Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 33777 · 18/06/2007

Regulation for the extraction of materials from quarries and public-domain riverbeds by municipalitiesReglamento para la extracción de materiales de canteras y cauces de dominio público por las municipalidades

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

This executive decree regulates the authorization for municipalities to extract non-metallic materials from quarries and public-domain riverbeds for cantonal development and public-interest works. It establishes application requirements before the Directorate of Geology and Mines (maps, work plan, environmental viability), the approval procedure with recommendation to the Minister of Environment and the Presidency, subsequent obligations (semi-annual reports, technical closure, restoration), and grounds for termination. It includes special rules for declared and non-declared national emergencies, allowing rapid start under supervision, prohibiting compensation of contractors with mining material, and authorizing the National Emergency Commission to enter concessions to extract materials in emergencies. It also permits donating material to community development associations with prior authorization, and establishes joint liability of contractors. It repeals article 135 of the Mining Code Regulation No. 29300.Este decreto ejecutivo regula la autorización para que las municipalidades extraigan materiales no metálicos de canteras y cauces de dominio público destinados a obras de desarrollo cantonal e interés público. Establece los requisitos de solicitud ante la Dirección de Geología y Minas (planos, plan de labores, viabilidad ambiental), el procedimiento de aprobación con recomendación al Ministro del Ambiente y Presidencia, las obligaciones posteriores (informes semestrales, cierre técnico, restauración), y las causales de extinción. Incluye reglas especiales para emergencias nacionales declaradas y no declaradas, permitiendo inicio rápido bajo supervisión, prohibiendo compensar contratistas con material minero y autorizando a la Comisión Nacional de Emergencias a ingresar a concesiones para extraer materiales en emergencias. También permite donar material a asociaciones de desarrollo comunal previa autorización, y establece responsabilidad solidaria de contratistas. Deroga el artículo 135 del Reglamento al Código de Minería Nº 29300.

Key excerptExtracto clave

For works of cantonal development and public interest, the Executive Branch shall grant authorizations for the exploitation of non-metallic materials to municipalities. The application for authorization to exploit non-metallic materials by municipalities must be submitted to the National Mining Registry of the Directorate of Geology and Mines of the Ministry of Environment and Energy, which upon receipt shall record the date and time of receipt and assign a file number. Once the requirements are complete and the application accepted in accordance with this decree, the Directorate of Geology and Mines shall issue a recommendation to grant the authorization to the Minister of Environment and Energy, who in turn shall forward it to the Presidency of the Republic. The authorization shall be issued by the Executive Branch. In cases of duly declared national emergency, the municipality need only notify the Directorate of Geology and Mines of the location of the area subject to the application, as well as the work to be carried out, the public work in which the materials will be used, the extraction period, and a letter from the National Emergency Commission indicating that the work to be carried out is within the damages caused by the emergency. Two business days after submission of the notification, the municipality may begin the exploitation work under the supervision of the Directorate of Geology and Mines and the National Environmental Technical Secretariat.Tratándose de obras de desarrollo cantonal e interés público el Poder Ejecutivo, otorgará autorizaciones de explotación de materiales no metálicos a las municipalidades. La solicitud de autorización de explotación de materiales no metálicos por parte de las municipalidades debe ser presentada al Registro Nacional Minero de la Dirección de Geología y Minas del Ministerio del Ambiente y Energía, el cual una vez recibida consignará fecha y hora de su recepción, le asignará un número de expediente. Una vez completados los requisitos y aceptada la solicitud conforme lo dispone el presente decreto, la Dirección de Geología y Minas, emitirá una recomendación de otorgamiento de la autorización al Ministro del Ambiente y Energía, quien a su vez lo remitirá a la Presidencia de la República. La autorización será emitida por el Poder Ejecutivo. En casos de emergencia nacional debidamente declarada, bastará con que la municipalidad comunique a la Dirección de Geología y Minas la ubicación del área objeto de solicitud, así como las labores a realizar, la obra pública en la que se emplearán los materiales y plazo de la extracción, así como una carta de la Comisión Nacional de Emergencias, en la que se indique que la obra a realizar se encuentra dentro de los daños ocasionados por la emergencia. Dos días hábiles posteriores a la presentación de la comunicación, la municipalidad podrá iniciar las labores de explotación bajo la supervisión de la Dirección de Geología y Minas y de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Tratándose de obras de desarrollo cantonal e interés público el Poder Ejecutivo, otorgará autorizaciones de explotación de materiales no metálicos a las municipalidades."

