Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 38238 · 10/02/2014

Regulation for time-based heavy vehicle traffic managementReglamento para la ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This executive decree imposes time-based restrictions on the circulation of cargo vehicles weighing over 6 tons on key national routes (1, 2, 3, 27, and 32) from Monday to Friday, and on special days entering San José. Its goal is to improve traffic flow during peak congestion hours, based on technical studies by the Traffic Engineering Directorate. Exemptions are made for emergency, police, fire, ambulance, bus, student transport vehicles, and those carrying perishable goods upon proof. The Minister of Public Works and Transport is empowered to exceptionally suspend restrictions due to national emergency or public interest. Interruption time due to the restriction is not counted in customs transit times. It repeals previous Decree No. 37727-MOPT.Este decreto ejecutivo establece restricciones horarias para la circulación de vehículos de carga con peso superior a 6 toneladas en las principales rutas nacionales (1, 2, 3, 27 y 32) de lunes a viernes, así como en días especiales con dirección a San José. El objetivo es mejorar la fluidez vehicular en horas de mayor congestión, fundamentado en estudios técnicos de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito. Se exceptúan vehículos de emergencia, policiales, bomberos, ambulancias, autobuses, transporte de estudiantes, y aquellos que transporten productos perecederos, siempre que se demuestre. Se faculta al Ministro de Obras Públicas y Transportes para suspender excepcionalmente las restricciones por emergencia nacional o interés público. El tiempo de interrupción por la restricción no se contabiliza en los tiempos de rodaje aduanero. Deroga el decreto anterior N° 37727-MOPT.

Key excerptExtracto clave

Article 1 – Vehicle restriction. Every cargo motor vehicle with a weight exceeding the maximum permitted for a C2+ type vehicle (6 tons), according to the Highway Circulation Regulation based on Weight and Dimensions of Cargo Vehicles, Executive Decree No. 31363-MOPT, shall not circulate from Monday to Friday during the hours and on the routes stipulated in the following table: [...] Article 5 – Exceptions to the prohibition. The vehicle restriction of this Regulation does not apply to police vehicles, traffic control vehicles, ambulances, vehicles belonging to the fire department, buses, vehicles authorized for student transport, vehicles of the Public Works Division of the Ministry of Public Works and Transport, vehicles dedicated exclusively and publicly to emergency response or maintenance of public services. Additionally, those vehicles transporting perishable goods are exempt, for which the operator of said vehicle must demonstrate this to the corresponding authorities.Artículo 1º-Restricción vehicular. Todo vehículo automotor de carga, con un peso superior al máximo permitido para el vehículo tipo C2+ (6 toneladas), según el Reglamento de Circulación por Carretera con Base en el Peso y las Dimensiones de los Vehículos de Carga, Decreto Ejecutivo N° 31363-MOPT, no debe circular, de lunes a viernes, en el horario y rutas estipuladas en el siguiente cuadro: [...] Artículo 5. Excepciones a la prohibición. La restricción vehicular del presente Reglamento no se aplica a vehículos policiales, vehículos destinados al control del tránsito, ambulancias., vehículos pertenecientes al cuerpo de bomberos, autobuses. Vehículos autorizados para el transporte de estudiantes, vehículos de la División de Obras Públicas del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, vehículos dedicados exclusiva y públicamente a la atención de emergencias o a dar mantenimiento a los servicios públicos Además, quedan exentos de la prohibición aquellos vehículos que transporten productos perecederos, para lo cual el operador de dicho vehículo debe demostrarlo a las autoridades correspondientes.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Todo vehículo automotor de carga, con un peso superior al máximo permitido para el vehículo tipo C2+ (6 toneladas)... no debe circular, de lunes a viernes, en el horario y rutas estipuladas en el siguiente cuadro."

    "Every cargo motor vehicle with a weight exceeding the maximum permitted for a C2+ type vehicle (6 tons)... shall not circulate from Monday to Friday during the hours and on the routes stipulated in the following table."

    Artículo 1

  • "Todo vehículo automotor de carga, con un peso superior al máximo permitido para el vehículo tipo C2+ (6 toneladas)... no debe circular, de lunes a viernes, en el horario y rutas estipuladas en el siguiente cuadro."

    Artículo 1

  • "Las medidas ordenadoras de la circulación vehicular... no infringen la libertad de tránsito, ni la libertad de comercio, por cuanto no impiden el uso generalizado de las vías públicas por parte de los vehículos de carga, sino que solo se regula el uso horario de dichas vías."

