1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Directriz 048 · 07/04/2013
OutcomeResultado
SummaryResumen
This 2013 directive issued by the President of the Republic, the Minister of the Presidency, the Minister of Finance, and the Minister of Environment and Energy orders the main public institutions and companies providing electricity, fuel, and water services (ICE, CNFL, RECOPE, ESPH, JASEC, and AyA) to implement measures to improve efficiency and austerity in controllable costs. The goal is that these entities' operating expenses and costs do not grow beyond certain limits tied to the year-over-year variation of the Consumer Price Index (IPC): in 2013 they may not exceed 1.25 times said variation, and in 2014 no more than 1.15 times. Additionally, it is forbidden to increase salary expenses beyond adjustments decreed by the Executive Branch and current regulations; existing debt must be restructured to be more efficient and aligned with market conditions; and procurement of financing for new projects must be adjusted to the characteristics of the financed assets. The heads of the mentioned institutions are responsible for preparing an implementation plan and reporting quarterly to the President and ARESEP.Esta directriz emitida en 2013 por la Presidenta de la República, el Ministro de la Presidencia, el Ministro de Hacienda y el Ministro de Ambiente y Energía ordena a las principales instituciones y empresas públicas prestadoras de servicios de electricidad, combustibles y agua (ICE, CNFL, RECOPE, ESPH, JASEC y AyA) que implementen medidas para mejorar su eficiencia y austeridad en los costos controlables. El objetivo es que los gastos y costos de operación de estas entidades no crezcan más allá de ciertos límites vinculados a la variación interanual del Índice de Precios al Consumidor (IPC): en 2013 no podrán sobrepasar 1.25 veces dicha variación, y en 2014 no más de 1.15 veces. Además, se prohíbe incrementar los gastos salariales por encima de los ajustes decretados por el Poder Ejecutivo y las normativas vigentes, se exige reestructurar la deuda existente para que sea más eficiente y acorde a las condiciones de mercado, y se insta a procurar mecanismos de financiamiento para nuevos proyectos que se ajusten a las características de los activos financiados. Los jerarcas de las instituciones mencionadas son responsables de preparar un plan de implementación y reportar trimestralmente a la Presidenta y a la ARESEP.
Key excerptExtracto clave
Article 1—As of the publication of this directive, the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the National Power and Light Company (CNFL), the Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE), the Public Services Company of Heredia (ESPH), the Administrative Board of Electrical Services of Cartago (JASEC), and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) must take the necessary measures to: 1) Reduce controllable operating expenses and costs of each company, promoting efficiency and austerity in their management so that such expenditures do not exceed 1.25 times the year-over-year CPI variation at the date tariff adjustment requests are filed in 2013 and 1.15 times the year-over-year CPI variation in 2014; 2) Not increase salary expenses above the adjustments decreed by the Executive Branch and the regulations in force in each institution; 3) Restructure their debt and other already-acquired financing procurement mechanisms so that they are more efficient and aligned with market conditions and the characteristics of the financed assets; and 4) Procure financing procurement mechanisms for new projects that adjust to the characteristics of the financed assets. Article 2—The heads of the public institutions and companies providing public services regulated by the Regulatory Authority of Public Services mentioned in the preceding article 1 shall be responsible for the application of the provisions of this directive, for which they must prepare an implementation plan to be submitted to the President of the Republic and to the Regulatory Authority of Public Services within 30 days following the entry into force of this directive, and thereafter they shall report quarterly to the President of the Republic and the Regulatory Authority of Public Services on the progress recorded.Artículo 1°-A partir de la publicación de esta directriz, el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL), la Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE), la Empresa de Servicios Públicos de Heredia (ESPH), la Junta Administrativa Servicios Eléctricos de Cartago (JASEC) y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) deberán tomar las medidas necesarias para: 1) Reducir los gastos y costos de operación que sean controlables por cada empresa, impulsando la eficiencia y la austeridad en su gestión de tal forma que dichas erogaciones no sobrepasen 1,25 veces la variación interanual del IPC a la fecha en que se presenten solicitudes de ajustes tarifarios en el 2013 y 1,15 veces la variación interanual del IPC en el 2014; 2) No incrementar los gastos de salarios por encima de lo que resulte de los ajustes que sean decretados por el Poder Ejecutivo y las normativas vigentes en cada institución; 3) Reestructurar su deuda y otros mecanismos de contratación de financiamiento ya adquiridos, de forma tal que sean más eficientes y acordes a las condiciones de mercado y a las características de los activos financiados; y 4) Procurar mecanismos de contratación de financiamiento de nuevos proyectos que se ajusten a las características de los activos financiados. Artículo 2°-Los jerarcas de las instituciones y empresas públicas prestadoras de servicios públicos regulados por la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos mencionadas en el artículo 1 anterior, serán los responsables de la aplicación de lo dispuesto en la presente directriz, para lo que deberán preparar un plan de implementación que será remitido a la Presidenta de la República y a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigencia de esta directriz, y en lo sucesivo informarán trimestralmente a la Presidenta de la República y a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos sobre el avance registrado.
Pull quotesCitas destacadas
"Reducir los gastos y costos de operación que sean controlables por cada empresa, impulsando la eficiencia y la austeridad en su gestión de tal forma que dichas erogaciones no sobrepasen 1,25 veces la variación interanual del IPC a la fecha en que se presenten solicitudes de ajustes tarifarios en el 2013 y 1,15 veces la variación interanual del IPC en el 2014."
