Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 91 · 05/07/2011

Municipal Aqueduct Operation and Administration Regulation of the Municipality of ParaísoReglamento para Operación y Administración de Acueducto Municipal de la Municipalidad de Paraíso

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

This municipal regulation establishes the rules for providing, billing, and collecting payment for potable water service in the canton of Paraíso. It defines key concepts such as subscriber, water connection, categories of use (residential, ordinary, reproductive, preferential, and government), and the procedures for requesting first-time service, including requirements like proof of ownership and being up to date with municipal taxes. It regulates temporary services, classification of uses and corresponding rates, and the metered system with hydrometers. It sets grounds for service suspension due to non-payment, defective installations, or unauthorized uses, and the subsequent administrative and judicial collection. It prohibits practices such as water resale, illegal connections, and the use of a single connection for multiple units. It also addresses lot segregation, urban developments, and the Municipality's duty to review rates annually. It was repealed by the 2020 regulation.Este reglamento municipal establece las normas para la prestación, facturación y cobro del servicio de agua potable en el cantón de Paraíso. Define conceptos clave como abonado, paja de agua, categorías de uso (residencial, ordinaria, reproductiva, preferencial y gobierno), y los procedimientos para solicitar el servicio por primera vez, incluyendo requisitos como demostrar propiedad y estar al día con los tributos. Regula los servicios temporales, la clasificación de usos y las tarifas correspondientes, así como el sistema de medición con hidrómetros. Establece causales de suspensión del servicio por falta de pago, instalaciones defectuosas o usos no autorizados, y el posterior cobro administrativo y judicial. Prohíbe prácticas como la reventa de agua, conexiones ilegales y el uso de una sola paja para múltiples unidades. También aborda aspectos de segregación de fincas, urbanizaciones y el deber de la Municipalidad de revisar anualmente las tarifas. Fue derogado por el reglamento de 2020.

Key excerptExtracto clave

Article 37.-On urbanization. Before granting a construction permit for an urbanization, the Municipality must analyze, by reasoned resolution, whether it has the capacity to supply potable water service. When the Municipality determines that its water supply sources cannot be increased, it may not commit to supplying water to new urbanizations that companies, private individuals, or the State intend to develop in the Canton of Paraíso, except when drilling is authorized to supply potable water; the Municipality will not issue the water letter until it is demonstrated that the water supply is sufficient to serve the new users, with the developer required to submit documentation supporting potability and respective flow testing, as well as a guarantee and maintenance of the well for a term of no less than years. In the case of subdivisions for urban development purposes, where the profit motive is evident and manifest, a contribution of 133% of the cost of a water connection must be made.Artículo 37.-De la urbanización. Previo al otorgamiento del permiso de construcción para una urbanización, la Municipalidad deberá analizar, por medio de resolución razonada, si está en capacidad de suministrar el servicio de agua potable. La Municipalidad, cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones que empresas o personas particulares o el Estado pretendan hacer en el Cantón de Paraíso, salvo cuando se autoricen perforaciones para abastecer de agua potable la Municipalidad no entregara la carta de agua hasta tanto no se demuestre que el suministro de agua es suficiente para abastecer a los nuevos usuarios, debiendo el desarrollador presentar documentación que respalde la potabilidad y el aforamiento respectivo, así como garantía y mantenimiento del pozo por un plazo no menor de años. Cuando se trate se trate de fraccionamientos con fines urbanísticos, y donde sea evidente y manifiesto el ánimo de lucro y urbanizaciones se debe de hacer un aporte del 133% del costo de una paja de agua.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se concederá paja de agua para lotes que carezcan de edificaciones, excepto en los casos que sea para inicio de construcciones y siempre que existan suficientes recursos hidráulicos para disponerlo."

    "No water connection will be granted for lots lacking buildings, except in cases where it is for the start of construction and provided there are sufficient water resources to supply it."

    Artículo 6, inciso b

  • "No se concederá paja de agua para lotes que carezcan de edificaciones, excepto en los casos que sea para inicio de construcciones y siempre que existan suficientes recursos hidráulicos para disponerlo."

    Artículo 6, inciso b

  • "La Municipalidad, cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones que empresas o personas particulares o el Estado pretendan hacer en el Cantón de Paraíso..."

    "When the Municipality determines that its water supply sources cannot be increased, it may not commit to supplying water to new urbanizations that companies, private individuals, or the State intend to develop in the Canton of Paraíso..."

    Artículo 37

  • "La Municipalidad, cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones que empresas o personas particulares o el Estado pretendan hacer en el Cantón de Paraíso..."

    Artículo 37

  • "Cuando se trate de fraccionamientos con fines urbanísticos, y donde sea evidente y manifiesto el ánimo de lucro y urbanizaciones se debe de hacer un aporte del 133% del costo de una paja de agua."

    "In the case of subdivisions for urban development purposes, where the profit motive is evident and manifest, a contribution of 133% of the cost of a water connection must be made."

    Artículo 37

  • "Cuando se trate de fraccionamientos con fines urbanísticos, y donde sea evidente y manifiesto el ánimo de lucro y urbanizaciones se debe de hacer un aporte del 133% del costo de una paja de agua."

    Artículo 37

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 91 Regulation for the Operation and Administration of the Municipal Aqueduct of the Municipality of Paraíso Full Text of record: 1413E7 MUNICIPALITY OF PARAÍSO (This regulation was repealed by Article 67 of the Regulation for the operation and administration of the aqueduct of the Municipality of Paraíso, approved in Session No. 27 of August 27, 2020) By this means, the undersigned secretary of the Municipal Council of Paraíso makes it known to the public that in Session No. 91 of 07/05/2011, article 04, the publication of the Regulation for the Operation and Administration of the Municipal Aqueduct of the Municipality of Paraíso is approved.

The Municipal Council of the Municipality of the Canton of Paraíso, in accordance with the powers conferred by articles 4, subsection a), 13, subsections c) and e), and 17, subsections a) and h) of the Municipal Code, Law Number 7794, and article 170 of the Political Constitution, agrees to issue the following:

REGULATION FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT OF THE MUNICIPALITY OF PARAÍSO

1

In accordance with articles 4, subsection a) and 13, subsection c) of the Municipal Code Law No. 7794, the Water Law No. 276, and article 5 of the General Law on Potable Water No. 1634, this Regulation is issued in order to regulate the administration, provision, and collection of the potable water service provided by the Municipality of Paraíso in said canton.

2

This Regulation shall govern the organization and operation of the municipal aqueduct regarding the provision, billing, registration, and collection through its dependencies.

3

For the purposes of this Regulation, the following terms mean:

Subscriber (Abonado): The natural or legal person who owns the property, lot, or building of any nature to which the potable water service is provided.

Contribution (Aporte): Collaboration in materials or money, a right that the Municipality reserves the right to request from new subscribers (abonados) for the improvement or provision of the service.

Department: Public Services Unit, area of the Department Public Services Unit Area of the Municipal Aqueduct Department Connection fee (Derecho de conexión): Term used to describe the value or sum of cash that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipality for connecting the potable water service to their property.

Reconnection fee (Derecho de re conexión): Term used to describe the value or sum of cash that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipality for the reconnection of the potable water service that was suspended.

Property (Finca): Land or plot, with or without its respective building, duly individualized and registered in the Public Registry of Property.

Independization (Independización): The new water connection(s) (pajas de agua) required to serve one or more physical segregations of a property (finca).

Installations: The system of pipes and accessories for both public networks and intra-domiciliary ones of the aqueduct.

Domiciliary installation (Instalación domiciliaria): Internal potable water system of the domiciles.

