1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 35760 · 05/11/2009
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree No. 35760-S declares the improvements and construction of the potable water distribution system, sanitary sewerage, and wastewater treatment plant for Tamarindo, Guanacaste, to be of public and national interest. It is based on the vulnerability of rivers and aquifers due to raw wastewater discharges, which threaten public health and ecosystems, and the insufficiency of the current system given the tourism and commercial growth. The decree instructs public institutions to collaborate with AyA in executing the works and in actions to correct the negative environmental and tourism impacts, especially at Playa Grande, a leatherback turtle nesting site.El Decreto Ejecutivo Nº 35760-S declara de interés público y nacional las obras de mejoras y construcción del sistema de distribución de agua potable, alcantarillado sanitario y planta de tratamiento de aguas residuales para Tamarindo, Guanacaste. Se fundamenta en la vulnerabilidad de ríos y acuíferos por descargas de aguas residuales crudas, que amenazan la salud pública y los ecosistemas, y en la insuficiencia del sistema actual ante el crecimiento turístico y comercial. El decreto instruye a las instituciones públicas a colaborar con el AyA en la ejecución de las obras y en acciones para corregir los impactos negativos ambientales y turísticos, especialmente en Playa Grande, sitio de desove de la tortuga baula.
Key excerptExtracto clave
3rd-At present, the rivers and aquifers in the area of the sanitary sewer system and wastewater treatment plant project of the community of Tamarindo District, Santa Cruz Canton, Guanacaste Province, are in a condition of threatening vulnerability for public health, ecosystems, and development, because a high percentage of domestic, agro-industrial, and industrial wastewater is discharged in raw form into surface water bodies; hence the Costa Rican State is called upon to fulfill the constitutional precepts of a healthy and balanced environment. 4th-It is of public interest to eliminate fecal coliform contamination, which has caused: seawater to be unfit for subsistence, recreational, and sports activities, a negative effect on marine flora and fauna, and the economy of the Tamarindo area, Guanacaste, along the beach of the community. Correcting the existing negative consequences for the environment and tourism, since Tamarindo is located next to Playa Grande, the main nesting site of leatherback turtles, and is one of the communities that has experienced the greatest tourism and commercial growth in recent years. 5th-The drinking water distribution system, due to the vegetative, urban, tourism, and commercial growth that has occurred in the area, has been insufficient to meet the premises of continuity and efficiency of the service; therefore, it is of public interest to solve these two elements through improvements and construction of distribution networks, in order to guarantee the population's supply.3º-En la actualidad, los ríos y acuíferos en el área del proyecto del sistema de alcantarillado sanitario y planta de tratamiento de aguas residuales de la localidad del Distrito de Tamarindo, Cantón de Santa Cruz, Provincia de Guanacaste, se encuentran en una condición de vulnerabilidad amenazante para la salud pública, los ecosistemas y el desarrollo, debido a que un alto porcentaje de las aguas residuales domésticas, agroindustriales e industriales son descargadas en forma cruda en los cuerpos de agua superficiales; de aquí que el Estado Costarricense esté llamado a dar cumplimiento a los preceptos constitucionales de un ambiente sano y equilibrado. 4º-Que resulta de interés público, eliminar la contaminación de coliformes fecales, que ha causado que: el agua de mar no sea apta para la realización de actividades de subsistencia, recreación, deporte, un efecto negativo en la flora y fauna marina y la economía de la zona de Tamarindo, Guanacaste, a lo largo de la playa de la localidad. Corregir las consecuencias negativas presentes al ambiente y al turismo, ya que Tamarindo se ubica al lado de playa Grande, el principal sitio de desove de las Tortugas Baula, y es una de las comunidades que ha experimentado mayor crecimiento turístico y comercial en los últimos años. 5º-Que el sistema de distribución de agua potable, debido al crecimiento vegetativo, urbanístico, turístico y comercial, que se ha dado en la zona, ha resultado insuficiente, para poder cumplir con las premisas de continuidad y eficiencia del servicio, por lo anterior resulta de interés público solventar esos dos elementos, mediante mejoras y construcción de redes de distribución, de manera que se garantice el abastecimiento poblacional.
Pull quotesCitas destacadas
"La salud de la población es un bien de interés público tutelado por el estado."
"The health of the population is a good of public interest protected by the state."
Considerando 1º
"La salud de la población es un bien de interés público tutelado por el estado."
Considerando 1º
"El agua es un bien de dominio público."
"Water is a public domain good."
Considerando 2º
"El agua es un bien de dominio público."
Considerando 2º
"Un alto porcentaje de las aguas residuales domésticas, agroindustriales e industriales son descargadas en forma cruda en los cuerpos de agua superficiales."