    "For works of cantonal development and public interest, the Executive Branch shall grant authorizations for the exploitation of non-metallic materials to municipalities."

    Artículo 1, párrafo 1

  • "Tratándose de obras de desarrollo cantonal e interés público el Poder Ejecutivo, otorgará autorizaciones de explotación de materiales no metálicos a las municipalidades."

    Artículo 1, párrafo 1

  • "En casos de emergencia nacional debidamente declarada, bastará con que la municipalidad comunique a la Dirección de Geología y Minas la ubicación del área objeto de solicitud, así como las labores a realizar..."

    "In cases of duly declared national emergency, the municipality need only notify the Directorate of Geology and Mines of the location of the area subject to the application, as well as the work to be carried out..."

    Artículo 2, párrafo 1

  • "En casos de emergencia nacional debidamente declarada, bastará con que la municipalidad comunique a la Dirección de Geología y Minas la ubicación del área objeto de solicitud, así como las labores a realizar..."

    Artículo 2, párrafo 1

  • "Se autoriza a las municipalidades a donar material extraído a las asociaciones de desarrollo comunal, el material donado deberá ser utilizado en obras de interés público o desarrollo comunal."

    "Municipalities are authorized to donate extracted material to community development associations; the donated material must be used in works of public interest or community development."

    Artículo 4, párrafo 1

  • "Se autoriza a las municipalidades a donar material extraído a las asociaciones de desarrollo comunal, el material donado deberá ser utilizado en obras de interés público o desarrollo comunal."

    Artículo 4, párrafo 1

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Full Text of Standard 33777 Regulation for the extraction of materials from quarries and public-domain watercourses by municipalities Full Text record: 14E497 No. 33777 No. 33777 (This executive decree was repealed by article 189 of the Regulation to the Mining Code, approved by executive decree No. 43443 of February 4, 2022) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Based on the powers conferred by articles 140 subsections 3 and 18, and 146 of the Political Constitution and Law 6797 of October 4, 1982 (Mining Code), the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, the Municipal Code, Law No. 7794 of April 30, 1998 and its amendments, and

I.That the State holds the absolute, inalienable, and imprescriptible ownership of the mineral resources existing in the national territory and its patrimonial sea, regardless of their origin, physical state, or the nature of the substances they contain.

II.That the Organic Law of the Ministry of Environment and Energy, in its article 2, subsection a), expresses the Ministry's duty to "Formulate, plan, and execute the natural resource, energy, mining, and environmental protection policies of the Government of the Republic, as well as the direction, control, oversight, promotion, and development in the aforementioned fields."

III.That in accordance with article 6 of the Municipal Code, the municipality and other bodies and entities of the Public Administration must coordinate their actions. This requires the implementation of adequate mechanisms to enable such coordination of actions according to the competencies established for each State body or entity.

IV.That as established in the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, in article 84 subsection f), it is the function of the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA) to "Develop guides for activities, works, and projects requiring environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental), as well as manage their disposition and dissemination."

V.That Local Governments, as autonomous territorial entities by constitutional provision, are responsible for administering the interests and services in each canton, for which it is necessary to have sources of materials essential for the construction and repair of the road network and other public or cantonal interest infrastructure works.

VI.That the National Emergency and Risk Prevention Law, published in La Gaceta No. 8, of January 11, 2006, amended the National Emergency Law No. 7914 and its reforms, creating the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias), as the governing entity, regarding risk prevention and preparations for attending emergency situations, as well as planning, controlling, directing, and controlling actions aimed at resolving urgent needs, executing protection, salvage, and rehabilitation programs and activities, and attending emergencies declared by the Executive Branch, both in the response, rehabilitation, and reconstruction phases.