Lot (Lote): Property (Finca), portion of land duly registered in the Public Registry of Property or individually materialized.

Municipality (Municipalidad): Municipality of Paraíso.

Water connection (Paja de agua): The piping and accessories between the aqueduct distribution network and the boundary of the property with the public road.

Stub-out (Prevista): The piping and accessories between the main pipe and the boundary of the property with the public road, which is left installed for a future service connection.

Branch line (Ramal): The extension or increase in length of the aqueduct distribution network, which becomes necessary for the service to the property.

Aqueduct service: Potable water supply that is provided by the Municipality to the subscriber (abonado) or user.

Service suspension: Temporary deprivation of the potable water service.

Water use: It is the principal purpose that the subscriber (abonado) or the Municipality of Paraíso determines is given to the potable water service, which is classified as:

1- Residential or domiciliary.

2- Ordinary.

3- Reproductive.

4- Preferential.

5- Government.

User: Is the natural or legal person who uses the water services, and may or may not be the subscriber (abonado).

On the service in general

CHAPTER II

4

The Municipality shall provide the potable water service, taking the necessary measures to ensure the operation, maintenance, and quality of potable water, improvements, development, investments, and debt service. It is obliged to provide the water service to all owners and possessors of built real estate, dedicated to the work or residence of persons, located within the jurisdiction of the Canton of Paraíso.

5

The Municipality shall provide its services in accordance with the fundamental principles of public service, to ensure its continuity, efficiency, adaptation to any change in the legal regime or in the social need they satisfy, and equality in treatment of users. To achieve the above, the following shall be observed:

a. Services may be suspended totally, partially, or discontinuously, due to repairs, maintenance, unforeseen events, force majeure, or any other justified cause.

b. The supply and use of water may be restricted, regulated, or rationed when Public Health and the collective interest so require. For this purpose, the Municipal Mayor is empowered to dictate the necessary measures so that said situation is least detrimental; they must inform the Municipal Council of such measures.

c. The Municipality, through the Aqueduct Department, shall endeavor to provide prompt and timely notice to users of alterations or interruptions in the provision of the potable water service, as indicated in points a and b.

d. The Municipality reserves the power to carry out extensions, derivations, modifications, or repairs to the networks or installation of the systems belonging to it, as well as in the stub-outs (previstas) and meters of subscriber (abonado) connections.

e. The Municipality under no circumstances shall authorize connections greater than twelve millimeters in diameter, with exceptions made for public institutions and residential buildings that warrant a larger connection for their normal operation, in which case said situation must be demonstrated by the interested party.

6

The Municipality shall grant the potable water service, observing the following guidelines and definitions:

a. Potable water is primarily for domiciliary use.

b. No water connection (paja de agua) shall be granted for lots that lack buildings, except in cases where it is for the start of construction and provided that sufficient hydraulic resources exist to provide it.

c. Commercial use shall be granted in all those places where water does not have a domiciliary character; to grant it, the corresponding modifications shall be made through the Aqueduct Department and the corresponding rate shall be established.

d. Governmental or preferential use shall be granted to all public or private entities of social action.

e. For the granting of the water service, the approval of the Engineering, Cadastre, and Revenue Departments of this Municipality is required. Construction permits shall not be granted in zones where it is technically impossible to grant the service; this must be coordinated with the municipal construction permits that are granted both for lot subdivision (lotificar) and for construction.

f. It is the sole responsibility and obligation of the subscriber (abonado) to maintain the internal systems and installations in good working condition. Otherwise, the Municipality assumes no responsibility for the malfunction of said system.

g. The Municipality may inspect, through duly identified personnel, the internal installations and systems, when the subscriber (abonado) so requests or when the Municipality deems it appropriate, provided that prior notice has been given to the subscriber (abonado).

h. The user must use the service according to the category assigned to them; if they fail to do so, the Municipality shall proceed ex officio to make such change.

i. Under no circumstances may users use a single service (one water connection, paja de agua) for two or more occupancy units. The Municipality shall proceed ex officio to include in the corresponding receipt the calculation for the occupancy units being used; that is, each occupancy unit shall individually pay the corresponding rate, provided the service is fixed; in the event that the service is metered, the highest cost rate being used shall be applied.

7

The following requirements are established for the granting of potable water service, for the first time:

a. Application for Potable Water Service duly completed and signed by the property owner or a person authorized by the owner. Said application must clearly indicate the purpose that will be given to the service, for its respective classification, as well as the exact address where the service will be installed.

b. Suitable document proving ownership of the property on which the service will be provided, or being the owner of the construction to be carried out. (Registry report, construction permit, cadastre plan) c. Approval certifying that payment of all municipal taxes and tributes is up to date.

d. The property (finca) or lot must have direct public road access or access by easement (servidumbre), on which the distribution pipes exist or can be installed if necessary. Otherwise, the interested party must provide the necessary materials for the conveyance of water to the site and cover the labor costs that are incurred. The materials must be provided and the labor must be paid for prior to the start of work.

e. In the event that it is for the start of a construction, a copy of the approved construction permit and the paid receipt must be attached to the previous documents.

f. Copy of the Cadastral plan and registry report.

In the case of old constructions with more than one occupational unit, the following requirements must be met:

1. Note requesting the installation of additional services per occupancy unit.

2. Suitable document proving ownership of the property on which the service will be provided.

3. Approval of the Municipal Engineering.

For the purposes of a transfer of the subscriber (abonado) name, the new subscriber (abonado) must present the following documents:

a. Complete the application provided for this purpose by the Cadastre Department.

b. Copy of the deed.

c. Copy of the cadastre plan and cadastral report.

d. Certificate from the Municipality indicating that both the previous and the new owner are up to date in the payment of all municipal taxes and tributes.

In cases of first-time installation, the documents must be submitted at the Services Platform.

8

When temporary connections are needed, for events of a similar nature (fairs, turnos and other similar events, or works involving the subdivision (fraccionamiento) of a property (finca), developments), the Municipality may grant said service upon prior request by the interested party. The interested party must indicate the following:

a. Nature of the activity.

b. Duration of the activity with a start and end date.

c. Provide the corresponding duly approved permits.

Said request must be approved by the Municipal Mayor, with the approval of the Aqueduct Department. The applicable rate shall be the reproductive one. Once authorized by the Municipal Mayor, the connection shall be made, prior payment of the corresponding fees.

Once the requested period has ended, the Municipality shall ex officio cut off the temporary water supply, provided no extension request exists from the interested party that has been accepted by the Municipal Mayor.

9

If the subscriber (abonado) considers that the water service is no longer necessary, they must make the respective written request before the Municipality of Paraíso, for which they must be up to date in the payment of all municipal taxes and tributes.

10

Prior to making the water connection (paja de agua), it must be verified that the installations are in good condition, that no interconnections exist that could lead to contamination of the waters or could cause harm to other users, and that the water connection (paja de agua) will serve only the property for which it is requested. The foregoing, in accordance with the written report issued by the Aqueduct Manager.

11

The Aqueduct Department, once the water connection (paja de agua) is authorized, shall ex officio register the connection made as of the day of its installation. The Accounting Department shall be responsible for billing the connection. Said connection shall be for an indefinite time but subject to the obligations established in this regulation.

12

For the classification of uses and their respective charges, indicated in article 3 of this regulation, the Municipality establishes the following categories, to which a rate corresponds, specified as follows:

a. Residential or domiciliary: (rate 1) For residential dwellings, whether occupied by their owner or not.

b. Ordinary: (rate 2) For offices, commercial, and industrial businesses that make a use of water similar to that of domiciles.

c. Reproductive: (rate 3) For businesses that use potable water as raw material or as an accessory to it for the production of goods or the provision of their services.

d. Preferential: (rate 4) For charitable, educational, and religious institutions.

e. Government: (rate 5) For State institutions exclusively.

