Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8901 · 18/11/2010

Gender Parity in Boards LawLey de Paridad en Juntas Directivas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law mandates equal gender representation on boards of associations, unions, and solidarity associations, to be applied progressively per the Constitutional Chamber.La ley establece la obligación de integrar las juntas directivas de asociaciones, sindicatos y solidaristas con representación paritaria de ambos sexos, interpretada progresivamente según la Sala Constitucional.

SummaryResumen

This law amends several Costa Rican statutes to require that boards of civil associations, solidarity associations, unions, and community development associations are composed with equal representation of both sexes. It stipulates that in odd-numbered boards, the difference between the total number of men and women cannot exceed one. The measure applies to boards of associations under Law 218, solidarity associations under Law 6970, unions under the Labor Code, and community development associations under Law 3859. The Constitutional Chamber conditioned its constitutionality on a progressive interpretation, respecting ideological freedom and the actual composition of each association.Esta ley reforma varias leyes costarricenses para exigir que las juntas directivas de asociaciones civiles, solidaristas, sindicales y de desarrollo comunal se integren con representación paritaria de ambos sexos. Se establece que en órganos impares, la diferencia entre el número de hombres y mujeres no puede ser superior a uno. La medida aplica a las juntas directivas de asociaciones bajo la Ley 218, asociaciones solidaristas según Ley 6970, sindicatos conforme al Código de Trabajo, y asociaciones de desarrollo comunal de la Ley 3859. La Sala Constitucional condicionó su constitucionalidad a una interpretación progresiva, respetando la libertad ideológica y la composición real de cada asociación.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Article 10 of the Associations Law, No. 218 of August 8, 1939 is amended. The text is as follows: "Article 10.- The essential bodies of the association are: 1.- The governing body whose name shall be established in the bylaws, shall be composed of a minimum of five persons and must guarantee equal representation of both sexes, among them persons shall be appointed for the presidency, secretariat and treasury; all of them of legal age. In any odd-numbered roster or body, the difference between the total number of men and women may not exceed one."ARTÍCULO 1.- Refórmase el artículo 10 de la Ley de asociaciones, N.º 218, de 8 de agosto de 1939. El texto es el siguiente: "Artículo 10.- Son órganos esenciales de la asociación: 1.- El organismo directivo cuyo nombre se establecerá en los estatutos, se integrará con un mínimo de cinco personas y deberá garantizar la representación paritaria de ambos sexos, entre ellos se nombrarán personas para la presidencia, la secretaría y la tesorería; todas ellas mayores de edad. En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno."

Pull quotesCitas destacadas

  • "En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno."

    "In any odd-numbered roster or body, the difference between the total number of men and women may not exceed one."

    Artículo 1

  • "En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno."

    Artículo 1

  • "(Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 4630 del 02 de abril de 2014, se estableció que ésta ley no es inconstitucional siempre que se interprete que, los Órganos Directivos... deben estar integrados respetando la paridad de género, de forma progresiva y siempre que ello sea posible conforme a la libertad ideológica, el derecho de asociación y según la conformación fáctica y proporcional que cada uno de los géneros lo permita en la asociación en cuestión.)"

    "(By ruling of the Constitutional Chamber No. 4630 of April 2, 2014, it was established that this law is not unconstitutional provided it is interpreted that the Governing Bodies... must be integrated respecting gender parity, progressively and whenever possible in accordance with ideological freedom, the right of association and according to the actual and proportional composition that each gender allows in the association in question.)"

    Nota introductoria

  • "(Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 4630 del 02 de abril de 2014, se estableció que ésta ley no es inconstitucional siempre que se interprete que, los Órganos Directivos... deben estar integrados respetando la paridad de género, de forma progresiva y siempre que ello sea posible conforme a la libertad ideológica, el derecho de asociación y según la conformación fáctica y proporcional que cada uno de los géneros lo permita en la asociación en cuestión.)"

    Nota introductoria

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 8901 Minimum percentage of women who must make up the Executive Boards of Associations, Unions, and Solidarist Associations Complete Text act: FE52C No. 8901 (By resolution of the Constitutional Chamber No. 4630 of April 2, 2014, it was established that this law is not unconstitutional as long as it is interpreted that the Governing Bodies of Civil Associations, Solidarist Associations, Community Associations, and Unions must be integrated respecting gender parity, progressively and whenever this is possible in accordance with ideological freedom, the right of association, and according to the factual and proportional composition that each gender allows in the association in question.)

