← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 19, 28/01/2009
OutcomeResultado
The Municipal Policy is adopted requiring stormwater management systems for new developments and ratifying restrictions in aquifer vulnerability zones, based on Article 50 of the Constitution and environmental and planning laws.Se aprueba la Política Municipal que exige sistemas de manejo de escorrentía pluvial para nuevos desarrollos y ratifica restricciones en zonas de vulnerabilidad acuífera, fundamentada en el artículo 50 constitucional y las leyes de ambiente y planificación.
SummaryResumen
This agreement from the Municipal Council of San Rafael de Heredia establishes a comprehensive policy for territorial planning and sustainable urban growth. In response to rapid urban development and runoff risks in a zone of high aquifer vulnerability, the municipality adopts preventive measures. The policy requires, as a condition for granting permits for any new development (subdivisions, agricultural fractionings, residential or industrial projects), the construction of stormwater drainage and infiltration systems that reduce the flow discharged into public watercourses. It also assigns responsibility to landowners for the drainage of illegal projects. The policy is grounded in Article 50 of the Constitution (right to a healthy environment), the Organic Environmental Law (Articles 28-31 and 35 on territorial planning and protection of water sources), and the Urban Planning Law (Articles 15 and 21). It incorporates the proposal of the Interinstitutional Commission for the Microbasins of Heredia on land-use restrictions in high-aquifer-vulnerability areas and reaffirms the previously agreed moratorium on projects within the area covered by Decree-Law LXV of 1888.Este acuerdo del Concejo Municipal de San Rafael de Heredia establece una política integral para ordenar el territorio y promover un crecimiento urbano sostenible. Ante el acelerado desarrollo urbanístico y los riesgos de escorrentía en una zona de alta vulnerabilidad acuífera, el municipio adopta medidas preventivas. La política exige, como requisito para cualquier nuevo desarrollo (urbanizaciones, fraccionamientos, proyectos habitacionales o industriales), la construcción de sistemas de desfogue e infiltración de aguas pluviales que reduzcan el caudal vertido a cauces públicos. Además, delega responsabilidad en los administrados por los desfogues de proyectos ilegales. Se fundamenta en el artículo 50 constitucional (derecho a un ambiente sano), la Ley Orgánica del Ambiente (arts. 28-31 y 35 sobre ordenamiento territorial y protección de zonas acuíferas) y la Ley de Planificación Urbana (arts. 15 y 21). También incorpora la propuesta de la Comisión Interinstitucional de Microcuencas de Heredia sobre restricciones de uso de suelo en áreas de alta vulnerabilidad acuífera y reitera la moratoria previamente acordada para proyectos dentro del área del Decreto Ley LXV de 1888.
Key excerptExtracto clave
Establish the following Municipal Policy for territorial planning and sustainable growth regarding urban developments. Aware of the Municipality's responsibility to make decisions and guide its inhabitants toward true local development that meets the necessary conditions of safety, health, comfort, and beauty in its public roads, buildings, and constructions. Create a mechanism to help prevent potential emergencies due to runoff in the canton of San Rafael de Heredia, where the canton's river system, belonging to the basin of the Grande de Tárcoles River and the Atlantic Slope, is drained by the Segundo, Burío, Pirro, Bermúdez, Turales, Tibás, Macarrón, and Tures Rivers and the Astillero, Turú, Seca, Tierra Blanca creeks; as well as watercourses that are Public Domain, especially in the northern zone, for which the respective studies must be carried out by the Municipality. Require, as a condition for granting permits for the development of subdivisions, agricultural fractionings, housing projects, industrial or any other type, the construction of a stormwater drainage and/or infiltration system, which in a technically and scientifically proven manner, to the Municipality's satisfaction, allows for the mitigation, infiltration, or reuse of stormwater that is destined for discharge into a river, creek, or any public domain watercourse, and once the intended project is completed, less water reaches it than does currently.Establecer la siguiente Política Municipal, para el ordenamiento territorial y crecimiento sostenible