Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8835 · 10/05/2010

Law for the Support and Strengthening of the Agricultural SectorLey de Apoyo y Fortalecimiento del Sector Agrícola

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law establishes a total or partial debt forgiveness regime for small and medium agricultural producers affected by natural disasters or adverse market conditions, up to ten million colones of the principal of repayable funds, plus interest and non-repayable funds, subject to compliance with conditions and evaluation by the Technical Evaluation Commission.La ley establece el régimen de condonación total o parcial de deudas de pequeños y medianos productores agropecuarios afectados por desastres naturales o condiciones adversas de mercado, hasta por diez millones de colones del principal de fondos reembolsables, más intereses y fondos no reembolsables, sujeto al cumplimiento de condiciones y a la evaluación de la Comisión Técnica Evaluadora.

SummaryResumen

This law establishes a total or partial debt forgiveness regime for small and medium agricultural producers who have obligations arising from the Trust for Agricultural Protection and Promotion (Fidagro) and the Productive Reconversion Program. It defines criteria for qualifying as a small or medium producer based on income and family participation. Forgiveness applies up to ten million colones of the principal of repayable funds, plus interest and non-repayable funds, provided the beneficiaries have been affected by natural disasters, force majeure, or adverse market conditions, and the debts put their assets at risk. A Technical Evaluation Commission (CTE) is created within the Development Banking System (SBD) to analyze each case and issue recommendations. Judicial collection of debts in the forgiveness process is suspended, and maturities are extended by 24 months.Esta ley establece un régimen de condonación total o parcial de deudas para pequeños y medianos productores agropecuarios que tengan obligaciones provenientes del Fideicomiso para la Protección y el Fomento Agropecuario (Fidagro) y del Programa de Reconversión Productiva. Se definen los criterios para calificar como pequeño o mediano productor según ingresos y participación familiar. La condonación aplica hasta por diez millones de colones del principal de recursos reembolsables, más intereses y fondos no reembolsables, siempre que los beneficiarios hayan sido afectados por desastres naturales, fuerza mayor o condiciones adversas de mercado y que las deudas pongan en riesgo su patrimonio. Se crea una Comisión Técnica Evaluadora (CTE) dentro del Sistema de Banca para el Desarrollo (SBD) para analizar cada caso y emitir recomendaciones. También se suspenden los cobros judiciales de las deudas en proceso de condonación y se prorrogan los vencimientos por 24 meses.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Objective The objective of this Law is to support and strengthen the agricultural sector, through the forgiveness of the debt balance of small and medium agricultural producers corresponding to twenty percent (20%) of the operations constituted with the Trust for the protection and agricultural promotion for small and medium producers (Fidagro), as well as the debts corresponding to repayable and non-repayable funds formalized under the Productive Reconversion Trust system. ARTICLE 7.- Conditions for forgiveness The following conditions must be met to obtain debt forgiveness eligibility: a) They must be small or medium agricultural producers, duly certified through the mechanisms established in the regulations of this Law. b) They must have been affected by a natural disaster or force majeure, or by adverse market conditions. c) Their assets must be at risk as a consequence of the debts. ARTICLE 11.- Authorization to the SBD to forgive debts The SBD is authorized to totally or partially forgive the debts from the Fidagro and Productive Reconversion programs up to an amount of ten million colones (¢10,000,000) for the repayable funds component, as well as the non-repayable funds component and the ordinary and default interest of both components.ARTÍCULO 1.- Objetivo La presente Ley tiene como objetivo el apoyo y el fortalecimiento del sector agrícola, por medio de la condonación del saldo de las deudas de pequeños y medianos productores agropecuarios correspondiente al veinte por ciento (20%) de las operaciones constituidas con el Fideicomiso para la protección y el fomento agropecuario para pequeños y medianos productores (Fidagro), así como de las deudas correspondientes a fondos reembolsables y no reembolsables formalizadas bajo el sistema de Fideicomiso de reconversión productiva. ARTÍCULO 7.- Condiciones para la condonación Las siguientes condiciones deberán cumplirse para obtener la condición de sujeto de condonación: a) Que se trate de pequeños o medianos productores agropecuarios, acreditados debidamente mediante los mecanismos establecidos en la reglamentación de esta Ley. b) Que hayan sido afectados por un desastre natural o fuerza mayor, o que hayan sido afectados por condiciones adversas del mercado. c) Que tengan en riesgo su patrimonio, a consecuencia de las deudas. ARTÍCULO 11.- Autorización al SBD para condonar deudas Autorízase al SBD para que condone total o parcialmente las deudas provenientes de los programas Fidagro y Reconversión productiva hasta por un monto de diez millones de colones (¢10.000.000) por concepto de fondos reembolsables, así como del componente de fondos no reembolsables y de los intereses corrientes y moratorios de ambos componentes.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 1.- Objetivo La presente Ley tiene como objetivo el apoyo y el fortalecimiento del sector agrícola, por medio de la condonación del saldo de las deudas de pequeños y medianos productores agropecuarios..."

