Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 34677 · 25/07/2008

Declaration of Public Interest and National Convenience for the La Cueva Dam-Reservoir ProjectDeclaratoria de interés público y conveniencia nacional del proyecto presa embalse La Cueva

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree declares the feasibility studies and works of the La Cueva dam-reservoir project to be of public interest and national convenience, to be built by the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (SENARA). The project consists of a 43-meter-high dam and a reservoir with a capacity of 90 million cubic meters on the Tempisque River, in Guanacaste. Its purpose is to store water during the rainy season for multiple uses during the dry season, benefiting approximately one thousand small and medium-sized farming families by irrigating 7,000 hectares and providing an additional flow of 6 m³/s. It is based on the region’s water scarcity and the need to secure the resource for human consumption, housing development, tourism, and agricultural competitiveness. The declaration authorizes, pursuant to Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law, the change of land use in forested areas and the tree-cutting necessary for the project, on the grounds that its social benefits outweigh the socio-environmental costs. It also orders the public administration to expeditiously and preferentially process all permits and financing for the project, including the environmental viability assessment by SETENA.Este decreto ejecutivo declara de interés público y conveniencia nacional los estudios de factibilidad y las obras del proyecto presa-embalse La Cueva, a ser construido por el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA). El proyecto consiste en una presa de 43 metros de altura y un embalse con capacidad de 90 millones de metros cúbicos sobre el río Tempisque, en Guanacaste. Su objetivo es almacenar agua durante la época lluviosa para usos múltiples en la estación seca, beneficiando a unas mil familias de pequeños y medianos productores mediante el riego de 7,000 hectáreas y un caudal adicional de 6 m³/s. Se fundamenta en las limitaciones hídricas de Guanacaste y la necesidad de asegurar el recurso para consumo humano, desarrollo habitacional, turismo y competitividad agroproductiva. La declaratoria permite, conforme a los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, el cambio de uso del suelo en áreas de bosque y la corta de árboles necesaria para la obra, por considerarse que sus beneficios sociales superan los costos socioambientales. Además, ordena a la administración pública dar trámite expedito y prioritario a los permisos y financiamientos del proyecto, incluyendo la viabilidad ambiental ante SETENA.

Key excerptExtracto clave

8º-That Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law prohibit changes in land use except for those state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience, meaning those projects whose social benefits outweigh the socio-environmental costs. 9º-That therefore, it is necessary to declare the public convenience and national importance of the aforementioned project, considering that the country needs to intensify all necessary efforts for the optimal and sustainable use of water resources, so that it can adequately meet the basic needs of citizens, which show a growing trend due to population increase, tourism impact, climate change, agricultural competitiveness, and food demand, among other reasons.8º-Que los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohiben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales. 9º-Que en razón de lo anterior, se requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado proyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos necesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos hídricos, de tal forma que pueda satisfacer adecuadamente las necesidades básicas de los ciudadanos, las cuales muestran una tendencia creciente producto del aumento de población, impacto turístico, cambio climático, competitividad agroproductiva y demanda alimentaría, entre otras razones.

Pull quotesCitas destacadas

  • "…los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohiben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales."

    "…Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law prohibit changes in land use except for those state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience, meaning those projects whose social benefits outweigh the socio-environmental costs."

    Considerando 8º

  • "…los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohiben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales."

    Considerando 8º

  • "…se requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado proyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos necesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos hídricos…"

    "…it is necessary to declare the public convenience and national importance of the aforementioned project, considering that the country needs to intensify all necessary efforts for the optimal and sustainable use of water resources…"

    Considerando 9º

  • "…se requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado proyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos necesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos hídricos…"

    Considerando 9º

  • "La Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) brindará un tratamiento prioritario y expedito a los trámites para la determinación de la viabilidad ambiental…"

    "The National Environmental Technical Secretariat (SETENA) shall provide prioritized and expeditious treatment to the procedures for determining environmental viability…"

    Artículo 4

  • "La Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) brindará un tratamiento prioritario y expedito a los trámites para la determinación de la viabilidad ambiental…"

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 34677 Declaration of public interest and national convenience of the La Cueva dam-reservoir project Full Text record: BDD60 No. 34677-MP-MAG-MINAE No. 34677-MP-MAG-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF THE PRESIDENCY, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In the exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Article 28, paragraph 2, subsection b) of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article 2, subsection c) of the Organic Environmental Law, Law No. 7554 of October 4, 1995; the Law Creating the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service, Law No. 6877 of July 18, 1983; Articles 2, 3 subsections a), c), d), m), 19 subsection b), and 34 of the Forestry Law, Law No. 7575 of February 13, 1996; and Executive Decree No. 15321-MAG of March 16, 1984, Creating Irrigation, Drainage and Flood Control Districts.