en materia de desarrollos urbanísticos. Concientes de la responsabilidad que tiene la Municipalidad de tomar decisiones y de orientar a sus habitantes hacia un verdadero desarrollo local, que reúna las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad y belleza en sus vías públicas, en los edificios y construcciones. Crear un mecanismo que ayude a prevenir emergencias potenciales por escorrentía en el cantón de San Rafael de Heredia, donde el sistema fluvial del cantón, perteneciente a la cuenca del río Grande de Tárcoles y a la Vertiente Atlántica y es drenado por los ríos Segundo, Burío, Pirro, Bermúdez, Turales, Tibás, Macarrón y Tures y las Quebradas Astillero, Turú, Seca, Tierra Blanca; así como cauces que son de Dominio Público, sobre todo en la zona norte, para lo cual se deben realizar los estudios respectivos por parte de la Municipalidad. Exigir como requisito para el otorgamiento de permisos para el desarrollo de urbanizaciones, fraccionamientos agrícolas, proyecto habitacional, industrial o de cualquier otra índole, la construcción de un sistema de desfogue y/o infiltración de aguas pluviales, el cual permita de una manera técnica y científicamente demostrada, a satisfacción del Municipio, mitigar, infiltrar o reutilizar esas aguas pluviales que tienen como destino el desfogue a un río, una quebrada o cualquier cauce de dominio público y una vez realizado el proyecto pretendido, llegue menos agua de la que llega en la actualidad.
Pull quotesCitas destacadas
"Exigir como requisito para el otorgamiento de permisos para el desarrollo de urbanizaciones, fraccionamientos agrícolas, proyecto habitacional, industrial o de cualquier otra índole, la construcción de un sistema de desfogue y/o infiltración de aguas pluviales... y una vez realizado el proyecto pretendido, llegue menos agua de la que llega en la actualidad."
"Require, as a condition for granting permits for the development of subdivisions, agricultural fractionings, housing projects, industrial or any other type, the construction of a stormwater drainage and/or infiltration system... and once the intended project is completed, less water reaches it than does currently."
Acuerdo Nº 1, numeral 4º
"Exigir como requisito para el otorgamiento de permisos para el desarrollo de urbanizaciones, fraccionamientos agrícolas, proyecto habitacional, industrial o de cualquier otra índole, la construcción de un sistema de desfogue y/o infiltración de aguas pluviales... y una vez realizado el proyecto pretendido, llegue menos agua de la que llega en la actualidad."
Acuerdo Nº 1, numeral 4º
"Delegar la responsabilidad en los administrados, por los desfogues y salidas de aguas en todos aquellos proyectos ilegales que han sido desarrollados sin conocimiento de la autoridad municipal."
"Delegate responsibility to the landowners for drainage and water outflows in all those illegal projects that have been developed without the knowledge of the municipal authority."
Acuerdo Nº 1, numeral 6º
"Delegar la responsabilidad en los administrados, por los desfogues y salidas de aguas en todos aquellos proyectos ilegales que han sido desarrollados sin conocimiento de la autoridad municipal."
Acuerdo Nº 1, numeral 6º
"Que toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
"Every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment."
Considerando 1º
"Que toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
Considerando 1º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 1 Establishes Municipal Policy for territorial planning and sustainable growth regarding urban developments Complete Text of act: C2E42 MUNICIPALITY OF SAN RAFAEL DE HEREDIA MUNICIPALITY OF SAN RAFAEL DE HEREDIA MUNICIPAL COUNCIL Agreement taken in session No. 193-2008 of August 13, 2008 and corrected in session No. 223-2008 of December 17, 2008.
MOTION WITH COMMITTEE PROCESS Works Committee Proponents: Yensi Alfaro Hernández, Diana Conejo Delgado, Henry Chavarría Delgado, Marcos Hernández Ramírez and Soleida Luna Vargas.
Seconded by the alternate council members: Julián Chavarría Sánchez.
10.- That the municipalities are the institutions that are closest to the citizen and that by constitutional mandate are responsible for the administration of cantonal interests and services, therefore, they need to strengthen their planning and resource management schemes. This is extremely important in the current juncture, given the interest that the Government is showing in allocating greater resources for cantonal infrastructure works.