Regulation for the extraction of materials from quarries and public-domain watercourses by municipalities

Considering:

Therefore,

DECREE:

1

1. In the case of works for cantonal development and public interest, the Executive Branch shall grant exploitation authorizations for non-metallic materials to the municipalities.

2. The application for an exploitation authorization for non-metallic materials by the municipalities must be submitted to the National Mining Registry of the Directorate of Geology and Mines of the Ministry of Environment and Energy, which, once received, shall record the date and time of receipt and assign an expediente number. Once the requirements are completed and the application is accepted as provided in this decree, the Directorate of Geology and Mines shall issue a recommendation to grant the authorization to the Minister of Environment and Energy, who in turn shall forward it to the Presidency of the Republic. The authorization shall be issued by the Executive Branch.

3. The application must be signed by the Mayor and must contain:

  • a)Sketch of the area on a faithful and legible copy of the National Geographic Institute (IGN) sheet, scale 1:50,000, Lambert projection, size 22 X 27 cm (8 ½ X 11) with the cartographic coordinates on the margins and the names of the sheets clearly stated. If the area is located on two or more cartographic sheets, they must be joined respecting the aforementioned size.
  • b)In the case of quarries, permission from the property owner must be provided, accompanied by a property registry or notarial certification. Cadastral plan of the parent property locating the site of interest and topographic plan of the area to be exploited. In the case of extraction of materials in public-domain watercourses, indication of the access route to the river and, if said route is private, present the owner's permission and certification of ownership, whether notarial or issued by the Public Registry. If the route is public, the Topographic Engineer must state this situation on the corresponding plan.
  • c)Work plan prepared by a geologist or mining engineer, containing:

1. Extraction methods and system to be used.

2. Description of the equipment to be used and characteristics of the machinery.

3. Exploitation period.

4. Lithologies to be utilized, calculation of available reserves at the source, and volume of material required.

5. Destination of the material.

  • d)Resolution of environmental viability (viabilidad ambiental) issued by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA).
  • e)Fax number for receiving notifications.

4. Upon receipt of the application, the National Mining Registry of the Directorate of Geology and Mines shall verify that the requirements are submitted completely and correctly. If it is necessary for the municipality to correct an error or complete the requirements, the National Mining Registry of the Directorate of Geology and Mines shall, by resolution, give a single warning identifying the error or missing requirement, granting the applicant municipality a period of twenty business days. If the required documentation is not submitted within the granted period, or if it is submitted again incomplete or incorrect, the Directorate of Geology and Mines shall archive the application.

5. Once the application is received completely and correctly, the Directorate of Geology and Mines must, within one month, forward its recommendation to the Minister of Environment and Energy.

2

1. In cases of duly declared national emergency, it shall suffice for the municipality to notify the Directorate of Geology and Mines of the location of the area subject to the application, the works to be carried out, the public work in which the materials shall be used, the extraction period, and a letter from the National Emergency Commission (Comisión Nacional de Emergencias) indicating that the work to be performed is among the damages caused by the emergency. Two business days after the notification is submitted, the municipality may begin the exploitation works under the supervision of the Directorate of Geology and Mines and the National Environmental Technical Secretariat (SETENA).

Within a maximum period of fifteen business days after the completion of the material extraction, the municipality must submit a technical closure report for the exploitation to the Directorate of Geology and Mines and the National Environmental Technical Secretariat (SETENA), specifying the quantity of material extracted and the conditions in which the site was left.

2. In cases of undeclared emergencies, in addition to the requirements established in the preceding subsection, the municipality must provide with the notification a recommendation from the National Emergency Commission (Comisión Nacional de Emergencias) indicating the need to carry out the proposed works.

3. If the information is not submitted correctly and completely, the municipality may not begin the exploitation works. If it is necessary for the municipality to correct an error or complete the requirements, the National Mining Registry of the Directorate of Geology and Mines shall, by resolution, give a single warning identifying the error or missing requirement, granting the applicant municipality a period of twenty business days. If the required documentation is not submitted within the granted period, or if it is submitted again incomplete or incorrect, the Directorate of Geology and Mines shall archive the application.