    "Article 1.- Objective The objective of this Law is to support and strengthen the agricultural sector, through the forgiveness of the debt balance of small and medium agricultural producers..."

    Capítulo I

  • "Artículo 1.- Objetivo La presente Ley tiene como objetivo el apoyo y el fortalecimiento del sector agrícola, por medio de la condonación del saldo de las deudas de pequeños y medianos productores agropecuarios..."

    Capítulo I

  • "Artículo 7.- Condiciones para la condonación Las siguientes condiciones deberán cumplirse para obtener la condición de sujeto de condonación: a) Que se trate de pequeños o medianos productores agropecuarios, acreditados debidamente... b) Que hayan sido afectados por un desastre natural o fuerza mayor, o que hayan sido afectados por condiciones adversas del mercado. c) Que tengan en riesgo su patrimonio, a consecuencia de las deudas."

    "Article 7.- Conditions for forgiveness The following conditions must be met to obtain debt forgiveness eligibility: a) They must be small or medium agricultural producers, duly certified... b) They must have been affected by a natural disaster or force majeure, or by adverse market conditions. c) Their assets must be at risk as a consequence of the debts."

    Capítulo IV

  • "Artículo 7.- Condiciones para la condonación Las siguientes condiciones deberán cumplirse para obtener la condición de sujeto de condonación: a) Que se trate de pequeños o medianos productores agropecuarios, acreditados debidamente... b) Que hayan sido afectados por un desastre natural o fuerza mayor, o que hayan sido afectados por condiciones adversas del mercado. c) Que tengan en riesgo su patrimonio, a consecuencia de las deudas."

    Capítulo IV

  • "Artículo 11.- Autorización al SBD para condonar deudas Autorízase al SBD para que condone total o parcialmente las deudas provenientes de los programas Fidagro y Reconversión productiva hasta por un monto de diez millones de colones (¢10.000.000) por concepto de fondos reembolsables, así como del componente de fondos no reembolsables y de los intereses corrientes y moratorios de ambos componentes."

    "Article 11.- Authorization to the SBD to forgive debts The SBD is authorized to totally or partially forgive the debts from the Fidagro and Productive Reconversion programs up to an amount of ten million colones (¢10,000,000) for the repayable funds component, as well as the non-repayable funds component and the ordinary and default interest of both components."

    Capítulo VI

  • "Artículo 11.- Autorización al SBD para condonar deudas Autorízase al SBD para que condone total o parcialmente las deudas provenientes de los programas Fidagro y Reconversión productiva hasta por un monto de diez millones de colones (¢10.000.000) por concepto de fondos reembolsables, así como del componente de fondos no reembolsables y de los intereses corrientes y moratorios de ambos componentes."