  1. 1That among the goals of the National Development Plan 2006-2010, Jorge Manuel Dengo Obregón, a strategic action for the Productive Sector is proposed: the "Plan to stimulate sustainable competitiveness and the generation of added value in the productive sector, as a key sector of the national economy," whose objective is "To foster the conditions that allow improving the competitiveness of companies, with a productive chain vision, through the articulation of inter-institutional and inter-sectoral efforts."
  2. 2That Guanacaste is one of the areas with the lowest water wealth in the country. Its average annual precipitation is close to 1,729 mm, in contrast to the rest of the country, where the average precipitation is 3,272 mm. On the other hand, although its entire territory is irrigated by rivers, the flow of its hydrographic network, dominated by the Tempisque River and its tributaries, such as the Bebedero, decreases notably during the dry season, which generally lasts for five or six months. The three most important water sources in the region are, in order: the Tempisque River Basin; groundwater; and, since 1979, the Arenal Reservoir.
  3. 3That due to the natural water limitations that said province possesses, coupled with the need to satisfy the demand for said resource for domestic use by the existing communities, the growing housing development, the tourism boom, and the needs that must be satisfied as a consequence thereof, and the natural phenomena that cause climate changes, which modify the rainfall pattern and consequently alter the recharge of the aquifer (mantos acuíferos) layers, the need has been envisioned to obtain the maximum possible utilization of the waters coming from the Tempisque River, with the purpose of supplying the described need and fostering a boom in agricultural development, by ensuring the storage of rainy season flows in order to use them for various uses during the dry season.
  4. 4That the construction of the work called La Cueva Reservoir is highly of national convenience and public interest, which would be located on the channel of the Tempisque River, downstream of the confluence of the Ahogados and Tempisquito rivers, Canillo canton, at coordinates 367,240 LE and 295,625 LN, which, in addition to constituting a water reservoir to be used in the dry season, would supply the needs and demand of the coastal sector comprised from Papagayo to Playa Junquillal and a sector of Zapandí Norte, additionally contributing to mitigating the floods of the lower Tempisque basin.
  5. 5That said project consists of the construction of a reservoir (embalse) at the site called La Cueva, starting from a dam (presa) forty-three meters high, whose effective storage capacity would be in the order of 90 million cubic meters. This work would allow irrigating some 7,000 Ha (seven thousand hectares) with an additional flow provided in the dry season of 6 m3/s. The beneficiary population is estimated at approximately one thousand families of small and medium producers.
  6. 6That the main characteristics of the La Cueva Dam-Reservoir Project are: Drainage area up to the dam (presa) site: 633 square kilometers; Dam Elevation: 76.0 masl; Reservoir Elevation: 73.6 masl; Reservoir Area: 1,200 Ha; Useful reservoir volume: 90 x 10.6 m3.
  7. 7That in the pre-execution and design phase of the works, as well as in the construction phase, it is required to extract and relocate fauna and minor plant species such as orchids, herbaceous plants, bromeliads, tree ferns, and wild bamboos, for scientific research purposes, as well as the eventual focused felling of tree species.
  8. 8That Articles 19, subsection b), and 34 of the Forestry Law prohibit land-use change (cambio de uso del suelo) except in those state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience, being those projects whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.
  9. 9That due to the foregoing, it is required to declare the public convenience and national importance of the cited project, given that the country needs to increase all the necessary efforts for the optimal and sustainable utilization of water resources, in such a way that it can adequately satisfy the basic needs of citizens, which show a growing trend as a result of population increase, tourism impact, climate change, agricultural-productive competitiveness, and food demand, among other reasons. Therefore,

They Decree "Declaration of public interest and national convenience of the La Cueva dam-reservoir project."

Considering

1
2
3

from the Ministry of Finance, the Ministry of National Planning and Economic Policy, the Central Bank of Costa Rica, the Budgetary Authority, and the National Treasury. Likewise, the procedures and requests that SENARA must manage for the implementation of the project and all associated works shall receive priority and expeditious treatment from Public Entities and bodies.

4
5

Given in Nicoya, Guanacaste, on the twenty-fifth day of July, two thousand eight.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34677 Declaratoria de interés público y conveniencia nacional del proyecto presa embalse La Cueva Texto Completo acta: BDD60 Nº 34677-MP-MAG-MINAE Nº 34677-MP-MAG-MINAE margin-right:0cm; margin-bottom:3.0pt;margin-left:0cm;text-align:center;page-break-after:avoid; mso-outline-level:4;text-autospace:none'> EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA, EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En el ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; el artículo 28 párrafo 2 inciso b) de la Ley General de la Administración Pública, ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; el artículo 2º inciso c) de la Ley Orgánica del Ambiente, ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995; Ley de Creación del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas Riego y Avenamiento, ley Nº 6877 del 18 de julio de 1983; artículo 2, 3 incisos a), c), d), m), 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, ley Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y el Decreto Ejecutivo Nº 15321-MAG del 16 de marzo de 1984, Crea Distritos de Riego, Avenamiento y Control de Inundaciones.

