Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento 0 (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, 12/01/2007) · 12/01/2007

Regulation on Onboard Temperature Recording Procedure for Hydrobiological ProductsReglamento sobre Procedimiento de Registro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos a Bordo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This INCOPESCA regulation establishes a mandatory procedure for recording temperatures on board medium-scale and advanced artisanal commercial fishing vessels, both national and foreign-flagged, as well as at receiving stations and collection centers. Its purpose is to ensure the safety and quality of fishery products, particularly histamine-forming species (mahi-mahi, tuna, swordfish, marlin, wahoo, etc.), to comply with international standards such as those of the FDA and the European Union and protect consumer health. The document details how to fill out the registration form: recording vessel details, dates and times of sets, temperatures at three key moments (after icing, at 6 hours post-death, and at 12 hours post-death), and maintenance temperatures. It also defines penalties for non-compliance under the Fisheries and Aquaculture Law (arts. 148, 150, and 156), assigns oversight and training responsibilities to INCOPESCA, and sets a phased implementation starting October 1, 2007.Este reglamento del INCOPESCA establece un procedimiento obligatorio de registro de temperaturas a bordo de embarcaciones pesqueras comerciales artesanales medias y avanzadas, de bandera nacional y extranjera, así como en puestos de recibo y centros de acopio. Su objetivo es garantizar la inocuidad y calidad de los productos pesqueros, especialmente especies formadoras de histamina (dorado, atún, espada, marlín, wahoo, etc.), para cumplir con estándares internacionales como los de la FDA y la Unión Europea y proteger la salud de los consumidores. El documento detalla cómo llenar el formulario de registro: anotar datos del barco, fechas y horas de lances, temperaturas en tres momentos (al final del enhielado, a las 6 horas y a las 12 horas de muerto) y temperaturas de mantenimiento. También define sanciones por incumplimiento según la Ley de Pesca y Acuicultura (arts. 148, 150 y 156), asigna responsabilidades de supervisión y capacitación al INCOPESCA y establece un período de implementación progresiva a partir del 1° de octubre de 2007.

Key excerptExtracto clave

Article 2—It shall be the obligation of medium-scale and advanced commercial fishing vessels, as defined in Article 43 of Law 8436, specifically those that capture the species indicated in the fifth recital of this agreement, to carry out the onboard temperature recording procedure of the catches obtained. Compliance with this provision shall also be mandatory for all fish and seafood collection and receiving centers. Article 3—Anyone who fails to comply with the above provisions shall be sanctioned as follows: a) Owners of Receiving Stations that fail to comply with the provisions of this Regulation shall be sanctioned in accordance with the provisions of Articles 150 and 156 of Law 8436, the Fisheries and Aquaculture Law and its Regulation. b) Owners of vessels that fail to comply with the provisions of this Regulation shall be sanctioned in accordance with the provisions of Articles 148 and 156 of Law 8436, the Fisheries and Aquaculture Law and its Regulation.Artículo 2º—Será obligación de las embarcaciones de pesca comercial, de mediana escala y avanzada, según están definidas en la Ley 8436 artículo 43, específicamente las que capturen las especies señaladas en el considerando quinto del presente acuerdo, realizar el procedimiento de registro de temperaturas a bordo de las capturas obtenidas. Igualmente será de acatamiento obligatorio de esta disposición para todos los puestos de acopio y recibo de pescado y mariscos. Artículo 3º—Quien incumpla con las anteriores disposiciones será sancionado con: a) A los propietarios de Puestos de Recibo que incumplan con lo dispuesto en este Reglamento serán sancionados de conformidad con lo establecido en los Artículos 150 y 156 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y su Reglamento. b) A los propietarios de embarcaciones que incumpliesen con lo dispuesto en este Reglamento serán sancionados con lo dispuesto en los Artículos 148 y 156 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y su Reglamento.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Que dentro de los productos pesqueros, existen algunas especies denominadas histamina formadoras (Dorado: Corypahena hippurus, Atún: Thunnus sp., Espada: Xiphias gladius, Marlin: Tetrapturus sp,, Wahoo: Acantocybium solandarí, bonito: Caranx caballas, Jurel: Caranx hippos, pez vela: Istiopttorus platypterus, siendo las productoras de una toxina natural química, que es un riesgo de posibles intoxicaciones a los consumidores"."

    "Within fishery products, there are some species called histamine-formers (Mahi-mahi: Coryphaena hippurus, Tuna: Thunnus sp., Swordfish: Xiphias gladius, Marlin: Tetrapturus sp., Wahoo: Acanthocybium solandri, bonito: Caranx caballus, Crevalle jack: Caranx hippos, sailfish: Istiophorus platypterus), being producers of a natural chemical toxin, which poses a risk of possible poisoning to consumers."

    Considerando 5º

  • "Que dentro de los productos pesqueros, existen algunas especies denominadas histamina formadoras (Dorado: Corypahena hippurus, Atún: Thunnus sp., Espada: Xiphias gladius, Marlin: Tetrapturus sp,, Wahoo: Acantocybium solandarí, bonito: Caranx caballas, Jurel: Caranx hippos, pez vela: Istiopttorus platypterus, siendo las productoras de una toxina natural química, que es un riesgo de posibles intoxicaciones a los consumidores"."

