← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 133 · 11/03/2008
OutcomeResultado
SummaryResumen
AyA Agreement 2008-133 approves the delegation of the water supply and sanitation system administration for the community of Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela, to the duly constituted community organization: Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, legal ID 3-002-382480. The decision follows the community's construction of the system with local and state contributions and an extraordinary general assembly request. It is grounded in AyA's constitutive law, the General Public Health Law, and the Regulation for Community Water and Sanitation Systems (Decree 32529-S-MINAE). The Agreement authorizes the signing of a delegation contract specifying reciprocal obligations and replacing prior agreements. It also mandates the Community Systems Directorate and the Huetar Norte Regional Directorate to provide ongoing technical, environmental, financial, legal, and organizational advisory and training to the association. Finally, it orders public notification via La Gaceta so users may exercise their rights and duties under the applicable legal framework.El Acuerdo 2008-133 del AyA aprueba la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela, a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela, con cédula jurídica 3-002-382480. La decisión se toma tras verificar que la comunidad construyó el sistema con aportes locales y estatales, y que la asamblea de vecinos solicitó la delegación. Se fundamenta en la Ley Constitutiva del AyA, la Ley General de Salud Pública y el Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales (Decreto 32529-S-MINAE). El acuerdo autoriza la firma del convenio de delegación, que incluirá obligaciones y contraprestaciones específicas, y deroga convenios anteriores. Además, dispone que las direcciones de Sistemas Comunales y Regional Huetar Norte brinden asesoría, control y capacitación técnica, ambiental, financiera y legal a la asociación. Finalmente, ordena notificar a los usuarios mediante publicación en La Gaceta para que ejerzan sus derechos y obligaciones.
Key excerptExtracto clave
To agree to delegate the administration of the community's water supply and sanitary sewerage systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, legal identification number three-zero zero two-three hundred eighty-two thousand four hundred eighty; to be recorded in our internal registries. To authorize the Administration to enter into the Delegation Agreement with the Association's representative, which, in addition to compliance with current legislation, shall specify specific obligations and considerations assumed by the parties and shall supersede any previously signed agreements. To provide that the Community Systems Directorate and the corresponding Regional Directorate, based on the geographic location of the systems, shall carry out all technical, environmental, financial, legal, organizational and community advisory, monitoring and training activities as established by laws and regulations.Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, cédula jurídica tres-cero cero dos-trescientos ochenta y dos mil cuatrocientos ochenta, inscríbase en nuestros registros internos. Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad. Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal, organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.
Pull quotesCitas destacadas
"Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración."
"Community or civil society participation constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica; therefore, AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, efficiency, cost and benefit to the populations make it more appropriate to assign administration to the communities."
Considerando I
"Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración."
Considerando I
"Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal, organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos."
"To provide that the Community Systems Directorate and the corresponding Regional Directorate, based on the geographic location of the systems, shall carry out all technical, environmental, financial, legal, organizational and community advisory, monitoring and training activities as established by laws and regulations."
Acuerda 3º
"Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal, organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos."
Acuerda 3º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 133 Delegation Agreement of the Administrative Association of the Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela Aqueduct and Sanitary Sewer System.
Full Text of record: B8FC4 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS Nº 2008-133 SUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela Aqueduct and Sanitary Sewer System.
This board of directors acknowledges the request for delegation of the administration of the Aqueduct and Sewer Systems.
I.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to the communities the administration of those systems in which the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.
II.-That the community of Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, with contributions from the community, AyA, and the State, has built a communal aqueduct system for the supply of a population of inhabitants.
III.-That in an extraordinary general assembly of residents held at seventeen hours on December first, two thousand seven, they decided to constitute the organization and request AyA to delegate the administration of the systems to said organization.
IV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for that purpose, named Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, legal identification number three-zero-zero two-three hundred eighty-two thousand four hundred eighty, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry under volume number five hundred thirty-eight, entry number one thousand nine hundred one.
