Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 37219 · 25/07/2012

Amendment to Article 14 of the Papagayo Gulf Tourism Project RegulationReforma al artículo 14 del Reglamento del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active amendmentReforma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends the third paragraph of Article 14 of the Regulation to the Law for the Development and Execution of the Papagayo Gulf Tourism Project (Executive Decree No. 25439-MP-TUR of 1996). The reform updates the base value per square meter of concession land used to calculate the annual municipal fee that concessionaires must pay to the municipalities of Liberia and Carrillo when the concession includes all or part of the restricted zone of the maritime-terrestrial zone. The new value is set at US$3.04 per square meter, adjustable every five years and convertible to local currency using the Central Bank's purchase exchange rate as of December 15 each year. The measure follows a technical study by the Executive Office and the need to keep the fee for use of the maritime-terrestrial zone current, in line with the Law on the Maritime-Terrestrial Zone and the special law for the Tourism Pole.Este decreto ejecutivo modifica el párrafo tercero del artículo 14 del Reglamento a la Ley para el Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo (Decreto Ejecutivo N° 25439-MP-TUR de 1996). La reforma actualiza el valor base por metro cuadrado de terreno concesionado que se utiliza para calcular el canon municipal anual que los concesionarios deben pagar a las municipalidades de Liberia y Carrillo cuando la concesión incluye total o parcialmente la zona restringida de la zona marítimo terrestre. El nuevo valor se fija en US$3.04 por metro cuadrado, ajustable quinquenalmente y convertible a moneda local según el tipo de cambio de compra del Banco Central al 15 de diciembre de cada año. La medida responde a un estudio técnico de la Oficina Ejecutora y a la necesidad de mantener actualizado el canon por uso de la zona marítimo terrestre, en concordancia con la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre y la ley especial del Polo Turístico.

Key excerptExtracto clave

For setting said annual fee, the interested Municipality shall request the Executive Directorate of the Executive Office to certify the value of the granted concession, which shall be calculated at the rate of three dollars and four cents, legal tender of the United States of America (US$3.04), per each square meter of concession land. Said value shall be adjusted following the procedure established in the fourth paragraph of Article 12 of this Regulation, with the concession value being determined in local currency, applying the reference purchase exchange rate established by the Central Bank of Costa Rica as of December 15 of each year.Para la fijación de dicho canon anual, la Municipalidad interesada solicitará a la Dirección Ejecutiva de la Oficina Ejecutora le acredite el valor de la concesión otorgada, el cual se calculará a razón de tres dólares con cuatro centavos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (US$3.04) por cada metro cuadrado de terreno concesionado. Dicho valor, será ajustado siguiendo el procedimiento establecido en el cuarto párrafo del artículo 12 de este Reglamento, determinándose el valor de la concesión en moneda local, aplicando el tipo de cambio de compra de referencia establecido por el Banco Central de Costa Rica al quince de diciembre de cada año.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Para la fijación de dicho canon anual, la Municipalidad interesada solicitará a la Dirección Ejecutiva de la Oficina Ejecutora le acredite el valor de la concesión otorgada, el cual se calculará a razón de tres dólares con cuatro centavos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (US$3.04) por cada metro cuadrado de terreno concesionado."

    "For setting said annual fee, the interested Municipality shall request the Executive Directorate of the Executive Office to certify the value of the granted concession, which shall be calculated at the rate of three dollars and four cents, legal tender of the United States of America (US$3.04), per each square meter of concession land."

    Artículo 1, cuerpo normativo

  • "Para la fijación de dicho canon anual, la Municipalidad interesada solicitará a la Dirección Ejecutiva de la Oficina Ejecutora le acredite el valor de la concesión otorgada, el cual se calculará a razón de tres dólares con cuatro centavos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (US$3.04) por cada metro cuadrado de terreno concesionado."

    Artículo 1, cuerpo normativo

  • "Dicho valor, será ajustado siguiendo el procedimiento establecido en el cuarto párrafo del artículo 12 de este Reglamento, determinándose el valor de la concesión en moneda local, aplicando el tipo de cambio de compra de referencia establecido por el Banco Central de Costa Rica al quince de diciembre de cada año."