4. If the works are executed by a contractor, it is prohibited for the contractor's work to be compensated with mining material found on the site. Failure to comply with the provisions of this article shall be considered a crime, making the party liable to the penalties provided in the Title of Mining Offenses of the Mining Code.

5. In cases of duly declared national emergency, it shall suffice for the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) to notify the Directorate of Geology and Mines of the location of the area subject to the application, the works to be carried out, the public work in which the materials shall be used, and a certificate stating that the work to be performed is among the damages caused by the emergency. Two business days after the notification is submitted, THE EXECUTING UNIT designated by the Commission may begin the exploitation works under the supervision of the Directorate of Geology and Mines.

6. In prevention works and undeclared emergencies, THE NATIONAL COMMISSION FOR RISK PREVENTION AND EMERGENCY RESPONSE (COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS) shall notify the Directorate of Geology and Mines of the need to carry out the proposed works, as well as the works to be performed, the volume, the name of the geologist or mining engineer responsible for directing the extractive works, the site where the works shall be carried out, and the period necessary to meet the need.

7. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) may enter, with the owner's authorization, open-pit mines (tajos), quarries, and concessions in public-domain watercourses to extract the materials necessary for carrying out emergency and first-impact works, in accordance with Law 8488.

8. The emergency rehabilitation or reconstruction works must be included in the General Emergency Plan, and the first-impact, prevention, undeclared emergency, and state of need or urgency works must be included in the administrative resolutions of the CNE. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) may authorize the use of the extracted materials in other works declared of national or cantonal interest that are developed on public domain lands (terrenos demaniales). If such lands are under private administration, the interested party must pay the fee set by the respective Municipality.

3
4

1. Municipalities are authorized to donate extracted material to communal development associations; the donated material must be used in works of public interest or communal development. Such donation shall require prior authorization from the Directorate of Geology and Mines, which shall issue said authorization within fifteen days.

2. For the purposes of the provisions of the preceding paragraph, the municipality interested in donating materials must accompany its authorization request with a report detailing: the legal nature of the entity receiving the donation, the nature, origin, and quantity of the material to be donated, the work for which said material is intended, and the donation period if it is to be made in installments.

3. Failure to comply with the provisions herein shall result in the immediate cancellation of the authorization and the application of the corresponding sanctions to those involved, without prejudice to any civil or criminal liability arising from such acts.

5

1. Once the exploitation authorization for non-metallic materials is granted, the obligations of the Municipalities are as follows:

  • a)Submit a semi-annual report of the works carried out, in accordance with the approved work plan. This report must be prepared by the supervising geologist or mining engineer.
  • b)If the contractor is granted the material necessary for the execution of the work, it must be verified that the bidding terms include the commitment that the municipality is the material supplier.
  • c)Submit a technical closure report containing:

1. Extracted exploitation blocks, indicating area and volume 2. Extraction method and equipment used 3. Actual time taken 4. Description of the works carried out during project execution 5. Final closure conditions of the source 6. Restoration measures implemented.

2. In case of non-compliance with any of the obligations indicated in this article, the Directorate of Geology and Mines, through the National Mining Registry, shall, by resolution, demand that the non-compliant municipality fulfill the specified obligation within a period of twenty business days. If the information is submitted incomplete or incorrect, the Directorate of Geology and Mines, through the National Mining Registry, shall, by resolution, warn the municipality to correct or supplement the information, granting a period of fifteen business days for compliance. If the municipality fails to comply with the warning, no further authorizations shall be granted until it corrects or supplements what was required.

6

1. The following are grounds for termination of the authorization:

  • a)Expiration of the term.
  • b)Completion of the work.
  • c)Failure to comply with the technical or environmental conditions under which the authorization was granted.
  • d)Donation of material without proper authorization from the Directorate of Geology and Mines.
7

29300 of February 8, 2001, is repealed.