    Capítulo VI

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 8835 Support and Strengthening of the Agricultural Sector Complete Text record: D063F No. 8835 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA,

SUPPORT AND STRENGTHENING OF THE AGRICULTURAL SECTOR

GENERAL PROVISIONS

DECREES:

CHAPTER I

1

The objective of this Law is the support and strengthening of the agricultural sector, through the forgiveness (condonación) of the outstanding debt balance of small and medium-sized agricultural producers corresponding to twenty percent (20%) of the operations established with the Trust for Agricultural Protection and Promotion for Small and Medium-Sized Producers (Fideicomiso para la protección y el fomento agropecuario para pequeños y medianos productores) (Fidagro), as well as of the debts corresponding to reimbursable and non-reimbursable funds formalized under the Productive Restructuring Trust system (Fideicomiso de reconversión productiva).

2

Fidagro: this is understood as the Trust for Agricultural Protection and Promotion for Small and Medium-Sized Producers (Fideicomiso para la protección y el fomento agropecuario para pequeños y medianos productores), created for the purchase and restructuring of debts, as well as for its own financial resources to reactivate the productive units of those already beneficiaries of the trust who qualified for it.

agricultural producers (Pequeños productores agropecuarios): for the purposes of this Law, small agricultural producers are understood to be all producers who operate economic units in which family participation represents seventy-five percent (75%) of their farm or productive activity, the majority of production is destined for subsistence and only the surpluses are placed on the domestic market, and gross annual income is less than twenty-five thousand United States dollars (US$25,000) per year, or its equivalent in national currency.

Medium-sized agricultural producer (Mediano productor agropecuario): all producers who operate economic units of an entrepreneurial nature, in which family participation or dedication to this activity is sixty percent (60%) or less of their time, a part of the production is destined for subsistence and another significant part for the domestic and international market, they regularly employ hired labor, and gross annual income is less than seventy-five thousand United States dollars (US$75,000) per year, or its equivalent in national currency.

Productive Restructuring Program (Programa de reconversión productiva): program of the agricultural sector, created by Law No. 7742, with the purpose of increasing its competitiveness, under the execution coordination of the National Production Council (Consejo Nacional de Producción).

Natural disaster or force majeure (Desastre natural o fuerza mayor): any event of nature of a biological or climatic nature, which cannot be avoided nor foreseen by the agricultural producer, that has the capacity to partially or totally destroy the plantations, the harvests, or the investments made by those who maintain debts with Fidagro, as well as with Productive Restructuring.

Adverse market conditions (Condiciones adversas de mercado): all unfavorable and unforeseen market conditions, which place the project in a situation of difficult or impossible success.

Development Banking System (Sistema de Banca para el Desarrollo): mechanism to finance and promote productive projects, viable and feasible technically and economically, in accordance with the country's development model regarding the social mobility of the groups subject to this Law.

For the purposes of this Law, the execution of the provisions and responsibilities that fall within the Development Banking System (Sistema de Banca para el Desarrollo) (SBD) shall be the responsibility of its Governing Council (Consejo Rector) as the deciding, governing, and highest authority.

DEBTS ORIGINATING FROM FIDAGRO

CHAPTER II

3

Producers with Fidagro debts that were transferred to the SBD shall be subjects of total forgiveness (condonación), in accordance with the amounts of principal, current interest, and default interest (intereses moratorios), reclassified to twenty percent (20%) of their original amount, according to Transitory Provision IX of Law No. 8634, of April 23, 2008.

4

Each interested party must submit a formal request for forgiveness (condonación) before the SBD, using the form prepared for this purpose by the authorities of the MAG, as well as comply with the conditions established in Article 7 of this Law.

DEBTS ORIGINATING FROM REIMBURSABLE FUNDS OF THE PRODUCTIVE RESTRUCTURING PROGRAM

CHAPTER III

5

The debts of producer organizations financed by the Productive Restructuring Program, which are in the process of transfer or have already been transferred to the SBD, as well as debts that are found in the judicial collection portfolio (cartera de cobro judicial), must be individualized for their analysis and subsequent consideration as beneficiary subjects of forgiveness (condonación), taking into account the following criteria:

  • a)In the case of resources that were distributed among their members, by the organizations, the available list and the amounts allocated to each producer shall be used.
  • b)In the case of credits that were managed by the organization, on a group or joint basis, the criterion used shall be the average between the current balance of principal of the reimbursable resources and the total number of current members, which may not exceed the number of members existing at the time of formalization of the credit.
6

Producers who maintain debts originating from the Productive Restructuring Program shall be subjects to total or partial forgiveness (condonación) of the balances, once individualized as established in Article 5 of this Law, for an amount up to ten million colones (¢10,000,000) for the concept of principal of the reimbursable resources. Likewise, the corresponding non-reimbursable resources and the current and default interest (intereses moratorios) of both components shall be subject to forgiveness (condonación).