    "Said value shall be adjusted following the procedure established in the fourth paragraph of Article 12 of this Regulation, with the concession value being determined in local currency, applying the reference purchase exchange rate established by the Central Bank of Costa Rica as of December 15 of each year."

    Artículo 1, cuerpo normativo

  • "Dicho valor, será ajustado siguiendo el procedimiento establecido en el cuarto párrafo del artículo 12 de este Reglamento, determinándose el valor de la concesión en moneda local, aplicando el tipo de cambio de compra de referencia establecido por el Banco Central de Costa Rica al quince de diciembre de cada año."

    Artículo 1, cuerpo normativo

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 37219 Amendment to the third paragraph of Article 14 of the Regulation to the Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project Full Text record: E7B7F No. 37219-MP-TUR THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF THE PRESIDENCY AND THE MINISTER OF TOURISM Based on the powers and authorities conferred in Articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution of November 7, 1949; Article 28 of Law No. 6227 of May 2, 1978 and its amendments, General Law of Public Administration; Articles 2 and 4 of Law No. 1917 of July 30, 1955, Organic Law of the Costa Rican Institute of Tourism and the Regulatory Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project, Law No. 6758 of May 6, 1982.

1. That Law No. 6758 of May 6, 1982, Regulatory Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project, in its Articles 12 and 13 subsection b) grants the Costa Rican Tourism Institute the power to establish the conditions and timeframes under which concessions are granted in the Gulf of Papagayo Tourism Development Pole (Polo Turístico Golfo Papagayo).

2. That Law No. 6758 of May 6, 1982, Regulatory Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project, assigned to the Costa Rican Institute of Tourism (ICT) the function of direction, coordination, administration, execution, development, and control of the Gulf of Papagayo Tourism Development Pole, all through an Executing Office created for that purpose and attached to the Institute, which it is necessary to regulate for a more efficient and effective provision of the services it is charged with.

3. That Law No. 6758 of May 6, 1982, Regulatory Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project, consistent with Article 4 of Law No. 1917 of July 30, 1955, Organic Law of the ICT, as well as with Article 50 of the Political Constitution, has among its public purposes the principle of state promotion and fostering of national productive activity, in this case, of environmentally sustainable and touristically productive tourism activity.

4. That since 1996, based on the regulation to the cited Law, Executive Decree No. 25439-MP-TUR of August 27, 1996, called "Regulation to the Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project", the ICT has been setting the value per square meter of the concessioned lands, with five-year adjustments, for the purposes of calculating the payment of the annual fee (canon anual) that the Tourism Development Pole concession holders (concesionarios) must pay to the respective Municipality (Municipalidad), whose concession is wholly or partially located within the restricted zone of the terrestrial maritime zone (zona marítimo terrestre), as provided in Article 18 of Law No. 6758 of May 6, 1982, Regulatory Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project.

5. That the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Executing Office and the Governing Council of the Tourism Development Pole, have conducted technical studies on the current value per square meter that should serve as the basis for the calculation regarding the aforementioned municipal fee (canon), the latter having agreed in its extraordinary session No. 12-2012 of June 5, 2012, to recommend to the Board of Directors (Junta Directiva) of the ICT the modification of the value to the sum of US $3.04 -legal tender of the United States of America- for each square meter granted in concession for a term of twenty years.

6. That the special law of the Papagayo Tourism Development Pole recognized that public law entities that have fees (cánones) or rates stipulated in their favor -by means of a law- have the power to continue collecting them in the concessions granted by the Costa Rican Tourism Institute. Therefore, since Article 48 of Law No. 6043 Law on the Terrestrial Maritime Zone of March 2, 1977, provides that concessions on the restricted zone must pay a fee (canon) to the Municipalities (Municipalidades) with jurisdiction in the coastal zone, private individuals who have received their concession right in this Tourism Development Pole and the concessioned area involves wholly or partially the restricted zone of the terrestrial maritime zone, regarding that strip of land, are also obligated to pay this municipal fee (canon).

7. That the Gulf of Papagayo Tourism Development Pole was created as a policy to boost tourism activity in the Central American region, particularly in those areas that until then were undeveloped, which due to their characteristics were suitable for those purposes and that at that time had a need for such economic and social impetus. By virtue of the circumstances of the time, the "Bahía Culebra" Project, as it was originally called, had to have elements and conditions that constituted an incentive for the specific investment sought, to truly create a first-level Tourism Development Pole, within areas that until that time lacked any development.