8

Given at the Presidency of the Republic, on the eighteenth day of June, two thousand seven.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 33777 Reglamento para la extracción de materiales de canteras y cauces de dominio público por las municipalidades Texto Completo acta: 14E497 Nº 33777 Nº 33777 (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 189 del Reglamento al Código de Minería, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 43443 del 4 de febrero del 2022) El PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en las facultades que les confiere los artículos 140 incisos 3 y 18, y 146 de la Constitución Política y la ley 6797 del 4 de octubre de 1982 (Código de Minería), la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, Código Municipal, Ley N° 7794 de 30 de abril de 1998 y sus reformas, y

I.-Que el Estado tiene el dominio absoluto, inalienable e imprescriptible de los recursos minerales que existen en el territorio nacional y en su mar patrimonial, cualquiera que sea su origen, estado físico o naturaleza de las sustancias que contengan.

II.-Que la Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía, en su artículo 2º inciso a) expresa el deber del Ministerio de "Formular, planificar y ejecutar las políticas de recursos naturales, energéticas, mineras y de protección ambiental del Gobierno de la República, así como la dirección, el control, la fiscalización, la promoción y el desarrollo en los campos mencionados".

III.-Que en concordancia con el artículo 6º del Código Municipal, la municipalidad y demás órganos y entes de la Administración Pública deberán coordinar sus acciones. Para lo cual se requiere de la implementación de los mecanismos adecuados que permitan esa coordinación de acciones de acuerdo a las competencias establecidas para cada órgano o ente del Estado.

IV.-Que conforme lo establece la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 del 4 de octubre de 1995, en el artículo 84 inciso f) es función de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental "Elaborar guías para actividades, obras y proyectos de evaluación de impacto ambiental, así como gestionar su disposición y divulgación".

V.-Que los Gobiernos locales como entes autónomos territoriales por disposición constitucional, les compete la administración de los intereses y servicios en cada cantón, para lo cual es necesario contar con las fuentes de materiales indispensables para la construcción y reparación de la red vial y demás obras de infraestructura de interés público o cantonal.

VI.-Que la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, publicada en La Gaceta N° 8, del 11 de enero del 2006, modificó la Ley Nacional de Emergencias N° 7914 y sus reformas, creando la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, como la entidad rectora, en lo que se refiere a la prevención de riesgos y a los preparativos para atender situaciones de emergencia, así como planear, controlar, dirigir y controlar las acciones orientadas a resolver necesidades urgentes, ejecutar programas y actividades de protección, salvamento y rehabilitación, así como la atención de las emergencias declaradas por el Poder Ejecutivo, tanto en la fase de respuesta, rehabilitación y reconstrucción. Por tanto,

Reglamento para la extracción de materiales de canteras y cauces de dominio público por las municipalidades

Considerando:

DECRETAN:

1

1. Tratándose de obras de desarrollo cantonal e interés público el Poder Ejecutivo, otorgará autorizaciones de explotación de materiales no metálicos a las municipalidades.

2. La solicitud de autorización de explotación de materiales no metálicos por parte de las municipalidades debe ser presentada al Registro Nacional Minero de la Dirección de Geología y Minas del Ministerio del Ambiente y Energía, el cual una vez recibida consignará fecha y hora de su recepción, le asignará un número de expediente. Una vez completados los requisitos y aceptada la solicitud conforme lo dispone el presente decreto, la Dirección de Geología y Minas, emitirá una recomendación de otorgamiento de la autorización al Ministro del Ambiente y Energía, quien a su vez lo remitirá a la Presidencia de la República. La autorización será emitida por el Poder Ejecutivo.

3. La solicitud debe ser firmada por el Alcalde, y debe contener:

  • a)Croquis del área sobre copia fiel y legible de la hoja del Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.), escala 1:50.000, proyección Lamberth, tamaño 22 X 27 cm (8 ½ X 11) con las coordenadas cartográficas en los márgenes y nombre de las hojas claramente establecidas. Si el área se ubicara en dos o más hojas cartográficas las mismas deberán unirse respetando el tamaño precitado.
  • b)Tratándose de canteras, deberá aportarse permiso del propietario del inmueble, acompañado de certificación registral o notarial de propiedad. Plano catastrado de la finca madre ubicando el sitio de interés y plano topográfico de la zona a indicación de la vía de acceso al río y en caso de que dicha vía sea privada, presentar el permiso del propietario y certificación de propiedad, sea notarial o emitida por el Registro Público. En caso de que la vía sea pública, en el plano correspondiente el Ingeniero Topógrafo deberá consignar tal situación.
  • c)Plan de labores elaborado por un geólogo o ingeniero en minas, que contenga:

1. Métodos y sistema de explotación a emplear.

2. Descripción del equipo a utilizar y características de la maquinaria.

3. Plazo de explotación 4. Litologías a aprovechar, cálculo de las reservas disponibles en la fuente y volumen de material a requerir.