The Preferential and Government categories comprise only the indicated institutions. Any other installation belonging to the same institutions that is dedicated to other activities must be classified according to the use of the services.

13

Whenever a subscriber (abonado) needs a connection or a reconnection of the potable water service, they must pay, prior to the installation, the cost of all materials and the labor that must be used in the work.

The connection and/or reconnection work shall not be carried out until the interested party has paid the respective receipt.

On metered services

CHAPTER III

14

The Municipality shall provide metered services. Metered services shall be paid according to the consumption made and the rates in force. Otherwise, a fixed rate shall be charged until the installation of the water meter is carried out.

15

The reading of the water meters shall be done monthly, and charges shall be made monthly according to the cubic meter measurement recorded during that month and the value of the same according to the consumption block table.

16

In cases where, for any reason, the water meter suffers malfunctions that prevent the recording of water consumption, the subscriber (abonado) shall be charged in accordance with the average normal consumption of the most representative last four months, with the Municipality assuming in its entirety the excess produced.

17

In the event that, for any reason, non-visible leaks within the property are determined, upon prior inspection by municipal officials, the subscriber (abonado) shall be charged according to the average normal consumption of the most representative last four months at one and a half times (1.5), thereby assuming the Municipality part of the excess produced.

This approximate consumption shall only apply during the thirty days following the issuance of the receipt for payment, and for a maximum of two months, the subscriber (abonado) having during this time the obligation to repair the leak.

On payment and administrative claim

CHAPTER IV

18

For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Paraíso shall establish a basic rate for the service, following a cost study of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service. Said rate must be approved by the Municipal Council, and through the active administration, the new rates must be disseminated through a means of communication.

19

The income received from the provision of the water service shall be allocated primarily for the operation, maintenance, development, investment, debt service, and improvement of the potable water supply system. For this purpose, the Municipality shall provide the corresponding procedures to maintain separate accounts in accordance with the guidelines established by the Comptroller General of the Republic.

20

The Municipality shall not supply the potable water service free of charge, nor shall it fully or partially exonerate the payment of any fine, repair, or bill that it must collect, except if a legal provision exists that authorizes it.

Municipal employees are obligated to collect the sums owed for potable water. Therefore, for non-compliance with this provision, the provisions established in Article 64 of the Municipal Code shall apply.

21

The subscriber (abonado) is responsible for the payment of the potable water service. If the subscriber fails to pay, the tenant may do so, and the Municipality shall be obligated to receive the corresponding payment.

With the enactment of this Regulation, the Municipality shall eliminate the complements (water connections, pajas de agua) and charge the service to the registered owner, possessor of the property, whether obtained through donation, inheritance, etc.

22

The debt for potable water services imposes a legal mortgage on the real estate property or properties on whom or on which the obligation to pay falls, in accordance with Article 70 of the Municipal Code. Therefore, the property directly responds for the owed amount of the service that is not paid.

23

The potable water service shall be billed for the month just ended and in a single payment within thirty calendar days counted from the date it is made available for payment. Once this period has expired, interest must be paid, which shall be cumulative, and the process for suspension of the service shall begin.

24

The Municipality shall collect the monies for the potable water service, as well as the payments corresponding to connection fees (derechos de conexión), reconnection (re conexión), interest, and other income. It shall do so through the collecting entities.

25

Any type of claim related to the amount charged for the potable water service must be made before the active Administration, which shall assign the department or person responsible for attending to said claim, during the thirty days following the issuance of the receipt for payment, by means of a formal, duly signed note, in accordance with the stipulations established by the Code of Tax Rules and Procedures. Regarding what is resolved in the first instance, the remedies established in Article 162 of the Municipal Code shall be available. Regarding what is definitively resolved, the provisions of Article 156 of the Code of Tax Rules and Procedures shall apply. Once this term has passed, any claim shall be dismissed as untimely.

26

It is the absolute responsibility and obligation of the subscriber (abonado) to maintain the domiciliary systems and installations in good working condition. The Municipality assumes no responsibility whatsoever for the malfunction of the domiciliary system.

The user of the domiciliary installations has the full responsibility for the handling of potable water within their property and, therefore, no claim shall be admissible against the Municipality for damages and/or losses to third persons or property, caused directly or indirectly by the user or owner due to the misuse and drainage of potable water.

For its part, the Municipality, in addition to the obligations indicated in this regulation, is obliged to make the repairs required by the municipal aqueduct, including the water connections (pajas de agua) that are part of the system. Defective domiciliary installations must be repaired by the property owner.

27

The Municipality has the right to inspect the domiciliary installations when it deems it pertinent or necessary. The act of accepting, by the subscriber (abonado), the services of the Municipality implies the commitment to allow such inspections. For the installation of water service to new subdivisions (fraccionamientos), the Municipality reserves the right to inspect that the potable water installations are in accordance with the construction plans approved by the corresponding institutions, prior to granting and installing the potable water service.

Any non-compliance with what is indicated in the construction plans shall be sufficient grounds to reject the installation until the unauthorized change is corrected.

On the suspension of the potable water service, administrative and judicial collection

CHAPTER V

28

The Aqueduct Department and the Revenue and Collection Unit are empowered to issue the order for suspension of the potable water service, following the procedure indicated in Article 29 of this Regulation.

The order for suspension of the potable water service may be issued when the subscriber (abonado):

a. Does not pay for the service in a timely manner.

b. Does not allow inspection of the intra-domiciliary installations.

c. Interconnects system pipes with others originating from other water sources.

d. Alters in any way the municipal distribution network.

e. When the subscriber's (abonado) installations are defective and the deficiencies are not corrected, having been duly warned beforehand.

f. When the installations do not meet the necessary conditions to prevent damage to themselves or to third parties.

g. When a user is caught using potable water for purposes other than those for which it was granted, they shall pay, the first time, a fine of five times the amount they have been paying, and the second time, 10 times the amount they have been paying, and if caught a third time, the withdrawal of the service shall proceed, with the understanding that said suspension may only be carried out on business days and during business hours to provide an opportunity for the subscriber (abonado) to comply with what is requested by the Municipality if they do not want an interruption.

It is the obligation of the Municipality, whenever a suspension proceeds, to leave a stub-out (prevista) or public water source as close as possible to the property so that they can supply themselves during the time the normal service is suspended. Said tap must be located no more than 50 meters from the dwelling or place of occupancy.

29

The Municipality, in the same notification of charges, shall proceed to warn that the matter will be referred for judicial collection, independently of the suspension of the water service. The Municipal Accountant shall proceed to issue the certification of the amount owed for judicial collection, once the notification of charges is final.

30

The Municipality of Paraíso shall immediately proceed to judicial collection. The Legal department or the contracted external advisors, prior to initiating the judicial collection process before the corresponding judicial office, shall issue, for a single time, a final warning letter, with a period of eight days for payment or for a payment arrangement. Once said period has passed, judicial collection shall proceed.

31

When the temporary suspension of the service exceeds six months, it shall be considered eliminated, and the Municipality may remove the water connection (paja de agua).

32

To reinstall a service that has been eliminated, the subscriber (abonado) must process a new water connection (paja de agua) complying with the requirements demanded by the active Administration, as well as pay the outstanding debt.

On payment arrangements

CHAPTER VI

33

The Revenue and Collection Unit is authorized to make payment arrangements in accordance with the following classifications:

Percentage to be paid at the time of the arrangement Timeframe to cover Range % the balance 15001-25,000 65 2 months 25001-50,000 50 4 months 50001-100,000 50 6 months 100,001-onwards 35 12 months In the event that the subscriber (abonado) requires a certification of payment of municipal services, it shall be issued indicating the amounts owed, periods, and other data such as interest on the debt.