For this purpose, the organizations must submit a formal request before the SBD, using the form prepared for this purpose by the competent authorities, and attach a list of the associates with their respective signatures, as support for the request, as well as comply with the conditions stipulated in Article 7 of this Law.

CONDITIONS THAT MUST BE MET FOR FORGIVENESS (CONDONACIÓN)

CHAPTER IV

7

The following conditions must be met to obtain the status of subject of forgiveness (condonación):

  • a)That they are small or medium-sized agricultural producers, duly accredited through the mechanisms established in the regulations of this Law.
  • b)That they have been affected by a natural disaster or force majeure (desastre natural o fuerza mayor), or that they have been affected by adverse market conditions (condiciones adversas del mercado).
  • c)That their assets (patrimonio) are at risk, as a consequence of the debts.

TECHNICAL EVALUATION COMMISSION

CHAPTER V

8

The Governing Council (Consejo Rector) of the SBD must create a Technical Evaluation Commission (Comisión Técnica Evaluadora) (CTE), composed of officials from the Technical Secretariat of the Governing Council, to evaluate the information relating to the loans of Fidagro and Productive Restructuring and issue a technical-legal report before that Governing Council (Consejo Rector).

9

The Technical Evaluation Commission (CTE) must be composed of three professionals, each one with a specialty in the following disciplines: Agricultural Sciences, Economics, and Law.

Likewise, the Governing Council (Consejo Rector) of the SBD is authorized to transfer, or else, contract the services of the support personnel required for the proper functioning of the CTE and the effective fulfillment of this Law.

The SBD is authorized to cover, with funds from the assets (patrimonio) of the National Development Fund (Fondo Nacional para el Desarrollo) (Fonade)(*), the administrative, operational, and other expenses incurred by the CTE and its support personnel services, during the execution of their work.

(*) (Thus modified its name by Article 4, subsection e) of Law No. 9654 of February 14, 2019. Previously it stated: "National Development Trust (Fideicomiso Nacional de Desarrollo) (Finade)")

10

For compliance with the provisions of this Law, the Technical Evaluation Commission (CTE) shall have the following powers:

  • a)Analyze all information sent to it by the CNP, the MAG, and the trusts of Fidagro and Productive Restructuring, as well as the information existing in case file No. 17,165.
  • b)Request additional information and documentation necessary to fully carry out its functions.
  • c)Analyze the requests, one by one, as well as the financed project and the effective compliance with the conditions and requirements demanded in this Law.
  • d)Issue a technical-legal report indicating the viability and legality of the forgiveness (condonación) of each of the debts, once each operation and the project in particular has been analyzed.
  • e)Recommend to the SBD, for its approval, the partial or total forgiveness (condonación) of the debts.
  • f)Recommend to the SBD, in cases where total forgiveness (condonación) of the debt is not applicable, the conditions under which the Governing Council (Consejo Rector) must instruct the Finade to restructure or reorganize the debts.

PROCEDURE FOR FORGIVENESS (CONDONACIÓN) AND TIME LIMITS

CHAPTER VI

11

The SBD is authorized to totally or partially forgive (condonar) the debts originating from the programs Fidagro and Productive Restructuring for an amount up to ten million colones (¢10,000,000) for the concept of reimbursable funds, as well as the non-reimbursable funds component and the current and default interest (intereses moratorios) of both components. This forgiveness (condonación) may only be carried out for operations that qualify for this purpose, in accordance with the technical report from the CTE and the provisions contained in Articles 6 and 7 of this Law.