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

MINIMUM PERCENTAGE OF WOMEN WHO MUST MAKE UP THE EXECUTIVE BOARDS OF ASSOCIATIONS, UNIONS, AND SOLIDARIST ASSOCIATIONS

Implementing decrees

  • Executive Decree 42910 Reglamento a la Ley N° 8901: Porcentaje Mínimo de Mujeres que deben integrar las Directivas de Asociaciones, Sindicatosy Asociaciones Solidaristas Implementation · Express · Mar 2, 2021

DECREES:

1
10

218, of August 8, 1939, is amended. The text is as follows:

"Article 10.- The essential organs of the association are:

1.- The directive body whose name shall be established in the bylaws shall be integrated with a minimum of five persons and must guarantee the equal representation of both sexes; among them, persons shall be named for the presidency, secretariat, and treasury; all of them of legal age. In any odd-numbered roster or body, the difference between the total of men and women may not exceed one.

2.- The oversight body (fiscalía), held by a person of legal age, 3.- The Assembly or General Meeting."

2
42

6970, of November 7, 1984, is amended. The text is as follows:

"Article 42.- The association shall be directed and administered by a Board of Directors composed of at least five persons and must guarantee the equal representation of both sexes. Without prejudice to the possibility of using other titles for the positions, the Board of Directors shall be composed of a presidency, a vice-presidency, a secretariat, a treasury, and a vocal seat (vocalía); these persons shall serve in their positions for the term set in the bylaws, which may not exceed two years, and they may be reelected indefinitely. Said appointments must be made at an ordinary General Assembly. In any odd-numbered roster or body, the difference between the total of men and women may not be greater than one.

In the event of the permanent absence of the person holding the presidency, the person holding the vice-presidency shall assume that position in full right, unless the assembly agrees otherwise. In the event of permanent absences of the other directors, the absent members shall be replaced by others from the same Board of Directors, while a General Assembly is called to ratify that appointment or, where appropriate, to definitively name the substitute. In the event of a temporary absence of a director, the Board of Directors may designate a substitution for the corresponding time."

3

Articles 345, 347, and 358 of the Labor Code are amended. The text is as follows:

"Article 345.- The bylaws of a union shall state the following:

  • a)The name that distinguishes it from others.
  • b)Its domicile.
  • c)Its purpose.
  • d)The obligations and rights of its members. A worker shall not lose their rights solely because of forced unemployment.
  • e)The method of election of the Board of Directors must guarantee the equal representation of both sexes. Its members must be Costa Rican or foreign persons married to Costa Ricans and with at least five years of permanent residency in the country; in all cases, of legal age, according to common law.

For the purposes of this subsection, persons of Central American origin shall be treated as equivalent to Costa Rican persons. In any odd-numbered roster or body, the difference between the total of men and women may not be greater than one.

  • f)The conditions for admission of new members.
  • g)The causes and procedures for expulsion and disciplinary measures. The members of the union may only be expelled from it with the approval of two-thirds of the persons present at a General Assembly.
  • h)The minimum frequency with which the General Assembly shall ordinarily meet and the method of convening it. It may validly meet with two-thirds of the members, who in no case shall be permitted to represent others. However, if for any reason there is no quorum, the persons attending may agree to a new meeting within the next ten days, which shall be legally held with a majority of half plus one of the members. If due to the lack of the indicated majority the General Assembly cannot be held on this second occasion either, the attending members shall have the power to call, in the same act, another meeting, which shall be validly held at any time regardless of the number of members who attend it.
  • i)The manner of paying dues, the amount, the method of collecting them, and which members or bodies are responsible for their administration.
  • j)The time for presenting accounts, detailing the income and expenditure of funds, which must be done before the General Assembly at least every six months. Immediately after it has been verified, the board has the unavoidable obligation to send an authentic copy of the accountability report to the Union Office of the Ministry of Labor and Social Security.
  • k)The causes for voluntary dissolution of the union and the method of carrying out its liquidation.
  • l)Any other legal stipulations deemed necessary." "Article 347.- The Board of Directors shall have the legal representation of the union and may delegate it to the presidency or general secretariat; it shall be responsible to the union and third parties in the same terms as agents are under the Civil Code. Said responsibility shall be joint and several among the members of the Board of Directors, unless one of them dissents, recording it as such in the minute book." "Article 358.- Two or more unions may form federations and two or more federations may form confederations, which shall be governed by the provisions of this chapter to the extent applicable, except regarding the legal term of their respective boards of directors, which may be up to two years, with the right of reelection for the members. The boards of directors must guarantee the equal representation of both genders.

Unions, federations, and confederations shall have the right to affiliate with international workers' or employers' organizations.

The bylaws of the federations shall determine, in addition to the provisions of Article 345, the manner in which the unions that compose them shall be represented in the General Assembly; the articles of incorporation shall state the names and domiciles of all the unions that comprise it. This list must be repeated every six months for the purposes of subsection d) of Article 349."