On reconnection

CHAPTER VII

34

For a service that has been suspended to be reconnected, the subscriber (abonado) must pay the overdue receipts and all other municipal tributes that are pending, as well as interest and the reconnection fee (derecho de re conexión). Except in the case of a Payment Arrangement, the above shall be rigorously observed.

35

The Municipality shall reinstall the potable water service within a minimum period of 24 business hours following the payment of the amount owed or the signing of the payment arrangement.

On segregation, merger of properties (fincas), and developments

CHAPTER VIII

37

When a parent property (finca madre) is segregated, the owner of the water connection (paja de agua) shall be the user on whose land the service is found installed at the time of the segregation. Consequently, the new lot owners must request a new water connection (paja de agua) in accordance with this Regulation.

(Note from Sinalevi: In the publication of this regulation, by error Article 37 was set out before 36; therefore, it is placed within 35, to maintain continuity in the numbering of this regulation)

36

The owner of a property (finca) that has potable water service and acquires another adjoining property that lacks the service, may not extend the service from the first to the second without municipal approval and payment of the corresponding fees, as long as the latter remains individualized. In the event that they merge them under a single Folio Real registration number, they may do so, upon prior Communication to the Municipality.

37

Prior to the granting of a construction permit for a development, the Municipality must analyze, by means of a reasoned resolution, whether it has the capacity to supply the potable water service.

The Municipality, when it determines that its water supply sources are not capable of being increased, may not commit to supplying water to new developments that companies, private individuals, or the State intend to undertake in the Canton of Paraíso, except when drilling is authorized to supply potable water. The Municipality shall not deliver the water availability letter (carta de agua) until it is demonstrated that the water supply is sufficient to supply the new users, and the developer must present documentation supporting potability and the respective capacity assessment, as well as a guarantee and maintenance of the well for a period of no less than years. In the case of subdivisions (fraccionamientos) for urban planning purposes, and where the profit motive is evident and manifest, and for developments, a contribution of 133% of the cost of a water connection (paja de agua) must be made.

On prohibitions and sanctions

CHAPTER IX

38

The Aqueduct Department shall proceed to prepare a report and collect the necessary evidence, which it shall forward to the Municipal Mayor's Office so that the possibility of filing a complaint before the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público) may be considered, when the subscriber (abonado) carries out any of the following actions:

1. Commits some type of manifest fraud, such as reconnecting to the municipal system without the corresponding authorization, reselling potable water, making inter-domiciliary reconnections without authorization, and any type of connection to avoid registration in the municipal database.

2. Interconnects pipes of the aqueduct system with others originating from other water sources.

3. Interferes with maintenance, manipulates, or usurps the equipment or accessories of the aqueduct system.

4. Connects new services to the branch line (ramal) without municipal authorization.

5. Any other action or omission that could affect Public Health or the proper administration of the municipal potable water service.

6. When the subscriber makes any type of connection to avoid registration on the corresponding water meter (hidrómetro) or alters in any way its normal functioning.

In such cases, the Municipality will immediately proceed to disconnect and will charge the equivalent of two new installation services as the cost for this work.

39

The subscriber is prohibited from carrying out the following actions:

a. Taking from the intra-domiciliary pipes or storage tanks, any derivation (branch) to provide service to another independent building or lot. Such derivations may only be made in very special cases with prior written authorization from the Municipal Mayor with the recommendation of the Municipal Aqueduct and Engineering Department.

b. Any installation, building, or work is prohibited in areas near supply sources, purification plants, or any other part of the system, that harms in any way the operation or distribution works or the physical, chemical, or bacteriological conditions that cause or may cause harm to the system or Public Health.

c. The connection of pumping mechanisms and hoses directly from the aqueduct's water lines (pajas de agua) is prohibited, if they are not duly authorized by the Municipality. In this case, the Municipality will immediately proceed to disconnect what is unauthorized, at the subscriber's cost, which will be determined by the Accounting Department of the Municipality of Paraíso.

d. Subscribers are prohibited from reconnecting a service that had been suspended in accordance with the provisions of this Regulation. If this occurs, the Municipality will proceed to disconnect the service again and will charge the equivalent of a new installation service as the cost for this work.

e. In cases where public fountains are installed for collective services, it is prohibited to derive water lines (pajas de agua) and connect hoses from them for private services.

f. Under no circumstances may users utilize a single service (one water line (paja de agua)) for two or more occupancy units. If on a property several occupancy units are supplied from a single connection, the bill will be calculated per occupancy unit and charged to the owner, this if the service is fixed; in the event that the service is metered, the highest-cost rate in use will be applied.

g. Opening meter boxes as well as closing or opening the valves inside the box is prohibited. This work is exclusive to officials of the Municipality's Aqueduct.

h. When for reasons attributable to the user the reading of the water meter (hidrómetro) cannot be taken, a fine of 100% of the fixed rate will be charged.

i. The subscriber is prohibited from wasting water in gardens, crops, defective pipes, vehicle washing, and other activities considered as such. They will be notified twice in writing, and if they ignore this, the service will be suspended without further procedure than its communication by the administration. The service reconnection will be made only upon payment of the corresponding amount for it.

40

Municipal employees are prohibited from carrying out the following actions:

1- Performing any act that interferes with the faithful compliance with the stipulations of this Regulation. In which case, the procedures and sanctions established in the Municipal Code will be applied.

2- Allowing municipal taxes to prescribe (Adm. Tributaria).

3- Exempting, whether expressly or tacitly, compliance with the indicated regulatory requirements.

4- Canceling subscriber receipts, except for the payment of their own potable water service or that of their family.

5- Eliminating outstanding debts, without due justification. In case of violation of this Regulation, it will be considered a serious offense and what the Municipal Code and the Autonomous Regulation of Organization and Services establish will be applied.

General provisions

CHAPTER X

41

The Municipality is required to annually review the rate it charges for the potable water service. These taxes and rates that the Municipality charges its subscribers for this service will be drawn up based on the principle of service at cost plus a development return.

42

The Municipality must be in legal compliance, with respect to the concession of the water springs (nacientes) of its canton, before the Ministry of Environment and Energy, in order to guarantee service to subscribers. For this purpose, the Aqueduct Manager will be the official in charge of keeping the corresponding records, and of ensuring that all the water springs (nacientes) of the canton are in legal compliance before the Ministry of Environment and Energy.

In accordance with article 43 of Law Nº 7794 of April 30, 1998, this proposed Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct is submitted to a non-binding public consultation for a period of ten business days, from the day following this publication in La Gaceta, in order to hear the observations or oppositions considered pertinent, which must be sent to the General Secretariat of the Municipal Council. Publish in the Official Gazette La Gaceta.

By firm unanimity and as definitively approved, it is agreed: The Special Audit Commission Report is approved, with its recommendations; therefore, the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Paraíso is approved. Publish in the Official Gazette La Gaceta.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 91 Reglamento para Operación y Administración de Acueducto Municipal de la Municipalidad de Paraíso Texto Completo acta: 1413E7 MUNICIPALIDAD DE PARAÍSO (Esta norma fue derogada por el artículo 67 del Reglamento para la operación y administración del acueducto de la Municipalidad de Paraíso, aprobado en sesión N° 27 del 27 de agosto del 2020) Por este medio la suscrita secretaría del Concejo Municipal de Paraíso, hace de conocimiento público que en la sesión Nº 91 del 05/07/2011, artículo 04, se aprueba la publicación Reglamento para Operación y Administración de Acueducto Municipal de la Municipalidad de Paraíso.

