Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 146 · 27/03/2007

Delegation Agreement for the Palmar de Osa Water and Sanitation Administrative AssociationConvenio de delegación de la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar de Osa

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Final agreementAcuerdo firme

SummaryResumen

This agreement by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) approves the delegation of the administration of the water supply and sanitary sewer system of the community of Palmar, Palmar district, Osa canton, Puntarenas, to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, a duly constituted and registered community organization. The agreement is based on AyA's Constitutive Law, the General Health Law, the Water Law, and the Regulation of Administrative Associations of Communal Systems, among other norms. It authorizes the signing of the delegation agreement, which will specify concrete obligations and considerations, and orders the Communal Systems Directorate and the Regional Directorate to provide advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal aspects. Once signed, the agreement must be submitted for approval to the Comptroller General of the Republic and published in the official gazette to notify users.Este acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) aprueba la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Palmar, distrito Palmar, cantón de Osa, Puntarenas, a la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, una organización comunal debidamente constituida e inscrita. El acuerdo se fundamenta en la Ley Constitutiva de AyA, la Ley General de Salud, la Ley de Aguas, y el Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales, entre otras normas. Se autoriza la suscripción del convenio de delegación, el cual establecerá obligaciones y contraprestaciones concretas, y se dispone que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional brinden asesoría, control y capacitación en aspectos técnicos, ambientales, financieros, legales y organizacionales. Una vez suscrito, el convenio debe someterse a la aprobación de la Contraloría General de la República y publicarse en La Gaceta para notificar a los usuarios.

Key excerptExtracto clave

Agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, Palmar district, Osa canton, Puntarenas province, legal ID number three zero zero two-three hundred forty-seven thousand eight hundred five, to be recorded in our internal registries. Authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the Association's representative, in which, in addition to compliance with current legislation, concrete obligations and considerations assumed by the parties shall be specified and it shall repeal any previously signed agreements. Order that the Communal Systems Directorate and the corresponding Regional Directorate, based on the systems' geographic location, carry out all advisory, control, and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal aspects as established by the Laws and Regulations.Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, distrito Palmar, cantón de Osa, provincia Puntarenas, cédula jurídica número tres cero cero dos-trescientos cuarenta y siete mil ochocientos cinco, inscríbase en nuestros registros internos. Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad. Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"

    "the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments to achieve sustainable development in Costa Rica"

    Considerando I

  • "la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"

    Considerando I

  • "es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto"

    "it is appropriate to delegate the administration to the community organization established for this purpose"

    Considerando IV

  • "es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto"

    Considerando IV

  • "se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes"

    "concrete obligations and considerations assumed by the parties shall be specified"

    Acuerdo, punto 2

  • "se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes"

    Acuerdo, punto 2

Full documentDocumento completo

Procedural marks

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 146 Delegation Agreement of the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Palmar de Osa, Puntarenas Complete Text of record: A94B1 COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS Nº 2007-146 SUBJECT: Delegation Agreement of the Administrative Association of the Aqueduct and Sanitary Sewer System of Palmar de Osa, Puntarenas.

This Board of Directors hears the request for delegation of the Administration of the Aqueduct and Sewer Systems.

  1. 1That in accordance with articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must procure the greatest well-being for citizens, planning production towards an ecologically balanced healthy environment.
  2. 2That in accordance with articles 11, 21, 129, and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber, in reiterated pronouncements, has stated that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are supplied under the terms of article 297 of the General Health Law, for which reason it is imperative that the Municipality cooperates, especially regarding zoning and urban development regulations, with the administrative organization of the communal systems, as an instrument of sustainable social, economic, industrial, business, agricultural, tourist, and human settlement development provided by the aqueduct and sewer systems.
  3. 3That in accordance with articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law, articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law Nº 276 of August 24, 1942, the General Potable Water Law, and the Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems Nº 39529-S-MINAE, published in La Gaceta Nº 150 of August 5, 2005, it is established that AyA is the Governing body in everything related to Aqueduct and Sewer Systems throughout the national territory, and is empowered to delegate the administration of such systems to organizations duly constituted for this purpose.

I.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving the attainment of sustainable development in Costa Rica, for which reason AyA, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, makes it more appropriate to assign their administration to the communities.

II.-That the community of Palmar Sur de Osa, with contributions from the community, from AyA, and from the State, has built a communal aqueduct system to supply a population of inhabitants.

III.-That in a general assembly of residents held, they decided to constitute the organization and request that AyA delegate the administration of the systems to said organization.

IV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, named Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, Palmar district, Osa canton, Puntarenas province, legal identification number tres-cero cero dos-trescientos cuarenta y siete mil ochocientos cinco, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry, under file number quince mil trescientos setenta y cinco.

V.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Brunca Region, by means of memorandum Nº DIRB-2006-0564 of July 10, 2006, as well as the Legal Directorate in memorandum Nº DJ-2007-1012 of March 9, 2007, recommend that the Management proceed with the delegation of the system's administration to the respective organization.