4
21

3859, of April 7, 1967, is amended. The text is as follows:

"Article 21.- The organs of community development associations shall be the following:

  • a)The General Assembly.
  • b)The Board of Directors must guarantee the equal representation of both sexes. In any odd-numbered roster or body, the difference between the total of men and women may not be greater than one.
  • c)The Executive Secretariat.

The Regulations to this Law and the bylaws shall indicate in detail the functions and powers of each of these organs." It shall be effective upon publication.

Given at the Presidency of the Republic.–San José, on the eighteenth day of the month of November of the year two thousand ten.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8901 Porcentaje mínimo de mujeres que deben integrar las Directivas de Asociaciones, Sindicatos y Asociaciones Solidaristas Texto Completo acta: FE52C N° 8901 (Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 4630 del 02 de abril de 2014, se estableció que ésta ley no es inconstitucional siempre que se interprete que, los Órganos Directivos de las Asociaciones Civiles, Asociaciones Solidaristas, Asociaciones Comunales y Sindicatos, deben estar integrados respetando la paridad de género, de forma progresiva y siempre que ello sea posible conforme a la libertad ideológica, el derecho de asociación y según la conformación fáctica y proporcional que cada uno de los géneros lo permita en la asociación en cuestión.)

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

PORCENTAJE MÍNIMO DE MUJERES QUE DEBEN INTEGRAR LAS DIRECTIVAS DE ASOCIACIONES, SINDICATOS Y ASOCIACIONES SOLIDARISTAS

Decretos que afectan

  • Decreto Ejecutivo 42910 Reglamento a la Ley N° 8901: Porcentaje Mínimo de Mujeres que deben integrar las Directivas de Asociaciones, Sindicatosy Asociaciones Solidaristas Reglamentación · Expreso · 02/03/2021

DECRETA:

1

Refórmase el artículo 10 de la Ley de asociaciones, N.º 218, de 8 de agosto de 1939. El texto es el siguiente:

"Artículo 10.- Son órganos esenciales de la asociación:

1.- El organismo directivo cuyo nombre se establecerá en los estatutos, se integrará con un mínimo de cinco personas y deberá garantizar la representación paritaria de ambos sexos, entre ellos se nombrarán personas para la presidencia, la secretaría y la tesorería; todas ellas mayores de edad. En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno.

2.- La fiscalía, ocupada por una persona mayor de edad, 3.- La Asamblea o Junta General."

2

Refórmase el artículo 42 de la Ley de asociaciones solidaristas, N.º 6970, de 7 de noviembre de 1984. El texto es el siguiente:

"Artículo 42.- La asociación será dirigida y administrada por una Junta Directiva compuesta al menos por cinco personas y deberá garantizar la representación paritaria de ambos sexos. Sin perjuicio de que puedan usarse otras denominaciones para los cargos, la Junta Directiva estará integrada por una presidencia, una vicepresidencia, una secretaría, una tesorería y una vocalía; estas personas fungirán en sus cargos durante el plazo que se fije en los estatutos, el cual no podrá exceder dos años, y podrán reelegirse indefinidamente. Dichos nombramientos deberán efectuarse en Asamblea General ordinaria. En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno.

En caso de ausencia definitiva de la persona que ocupe la presidencia, quien ocupe la vicepresidencia asumirá en propiedad ese cargo, salvo que la asamblea acuerde lo contrario. En caso de ausencias definitivas de las demás personas directoras, las personas miembros ausentes serán suplidas por otras de la misma Junta Directiva, mientras se convoca a Asamblea General para que ratifique ese nombramiento o, en su caso, para que nombre en propiedad a la persona sustituta. En caso de ausencia temporal de un director o una directora, la Junta Directiva podrá designar la sustitución por el tiempo que corresponda."

3

Refórmase el artículo 345, 347 y 358 del Código de Trabajo. El texto es el siguiente:

"Artículo 345.- Los estatutos de un sindicato expresarán lo siguiente:

  • a)La denominación que los distinga de otros.
  • b)Su domicilio.
  • c)Su objeto.
  • d)Las obligaciones y los derechos de las personas integrantes. La trabajadora o el trabajador no podrá perder sus derechos, por el solo hecho de su cesantía obligada.
  • e)El modo de elección de la Junta Directiva deberá garantizar la representación paritaria de ambos sexos. Sus integrantes deberán ser costarricenses o personas extranjeras casadas con costarricenses y por lo menos con cinco años de residencia permanente en el país; en todo caso, mayores de edad, conforme el derecho común.

Para los efectos de este inciso, las personas centroamericanas de origen se equipararán a las personas costarricenses. En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno.