El Concejo Municipal de la Municipalidad del Cantón de Paraíso, conforme a las potestades conferidas por los artículos 4º, inciso a), 13, incisos c) y e) y 17, incisos a) y h) del Código Municipal, Ley número 7794 y el artículo 170 de la Constitución Política, acuerda emitir el siguiente:

REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE PARAÍSO

1

De conformidad con los artículos 4º, inciso a) y 13, inciso c) del Código Municipal Ley Nº 7794, Ley de Aguas Nº 276 y el artículo 5º, de la Ley General de Agua Potable Nº 1634, se dicta el presente Reglamento, con el fin de regular la administración, prestación y cobro del servicio de agua potable que presta la Municipalidad de Paraíso en dicho cantón.

2

Este Reglamento regulará la organización y funcionamiento del acueducto municipal en cuanto a la prestación, facturación, registro y cobro a través de sus dependencias.

3

Para los fines del presente Reglamento, los siguientes términos significan:

Abonado: La persona física o jurídica propietaria de la finca, lote o edificación de cualquier naturaleza, a la que se presta el servicio de agua potable.

Aporte: Colaboración en materiales o en dinero, derecho que se reserva la Municipalidad para solicitarlo a los nuevos abonados para el mejoramiento o prestación del servicio.

Departamento: Unidad de servicios Públicos área de Departamento Unidad de Servicios Públicos Área de Departamento de Acueducto Municipal Derecho de conexión: Término con el cual se califica al valoro suma en efectivo que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por conectarle el servicio de agua potable hasta su propiedad.

Derecho de re conexión: Término con el cual se califica al valor o suma en efectivo que debe pagar previamente el abonado a la Municipalidad por la re conexión del servicio de agua potable que le fue suspendido.

Finca: Terreno o solar, con o sin su respectiva edificación, debidamente individualizado e inscrito en el Registro Público de la Propiedad.

Independización: La nueva o nuevas pajas de agua que se requieran para atender el servicio de una o más segregaciones físicas de una finca.

Instalaciones: El sistema de tuberías y accesorios tanto de redes públicas como las intra domiciliarias del acueducto.

Instalación domiciliaria: Sistema interno de agua potable de los domicilios.

Lote: Finca, porción de tierra debidamente inscrita en el Registro Público de la Propiedad o individualmente materializada.

Municipalidad: Municipalidad de Paraíso.

Paja de agua: La tubería y accesorios entre la red de distribución del acueducto y el límite de la propiedad con la vía pública.

Prevista: Es la tubería y accesorios entre la tubería principal y el límite de la propiedad con la vía pública, que se deja instalada para una futura conexión del servicio.

Ramal: La extensión o aumento de longitud de la red de distribución del acueducto, que se hace necesaria para el servicio hasta la propiedad.

Servicio de acueducto: Suministro de agua potable que es prestado por la Municipalidad al abonado o usuario.

Suspensión del servicio: Privación temporal del servicio de agua potable.

Uso del agua: Es el destino principal que el abonado o la Municipalidad de Paraíso determine que se le da al servicio de agua potable, misma que se clasifica como:

1- Residencial o domiciliaria.

2- Ordinaria.

3- Reproductiva.

4- Preferencial.

5- Gobierno.

Usuario: Es la persona física o jurídica que utiliza los servicios de agua, puede ser o no el abonado.

Del servicio en general

CAPÍTULO II

4

La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento y calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio de las deudas. Está obligada a prestar el servicio de agua a todos los propietarios y poseedores de inmuebles construidos, dedicados al trabajo o residencia de personas, ubicados dentro de la jurisdicción del Cantón de Paraíso.

5

La Municipalidad prestará sus servicios de conformidad con los principios fundamentales del servicio público, para asegurar su continuidad, eficiencia, adaptación a todo cambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen y la igualdad en trato a los usuarios. Para el cumplimiento de lo anterior, se observará lo siguiente:

a. Los servicios podrán ser suspendidos total, parcial o discontinuamente, por causa de reparaciones, mantenimiento, caso fortuito, fuerza mayor o cualquier otra causa justificada.

b. Se podrá restringir, regular o racionar el suministro y uso del agua, cuando la Salud Pública y el interés colectivo lo hagan necesario. Para tal efecto el Alcalde Municipal queda facultado para dictarlas medidas necesarias para que dicha situación sea lo menos perjudicial, deberá informar al Concejo Municipal dichas medidas.

c. La Municipalidad, a través del Departamento del Acueducto, procurará dar aviso rápido y oportuno a los usuarios de las alteraciones o interrupciones en la prestación del servicio de agua potable, según se indica en los puntos a, y b.

d. La Municipalidad se reserva la potestad de realizar extensiones, derivaciones, modificaciones o reparaciones a las redes o instalación de los sistemas que le pertenezcan, así como en las previstas y medidores de las conexiones de los abonados.

e. La Municipalidad bajo ninguna circunstancia autorizará a cometidas mayores a doce milímetros de diámetro, excepción hecha a instituciones públicas y edificaciones residenciales que ameriten una acometida mayor para el normal funcionamiento de las mismas, en cuyo caso debe ser demostrada dicha situación por el interesado.

6

La Municipalidad concederá el servicio de agua potable, observando los siguientes lineamientos y definiciones:

a. El agua potable es de uso domiciliar principalmente.

b. No se concederá paja de agua para lotes que carezcan de edificaciones, excepto en los casos que sea para inicio de construcciones y siempre que existan suficientes recursos hidráulicos para disponerlo.

c. El uso comercial se concederá en todos aquellos lugares en donde el agua no tiene carácter domiciliar, para otorgar el mismo se procederá a hacer las modificaciones correspondientes a través del Departamento del Acueducto y establecer la tarifa correspondiente.

d. El uso gubernamental o preferencial se concederá a todas las entidades públicas o privadas de acción social.

e. Para el otorgamiento del servicio de agua deberá contar con el visto bueno de los Departamentos de Ingeniería, Catastro y Rentas de esta Municipalidad. No se otorgarán permisos de construcción en zonas donde resulte técnicamente imposible otorgar el servicio; lo cual deberá coordinarse con los permisos municipales de construcción que se otorguen tanto para lotificar como para construir.

f. Es responsabilidad y obligación del abonado mantener en buenas condiciones de funcionamiento los sistemas e instalaciones internas. De lo contrario, la Municipalidad no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento del sistema mencionado.

g. La Municipalidad podrá inspeccionar, por medio de personal debidamente identificado, las instalaciones y sistemas internos, cuando el abonado lo solicite o cuando la Municipalidad lo considere conveniente, siempre y cuando se haya notificado de previo al abonado.

h. El usuario deberá hacer uso del servicio de acuerdo a la categoría que le fue asignada, de no realizarlo, la Municipalidad procederá de oficio a dicho cambio.

i. En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua), para dos o más unidades de ocupación. La Municipalidad procederá de oficio a incluir en el recibo correspondiente el cálculo por las unidades de ocupación que estuviere utilizando, es decir cada unidad de ocupación pagará individualmente la tarifa correspondiente, esto si el servicio es fijo; en el caso de que el servicio fuera medido se le aplicará la tarifa de mayor costo que estuviese utilizando.