In the case of debts that meet the conditions indicated in the preceding paragraph, but whose reimbursable resource component exceeds ten million colones (¢10,000,000), the SBN may carry out a partial forgiveness (condonación) of this component and restructure the balance, if it considers it appropriate and necessary based on the conclusions and recommendations issued by the CTE and the history of the financed projects, with the purpose of guaranteeing their success.

In the case of operations that are not subjects of forgiveness (condonación), the SBD may restructure or reorganize them with the purpose of guaranteeing the success of the projects developed by the producers and their organizations.

12

For the purposes of forgiving (condonar) debts, a procedure must be defined that shall be regulated through the Regulations of this Law. At the very least, compliance with the following steps must be guaranteed:

  • a)Submission of the request, by the interested party or the organization, which must be carried out within the non-extendable period of thirty days, counted from the date of publication of the Regulations of this Law.
  • b)Analysis of the requests for forgiveness (condonación), one by one, and of the financed projects, by the CTE, which must be carried out within a period of five months after publication of the Regulations of this Law.
  • c)Present a technical-legal report before the SBD within the non-extendable period of six months, counted from the date of publication of the Regulations of this Law.
  • d)Issuance of the respective acts of partial or total forgiveness (condonación) of debts by the SBD, which must be performed during a period of six months, counted from the date of presentation of the technical-legal report prepared by the CTE, as indicated in the preceding point.
  • e)The SBD must submit the report on forgiven debts (condonaciones), before the Office of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República), no later than a period of twelve months, counted from the date of publication of the Regulations of this Law.

All debts originating from reimbursable and non-reimbursable funds of the trusts affected by this Law are extended in their maturity date, for a period of twenty-four months, counted from the date of publication of this Law.

During this extension, a total grace period on principal and interest is declared on the projects financed with resources from Productive Restructuring, until the total or partial forgiveness (condonación) of these debts, or their restructuring or reorganization, is resolved.

It is ordered to suspend judicial collections of debts for which the interested parties request forgiveness (condonar), for the period of twenty-four months, counted from the date of publication of the present Law. In the case of debts that are being processed in collection proceedings, any obligation related to the forgiven debts (deudas condonadas) shall be considered extinguished. The cancellation of fees for external attorneys in charge of the judicial proceedings is authorized with charge to the assets (patrimonio) of the Finade, the amount of said fees must be determined by the corresponding courts according to the progress of the proceeding.

The acts of forgiveness (condonaciones) carried out under the protection of this regulation shall not result, as a consequence, in losing the status of subjects of credit before the SBD and the National Banking System (Sistema Bancario Nacional).

It shall be the responsibility of the Executive Branch to regulate the present Law within a maximum period of one month after its publication.

Effective as of its publication.

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the ten days of the month of May of the year two thousand ten.

CHAPTER VI

TRANSITORY PROVISIONS

TRANSITORY PROVISION I.-

TRANSITORY PROVISION II.-

TRANSITORY PROVISION III.-

TRANSITORY PROVISION IV.-

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8835 Apoyo y Fortalecimiento del Sector Agrícola Texto Completo acta: D063F Nº 8835 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA,

APOYO Y FORTALECIMIENTO DEL SECTOR AGRÍCOLA

GENERALIDADES

DECRETA:

CAPÍTULO I

1

La presente Ley tiene como objetivo el apoyo y el fortalecimiento del sector agrícola, por medio de la condonación del saldo de las deudas de pequeños y medianos productores agropecuarios correspondiente al veinte por ciento (20%) de las operaciones constituidas con el Fideicomiso para la protección y el fomento agropecuario para pequeños y medianos productores (Fidagro), así como de las deudas correspondientes a fondos reembolsables y no reembolsables formalizadas bajo el sistema de Fideicomiso de reconversión productiva.