    "The measures ordering vehicle circulation... do not infringe upon freedom of movement or freedom of commerce, insofar as they do not prevent the general use of public roads by cargo vehicles, but rather only regulate the hourly use of said roads."

    Considerando 10

  • "Las medidas ordenadoras de la circulación vehicular... no infringen la libertad de tránsito, ni la libertad de comercio, por cuanto no impiden el uso generalizado de las vías públicas por parte de los vehículos de carga, sino que solo se regula el uso horario de dichas vías."

    Considerando 10

  • "Se faculta a la persona que ostente el cargo de Ministro... para que... en casos de emergencia nacional y regional, o por motivos de interés público, pueda suspender de manera excepcional y temporal la aplicación de las restricciones horarias."

    "The person holding the office of Minister... is empowered... in cases of national and regional emergency, or for reasons of public interest, to exceptionally and temporarily suspend the application of the hourly restrictions."

    Artículo 5

  • "Se faculta a la persona que ostente el cargo de Ministro... para que... en casos de emergencia nacional y regional, o por motivos de interés público, pueda suspender de manera excepcional y temporal la aplicación de las restricciones horarias."

    Artículo 5

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Standard 38238 Regulation for the time-based management of heavy vehicle traffic Complete Text of record: 16C717 N° 38238-MOPT THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT In exercise of the powers conferred by Articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, and based on the provisions of the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport, Law N° 3155, of August 5, 1963 and its amendments; the Road Administration Law, N° 6324 of May 24, 1979 and its amendments; the Law on Transit on Public Land Roads and Road Safety N° 9078, published in Digital Supplement N° 165, of La Gaceta N° 207, of Friday, October 26, 2012, and the General Law of Public Administration, N° 6227 of May 2, 1978 and its amendments.

  1. 1That the Ministry of Public Works and Transport is responsible for the implementation of the Law on Transit on Public Land Roads and Road Safety, N° 9078 and, therefore, for regulating, controlling, and monitoring the circulation of motor vehicles on the country's public roads.
  2. 2That the circulation of motor vehicles must conform to essential road safety criteria, promoting greater traffic flow during hours of higher vehicle volume.
  3. 3That the circulation of cargo vehicles produces a negative impact on traffic flow during the hours indicated in the Decree promulgated by this act, promoting road congestion and a reduction in the correct and efficient vehicular traffic on the stretches of road indicated.
  4. 4That Article N° 95 of Law N° 9078 empowers the Executive Branch to establish restrictions on vehicular traffic, for reasons of opportunity, convenience, public, regional, or national interest, duly substantiated, as established by regulation, the situation being regulated meeting said conditions, as it is done in order to protect the life and integrity of the users of the affected public roads, for which reason it is necessary that cargo vehicles, whose license plates begin with the code "C", circulate during restricted hours.
  5. 5That through official communication DGIT-0258-2013, dated March 15, 2013, the Dirección General de Ingeniería de Tránsito submitted to the Minister's Office a new "Evaluation of Time Restriction for Heavy Vehicles" (Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados), for National Routes 1, 2, 3, 27, and 32, a study which began at the end of 2012.
  6. 6That the aforementioned "Evaluation of Time Restriction for Heavy Vehicles" (Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados) was expanded through official communication DGIT-0531-2013 of June 11, 2013, recommending therein the elimination of the restriction on heavy and articulated vehicles on the stretch between Grecia and El Coyol, on National Route N° 1, during the morning period, as it was considered that this would allow a connection with Route N° 27 and the Central Pacific, facilitating cargo transport via Route N° 27, without this signifying a significant variation in the service levels of the Manolos - Grecia stretch during the morning period.
  7. 7That through official communication DGIT-ED-6265-2013 of July 16, 2013, engineers Mónica Navarro Cruz and Rony Rodríguez Vargas of the Dirección General de Ingeniería de Tránsito proceeded to re-evaluate the aforementioned "Evaluation of Time Restriction for Heavy Vehicles" (Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados), recommending the reduction of the restriction hour for heavy vehicles in the afternoon hours; and the change of limit at the Río Frío Intersection, instead of the one applied at Río Sucio, for safety reasons, since there is more space for parking heavy vehicles there.
  8. 8That for several years the Dirección General de Ingeniería de Tránsito has recommended the use of restricted hours on the roads with the highest demand by heavy vehicles.
  9. 9That State institutions and agencies must carry out the necessary coordination and adjustments so that loading and unloading operations of goods are not affected, for which purpose they will take into account the regulations established by this act.