7

Se establecen los siguientes requisitos para el otorgamiento del servicio de agua potable, por primera vez:

a. Solicitud del Servicio de Agua Potable debidamente llena y firmada por el propietario del inmueble o persona autorizada por éste. En dicha solicitud deberá indicarse claramente el destino que se va a dar al servicio, para su respectiva calificación, así como la dirección exacta en donde habrá de instalarse el servicio.

b. Documento idóneo que demuestre ser propietario del inmueble en el cual ha de darse el servicio o ser el propietario de la construcción que se va a realizar. (Informe registral, permiso de construcción, plano de catastro) c. Visto bueno de estar al día en el pago de todas las tasas y tributos municipales.

d. La finca o lote deberá contar con las vías públicas de acceso directo o por servidumbre, en las cuales exista o pueda instalarse si fuere el caso las tuberías de distribución. En caso contrario, el interesado deberá aportar los materiales necesarios en la conducción del agua al sitio y sufragar los gastos de mano de obra en que incurra. Los materiales deberán ser aportados y la mano de obra deberá ser cancelada de previo al inicio de los trabajos.

e. En caso de que sea para inicio de una construcción, deberá adjuntarse a los documentos anteriores, una copia del permiso deconstrucción aprobado y del recibo de pago cancelado.

f. Copia del plano Catastrado e informe registral.

En el caso de construcciones antiguas con más de una unidad ocupacional, deberá contar con los siguientes requisitos:

1. Nota solicitando la instalación de servicios adicionales por unidades de ocupación.

2. Documento idóneo que demuestre ser propietario del inmueble en el cual ha de darse el servicio.

3. Visto bueno de la Ingeniería Municipal.

Para los efectos de un traspaso de nombre de abonado, el nuevo abonado debe presentar los siguientes documentos:

a. Llenar la solicitud que para tal efecto entrega el Departamento de Catastro.

b. Copia de la escritura.

c. Copia del plano de catastro e informe catastral.

d. Comprobante de la Municipalidad de que, tanto el anterior como el nuevo propietario, están al día en el pago de todas las tasas y tributos municipales.

En los casos de instalación por primera vez, los documentos deberán ser presentados en la Plataforma de Servicios.

8

Cuando se necesiten conexiones de carácter temporal, para eventos de igual naturaleza (ferias, turnos y otros similares, u obras que implican el fraccionamiento de una finca, urbanizaciones), la Municipalidad podrá conceder dicho servicio previa solicitud del interesado. El interesado debe indicar lo siguiente:

a. Naturaleza de la actividad.

b. Duración de la actividad con fecha inicio y final de la misma.

c. Aportar los permisos correspondientes debidamente aprobados.

Dicha solicitud debe ser aprobada por el Alcalde Municipal, con el visto bueno del Departamento De Acueducto. La tarifa aplicable será la reproductiva. Una vez autorizado por el Alcalde Municipal, se realizará la conexión, previo pago de las tasas que correspondan.

Una vez terminado el plazo solicitado, la Municipalidad de oficio cortará el suministro temporal del agua, siempre y cuando no existiere solicitud de prórroga por parte del interesado que haya sido acogida por el Alcalde Municipal.

9

Si el abonado considera que ya no es necesario el servicio de agua, deberá hacer la respectiva solicitud por escrito ante la Municipalidad de Paraíso, para lo cual deberá encontrarse al día en el pago de todas las tasas y tributos municipales.

10

De previo a realizar la conexión de la paja de agua, se deberá verificar que las instalaciones se encuentren en buen estado, que no existan interconexiones que puedan dar lugar a contaminación de las aguas o puedan ocasionar perjuicio a los demás usuarios y que la paja de agua prestará servicio únicamente a la propiedad para la cual se solicita. Lo anterior, de conformidad con el informe escrito que emita el Encargado del Acueducto.

11

El Departamento del Acueducto, una vez autorizada la paja de agua, de oficio registrará la conexión realizada a partir del día de su instalación. El Departamento de Contabilidad será el encargado de facturar la conexión. Dicha conexión será por tiempo indefinido pero sujeta a las obligaciones establecidas en este reglamento.

12

Para la clasificación de los usos y su respectivo cobro, indicados en el artículo 3º, de este reglamento, la Municipalidad establece las siguientes categorías, a las cuales les corresponde una tarifa que se especifica de la siguiente forma:

a. Residencial o domiciliaria: (tarifa 1) Para casas de habitación, estén o no ocupadas por su propietario.

b. Ordinaria: (tarifa 2) Para oficinas, negocios comerciales en industriales que hacen del agua un uso similar al de los domicilios.

c. Reproductiva: (tarifa 3) Para comercios que utilicen el agua potable como materia prima o accesoria a ésta para la elaboración de productos o la prestación de sus servicios.

d. Preferencial: (tarifa 4) Para instituciones de beneficencia, educación y culto.

e. Gobierno: (tarifa 5) Para instituciones del Estado exclusivamente.

Las categorías Preferencial y Gobierno comprenden solamente a las instituciones indicadas. Cualquier otra instalación perteneciente alas mismas instituciones que sea dedicada a otras actividades, debe ser clasificada según corresponda al uso de los servicios.

13

Toda vez que a un abonado haya que realizarle una conexión o una re conexión del servicio de agua potable, éste deber cancelar de previo a la instalación el costo de todos los materiales y la mano de obra que deban utilizarse en los trabajos.

Los trabajos de conexión y/ o re conexión no se realizarán hasta tanto el interesado haya cancelado el recibo respectivo.

De los servicios medidos

CAPÍTULO III

14

La Municipalidad prestará servicios medido. Los servicios medidos se pagarán de acuerdo al consumo efectuado y a las tarifas vigentes. En caso contrario se cobrará de una tarifa fija hasta tanto se proceda a la instalación del hidrómetro.

15

La lectura de los hidrómetros se hará mensualmente y se cobrará mensualmente de acuerdo al metraje cúbico registrado durante ese mes y al valor del mismo según la tabla de bloques de consumo.

16

En los casos en que por cualquier circunstancia el hidrómetro sufra desperfectos que impidan el registro de los consumos de agua, al abonado se le cobrará de acuerdo con el promedio de consumo normal de los últimos cuatro meses más representativos, asumiendo la Municipalidad en su totalidad el exceso producido.

17

En el caso que por cualquier circunstancia se determinare fugas no visibles dentro de la propiedad, previa inspección de funcionarios municipales, al abonado se le cobrará de acuerdo con el promedio de los consumos normales de los últimos cuatro meses más representativos por una vez y media (1.5) asumiendo de esta manera, la Municipalidad parte del exceso producido.

Este consumo aproximado solo se aplicará durante los treinta días siguientes a la puesta al cobro del recibo, y por un máximo de dos meses teniendo el abonado durante este tiempo, la obligación de reparar la fuga.

Del pago y del reclamo administrativo

CAPÍTULO IV

18

Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad de Paraíso establecerá una tarifa básica por el servicio, previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de deudas. Dicha tarifa deberá ser aprobada por el Concejo Municipal, y a través de la administración activa deberán de divulgarse las nuevas tarifas a través de un medio de comunicación

19

El ingreso percibido por la prestación del servicio de agua, se destinará prioritariamente para la operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deudas y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable. Para tal efecto, la Municipalidad proveerá los procedimientos correspondientes para mantener cuentas separadas de conformidad a los lineamientos que establezca la Contraloría General de la República.

20

La Municipalidad no suministrará en forma gratuita el servicio de agua potable, ni exonerará total o parcialmente el pago de cualquier multa, reparación o cuenta que deba recaudar excepto si existiere disposición legal que lo autorice.

Los servidores municipales están en la obligación de cobrarlas sumas adeudadas por concepto de agua potable. Por lo cual al incumplimiento de esta disposición se le aplicará lo establecido en el artículo 64 del Código Municipal.