V.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Huetar Norte Region, through memorandum N° DAR-RHN-08-0031 of January 22, 2008, as well as the Legal Directorate in memorandum N° DJ-SC-2008-0005 of February 28, 2008, recommend to the Management to proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.
VI.-That through legal opinion N° DJ-SC-0005-2008 of February 28, 2008, the Legal Advisory for Communal Systems of the Legal Directorate issued an opinion, establishing that once the technical procedures are completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore, Based on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169 and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 and 23 of the Constitutive Law of AyA, Article 264 of the General Public Health Law N° 5395 of October 30, 1973, Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law N° 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law N° 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environment Law N° 7554 of October 4, 1995, Article 4 and 33 of the Ley Forestal N° 7575 of February 13, 1996 and its reforms, Wildlife Conservation Law N° 7317 of October 30, 1992, Article 7 of the Public Roads Law N° 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree N° 26066-S, published in La Gaceta N° 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality Executive Decree N° 32327 of February 10, 2005; Regulation of Use and Discharge of Wastewater Executive Decree N° 26042-S-Minae of June 19, 1997, Regulation of Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree N° 31545 of October 9, 2003, and Regulation of Septic Tank Sludge Executive Decree N° 21279-S of May 15, 1992. Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002. Regulation of Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems N° 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005, and Regulation of Service Provision to Customers, published in the Official Newspaper La Gaceta N° 159 of August 20, 1997.
1º-To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, legal identification number three-zero-zero two-three hundred eighty-two thousand four hundred eighty, let it be registered in our internal records.
2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and compensations assumed by the parties will be specified, and it will repeal any agreements previously signed.
3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographic location of the systems carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal matters as established by the laws and regulations.
4º-Once the agreement is approved, let all users of the system and residents of the respective community be notified through publication in the Official Newspaper La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the laws and regulations. Let it be communicated and published.
Agreement Nº 2008-133, adopted by the board of directors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados in item l) of Article 6 of ordinary session N° 2008-016, held on 11/03/2008.
Final Agreement.
Whereas:
Considering:
RESOLVES:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 133 Convenio de Delegación de Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela.
Texto Completo acta: B8FC4 INSTITUTO COSTARRICESENE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICESENE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS Nº 2008-133 ASUNTO: Convenio de Delegación de Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala, Alajuela.
Conoce esta junta directiva de la solicitud de delegación de la administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.
I.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.
II.-Que la comunidad de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.
III.-Que en asamblea general extraordinaria de vecinos celebrada a las diecisiete horas del primero de diciembre del dos mil siete, dispusieron constituir la organización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.
IV.-Que por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, cédula jurídica tres-cero cero dos-trescientos ochenta y dos mil cuatrocientos ochenta, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional bajo el tomo número quinientos treinta y ocho asiento número mil novecientos uno.
V.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Huetar Norte mediante el memorando N° DAR-RHN-08-0031 del día 22 de enero del 2008, así como la Dirección Jurídica en el memorando N° DJ-SC-2008-0005 del día 28 de febrero del 2008, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la Administración del sistema en la respectiva organización.
VI.-Que mediante el dictamen legal N° DJ-SC-0005-2008 del día 28 del mes de febrero del 2008, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto, Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública N° 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas N° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N° 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos N° 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto N° 26066-S, publicado en La Gaceta N° 109 del 09 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo N° 32327 del 10 de febrero de 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 26042-S-Minae del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo N° 31545 del 9 de octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario N° 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales N° 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del 5 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 159 del 20 de agosto de 1997.
ACUERDA:
1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Birmania de Dos Ríos de Upala de Alajuela, cédula jurídica tres-cero cero dos-trescientos ochenta y dos mil cuatrocientos ochenta, inscríbase en nuestros registros internos.
2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.
3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal, organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.
4º-Aprobado el convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las leyes y reglamentos. Comuníquese y publíquese Acuerdo Nº 2008-133, adoptado por la junta directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso l), del artículo 6, de la sesión ordinaria N° 2008-016, celebrada el 11/03/2008.
Acuerdo firme.
Resultando:
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.