8. That although by legal provision, the exclusive responsibility for setting the value of the concessions granted in Papagayo as well as the formula for calculating the municipal fee (canon) corresponds to the Costa Rican Institute of Tourism, it is also necessary that, like the ICT, the Municipalities (Municipalidades) of Liberia and Carrillo ensure for themselves a proportional collection of the fee (canon), duly updated, for the use of the Terrestrial Maritime Zone. Therefore, as a consequence of the modification in the amount of the fee (canon) that must be paid for the concept of the original concession before the ICT, the amendment of the third paragraph of Article 14 of the Regulation to the Law for the Development and Execution of the Gulf of Papagayo Tourism Project, Executive Decree No. 25439-MP-TUR of August 27, 1996, must also proceed, so that henceforth it is understood as the basis for calculating the value of the concession the new amount approved by the Board of Directors (Junta Directiva).

THEY DECREE AMENDMENT TO THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 14 OF THE REGULATION TO THE LAW FOR THE DEVELOPMENT AND EXECUTION OF THE GULF OF PAPAGAYO TOURISM PROJECT

CONSIDERING

Therefore,

1

25439- MP-TUR of August 27, 1996, so that it reads as follows:

14

(.)

(.)

For the determination of said annual fee (canon anual), the interested Municipality (Municipalidad) shall request that the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Executing Office certify the value of the concession granted, which shall be calculated at the rate of three dollars and four cents, legal tender of the United States of America (US$3.04) per square meter of concessioned land. Said value shall be adjusted following the procedure established in the fourth paragraph of Article 12 of this Regulation, determining the value of the concession in local currency, applying the reference buying exchange rate established by the Central Bank of Costa Rica on December fifteen of each year.

(.)

2

Done at the Presidency of the Republic, on the twenty-fifth day of July of two thousand twelve.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 37219 Reforma al párrafo tercero del artículo 14 del Reglamento a la Ley para el Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo Texto Completo acta: E7B7F N° 37219-MP-TUR LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA, El MINISTRO DE LA PRESIDENCIA Y EL MINISTRO DE TURISMO Con fundamento en las atribuciones y facultades conferidas en los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política del 7 de noviembre de 1949; el artículo 28 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas, Ley General de la Administración Pública; los artículos 2 y 4 de la Ley N° 1917 del 30 de julio de 1955, Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo y la Ley Reguladora del Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, Ley N° 6758 del 6 de mayo de 1982.

1. Que la Ley N° 6758 del 6 de mayo de 1982, Ley Reguladora del Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, en sus artículos 12 y 13 inciso b) confiere al Instituto Costarricense de Turismo la potestad de establecer las condiciones y plazos en que se otorgan concesiones en el Polo Turístico Golfo Papagayo.

2. Que la Ley N° 6758 del 6 de mayo de 1982, Ley Reguladora del Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, atribuyó al Instituto Costarricense de Turismo (ICT) la función de dirección, coordinación, administración, ejecución, desarrollo y control del Polo Turístico Golfo de Papagayo, todo a través de una Oficina Ejecutora creada al efecto y adscrita al Instituto, la cual es menester reglamentar para una prestación más eficiente y eficaz de los servicios que tiene a cargo.

3. Que la Ley N° 6758 del 6 de mayo de 1982, Ley Reguladora del Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, concordante con el artículo 4 de Ley N° 1917 de 30 de julio de 1955, Ley Orgánica del ICT, así como con el artículo 50 de la Constitución Política, tiene entre sus fines públicos el principio de fomento y promoción estatal de la actividad productiva nacional, en este caso de la actividad turística ambientalmente sostenible y turísticamente productiva.

4. Que desde el año 1996, con fundamento en el reglamento a la citada Ley, Decreto Ejecutivo N° 25439-MP-TUR de 27 de agosto de 1996, denominado "Reglamento a la Ley para el Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo", el ICT ha venido fijando el valor del metro cuadrado de los terrenos concesionados, con ajustes quinquenales, para los efectos del cálculo del pago del canon anual que los concesionarios del Polo Turístico deben pagar a la Municipalidad respectiva, cuya concesión se encuentre total o parcialmente ubicada dentro de la zona restringida de la zona marítimo terrestre, conforme lo dispone el artículo 18 de la Ley N° 6758 del 6 de mayo de 1982, Ley Reguladora del Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo.