21

Corresponde al abonado el pago del servicio de agua potable. Cuando éste dejare de pagarlo, el inquilino podrá hacerlo y la Municipalidad estará en la obligación de recibir el pago correspondiente.

Con la promulgación del presente Reglamento la Municipalidad eliminara los complementos (pajas de agua) y cobrara el servicio al dueño registral, poseedor de la propiedad ya sea obtenida por medio de donación, herencia, etc.

22

La deuda por servicios de agua potable impone hipoteca legal sobre el bien o bienes inmuebles en quien o quienes recae la obligación de pagarla de conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, por lo tanto, la propiedad responde directamente sobre el valor adeudado del servicio que no se cancele.

23

El servicio de agua potable será cobrado por mes vencido y en un solo pago con treinta días naturales contados a partir de la fecha en que se ponga al cobro. Vencido dicho plazo, tendrá que cancelar intereses, los cuales serán acumulativos y se iniciara el proceso de suspensión del servicio.

24

La Municipalidad recaudará los dineros por servicio de agua potable, así como los pagos correspondientes por derechos de conexión, re conexión, intereses y otros ingresos. Esto lo hará por medio de los entes recaudadores.

25

Cualquier tipo de reclamo relacionado con el monto cobrado por el servicio de agua potable deberá hacerse ante la Administración activa, la cual asignara al departamento o persona, la cual se ocupara de atender dicho reclamo, durante los treinta días siguientes a la puesta al cobro del recibo, mediante nota formal y debidamente firmada, de conformidad con las estipulaciones que establece el Código de Normas y Procedimientos Tributarios. De lo resuelto en primera instancia tendrán los recursos establecidos en el artículo 162 del Código Municipal. De lo resuelto en definitiva, cabrá lo establecido en el artículo 156 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Pasado dicho término, cualquier reclamo será desestimado por extemporáneo.

26

Es responsabilidad y obligación absoluta del abonado mantener en buenas condiciones de funcionamiento los sistema se instalaciones domiciliarias. La Municipalidad no asume responsabilidad alguna sobre el mal funcionamiento del sistema domiciliar.

El. usuario de las instalaciones domiciliares tiene la plena responsabilidad sobre el manejo del agua potable dentro de su propiedad y por ende no cabrá ningún reclamo contra la Municipalidad por los daños y/ o perjuicios a terceras personas o bienes, ocasionados directa o indirectamente por el usuario o propietario por el mal uso y evacuación del agua potable.

Por su parte la Municipalidad, adicionalmente a las obligaciones indicadas en este reglamento, está obligada a hacer las reparaciones que requiera el acueducto municipal, incluyendo las pajas de agua que son parte del sistema. Las instalaciones domiciliarias defectuosas deben ser reparadas por el propietario del inmueble.

27

La Municipalidad tiene derecho de revisar las instalaciones domiciliares cuando lo considere pertinente o necesario. El acto de aceptar, el abonado, los servicios de la Municipalidad implica el compromiso de permitir tales inspecciones. Para la instalación del servicio de agua a fraccionamientos nuevos, la Municipalidad se reserva el derecho de revisar que las instalaciones de agua potable estén de acuerdo a los planos constructivos aprobados por las instituciones correspondientes, previo a otorgar e instalar el servicio de agua potable.

Cualquier incumplimiento con lo indicado en los planos constructivos, será base suficiente para rechazar la instalación hasta quesea corregido el cambio no autorizado.

De la suspensión del servicio de agua potable, cobro administrativo y judicial

CAPÍTULO V

28

El Departamento del Acueducto y la Unidad de Rentas y Cobros se encuentran facultados para dictar la orden de suspensión del servicio de agua potable, cumpliendo el procedimiento indicado en el artículo 29 del presente Reglamento.

La orden de suspensión del servicio de agua potable podrá darse cuando el abonado:

a. No pague oportunamente el servicio.

b. No permita inspeccionar las instalaciones intra domiciliarias.

c. Interconecte tuberías del sistema con otras provenientes de otras fuentes de agua.

d. Altere de alguna forma la red de distribución municipal.

e. Cuando las instalaciones del abonado estén defectuosas y no se corrijan las deficiencias, habiendo sido debidamente prevenido con anterioridad.

f. Cuando las instalaciones no reúnan las condiciones necesarias para evitar daños a sí mismos o a terceros.

g. Cuando a un usuario se le sorprenda utilizando el agua potable en otros menesteres para lo cual se le fue otorgada, pagara la primera vez una multa de cinco veces el monto que ha venido pagando y la segunda vez de 10 veces el monto que ha venido pagando y se le sorprendiese una tercera vez se procederá al retiro del servicio, con el entendido que dicha suspensión solo podrá realizase en días y horas hábiles para dar oportunidad de que el abonado pueda cumplir con lo solicitado por la Municipalidad si no quiere interrupción Es obligación de la Municipalidad cuando proceda una suspensión dejar una prevista o fuente pública de agua lo más cercana posible a la propiedad para que de esta puedan abastecerse durante el tiempo que dure suspendido el servicio normal. Dicha toma deberá ubicarse a mas de 50 metros de la vivienda o lugar de ocupación.

29

La Municipalidad, en el mismo traslado de cargos, procederá a advertir de que se pasará al cobro judicial, independientemente de la suspensión del servicio de agua. El Contador Municipal procederá a emitir la certificación de lo adeudado para el cobro judicial, una vez firme el traslado de cargos.

30

La Municipalidad de Paraíso procederá de inmediato al cobro judicial. El departamento Legal o los asesores externos contratados, previo a iniciar el trámite de cobro judicial ante el despacho judicial correspondiente, por una única vez emitirán una última carta de aviso, por un plazo de ocho días para la cancelación o para el arreglo de pago. Pasado dicho término se procederá al cobro judicial.

31

Cuando la suspensión temporal del servicio pase de los seis meses este se considerará eliminado y la Municipalidad podrá levantar la paja de agua.

32

Para reinstalar un servicio que haya sido eliminado el abonado deberá tramitar una nueva paja de agua cumpliendo con los requisitos que exija la Administración activa, así como cancelar la deuda pendiente.

Del arreglo de pago

CAPÍTULO VI

33

Se autoriza a la Unidad de Rentas y Cobros a realizar arreglos de pago de acuerdo con las siguientes clasificaciones:

Porcentaje a cancelar en el momento del arreglo plazo para cubrir Rango % el saldo 15001-25.000 65 2 meses 25001-50.000 50 4 meses 50001-100.000 50 6 meses 100001-en adelante 35 12 meses En el caso de que el abonado requiera una certificación del pago de servicios municipales, se emitirá la misma indicándose los montos adeudados, periodos y otros datos como intereses sobre la deuda.

De la reconexión

CAPÍTULO VII

34

Para que se reconecte un servicio que haya sido suspendido, el abonado deberá cancelar los recibos que tuviera atrasados y todos los demás tributos municipales que estuvieren pendientes, así como intereses y derecho de re conexión. Salvo en el caso del Arreglo de Pago, se observará lo anterior rigurosamente.

35

La Municipalidad reinstalará el servicio de agua potable dentro del plazo mínimo de 24 horas hábiles a la cancelación de lo adeudado o de suscrito el arreglo de pago.

De la segregación, fusión de fincas y urbanizaciones

CAPÍTULO VIII

37

Cuando se segregue una finca madre, será propietaria de la paja de agua aquel usuario en cuyo terreno se encuentre instalado el servicio al momento de la segregación. Por lo que en consecuencia, los nuevos propietarios de lotes deberán solicitar la nueva paja de agua de conformidad con el presente Reglamento.