5. Destino del material.

  • d)Resolución de la viabilidad ambiental emitida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental.
  • e)Número de fax para atender notificaciones.

4. Recibida la solicitud, el Registro Nacional Minero de la Dirección de Geología y Minas, verificará que los requisitos se presenten en forma completa y correcta. En caso de ser necesario que la municipalidad subsane algún error o complete los requisitos, el Registro Nacional Minero de la Dirección de Geología y Minas, prevendrá por una única vez mediante resolución el error o requisito faltante, otorgando a la municipalidad solicitante un plazo de veinte días hábiles. De no presentarse la documentación requerida dentro del plazo otorgado, o si ésta se presentara nuevamente incompleta o incorrecta la Dirección de Geología y Minas archivará la solicitud.

5. Una vez recibida en forma completa y correcta la solicitud, la Dirección de Geología y Minas en el plazo de un mes deberá remitir su recomendación al Ministro del Ambiente y Energía.

2

1. En casos de emergencia nacional debidamente declarada, bastará con que la municipalidad comunique a la Dirección de Geología y Minas la ubicación del área objeto de solicitud, así como las labores a realizar, la obra pública en la que se emplearán los materiales y plazo de la extracción, así como una carta de la Comisión Nacional de Emergencias, en la que se indique que la obra a realizar se encuentra dentro de los daños ocasionados por la emergencia. Dos días hábiles posteriores a la presentación de la comunicación, la municipalidad podrá iniciar las labores de explotación bajo la supervisión de la Dirección de Geología y Minas y de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental.

En un plazo máximo de quince días hábiles posteriores a la finalización de la extracción de los materiales; la municipalidad debe presentar un informe de cierre técnico de la explotación ante la Dirección de Geología y Minas y la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, en el cual, se especifique la cantidad de material extraído y cuales son las condiciones en que se dejó el sitio.

2. En casos de emergencias no declaradas, además de los requisitos establecidos en el inciso anterior, la municipalidad deberá aportar con la comunicación una recomendación de la Comisión Nacional de Emergencias en la que se indique la necesidad de realizar las obras propuestas.

3. Si la información no se presenta en forma correcta y completa, la municipalidad no podrá iniciar las labores de o complete los requisitos, el Registro Nacional Minero de la Dirección de Geología y Minas, prevendrá por una única vez mediante resolución el error o requisito faltante, otorgando a la municipalidad solicitante un plazo de veinte días hábiles. De no presentarse la documentación requerida dentro del plazo otorgado, o si ésta se presentare nuevamente incompleta o incorrecta la Dirección de Geología y Minas archivará la solicitud.

4. En caso que las labores sean ejecutadas por un contratista, queda prohibido que el trabajo del contratista sea compensado con material minero hallado en el sitio. El incumplimiento a lo dispuesto en este artículo, será considerado como delito haciéndose acreedor a las sanciones previstas en el Título de los Delitos Mineros del Código de Minería.

5. En casos de emergencia nacional debidamente declarada, bastará con que la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, comunique a la Dirección de Geología y Minas la ubicación del área objeto de solicitud, así como las labores a realizar, la obra pública en la que se emplearán los materiales y una constancia en la que haga constar que la obra a realizar se encuentra dentro de los daños ocasionados por la emergencia. Dos días hábiles posteriores a la presentación de la comunicación, LA UNIDAD EJECUTORA designada por la Comisión podrá iniciar las labores de explotación bajo la supervisión de la Dirección de Geología y Minas.