5. Que la Dirección Ejecutiva de la Oficina Ejecutora y el Consejo Director del Polo Turístico, han realizado estudios técnico sobre el valor actual del metro cuadrado que debe servir de base en el cálculo respecto del citado canon municipal, acordando éste último en su sesión extraordinaria N° 12-2012 de 5 de junio del 2012, recomendar a la Junta Directiva del ICT la modificación del valor en la suma de US $3.04 -moneda de curso legal de los Estados Unidos de América- por cada metro cuadrado dado en concesión por un plazo de veinte años.

6. Que la ley especial del Polo Turístico Papagayo reconoció a los entes de derecho público que tengan dispuestos a su favor -mediante una ley- cánones o tarifas, la potestad de seguir cobrándolos en las concesiones otorgadas por el Instituto Costarricense de Turismo. Por ello, al disponerse en el artículo 48 de la Ley N° 6043 Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre del 2 de marzo de 1977, que las concesiones sobre la zona restringida deben pagar un canon a las Municipalidades con jurisdicción en la zona costera, también los particulares que hayan recibido su derecho de concesión en este Polo Turístico y el área concesionada involucre total o parcialmente la zona restringida de la zona marítimo terrestre, en cuanto a esa franja de terreno, quedaron obligados a pagar este canon municipal.

7. Que el Polo Turístico Golfo de Papagayo nació como una política para impulsar la actividad turística en la región centroamericana, particularmente en aquellas zonas donde hasta ese momento no se encontraban desarrolladas, que por sus características resultaban aptas para esos propósitos y que en ese momento tenían la necesidad de ese impulso económico y social. En virtud de las circunstancias de la época, el Proyecto de "Bahía Culebra" como originalmente fue denominado, debía contar con elementos y condiciones que constituyeran un incentivo para la inversión específica que se buscaba, para crear realmente un Polo Turístico de primer nivel, dentro de áreas que hasta el momento carecían de desarrollo alguno.

8. Que si bien por disposición legal la responsabilidad exclusiva para fijar el valor de las concesiones otorgadas en Papagayo así como la fórmula para el cálculo del canon municipal corresponde al Instituto Costarricense de Turismo, también es necesario que al igual que el ICT, las Municipalidades de Liberia y de Carrillo se aseguren una recolección proporcional del canon por el uso de la Zona Marítimo Terrestre debidamente actualizado, por lo que, como consecuencia de la modificación en el monto del canon que debe pagarse por concepto de concesión original ante el ICT, se debe proceder también con la reforma del párrafo tercero del artículo 14 del Reglamento a la Ley para el Desarrollo y Ejecución del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, Decreto Ejecutivo N° 25439-MP-TUR del 27 de agosto de 1996, para que en adelante se entienda como base de cálculo del valor de la concesión el nuevo monto aprobado por la Junta Directiva

REFORMA AL PÁRRAFO TERCERO DEL ARTÍCULO 14 DEL REGLAMENTO A LA LEY PARA EL DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO TURÍSTICO GOLFO DE PAPAGAYO

CONSIDERANDO

Por tanto,

DECRETAN

1
14

(.)

(.)

Para la fijación de dicho canon anual, la Municipalidad interesada solicitará a la Dirección Ejecutiva de la Oficina Ejecutora le acredite el valor de la concesión otorgada, el cual se calculará a razón de tres dólares con cuatro centavos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (US$3.04) por cada metro cuadrado de terreno concesionado. Dicho valor, será ajustado siguiendo el procedimiento establecido en el cuarto párrafo del artículo 12 de este Reglamento, determinándose el valor de la concesión en moneda local, aplicando el tipo de cambio de compra de referencia establecido por el Banco Central de Costa Rica al quince de diciembre de cada año.

(.)

2

Dado en la Presidencia de la República, a los veinticinco días del mes de julio del dos mil doce.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6758 Arts. 12, 13(b), 18
    • Ley 6043 Art. 48
    • Decreto Ejecutivo 25439-MP-TUR Art. 14 párr. 3

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