2

Fidagro: se entiende como tal el Fideicomiso para la protección y el fomento agropecuario para pequeños y medianos productores, creado para la compra y la readecuación de deudas, así como para que sus propios recursos financieros reactivaran las unidades productivas de los ya beneficiarios del fideicomiso que calificaran para ello.

Pequeños productores agropecuarios: para los efectos de esta Ley, se entiende por pequeños productores agropecuarios todos los productores que explotan unidades económicas, en las cuales la participación de la familia es del setenta y cinco por ciento (75%), a su finca o actividad productiva y que la mayor parte de la producción está destinada a la subsistencia y solo los excedentes se colocan en el mercado nacional, y los ingresos anuales brutos son inferiores a los veinticinco mil dólares moneda de los Estados Unidos de América (US$25.000) anuales, o su equivalente en moneda nacional.

Mediano productor agropecuario: todos los productores que explotan unidades económicas de carácter empresarial, en las cuales la participación de la familia o la dedicación a esta actividad es del sesenta por ciento (60%) o menos de su tiempo y una parte de la producción está destinada a la subsistencia y otra parte significativa al mercado nacional e internacional, emplean en forma regular mano de obra contratada y los ingresos anuales brutos son inferiores a los setenta y cinco mil dólares moneda de los Estados Unidos de América (US$75.000) anuales, o su equivalente en moneda nacional.

Programa de reconversión productiva: programa del sector agropecuario, creado mediante la Ley N.º 7742, con el fin de elevar su competitividad, bajo la coordinación de ejecución del Consejo Nacional de Producción.

Desastre natural o fuerza mayor: todo hecho de la naturaleza de carácter biológico o climatológico, que no se puede evitar ni tampoco se puede prever por parte del productor agropecuario, que tenga la capacidad para destruir parcial o totalmente las plantaciones, las cosechas o las inversiones realizadas por quienes mantengan deudas con Fidagro, así como con Reconversión productiva.

Condiciones adversas de mercado: todas las condiciones desfavorables e imprevistas del mercado, que colocan al proyecto en una situación de difícil o imposible éxito.

Sistema de Banca para el Desarrollo: mecanismo para financiar e impulsar proyectos productivos, viables y factibles técnica y económicamente, acordes con el modelo de desarrollo del país en lo referente a la movilidad social de los grupos objeto de esta Ley.

Para efectos de esta Ley, la ejecución de las disposiciones y responsabilidades que se enmarcan al Sistema de Banca para el Desarrollo (SBD) estarán a cargo de su Consejo Rector como ente resolutor, rector y autoridad máxima.

DEUDAS PROVENIENTES DE FIDAGRO

CAPÍTULO II

3

Los productores con deudas en Fidagro que fueron trasladadas al SBD serán sujetos de condonación en su totalidad, conforme los montos del principal, intereses corrientes e intereses moratorios, recalificados a un veinte por ciento (20%) de su monto original, según el transitorio IX de la Ley N.º 8634, de 23 de abril de 2008.

4

Cada interesado deberá realizar solicitud formal de condonación ante el SBD, mediante el formulario que para tal efecto elaboren las autoridades del MAG, así como cumplir las condiciones establecidas en el artículo 7 de esta Ley.

DEUDAS PROVENIENTES DE FONDOS REEMBOLSABLES DEL PROGRAMA DE RECONVERSIÓN PRODUCTIVA

CAPÍTULO III

5

Las deudas de las organizaciones de productores financiados por el Programa de reconversión productiva, que estén en proceso de traslado o que ya fueron trasladadas al SBD, así como las deudas que se encuentren en la cartera de cobro judicial, deberán ser individualizadas para su análisis y posterior consideración como sujetos beneficiarios de condonación, tomando en cuenta los siguientes criterios:

  • a)En el caso de los recursos que fueron distribuidos entre sus miembros, por las organizaciones, se utilizará la lista disponible y los montos asignados a cada productor.
  • b)En el caso de los créditos que fueron manejados por la organización, en forma grupal o conjunta, se utilizará como criterio el promedio entre el saldo actual del principal de los recursos reembolsables y el número total de miembros actuales, el cual no podrá ser superior al número de miembros existentes en el momento de la formalización del crédito.
6

Los productores que mantengan deudas provenientes del Programa de reconversión productiva serán sujetos a la condonación total o parcial de los saldos, una vez individualizados según se establece en el artículo 5 de esta Ley, hasta por un monto de diez millones de colones (¢10.000.000) por concepto del principal de los recursos reembolsables. Asimismo, serán sujetos de condonación los recursos no reembolsables correspondientes y los intereses corrientes y moratorios de ambos componentes.