11.- That urban growth proves to be an inevitable phenomenon inherent to the human being, typical of the natural desire for progress of a people and their joint objective of achieving a higher quality of life for the greatest number of their members. However, as it is also inevitable that this phenomenon produce an impact on nature, it is a legal, moral, and common-interest obligation, that this development be planned, foreseen, and programmed in such a way that it can occur in an orderly, safe, sustainable manner and therefore with the least possible consequence to the environment, in a way that allows achieving the intended objective of progress and development, but at the same time ensuring a healthy and ecologically balanced environment for future generations. Therefore:
The Municipal Council of San Rafael de Heredia, aware that the basis that supports the responsibility of local governments in planning matters, is contained, among others, in the Political Constitution of the Republic, the Municipal Code, the Organic Laws of the Environment, of Urban Planning, and of Constructions, and the Decree No. 25902 MIVAH-MP-MINAE, agrees:
AGREEMENT No. 1 1º- To approve the Opinion No. 032-CO-2008, of the Works Committee in all its aspects.
2º- To establish the following Municipal Policy, for territorial planning and sustainable growth regarding urban developments. Aware of the responsibility that the Municipality has to make decisions and to guide its inhabitants towards a true local development, that meets the necessary conditions of safety, healthiness, comfort, and beauty in its public roads, buildings, and constructions.
3º- To create a mechanism that helps prevent potential emergencies due to runoff in the canton of San Rafael de Heredia, where the fluvial system of the canton, belonging to the basin of the Río Grande de Tárcoles and to the Atlantic Watershed (Vertiente Atlántica) and is drained by the rivers Segundo, Burío, Pirro, Bermúdez, Turales, Tibás, Macarrón, and Tures and the Quebradas Astillero, Turú, Seca, Tierra Blanca; as well as channels that are of Public Domain, especially in the northern zone, for which the respective studies must be carried out by the Municipality.
4º- To require as a prerequisite for the granting of permits for the development of subdivisions (urbanizaciones), agricultural subdivisions (fraccionamientos agrícolas), housing, industrial projects, or projects of any other nature, the construction of a system for the discharge and/or infiltration of rainwater, which allows in a technically and scientifically demonstrated manner, to the satisfaction of the Municipality, to mitigate, infiltrate, or reuse that rainwater destined for discharge into a river, a stream (quebrada), or any channel of public domain and, once the intended project is completed, that less water reaches it than currently does.
5º- To request the parties subject to the administration to carry out the infrastructure works in accordance with the Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, whose design will be approved and supervised by the Engineering Department, which may certify its compliance with the technical specifications requested at the end of the works.
6º- To delegate responsibility to the parties subject to the administration, for the discharges and water outlets in all those illegal projects that have been developed without the knowledge of the municipal authority.
7º- To also request that the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), the Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA), and the other entities, when evaluating or approving the construction of subdivision (urbanizaciones) projects in the aquifer recharge zones of the canton, apply land-use policies in accordance with planning, growth, and urban development, where they consider the protection of the water resources of this zone.
This Municipal Policy takes effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.
Agreement approved unanimously and final.
San Rafael de Heredia, January 6, 2009
Whereas:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 1 Establece Política Municipal para el ordenamiento territorial y crecimiento sostenible en materia de desarrollos urbanísticos Texto Completo acta: C2E42 MUNICIPALIDAD DE SAN RAFAEL DE HEREDIA MUNICIPALIDAD DE SAN RAFAEL DE HEREDIA CONCEJO MUNICIPAL Acuerdo tomado en sesión Nº 193-2008 del 13 de agosto del 2008 y corregido en sesión Nº 223-2008 del 17 de diciembre del 2008.
MOCIÓN CON TRÁMITE DE COMISIÓN Comisión de Obras Proponentes: Yensi Alfaro Hernández, Diana Conejo Delgado, Henry Chavarría Delgado, Marcos Hernández Ramírez y Soleida Luna Vargas.
Secundan los regidores suplentes: Julián Chavarría Sánchez.
