diagnosis, and prediction of the structure and function of marine and coastal ecosystems."
Artículo 1°
"Se declara de interés público nacional el establecimiento y operación del Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica, útil para el diseño y evaluación de políticas públicas con base en la comprensión, el diagnóstico y el pronóstico de la estructura y función de los ecosistemas marinos y costeros."
Artículo 1°
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 39290 Declares the Cousteau Observatory of the Seas and Coasts of Central America to be of Public and National Interest Full Text record: 10C6B3 No. 39290-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In use of the powers conferred in subsections 3) and 18) of Article 140 and Article 146 of the Political Constitution; subsection 2.b) of Article 28, and subsection 3) of Article 47 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995; and
La Gaceta No. 90 - Wednesday, May 11, 2016:
"DECLARATION OF NATIONAL PUBLIC INTEREST OF THE COUSTEAU OBSERVATORY OF THE SEAS AND COASTS OF CENTRAL AMERICA"
Considering:
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-fifth day of August, two thousand fifteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 39290 Declara de Interés Público y Nacional el Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica Texto Completo acta: 10C6B3 N° 39290-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA text-indent:35.4pt'>En uso de las facultades conferidas en los incisos 3) y 18) del artículo 140 y el artículo 146 de la Constitución Política; el inciso 2.b) del artículo 28, e inciso 3) del artículo 47 de la Ley General de la Administración Pública, Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978; la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995; y
La Gaceta Nº 90 - Miércoles 11 de mayo del 2016 :
"DECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO NACIONAL DEL OBSERVATORIO COUSTEAU DE LOS MARES Y COSTAS DE CENTROAMÉRICA" text-indent:35.4pt'>Artículo 1º-Se declara de interés público nacional el establecimiento y operación del Observatorio Cousteau de los Mares y Costas de Centroamérica, útil para el diseño y evaluación de políticas públicas con base en la comprensión, el diagnóstico y el pronóstico de la estructura y función de los ecosistemas marinos y costeros; y para la toma de decisiones y a la planificación del desarrollo sustentable de los mares y zonas costeras de Costa Rica.
Considerando:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de agosto del dos mil quince.
Document not found. Documento no encontrado.