VI.-That by means of legal opinion Nº DJ-SC-0054-2006 of November 13, 2006, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued a criterion, establishing that once the technical procedures are completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore:

Based on the provisions of articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law Nº 5395 of October 30, 1973, articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law Nº 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law Nº 1634 of September 18, 1953, articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration, Environmental Law Nº 7554 of October 4, 1995, articles 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Wildlife Conservation Law Nº 7317 of October 30, 1992, article 7 of the Public Roads Law Nº 5060 of August 22, 1972, Regulation of the National Water Laboratory of AyA Decree Nº 26066-S, published in La Gaceta Nº 109 of June 9, 1997, Regulation for Water Quality Executive Decree Nº 32327 of February 10, 2005, Regulation for the Use and Discharge of Wastewater Executive Decree Nº 26042-S-MINAE of June 19, 1997, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems Executive Decree Nº 31545 of October 9, 2003, and Regulation for Septic Tank Sludge Executive Decree Nº 21279-S of May 15, 1992, Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct and Sanitary Sewer Services Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002, Regulation of the Administrative Associations of Communal Aqueduct and Sewer Systems Nº 32529-S-MINAE, published in La Gaceta Nº 150 of August 5, 2005, and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the Official Gazette La Gaceta Nº 159 of August 20, 1997.

1º-To agree to the delegation of the administration of the community's aqueduct and sanitary sewer systems to the Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, Palmar district, Osa canton, Puntarenas province, legal identification number tres cero dos-trescientos cuarenta y siete mil ochocientos cinco, to be registered in our internal records.

2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the representative of the Association, which, in addition to compliance with current legislation, shall specify the concrete obligations and reciprocations assumed by the parties and shall repeal previously signed agreements.

3º-To order that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate to which they correspond based on the geographic location of the systems carry out all advisory, control, and technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal training activities as established by the Laws and Regulations.

4º-Once the Delegation Agreement is signed, submit it for the approval of the General Comptroller of the Republic.

5º-Once the Agreement is approved, notify all users of the system and residents of the respective community by means of publication in the Official Gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations of the system in accordance with the Laws and Regulations. Notify and publish.

Final agreement.

Agreement Nº 2007-146, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, in section g), of article 6, of ordinary session Nº 2007-018, held on March 27, 2007.

San José, April 12, 2007.

Whereas:

Considering:

RESOLVES:

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 146 Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar de Osa, Puntarenas Texto Completo acta: A94B1 INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS Nº 2007-146 ASUNTO: Convenio de delegación de Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar de Osa, Puntarenas.

Conoce esta Junta Directiva de la solicitud de delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.

  1. 1Que de conformidad con el artículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado.
  2. 2Que de conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud, por lo que resulta imperativo que la Municipalidad coadyuve en especial en lo relativo a los reglamentos de zonificación, desarrollo urbanístico, con la organización administradora de los sistemas comunales, como instrumento de desarrollo sostenible social, económico, industrial, empresariales, agrario, turístico y de asentamientos humanos que proporcionan los sistemas de acueductos y alcantarillados.
  3. 3Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 24 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable y Reglamento de la Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 39529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, se establece que AyA es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados en todo el territorio nacional, y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.

I.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que AyA, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.

II.-Que la comunidad Palmar Sur de Osa, con aporte de la comunidad, de AyA y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.

III.-Que en asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y solicitar al AyA, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.

IV.-Que por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, distrito Palmar, cantón de Osa, provincia Puntarenas, cédula jurídica número tres-cero cero dos-trescientos cuarenta y siete mil ochocientos cinco, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional, bajo el expediente número quince mil trescientos setenta y cinco.

V.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Brunca mediante el memorando Nº DIRB-2006-0564 del día 10 de julio del 2006, así como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ-2007-1012 del día 9 de marzo del 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la delegación de la administración del sistema en la respectiva organización.

VI.-Que mediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0054-2006 del día 13 del mes noviembre del 2006, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto:

Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de AyA, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable Nº 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, 114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículos 4º y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7º de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de AyA Decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 9 de junio de 1997, Reglamento para la Calidad de Agua Decreto Ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero del 2005, Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 9 de octubre del 2003, y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos Decreto Ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992, Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo del 2002, Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 150 del 5 de agosto del 2005, y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.

ACUERDA:

1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario de Palmar, distrito Palmar, cantón de Osa, provincia Puntarenas, cédula jurídica número trescero cero dos-trescientos cuarenta y siete mil ochocientos cinco, inscríbase en nuestros registros internos.

2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.

3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las Leyes y Reglamentos.

4º-Una vez suscrito el Convenio de Delegación, sométase a la aprobación de la Contraloría General de la República.

5º-Aprobado el Convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las Leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.

Acuerdo firme.

Acuerdo Nº 2007-146, tomado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en el inciso g), del artículo 6º, de la sesión ordinaria Nº 2007-018, celebrada el 27 de marzo del 2007.

San José, 12 de abril del 2007.

Resultando:

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Constitutiva de AyA Arts. 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, 23
    • Ley General de Salud Pública Nº 5395 Art. 264
    • Ley de Aguas Nº 276 Arts. 17, 32, 33, 148 y ss.
    • Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