  1. 1Que entre las metas del Plan Nacional de Desarrollo 2006-2010, Jorge Manuel Dengo Obregón, se plantea como una acción estratégica para el Sector Productivo el "Plan de estímulo a la competitividad sostenible y la generación de valor agregado en el sector productivo, como sector clave de la economía nacional", cuyo objetivo es "Propiciar las condiciones que permitan mejorar la competitividad de las empresas, con visión de cadena productiva, mediante la articulación de esfuerzos interinstitucionales e intersectoriales".
  2. 2Que Guanacaste es una de las zonas de menor riqueza hídrica del país. Su precipitación promedio anual es cercana a 1.729 mm, en contraste con el resto del país, donde la precipitación promedio es de 3.272 mm. Por otra parte, pese a que todo su territorio está regado por ríos, el caudal de su red hidrográfica, dominada por el Río Tempisque y sus afluentes, como El Bebedero, disminuye notablemente durante la estación seca, que se prolonga, en general, por cinco o seis meses. Las tres fuentes de agua más importantes en la región son en su orden: la Cuenca del Río Tempisque; las aguas subterráneas y desde 1979 el Embalse Arenal.
  3. 3Que en razón de las limitaciones hídricas naturales que posee dicha provincia aunado, a la necesidad de satisfacer la demanda de dicho recurso para uso doméstico de las comunidades existentes, el creciente desarrollo habitacional, el auge turístico y las necesidades que deben ser satisfechas como consecuencia del mismo, los fenómenos naturales que propician cambios climáticos, que modifican el patrón de las lluvias y alteran por consiguiente la recarga de los mantos acuíferos, se ha visualizado la necesidad de obtener el máximo aprovechamiento posible de las aguas que provienen del Río Tempisque, con el objeto de suplir la necesidad descrita y propiciar un auge en el desarrollo agropecuario, al asegurar el almacenamiento de caudales de la estación lluviosa a fin de utilizarlos para diversos usos durante la época seca.
  4. 4Que resulta altamente de conveniencia nacional e interés público la construcción de la obra denominada Embalse La Cueva, el cual se localizaría sobre el cauce del Río Tempisque, aguas abajo de la confluencia de los ríos Ahogados y Tempisquito, cantón de Canillo, en las coordenadas 367 240 LE y 295 625 LN, que adicionalmente a constituir un reservorio de agua para ser utilizada en la época seca supliría las necesidades y demanda del sector costero comprendido desde Papagayo hasta Playa Junquillal y un sector de Zapandí Norte, contribuyendo en forma adicional a amortiguar las inundaciones de la cuenca baja del Tempisque.
  5. 5Que dicho proyecto consiste en la construcción de un embalse en el Sitio denominado La Cueva a partir de una presa de cuarenta y tres metros de altura, cuya capacidad efectiva de almacenaje sería en el orden de 90 millones de metros cúbicos. Esta obra permitiría regar unas 7000 Ha (siete mil hectáreas) con un caudal adicional aportado en la época seca de 6m 3/s. La población beneficiada se estima en aproximadamente mil familias de pequeños y medianos productores.
  6. 6Que las principales características del Proyecto Presa-Embalse la Cueva son: Área de drenaje hasta el sitio de la presa: 633 Kilómetros cuadrados; Elevación de la Presa: 76.0 msnm; Elevación del embalse: 73.6msnm; Área del Embalse: 1200 Ha; Volumen útil del embalse: 90 x l0.6 m3
  7. 7Que en la fase de pre-ejecución y diseño de las obras así como en la fase constructiva, se requiere extraer y reubicar fauna y especies vegetales menores tales como orquídeas, herbáceas, bromelias, helechos arborescentes, bambúes silvestres, para fines de investigación científica, así como la eventual corta focalizada de especies arbóreas.
  8. 8Que los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohiben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales.
  9. 9Que en razón de lo anterior, se requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado proyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos necesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos hídricos, de tal forma que pueda satisfacer adecuadamente las necesidades básicas de los ciudadanos, las cuales muestran una tendencia creciente producto del aumento de población, impacto turístico, cambio climático, competitividad agroproductiva y demanda alimentaría, entre otras razones. Por tanto,

"Declaratoria de interés público y conveniencia nacional del proyecto presa embalse La Cueva."

Considerando

Decretan

1
2
3

Asimismo los trámites y solicitudes que deba gestionar SENARA para la implementación del proyecto y todas las obras asociadas al mismo, recibirán por parte de los Entes y órganos Públicos un trato prioritario y expedito.

4
5

Dado en Nicoya, Guanacaste, a los veinticinco días del mes de julio del dos mil ocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal
    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal 7575 Art. 19
    • Ley Forestal 7575 Art. 34
    • Ley Orgánica del Ambiente 7554 Art. 2

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