10.-Que las municipalidades son las instituciones que están más cerca del ciudadano y que por mandato constitucional les corresponde la administración de los intereses y servicios cantonales, por tanto, requieren fortalecer sus esquenas de planificación y gestión de los recursos. Esto es sumamente importante en la coyuntura actual, dado el interés que está mostrando el Gobierno en asignar mayores recursos para obras de infraestructura cantonal.
11.-Que el crecimiento urbano resulta ser un fenómeno inevitable e inherente al ser humano, propio del natural afán de progreso de un pueblo y de su objetivo solidario de lograr una mayor calidad de vida para el mayor número de sus integrantes. No obstante, al ser también inevitable que este fenómeno produzca un impacto en la naturaleza, es una obligación legal, moral y de interés común, que ese desarrollo sea planeado, previsto y planificado de forma tal que pueda darse de una manera ordenada, segura, sostenible y por ende con la menor consecuencia posible al medio ambiente, de manera que permita lograr el pretendido objetivo de progreso y desarrollo, pero al mismo tiempo asegurando un ambiente sano y ecológicamente equilibrado para las futuras generaciones. Por tanto:
El Concejo Municipal de San Rafael de Heredia, conciente que la base que sustenta la responsabilidad de los gobiernos locales en materia de la planificación, está contenida, entre otros, en la Constitución Política de la República, el Código Municipal, las Leyes Orgánicas del Ambiente, de Planificación Urbana y de Construcciones y el Decreto Nº 25902 MIVAH-MP-MINAE, acuerda:
ACUERDO Nº 1 1º-Aprobar el Dictamen Nº 032-CO-2008, de la Comisión de Obras en todos sus extremos.
2º-Establecer la siguiente Política Municipal, para el ordenamiento territorial y crecimiento sostenible en materia de desarrollos urbanísticos. Concientes de la responsabilidad que tiene la Municipalidad de tomar decisiones y de orientar a sus habitantes hacia un verdadero desarrollo local, que reúna las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad y belleza en sus vías públicas, en los edificios y construcciones.
3º-Crear un mecanismo que ayude a prevenir emergencias potenciales por escorrentía en el cantón de San Rafael de Heredia, donde el sistema fluvial del cantón, perteneciente a la cuenca del río Grande de Tárcoles y a la Vertiente Atlántica y es drenado por los ríos Segundo, Burío, Pirro, Bermúdez, Turales, Tibás, Macarrón y Tures y las Quebradas Astillero, Turú, Seca, Tierra Blanca; así como cauces que son de Dominio Público, sobre todo en la zona norte, para lo cual se deben realizar los estudios respectivos por parte de la Municipalidad.
4º-Exigir como requisito para el otorgamiento de permisos para el desarrollo de urbanizaciones, fraccionamientos agrícolas, proyecto habitacional, industrial o de cualquier otra índole, la construcción de un sistema de desfogue y/o infiltración de aguas pluviales, el cual permita de una manera técnica y científicamente demostrada, a satisfacción del Municipio, mitigar, infiltrar o reutilizar esas aguas pluviales que tienen como destino el desfogue a un río, una quebrada o cualquier cauce de dominio público y una vez realizado el proyecto pretendido, llegue menos agua de la que llega en la actualidad.
5º-Solicitar a los administrados la elaboración de las obras de infraestructura de conformidad con el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, cuyo diseño será aprobado y supervisado por el Departamento de Ingeniería, que podrá certificar su cumplimiento con las especificaciones técnicas solicitadas al final de las obras.
6º-Delegar la responsabilidad en los administrados, por los desfogues y salidas de aguas en todos aquellos proyectos ilegales que han sido desarrollados sin conocimiento de la autoridad municipal.
7º-Solicitar igualmente que el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) y las demás entidades, que al valorar o aprobar la construcción de proyectos de urbanizaciones en las zonas de recarga acuífera del cantón, se apliquen políticas sobre el uso del suelo acordes con el ordenamiento, crecimiento y la planificación urbana, donde consideren la protección de los recursos hídricos de esta zona.
Esta Política Municipal rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
Acuerdo aprobado por unanimidad y en firme.
San Rafael de Heredia, 6 de enero del 2009
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.