Both the generators, the users of the service, as well as the entities authorized by the Municipality for the handling of some of the stages of the management of solid waste in the canton, are responsible for complying with the provisions established in this regulation. It is the responsibility of the different actors as follows:
1. Temporarily store the waste generated in their home or land in such a way that they do not cause any environmental impact and/or risk to their health or that of other people in the community.
2. Place the solid waste generated two hours before the schedule established and communicated by the Municipality, in such a way that they do not cause environmental or health impacts.
3. The waste to be collected must be in closed bags or containers; their strength must withstand the stress exerted by the contained waste and by handling; their capacity and color must be in accordance with what the Municipality establishes in this regard for each type of waste, and they must be able to close properly, in such a way that when closed they do not allow the entrance of water, insects, or rodents, nor the leakage of liquids. Reusable containers must be of such a form that, when closed, they do not allow the entrance of water, insects, or rodents, nor the leakage of liquids. They will be made of smooth and impermeable material that allows their washing and cleaning; likewise, their volume and weight must not affect the health or safety of the workers who handle them.
4. In areas where the Municipality offers the separate collection service for recoverable materials, either directly or through an authorized entity, these must be separated from their generation and placed separately for the collection service. The identification of the type of waste (recoverable material, ordinary solid waste) must be defined by the collector.
5. Recoverable waste such as glass, paper, cardboard, plastic, aluminum, and organic matter, among others, must be delivered free of other waste and during the established schedule. The collecting entity may establish other or new conditions for their separation, packaging, and collection, which will be communicated to users in advance in written form.
In communities where Transfer Centers exist, generators must deliver the waste detailed in the previous point, duly classified.
6. Deliver their solid waste separated into different containers. The waste container may be disposable or reusable.
7. Sharp waste must be individually packaged to minimize the risk to collection personnel.
8. Place the waste on the ground or in a low-height metal basket, in front of their property, in such a way that it cannot be reached by animals.
9. In areas where the establishment of collective receptacles is authorized, the generator must deposit their solid waste in it, guaranteeing that it will be closed after its use.
10. Keep clean the sites with the containers or receptacles where solid waste is placed while awaiting its collection.
1. Provide the solid waste collection service in an accessible, periodic, and efficient manner for all users.
2. Guarantee collection in the area under their responsibility. The frequency of collection is decided by mutual agreement with the municipal officials. The collector may be the Municipality or a private company that was granted a concession. Regardless of this, the responsibility to the user remains with the Municipality.
- c)Treatment responsible parties: The Municipality carries out the following waste treatments in its canton:
1. Separation of recyclable material: The Municipality promotes the installation of transfer and recovery centers in the communities, directly or through the authorized entity to support solid waste management. The operation and conditions of these centers are defined in a separate agreement/contract; their results regarding the operating hours and the materials to be received are made known to the population by the Municipality.
2. Composting: The Municipality installs its own composting plants and promotes the installation of private plants. The operation and conditions of these plants are defined in a separate agreement/contract; the information regarding the operating hours and the materials to be received is made known to the population by the Municipality.
3. Sanitary landfill (relleno sanitario) operator: The operator of the sanitary landfill (relleno sanitario) may be the Municipality, a private sector concessionaire, or another legal entity, that meets the requirements to do so in accordance with current legislation. The operator must guarantee the operation of the sanitary landfill (relleno sanitario) in accordance with the permit for its operation. In case of non-compliance, the Municipality may take the measures it deems necessary.
4. Cleaning: The Municipality will be responsible for executing the sweeping and cleaning services of drains, ditches, sewers, roads, and public spaces, as well as the sanitary handling of dead animals on public roads. It is also responsible for preventing and eliminating waste dumps throughout the canton's territory and the unauthorized stockpiling of solid waste.