6. En obras de prevención y emergencias no declaradas, LA COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS, comunicará a la Dirección de Geología y Minas la necesidad de realizar las obras propuestas, así corno las labores a realizar el volumen, el nombre del geólogo o ingeniero de minas responsable de dirigir las labores extractivas, el sitio donde se realizarán las obras y el plazo necesario para atender la necesidad.

7. La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias podrá ingresar con la autorización del propietario, a los tajos, canteras y concesiones en cauces de dominio público, para extraer los materiales que sean necesarios para la realización de las obras de emergencia y primer impacto, conforme la Ley 8488.

8. Las obras de rehabilitación o reconstrucción de la emergencia, deberán estar incluidas en el Plan General de la Emergencia y las de primer impacto, prevención, emergencias no declaradas y estados de necesidad o urgencia, en las resoluciones administrativas de la CNE. La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias podrá autorizar la utilización de los materiales extraídos en otras obras declaradas de interés nacional o cantonal que se desarrollen en terrenos demaniales. Si dichos terrenos se encontraren en administración privada, el interesado deberá pagarle el canon que fije la respectiva Municipalidad.

3
4

1. Se autoriza a las municipalidades a donar material extraído a las asociaciones de desarrollo comunal, el material donado deberá ser utilizado en obras de interés público o desarrollo comunal. Tal donación requerirá contar con la autorización previa de la Dirección de Geología y Minas, la cual, emitirá dicha autorización en un plazo de quince días.

2. A los efectos de lo establecido en el párrafo anterior la municipalidad que estuviere interesada en donar materiales, deberá acompañar su solicitud de autorización, con un informe en el cual se detallará: la naturaleza jurídica de la agrupación beneficiaria de la donación, la naturaleza, origen y cantidad del material a donar, la obra a la cual será destinado dicho material, y el plazo de la donación en caso de realizarse en tractos.

3. El incumplimiento a lo aquí dispuesto ocasionará la inmediata cancelación de la autorización y la aplicación de las sanciones correspondientes a los involucrados, sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal que deriven de tales actos.

5

1. Una vez otorgada la autorización de explotación de materiales no metálicos, son obligaciones de las Municipalidades, las siguientes:

  • a)Presentar informe semestral de las labores realizadas, acorde al plan de labores aprobado. Este informe deberá ser elaborado por el geólogo o ingeniero en minas regente.
  • b)Si se concede al contratista el material necesario para la ejecución de la obra, debe comprobarse que en el cartel del concurso ha quedado el compromiso que la municipalidad es el proveedor del material.
  • c)Presentar un informe de cierre técnico que contenga:

1. Bloques de 2. Método y equipo de extracción utilizado 3. Tiempo real utilizado 4. Descripción de las obras realizadas en la ejecución del proyecto 5. Condiciones finales de cierre de la fuente 6. Medidas de restauración implementadas.

2. En caso de incumplimiento a cualquiera de las obligaciones indicadas en este artículo, la Dirección de Geología y Minas, por medio del Registro Nacional Minero, requerirá mediante resolución a la municipalidad incumpliente para que en un plazo de veinte días hábiles cumpla con la obligación que se le señale. Si la información se presenta incompleta o incorrecta, la Dirección de Geología y Minas, por medio del Registro Nacional Minero, mediante resolución prevendrá a la municipalidad para que corrija o adicione la información, otorgando un plazo de quince días hábiles para su cumplimiento. En caso de que la municipalidad incumpla lo prevenido, no se le otorgarán más autorizaciones hasta tanto no subsane o adicione lo requerido.

6

1. Son causales de extinción de la autorización:

  • a)Vencimiento del plazo.
  • b)Finalización de la obra.
  • c)Incumplimiento de las condiciones técnicas o ambientales bajo las que fue otorgada la autorización.
  • d)La donación de material sin la debida autorización de la Dirección de Geología y Minas.
7
8

Dado en la Presidencia de la República, a los dieciocho días del mes de junio de dos mil siete.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código de Minería Artículo 6
    • Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 Artículo 84 inciso f)
    • Código Municipal N° 7794
    • Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo N° 8488
    • Reglamento al Código de Minería N° 29300 Artículo 135 (derogado)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