Para tal efecto, las organizaciones deberán presentar formal solicitud ante el SBD, mediante el formulario que para ello elaboren las autoridades competentes, y adjuntar un listado de los asociados con sus respectivas firmas, como respaldo a la solicitud, así como cumplir las condiciones estipuladas en el artículo 7 de esta Ley.

CONDICIONES QUE SE DEBEN CUMPLIR PARA LA CONDONACIÓN

CAPÍTULO IV

7

Las siguientes condiciones deberán cumplirse para obtener la condición de sujeto de condonación:

  • a)Que se trate de pequeños o medianos productores agropecuarios, acreditados debidamente mediante los mecanismos establecidos en la reglamentación de esta Ley.
  • b)Que hayan sido afectados por un desastre natural o fuerza mayor, o que hayan sido afectados por condiciones adversas del mercado.
  • c)Que tengan en riesgo su patrimonio, a consecuencia de las deudas.

COMISIÓN TÉCNICA EVALUADORA

CAPÍTULO V

8

El Consejo Rector del SBD deberá crear una Comisión Técnica Evaluadora (CTE), conformada por funcionarios de la Secretaría Técnica del Consejo Rector, para evaluar la información relativa a los préstamos de Fidagro y Reconversión productiva y emitir un informe técnico-jurídico ante ese Consejo Rector.

9

La Comisión Técnica Evaluadora (CTE) deberá estar integrada por tres profesionales, cada uno de ellos con alguna especialidad en las siguientes disciplinas: Ciencias Agropecuarias, Económicas y en Derecho.

Asimismo, se autoriza al Consejo Rector del SBD para que traslade, o bien, contrate los servicios del personal de apoyo requerido para el correcto funcionamiento de la CTE y el efectivo cumplimiento de esta Ley.

Se autoriza al SBD para que con cargo al patrimonio del Fondo Nacional para el Desarrollo (Fonade)(*) se cubran los gastos administrativos, operativos y otros en que incurra la CTE y los servicios de su personal de apoyo, durante la ejecución de sus labores.

(*) (Así modificada su denominación por el artículo 4° aparte e) de la ley N° 9654 del 14 de febrero del 2019. Anteriormente se indicaba: "Fideicomiso Nacional de Desarrollo (Finade)")

10

Para el cumplimiento de las disposiciones de esta Ley, la Comisión Técnica Evaluadora (CTE) tendrá las siguientes atribuciones:

  • a)Analizar toda la información que le remita el CNP, el MAG y los fideicomisos de Fidagro y Reconversión productiva, así como la información existente en el expediente N.º 17.165.
  • b)Solicitar la información y la documentación adicional necesaria, para cumplir a cabalidad sus funciones.
  • c)Analizar las solicitudes, una a una, así como el proyecto financiado y el efectivo cumplimiento de las condiciones y los requisitos exigidos en la presente Ley.
  • d)Emitir un informe técnico-jurídico que indique la viabilidad y la legalidad de la condonación de cada una de las deudas, una vez analizada cada operación y el proyecto en particular.
  • e)Recomendar al SBD, para su aprobación, la condonación parcial o total de las deudas.
  • f)Recomendar al SBD, en los casos que no procede la condonación total de la deuda, las condiciones en que el Consejo Rector deberá instruir al Finade para que readecúe o reestructure las deudas.