10.-That the ordering measures for vehicular traffic established by this act do not infringe upon freedom of transit or freedom of commerce, as they do not prevent the generalized use of public roads by cargo vehicles, but only regulate the hourly use of said roads to guarantee traffic flow during the hours of highest influx of road users. Therefore, They Decree:

The following:

Regulation for the Time-Based Management of Heavy Vehicle Traffic (Note from Sinalevi: Through point 1° of resolution N° 000238 of February 13, 2024, it was agreed: "to temporarily suspend the time-based management of heavy vehicle traffic between 4:30 p.m. and 6:30 p.m. only on routes 1, 3, 27, and 32, this being based on reasons of safety and the dynamics of land transportation and port logistics, the foregoing, without prejudice to revoking this suspension at any time, should its impact on the road network be deemed negative") (Note from Sinalevi: Through resolution N° 2024-00166 of February 5, 2024, it was agreed to revoke resolution N° 2022-001349 of October 17, 2022, which had temporarily and exceptionally suspended the application of this article. Likewise, in the aforementioned standard, it was ordered that as of February 12, 2024, this article regains full force and effect) (Note from Sinalevi: Through resolution N° 2024-001275 of August 20, 2024, the exception to the vehicular restriction is granted for a period of three months from the publication of this resolution, from the provisions of Decreto Ejecutivo N° 38238-MOPT called Reglamento para la Ordenación Horaria de la Circulación de Vehículos Pesados for the following vehicles:

")

Considering:

1

All motor cargo vehicles, with a weight exceeding the maximum permitted for a C2+ type vehicle (6 tons), according to the Regulation for Road Circulation Based on the Weight and Dimensions of Cargo Vehicles, Decreto Ejecutivo N° 31363-MOPT, must not circulate, from Monday to Friday, during the hours and on the routes stipulated in the following table:

2

On the occasion of the celebration of festivities and special dates, the circulation entering San José of the vehicles described in Article 1 of this Decree is likewise prohibited, on the dates and routes indicated in the following table:

3

In accordance with the provisions of the Law on Transit on Public Land Roads and Road Safety, Law N° 9078, the traffic authorities shall proceed to apply the sanctions provided for in said Law, when drivers of the cargo vehicles referred to in this Regulation violate the provisions of this act and incur any of the situations referred to in said Law.

4

State institutions and agencies must adjust their activities and provisions for the purpose of compliance with this Regulation. Therefore, efforts must be established and coordinated with private enterprise to adjust their activities, so that those who must move cargo on public roads, using the aforementioned vehicles, take into account the time system established by this act for the timely completion of the delivery or receipt of the respective loads, as well as regarding their mobilization.

5

The vehicular restriction of this Regulation does not apply to police vehicles, vehicles intended for traffic control, ambulances, vehicles belonging to the fire department, buses, vehicles authorized for student transport, vehicles of the División de Obras Públicas of the Ministry of Public Works and Transport, vehicles dedicated exclusively and publicly to emergency response or to maintaining public services. Furthermore, those vehicles transporting perishable products are exempt from the prohibition, for which the operator of said vehicle must demonstrate this to the corresponding authorities.

The person holding the position of Minister of the Ministry of Public Works and Transport is empowered, so that by means of an administrative resolution duly substantiated in accordance with the principles of discretion, reasonableness, efficiency, and effectiveness, in cases of national and regional emergency, or for reasons of public interest, they may exceptionally and temporarily suspend the application of the time restrictions set forth in this regulation and regulate matters related to the time-based management of heavy vehicle traffic." (Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43735 of September 30, 2022)

6

For the purpose of calculating travel times for the transit of goods between customs, established in the "Reglamento de Habilitación de Rutas de Paso Obligatorio para los Vehículos Automotores del Tránsito Aduanero, Interno o Internacional, de mercancías sujetas al Control Aduanero de la República y Fijación de los Tiempos de Rodaje entre Aduanas" (Decreto Ejecutivo N° 26123-H-MOPT of May 14, 1997), the time that transit must be interrupted due to this Regulation must not be taken into account.

7

This Decree repeals Decreto Ejecutivo N° 37727-MOPT, published in the Official Gazette La Gaceta N° 124, of June 28, 2013.

8

It shall take effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the tenth day of the month of February of two thousand fourteen

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 38238 Reglamento para la ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados Texto Completo acta: 16C717 N° 38238-MOPT LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En el ejercicio de las facultades conferidas por los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, y con fundamento en lo establecido en la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ley N° 3155, de 5 de agosto de 1963 y sus reformas; la Ley de Administración Vial, N° 6324 del 24 de mayo de 1979 y sus reformas; la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial N° 9078, publicada en el Alcance Digital N° 165, de La Gaceta N° 207, del viernes 26 de octubre del 2012 y la Ley General de la Administración Pública, N° 6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas.