  • f)Las condiciones de admisión de nuevas personas integrantes.
  • g)Las causas y los procedimientos de expulsión y las correcciones disciplinarias. Las personas integrantes del sindicato solo podrán ser expulsadas de él con la aprobación de las dos terceras partes de las personas presentes en una Asamblea General.
  • h)La frecuencia mínima con que se reunirá ordinariamente la Asamblea General y el modo de convocarla. Esta podrá reunirse válidamente con las dos terceras partes de las personas integrantes, a quienes en ningún caso se les permitirá representar a otras. No obstante, si por cualquier motivo no hubiera quórum, las personas asistentes podrán acordar nueva reunión dentro de los diez días siguientes, que se verificará legalmente con una mayoría de la mitad más uno de los integrantes. Si por falta de la indicada mayoría tampoco puede celebrarse en esta segunda ocasión la Asamblea General, las personas socias asistentes tendrán facultad de convocar en el mismo acto otra reunión, que se verificará válidamente en cualquier tiempo y sea cual sea el número de personas integrantes que a ella concurran.
  • i)La forma de pagar las cuotas, el monto, el modo de cobrarlas y a qué personas miembros u organismos compete su administración.
  • j)La época de presentación de cuentas, con detalle del ingreso y egreso de los fondos, que deberá hacerse ante la Asamblea General por lo menos cada seis meses. Inmediatamente después de verificada esta, la directiva queda en la ineludible obligación de enviar copia auténtica del informe de rendición de cuentas a la Oficina de Sindicatos del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
  • k)Las causas de disolución voluntaria del sindicato y el modo de efectuar su liquidación.
  • l)Las demás estipulaciones legales que se crea necesario hacer." "Artículo 347.- La Junta Directiva tendrá la representación legal del sindicato y podrá delegarla en la presidencia o secretaría general; será responsable para con el sindicato y terceras personas en los mismos términos en que lo son los mandatarios en el Código Civil. Dicha responsabilidad será solidaria entre las personas integrantes de la Junta Directiva, a menos que alguno de ellos salve su voto, haciéndolo constar así en el libro de actas." "Artículo 358.- Dos o más sindicatos podrán formar federaciones y dos o más federaciones podrán formar confederaciones, que se regirán por las disposiciones de este capítulo, en lo que les sea aplicable, excepto en lo relacionado con el período legal de sus respectivas juntas directivas, el cual podrá ser hasta de dos años, con derecho de reelección para las personas integrantes. Las juntas directivas deben garantizar la representación paritaria de ambos géneros.

Los sindicatos, las federaciones y las confederaciones tendrán el derecho de afiliarse a organizaciones internacionales, de trabajadores y trabajadoras o patronales.

Los estatutos de las federaciones determinarán, además de lo dispuesto en el artículo 345, la forma en que los sindicatos que las componen serán representados en la Asamblea General; el acta constitutiva expresará los nombres y domicilios de todos los sindicatos que la integran. Esta lista deberá repetirse cada seis meses para los efectos del inciso d) del artículo 349."

4

Refórmase el artículo 21 de la Ley sobre el desarrollo de la comunidad, N.° 3859, de 7 de abril de 1967. El texto es el siguiente:

"Artículo 21.- Los órganos de las asociaciones de desarrollo comunal serán los siguientes:

  • a)La Asamblea General.
  • b)La Junta Directiva deberá garantizar la representación paritaria de ambos sexos. En toda nómina u órgano impar la diferencia entre el total de hombres y mujeres no podrá ser superior a uno.
  • c)La Secretaría Ejecutiva.

El Reglamento de esta Ley y los estatutos indicarán en forma detallada las funciones y atribuciones de cada uno de estos órganos." Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los dieciocho días del mes de noviembre del año dos mil diez.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8901
    • Ley 218 Art. 10
    • Ley 6970 Art. 42
    • Código de Trabajo Arts. 345, 347, 358
    • Ley 3859 Art. 21

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Opinion
    19908-056 056
    Concordance
    003 003
    Affects
    218 Associations Law

    Article 2

    Opinion
    19908-056 056
    Affects
    6970 6970
    Sala IV
    11-003712-0007-CO 11-003712-0007-CO

    Article 3

    Affects
    2 Labor Code
    Sala IV
    11-002940-0007-CO 11-002940-0007-CO

    Article 4

    Opinion
    19908-056 056
    Affects
    Ley 3859 Community Development Law Apr 7, 1967

    Artículo 1

    Dictamen
    19908-056 056
    Concordancia
    003 003
    Afecta
    218 Ley de Asociaciones

    Artículo 2

    Dictamen
    19908-056 056
    Afecta
    6970 6970
    Sala IV
    11-003712-0007-CO 11-003712-0007-CO

    Artículo 3

    Afecta
    2 Código de Trabajo
    Sala IV
    11-002940-0007-CO 11-002940-0007-CO

    Artículo 4

    Dictamen
    19908-056 056
    Afecta
    Ley 3859 Ley sobre el Desarrollo de la Comunidad 07/04/1967

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