PROCEDIMIENTO PARA LA CONDONACIÓN Y PLAZOS

CAPÍTULO VI

11

Autorízase al SBD para que condone total o parcialmente las deudas provenientes de los programas Fidagro y Reconversión productiva hasta por un monto de diez millones de colones (¢10.000.000) por concepto de fondos reembolsables, así como del componente de fondos no reembolsables y de los intereses corrientes y moratorios de ambos componentes. Esta condonación solo podrá efectuarse a las operaciones que califiquen para tal efecto, de acuerdo con el informe técnico de la CTE y las disposiciones contenidas en los artículos 6 y 7 de la presente Ley.

En el caso de las deudas que cumplan las condiciones indicadas en el párrafo anterior, pero cuyo componente de recursos reembolsables sobrepase los diez millones de colones (¢10.000.000), el SBN podrá realizar una condonación parcial de este componente y readecuar el saldo, si lo considera procedente y necesario con fundamento en las conclusiones y las recomendaciones emitidas por la CTE y el historial de los proyectos financiados, con el propósito de garantizar su éxito.

En el caso de las operaciones que no sean sujetas de condonación, el SBD podrá readecuarlas o reestructurarlas con el propósito de garantizar el éxito de los proyectos desarrollados por los productores y sus organizaciones.

12

Para efectos de condonar las deudas, deberá definirse un procedimiento que se regulará por medio del Reglamento de esta Ley. Por lo menos deberá garantizarse el cumplimiento de los siguientes pasos:

  • a)Presentación de la solicitud, por parte del interesado o de la organización, lo cual deberá realizarse en el plazo improrrogable de treinta días, contado a partir de la fecha de la publicación del Reglamento de la presente Ley.
  • b)Análisis de las solicitudes de condonación, una a una y de los proyectos financiados, por parte de la CTE, el que deberá llevarse a cabo en un período de cinco meses después de publicado el Reglamento de esta Ley.
  • c)Presentar informe técnico-jurídico ante el SBD en el plazo improrrogable de seis meses, contado a partir de la fecha de la publicación del Reglamento de la presente Ley.
  • d)Emisión de los respectivos actos de condonación parcial o total de las deudas por parte del SBD, los que deberán realizarse durante un plazo de seis meses, contado a partir de la fecha de presentación del informe técnico-jurídico elaborado por parte de la CTE, conforme se indica en el punto anterior.
  • e)El SBD deberá presentar el informe sobre condonaciones, ante la Contraloría General de la República, a más tardar en un plazo de doce meses, contado a partir de la fecha de publicación del Reglamento de la presente Ley.

TRANSITORIOS

CAPÍTULO VI

I

Todas las deudas provenientes de fondos reembolsables y no reembolsables de los fideicomisos afectados mediante esta Ley quedan prorrogadas en su fecha de vencimiento, por un plazo de veinticuatro meses, contado a partir de la fecha de publicación de esta Ley.

Durante esta prórroga, se declara una gracia total de principal e intereses sobre los proyectos financiados con recursos de Reconversión productiva, hasta tanto no se resuelva la condonación total o parcial de estas deudas, o su readecuación o reestructuración.

II

Se ordena suspender los cobros judiciales de las deudas que se soliciten condonar por parte de los interesados, por el plazo de veinticuatro meses, contado a partir de la fecha de publicación de la presente Ley. En el caso de las deudas que están siendo tramitadas en procesos cobratorios, se tendrá por extinta toda obligación en relación con las deudas condonadas. Se autoriza con cargo al patrimonio del Finade la cancelación de los honorarios de los abogados externos a cargo de los procesos judiciales, cuya cuantía de dichos honorarios deberá fijarla los juzgados correspondientes de acuerdo con el avance del proceso.

III

Las condonaciones que se realicen al amparo de esta norma no provocarán, como consecuencia, el perder la condición de sujetos de crédito ante el SBD y el Sistema Bancario Nacional.

IV

Corresponderá al Poder Ejecutivo reglamentar la presente Ley en un plazo máximo de un mes después de su publicación.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los diez días del mes de mayo del año dos mil diez.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8835 Art. 1
    • Ley 8835 Art. 7
    • Ley 8835 Art. 11

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