"A high percentage of domestic, agro-industrial, and industrial wastewater is discharged in raw form into surface water bodies."
Considerando 3º
"Un alto porcentaje de las aguas residuales domésticas, agroindustriales e industriales son descargadas en forma cruda en los cuerpos de agua superficiales."
Considerando 3º
"Corregir las consecuencias negativas presentes al ambiente y al turismo, ya que Tamarindo se ubica al lado de playa Grande, el principal sitio de desove de las Tortugas Baula."
"Correcting the existing negative consequences for the environment and tourism, since Tamarindo is located next to Playa Grande, the main nesting site of leatherback turtles."
Considerando 4º
"Corregir las consecuencias negativas presentes al ambiente y al turismo, ya que Tamarindo se ubica al lado de playa Grande, el principal sitio de desove de las Tortugas Baula."
Considerando 4º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 35760 Declaration of Public and National Interest "The Improvements and Construction of a Drinking Water Distribution System, Sanitary Sewerage System, and Wastewater Treatment Plant for Tamarindo, Guanacaste" Full Text of act: CDE3F Nº 35760-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Using the powers conferred upon them by Articles 50, 140 sections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 27 and 28 of Law No. 6227 of May 2, 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 1 and 2 of Law No. 5395 of October 30, 1973 "Ley General de Salud"; 1 and 2 of Law No. 2726 of April 14, 1961 "Ley Constitutiva Instituto Costarricense Acueductos y Alcantarillados" and its amendments, 33 of Law No. 276 of August 27, 1942 "Ley de Aguas" and its amendments, 50 of Law No. 7554 of October 4, 1995 "Ley Orgánica del Ambiente".
3º-At present, the rivers and aquifers in the project area of the sanitary sewerage system and wastewater treatment plant for the locality of the District of Tamarindo, Canton of Santa Cruz, Province of Guanacaste, are in a condition of vulnerability that threatens public health, ecosystems, and development, because a high percentage of domestic, agro-industrial, and industrial wastewater is discharged in raw form into the surface water bodies; hence, the Costa Rican State is called upon to fulfill the constitutional precepts of a healthy and balanced environment.
They Decree:
DECLARATION OF PUBLIC AND NATIONAL INTEREST "THE IMPROVEMENTS AND CONSTRUCTION OF A DRINKING WATER DISTRIBUTION SYSTEM, SANITARY SEWERAGE SYSTEM AND WASTEWATER TREATMENT PLANT FOR TAMARINDO, GUANACASTE"
Considering:
Likewise, they may collaborate in all necessary actions to correct the present negative consequences for the environment and tourism, generated by the contamination in Tamarindo, Guanacaste and Playa Grande.
Issued at the Presidency of the Republic.-San José, on the fifth day of November, two thousand nine.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35760 Declaratoria de Interés Público y Nacional "Las Mejoras y Construcción de Sistema de Distribución de Agua Potable, Alcantarillado Sanitario y Planta de Tratamiento de Aguas Residuales para Tamarindo, Guanacaste" Texto Completo acta: CDE3F Nº 35760-S EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 27 y 28 de la Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 1º y 2º de la Ley Nº 5395 de 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 1º y 2º Ley Nº 2726 del 14 de abril de 1961 "Ley Constitutiva Instituto Costarricense Acueductos y Alcantarillados" y sus reformas, 33 Ley Nº 276 del 27 de agosto de 1942 "Ley de Aguas" y sus reformas, 50 Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente".
3º-En la actualidad, los ríos y acuíferos en el área del proyecto del sistema de alcantarillado sanitario y planta de tratamiento de aguas residuales de la localidad del Distrito de Tamarindo, Cantón de Santa Cruz, Provincia de Guanacaste, se encuentran en una condición de vulnerabilidad amenazante para la salud pública, los ecosistemas y el desarrollo, debido a que un alto porcentaje de las aguas residuales domésticas, agroindustriales e industriales son descargadas en forma cruda en los cuerpos de agua superficiales; de aquí que el Estado Costarricense esté llamado a dar cumplimiento a los preceptos constitucionales de un ambiente sano y equilibrado.
DECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO Y NACIONAL "LAS MEJORAS Y CONSTRUCCIÓN DE SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES PARA TAMARINDO, GUANACASTE"
Considerando:
Decretan:
Asimismo, podrán colaborar en todas las acciones necesarias para corregir las consecuencias negativas presentes al ambiente y al turismo, generadas por la contaminación en Tamarindo, Guanacaste y Playa Grande.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los cinco días del mes de noviembre del dos mil nueve.
Document not found. Documento no encontrado.