  1. 1Que es competencia del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, la ejecución de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 y, por tanto, lo es regular, controlar y vigilar la circulación de los vehículos automotores por las vías públicas del país.
  2. 2Que la circulación de los vehículos automotores debe ajustarse a criterios esenciales de seguridad vial, propiciando, en horarios de mayor afluencia de vehículos, una mayor fluidez.
  3. 3Que la circulación de vehículos de carga, produce un impacto negativo en la fluidez de la circulación en las horas que se indicarán en el Decreto que por este acto se promulga, propiciando el congestionamiento vial y una merma en la correcta y eficiente circulación vehicular en los trechos que se indicarán.
  4. 4Que el artículo N° 95, de la Ley N° 9078, faculta al Poder Ejecutivo para establecer restricciones a la circulación vehicular, por razones de oportunidad, de conveniencia, de interés público, regional o nacional, debidamente fundamentadas, conforme se establezca reglamentariamente, cumpliendo la situación que se está reglamentando con dichas condiciones, pues se hace con el fin de tutelar la vida y la integridad de los usuarios de las vías públicas afectadas, en razón de lo cual es preciso que los vehículos de carga, cuyas placas de matrícula empiezan con el código "C", circulen en horario restringido.
  5. 5Que mediante oficio DGIT-0258-2013, de fecha 15 de marzo del 2013, la Dirección General de Ingeniería de Tránsito presentó al Despacho del Ministro una nueva "Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados", para las Rutas Nacionales 1, 2, 3, 27 y 32, cuyo estudio se inició a finales del año 2012.
  6. 6Que la referida "Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados", fue ampliada mediante oficio DGIT-0531-2013 del 11 de junio del 2013, recomendándose en la misma la eliminación de la restricción de los vehículos pesados y articulados en el tramo comprendido entre Grecia y El Coyol, en la Ruta Nacional N° 1, durante el período matutino, pues se consideró que ello permitirá una conexión con la Ruta N° 27 y el Pacífico Central, facilitándose el transporte de carga por la Ruta N° 27, sin que ello signifique una variación significativa en los niveles de servicio del tramo Manolos - Grecia en el período matutino.
  7. 7Que mediante el oficio DGIT-ED-6265-2013 del 16 de julio del 2013, los ingenieros Mónica Navarro Cruz y Rony Rodríguez Vargas de la Dirección General de Ingeniería de Tránsito, proceden a evaluar nuevamente la referida "Evaluación de Restricción Horaria para Vehículos Pesados", recomendando la reducción de la hora de restricción para vehículos pesados en horarios vespertinos; y el cambio de límite en la Intersección de Río Frío, en vez del aplicado en el Río Sucio, por motivos de seguridad, ya que allí se cuenta con mayor espacio para aparcamiento de los vehículos pesados.
  8. 8Que desde hace varios años la Dirección General de Ingeniería de Tránsito ha recomendado el uso de horarios restringidos de las vías de mayor demanda por parte de vehículos pesados.
  9. 9Que las instituciones y dependencias del Estado deberán efectuar las coordinaciones y ajustes del caso a efecto de que las operaciones de embarque y desembarque de mercancías no se vean afectadas, a cuyo fin tomarán en cuenta las regulaciones que por este acto se establecen.

10.-Que las medidas ordenadoras de la circulación vehicular que por este acto se establecen no infringen la libertad de tránsito, ni la libertad de comercio, por cuanto no impiden el uso generalizado de las vías públicas por parte de los vehículos de carga, sino que solo se regula el uso horario de dichas vías para garantizar la fluidez vehicular en las horas de mayor afluencia de usuarios de las vías. Por tanto,

El siguiente:

Reglamento para la Ordenación Horaria de la Circulación de Vehículos Pesados (Nota de Sinalevi: Mediante el punto 1° de la resolución N° 000238 del 13 de febrero del 2024, se acordó: "suspender de manera temporal la ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados entre las 4:30 p.m. y las 6:30 p.m. únicamente en las rutas 1, 3, 27 y 32, ello amparado en razones de seguridad, dinámica de la logística del transporte terrestre y del portuario, lo anterior, sin perjuicio de revocar esta suspensión en cualquier momento, en caso de que se considere que su impacto en la vialidad es negativo") (Nota de Sinalevi: Mediante resolución N° 2024-00166 del 5 de febrero del 2024, se acordó revocar la resolución N° 2022-001349 del 17 de octubre del 2022, la cual suspendió con carácter temporal y excepcional la aplicación del presente numeral. Asimismo, en la norma antes referida se ordenó que a partir del 12 de febrero del 2024, el presente artículo vuelve a cobrar su vigencia) (Nota de Sinalevi: Mediante resolución N° 2024-001275 del 20 de agosto del 2024 se otorga la excepción de la restricción vehicular por un plazo de tres meses a partir de la publicación de la presente resolución, de los dispuesto Decreto Ejecutivo N° 38238-MOPT denominado Reglamento para la Ordenación Horaria de la Circulación de Vehículos Pesados de los siguientes vehículos:

")

Considerando:

Decretan:

1

Todo vehículo automotor de carga, con un peso superior al máximo permitido para el vehículo tipo C2+ (6 toneladas), según el Reglamento de Circulación por Carretera con Base en el Peso y las Dimensiones de los Vehículos de Carga, Decreto Ejecutivo N° 31363-MOPT, no debe circular, de lunes a viernes, en el horario y rutas estipuladas en el siguiente cuadro:

2

Con ocasión de la celebración de festividades y fechas especiales, igualmente se prohíbe la circulación entrando a San José de los vehículos descritos en el artículo 1° del presente Decreto, en las fechas y rutas indicadas en el siguiente cuadro:

3

De conformidad con lo establecido en la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, Ley N° 9078, las autoridades de tránsito procederán a aplicar las sanciones que disponga dicha Ley, cuando los conductores de los vehículos de carga, a que los que se refiere el presente Reglamento, infrinjan lo que por este acto se dispone e incurran en cualquiera de los supuestos a que se refiere la mencionada Ley.

4

Las instituciones y dependencias del Estado deberán ajustar sus actividades y disposiciones a efecto del cumplimiento del presente Reglamento. Por lo anterior, se deben establecer y coordinar los esfuerzos con la empresa privada para ajustar sus actividades, de tal forma que quienes deban movilizar cargas por las vías públicas, haciendo uso de los vehículos antes mencionados, tomen en cuenta el sistema de horarios que por este acto se establece para el cumplimiento oportuno en la entrega o recepción de las respectivas cargas, así como en cuanto a su movilización.

5

La restricción vehicular del presente Reglamento no se aplica a vehículos policiales, vehículos destinados al control del tránsito, ambulancias., vehículos pertenecientes al cuerpo de bomberos, autobuses. Vehículos autorizados para el transporte de estudiantes, vehículos de la División de Obras Públicas del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, vehículos dedicados exclusiva y públicamente a la atención de emergencias o a dar mantenimiento a los servicios públicos Además, quedan exentos de la prohibición aquellos vehículos que transporten productos perecederos, para lo cual el operador de dicho vehículo debe demostrarlo a las autoridades correspondientes.

Se faculta a la persona que ostente el cargo de Ministro o Ministra del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, para que mediante resolución administrativa debidamente fundamentada de conformidad con los principios de discrecionalidad, razonabilidad, eficiencia y eficacia, en casos de emergencia nacional y regional, o por motivos de interés público, pueda suspender de manera excepcional y temporal la aplicación de las restricciones horarias dispuestas en esta reglamentación y se regule lo relacionado con fa ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados." (Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43735 del 30 de setiembre del 2022)

6

Para efecto del cálculo de los tiempos de rodaje para el tránsito de mercancías entre aduanas, establecido en el "Reglamento de Habilitación de Rutas de Paso Obligatorio para los Vehículos Automotores del Tránsito Aduanero, Interno o Internacional, de mercancías sujetas al Control Aduanero de la República y Fijación de los Tiempos de Rodaje entre Aduanas" (Decreto Ejecutivo N° 26123-H-MOPT del 14 de mayo de 1997), no se debe tomar en cuenta el tiempo que se deba interrumpir el tránsito por motivo del presente Reglamento.

7

El presente Decreto deroga el Decreto Ejecutivo N° 37727-MOPT, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 124, del 28 de junio del 2013.

8

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los diez días del mes de febrero del dos mil catorce

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 9078 Art. 95
    • Decreto Ejecutivo 31363-MOPT
    • Decreto Ejecutivo 26123-H-MOPT

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Article 5

    Amendment
    Executive Decree 43735 Reforma Reglamento para la ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados Reforma total · Express · Sep 30, 2022

    Article 7

    Affects
    37727 37727

    Artículo 1

    Artículo 5

    Modificación
    Decreto Ejecutivo 43735 Reforma Reglamento para la ordenación horaria de la circulación de vehículos pesados Reforma total · Expreso · 30/09/2022

    Artículo 7

    Afecta
    37727 37727

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