"Reduce controllable operating expenses and costs of each company, promoting efficiency and austerity in their management so that such expenditures do not exceed 1.25 times the year-over-year CPI variation at the date tariff adjustment requests are filed in 2013 and 1.15 times the year-over-year CPI variation in 2014."
Artículo 1
"Reducir los gastos y costos de operación que sean controlables por cada empresa, impulsando la eficiencia y la austeridad en su gestión de tal forma que dichas erogaciones no sobrepasen 1,25 veces la variación interanual del IPC a la fecha en que se presenten solicitudes de ajustes tarifarios en el 2013 y 1,15 veces la variación interanual del IPC en el 2014."
Artículo 1
"No incrementar los gastos de salarios por encima de lo que resulte de los ajustes que sean decretados por el Poder Ejecutivo y las normativas vigentes en cada institución."
"Not increase salary expenses above the adjustments decreed by the Executive Branch and the regulations in force in each institution."
Artículo 1
"No incrementar los gastos de salarios por encima de lo que resulte de los ajustes que sean decretados por el Poder Ejecutivo y las normativas vigentes en cada institución."
Artículo 1
"Reestructurar su deuda y otros mecanismos de contratación de financiamiento ya adquiridos, de forma tal que sean más eficientes y acordes a las condiciones de mercado y a las características de los activos financiados."
"Restructure their debt and other already-acquired financing procurement mechanisms so that they are more efficient and aligned with market conditions and the characteristics of the financed assets."
Artículo 1
"Reestructurar su deuda y otros mecanismos de contratación de financiamiento ya adquiridos, de forma tal que sean más eficientes y acordes a las condiciones de mercado y a las características de los activos financiados."
Artículo 1
"Los jerarcas de las instituciones y empresas públicas ... serán los responsables de la aplicación de lo dispuesto en la presente directriz, para lo que deberán preparar un plan de implementación ... e informarán trimestralmente a la Presidenta de la República y a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos sobre el avance registrado."
"The heads of the public institutions and companies ... shall be responsible for the application of the provisions of this directive, for which they must prepare an implementation plan ... and shall report quarterly to the President of the Republic and the Regulatory Authority of Public Services on the progress recorded."
Artículo 2
"Los jerarcas de las instituciones y empresas públicas ... serán los responsables de la aplicación de lo dispuesto en la presente directriz, para lo que deberán preparar un plan de implementación ... e informarán trimestralmente a la Presidenta de la República y a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos sobre el avance registrado."
Artículo 2
Full documentDocumento completo
in the full text - Full Text of Regulation 048 Establishes that public institutions and companies providing electricity, fuel, and water services take measures to improve their efficiency and show austerity in the controllable costs of each one Full Text of Record: EEB3A Nº 048-MP-H-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF THE PRESIDENCY, THE MINISTER OF FINANCE, AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Based on the powers conferred by Articles 9, 130, 140 subsections 7), 8), 18) and 20), 146, 176, 180, 188, 189, of the Political Constitution; Articles 1, 4, 21, 25, 26, 27, 113 subsections 2) and 3) of Law Nº 6227, General Law of Public Administration of May 2, 1978, and its amendments; 34 of Law Nº 8660, Law for the Strengthening and Modernization of Public Entities in the Telecommunications Sector, 57 of Law Nº 8131, Law of Financial Administration and Public Budgets, and 7, 8 and 24 subsection a) of the Organic Regulation of the Executive Branch, Decree 34582.
They issue the following, DIRECTIVE:
ADDRESSED TO THE PUBLIC INSTITUTIONS AND COMPANIES THAT PROVIDE PUBLIC ELECTRICITY, FUEL, AND WATER SERVICES REGULATED BY THE PUBLIC SERVICES REGULATORY AUTHORITY
Considering:
Given at the Presidency of the Republic, on the seventh day of April, two thousand thirteen.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 048 Establece que las instituciones y empresas públicas que prestan servicios de electricidad, combustible y agua tomen medidas para mejorar su eficiencia y muestren austeridad en los costos controlables de cada una Texto Completo acta: EEB3A Nº 048-MP-H-MINAE LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA, EL MINISTRO DE HACIENDA, Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en las atribuciones que les confieren los artículos 9, 130, 140 incisos 7), 8), 18) y 20), 146,176, 180,188, 189, de la Constitución Política; los artículos 1, 4, 21, 25, 26, 27, 113 incisos 2) y 3) de la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública de 2 de mayo de 1978 y sus reformas; 34 de la Ley Nº 8660, Ley de Fortalecimiento y Modernización de las entidades públicas del sector de telecomunicaciones, 57 de la Ley Nº 8131, Ley de Administración Financiera y Presupuestos Públicos, y 7, 8 y 24 inciso a) del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto 34582.
Emiten la siguiente, DIRECTRIZ:
DIRIGIDA A LAS INSTITUCIONES Y EMPRESAS PÚBLICAS QUE PRESTAN SERVICIOS PÚBLICOS DE ELECTRICIDAD, COMBUSTIBLES Y AGUA REGULADOS POR LA AUTORIDAD REGULADORA DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS
Considerando:
Dada en la Presidencia de la República, a los siete días del mes de abril del dos mil trece.
Document not found. Documento no encontrado.