(Nota de Sinalevi: En la publicación de este reglamento se consignó por error el artículo 37 antes del 36, por lo que se deja dentro del 35, para mantener la continuidad en la numeración de este reglamento)

36

El propietario de una finca que tenga servicio de agua potable y adquiera otra propiedad colindante que carezca del servicio, no podrá extender a la segunda el servicio de la primera sin la aprobación municipal y el pago de los derechos correspondientes mientras ésta permanezca individualizada. En el caso de que las reúna bajo una sola matrícula de Folio Real podrá hacerlo, previa Comunicación a la Municipalidad.

37

Previo al otorgamiento del permiso de construcción para una urbanización, la Municipalidad deberá analizar, por medio de resolución razonada, si está en capacidad de suministrar el servicio de agua potable.

La Municipalidad, cuando determine que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones que empresas o personas particulares o el Estado pretendan hacer en el Cantón de Paraíso, salvo cuando se autoricen perforaciones para abastecer de agua potable la Municipalidad no entregara la carta de agua hasta tanto no se demuestre que el suministro de agua es suficiente para abastecer a los nuevos usuarios, debiendo el desarrollador presentar documentación que respalde la potabilidad y el aforamiento respectivo, así como garantía y mantenimiento del pozo por un plazo no menor de años. Cuando se trate se trate de fraccionamientos con fines urbanísticos, y donde sea evidente y manifiesto el ánimo de lucro y urbanizaciones se debe de hacer un aporte del 133% del costo de una paja de agua.

De las prohibiciones y sanciones

CAPÍTULO IX

38

El Departamento del Acueducto, procederá a realizar el informe y recopilarlas pruebas de rigor, las cuales remitirá a la Alcaldía Municipal a fin de que se considere la posibilidad de presentar una denuncia ante el Ministerio Público, cuando el abonado realice alguna de las siguientes acciones:

1. Haga algún tipo de fraude manifiesto, tal como la re conexión al sistema municipal sin la autorización correspondiente, realice reventa del agua potable, re conexiones interdomiciliarias sin autorización y algún tipo de conexión para evitar el registro en la base de datos municipal.

2. Interconecte tuberías del sistema del acueducto con otras provenientes de otras fuentes de agua.

3. Interfiera en el mantenimiento manipule, usurpe los equipos o accesorios del sistema de acueducto.

4. Conecte servicios nuevos al ramal sin autorización municipal.

5. Cualquier otra acción y omisión que pueda afectar la Salud Pública o la correcta administración del servicio municipal de agua potable.

6. Cuando el abonado haga algún tipo de conexión para evitar el registro en el hidrómetro correspondiente o altere de alguna forma su normal funcionamiento.

En dichos casos, la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión y cobrará el equivalente de dos servicios de instalación nueva como costo por este trabajo.

39

Se prohíbe al abonado realizar las siguientes acciones:

a. Tomar de las tuberías intra domiciliarias o de tanques de almacenamiento, derivación alguna (ramal) para darle servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones sólo se podrán hacer en casos muy especiales previa autorización escrita del Alcalde Municipal con la recomendación del Departamento del Acueducto e Ingeniería Municipal.

b. Se prohíbe toda instalación, edificación o labor comprendida en las zonas cercanas a fuentes de abastecimientos, plantas purificadoras o cualquier otra parte del sistema, que perjudique en forma alguna los trabajos de operación o distribución o bien las condiciones físicas, químicas o bacteriológicas que cause o pueda causar perjuicio al sistema o la Salud Pública.

c. Se prohíbe la conexión de mecanismos de bombeo y de mangueras directamente de las pajas de agua del acueducto, si las mismas no están debidamente autorizadas por la Municipalidad. En este caso, la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión de lo no autorizado, bajo el costo del abonado, mismo que será determinado por el Departamento de Contabilidad de la Municipalidad de Paraíso.

d. Se prohíbe a los abonados reconectar un servicio que había sido suspendido conforme a lo establecido en el presente Reglamento. Si esto sucediera, la Municipalidad procederá a desconectar de nuevo el servicio y cobrará el equivalente a un servicio de instalación nueva como costo por este trabajo.

e. En los casos de instalarse fuentes públicas para servicios colectivos, se prohíbe derivar pajas de agua y conectar mangueras de ellas para servicios particulares.

f. En ningún caso los usuarios podrán utilizar un único servicio (una paja de agua) para dos o más unidades de ocupación. Si en una propiedad se abastece de una sola conexión varias unidades de ocupación, el recibo se calculará por unidades de ocupación y se le cobrará al dueño, esto si el servicio es fijo, en el caso de que el servicio fuera medido se le aplicará la tarifa de mayor costo que estuviese utilizando.

g. Se prohíbe abrir las cajas de los medidores así como cerrar o abrir las llaves de dentro de la caja. Esta labor es exclusiva de los funcionarios del Acueducto de la Municipalidad.

h. Cuando por razones atribuidas al usuario no se pueda tomar la lectura del hidrómetro se cobrará una multa del 100% sobre la tarifa fija.

i. Se prohíbe al abonado el desperdicio de agua en jardines, cultivos, tuberías defectuosas, lavado de vehículos y otros que se considere, se le notificará dos veces por escrito, y si hace caso omiso, se le suspenderá el servicio sin más trámite que el de su comunicación por parte de la administración. La re conexión del servicio se hará hasta que se pague el monto correspondiente a la misma.

40

Se prohíbe a los servidores municipales, realizar las siguientes acciones:

1- Realizar cualquier acto que interfiera con el fiel cumplimiento de las estipulaciones del presente Reglamento. En cuyo caso se les aplicarán los procedimientos y sanciones establecidos en el Código Municipal.

2- Permitir que prescriban los tributos municipales (Adm. Tributaria).

3- Exonerar, sea en forma expresa o tácita, el cumplimiento de los requisitos reglamentarios indicados.

4- Cancelar los recibos de abonados, salvo que sea el pago del servicio propio de agua potable o de su familia.

5- Eliminar pendientes de deuda, sin la debida justificación. En caso de violación de este Reglamento se reputará como falta grave y se aplicará lo que establece el Código Municipal y el Reglamento Autónomo de Organización y Servicios.

CAPÍTULO X

Disposiciones generales

41

La Municipalidad está obligada a revisar anualmente la tarifa que cobra por el servicio de agua potable. Dichas tasas y tarifas que la Municipalidad cobre a sus abonados por este servicio, se elaborarán tomando como base el principio de servicio al costo más un rédito de desarrollo.

42

La Municipalidad deberá estar a derecho, con respecto a la concesión de las nacientes de agua de su cantón, ante el Ministerio de Ambiente y Energía, con el fin de garantizar el servicio a los abonados. Para tal efecto el Encargado del Acueducto será el funcionario a cargo de llevar los registros correspondientes, y de velar porque todas las nacientes de agua del cantón estén a derecho ante el Ministerio de Ambiente y Energía.

De conformidad con el artículo 43 de la Ley Nº 7794 del 30 de abril de 1998, se somete a consulta pública no vinculante por un plazo de diez días hábiles, a partir del día siguiente de esta publicación en La Gaceta el presente proyecto de Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto, a fin de escuchar las observaciones u oposiciones que consideren oportunas, las que deberán hacerse llegar a la Secretaría General del Concejo Municipal. Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

Por unanimidad en firme y con carácter de definitivamente aprobado se acuerda: Se aprueba el Informe de Comisión Especial de Auditoría, con sus recomendaciones, por tanto se aprueba el Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Paraíso. Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7794 Art. 4, 13, 17, 43, 70
    • Ley de Aguas Nº 276
    • Ley General de Agua Potable Nº 1634 Art. 5
    • Código Municipal Art. 4(a), 13(c)(e), 17(a)(h), 70

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