    Considerando 5º

  • "La primer toma de temperaturas se deberá realizar a los pescados que quedan en la parte superior de la nevera una vez terminadas las labores de enhielado y se escribirán las diferentes temperaturas que registren varios de estos pescados en la casilla que dice "Final del enhielado"."

    "The first temperature reading shall be taken from the fish that remain on the top part of the ice box once icing is completed, and the different temperatures recorded by several of these fish shall be written in the box labeled 'End of icing'."

    Instructivo, 5.4

  • "La primer toma de temperaturas se deberá realizar a los pescados que quedan en la parte superior de la nevera una vez terminadas las labores de enhielado y se escribirán las diferentes temperaturas que registren varios de estos pescados en la casilla que dice "Final del enhielado"."

    Instructivo, 5.4

  • "Como referencia se supone que la temperatura del pescado durante la primer toma "Al final del enhielado" debería estar muy similar a la temperatura ambiente o del agua (18-30°C), la segunda toma "A las 6 horas de muerto" a menos de 10° C (entre 5 y 8° C) y a las 12 horas de muerto es decir durante la tercer toma de temperatura debería estar a menos de 4.4°C."

    "As a reference, it is assumed that the fish temperature during the first reading 'End of icing' should be very similar to the ambient or water temperature (18-30°C), the second reading 'At 6 hours post-death' below 10°C (between 5 and 8°C), and at 12 hours post-death, that is, during the third temperature reading, it should be below 4.4°C."

    Instructivo, 5.8

  • "Como referencia se supone que la temperatura del pescado durante la primer toma "Al final del enhielado" debería estar muy similar a la temperatura ambiente o del agua (18-30°C), la segunda toma "A las 6 horas de muerto" a menos de 10° C (entre 5 y 8° C) y a las 12 horas de muerto es decir durante la tercer toma de temperatura debería estar a menos de 4.4°C."

    Instructivo, 5.8

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 0 Regulation on the Procedure for Temperature Recording of Fishery Products On Board Vessels Holding a Medium and Advanced Artisanal Commercial Fishing License of Foreign Flag and at Receiving Stations and Collection Centers Complete Text of record: A48FD INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA REGULATION ON THE PROCEDURE FOR RECORDING THE TEMPERATURE OF FISHERY PRODUCTS ON BOARD VESSELS HOLDING A MEDIUM AND ADVANCED ARTISANAL COMMERCIAL FISHING LICENSE, OF FOREIGN FLAG, AND AT RECEIVING STATIONS AND COLLECTION CENTERS A.J.D.I.P./010-2007.-Puntarenas, on the twelfth day of the month of January of two thousand seven.-The Board of Directors of the Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, in exercise of the powers established in its Creation Law 7384 of March 29, 1994, and those determined in Law 8436 of Fishing and Aquaculture.

  1. 1That it is an essential function of the State to guarantee to consumers that fishery products destined for national or international commerce comply with the sanitation and quality standards established in the national legal framework as well as those of the importing countries.
  2. 2That for access to international markets, the fishery products exported by Costa Rica must comply with all the standards and requirements of the importing countries.
  3. 3That the Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA ), according to its Law 7384, in its Chapter II, Article 5, is attributed the function of regulating the supply of fishery production, destined for human consumption in domestic markets and that of raw material for the national fishing industry, in addition to regulating the commercialization of fishery and aquaculture products.
  4. 4That in Article 99 of Law 8436 of Fishing and Aquaculture, it is established that, "those who commercialize and industrialize marine, fishery, and aquaculture resources must subject themselves to the commercialization, sanitation, quality, and inspection standards set on the matter by the competent authorities".
  5. 5That among fishery products, certain species called histamine-formers exist (Dorado: Corypahena hippurus, Tuna: Thunnus sp., Swordfish: Xiphias gladius, Marlin: Tetrapturus sp., Wahoo: Acantocybium solandarí, Bonito: Caranx caballas, Jack: Caranx hippos, Sailfish: Istiopttorus platypterus, being the producers of a natural chemical toxin, which is a risk of potential poisoning to consumers".
  6. 6That according to the regulations of the United States Food and Drug Administration (FDA) and the Directives established by the Commission of the European Union (EU), it is necessary to establish a NATIONAL PROCEDURE OF MANDATORY COMPLIANCE FOR RECORDING TEMPERATURES ON BOARD VESSELS OF DIFFERENT TYPES AND AT RECEIVING STATIONS for

activities linked to the trade of these products, facilitating the fulfillment of international commitments and contributing to the competitiveness of national companies engaged in this activity.

Therefore, the following is approved:

REGULATION ON THE PROCEDURE FOR RECORDING THE TEMPERATURE OF FISHERY PRODUCTS ON BOARD VESSELS HOLDING A MEDIUM AND ADVANCED ARTISANAL COMMERCIAL FISHING LICENSE, OF FOREIGN FLAG, AND AT RECEIVING STATIONS AND COLLECTION CENTERS

Considering:

1
2

Likewise, this provision shall be of mandatory compliance for all collection and receiving stations for fish and shellfish.

3
  • a)The owners of Receiving Stations that fail to comply with the provisions of this Regulation shall be sanctioned in accordance with the provisions of Articles 150 and 156 of Law 8436, the Fishing and Aquaculture Law, and its Regulation.
  • b)The owners of vessels that fail to comply with the provisions of this Regulation shall be sanctioned with the provisions of Articles 148 and 156 of Law 8436, the Fishing and Aquaculture Law, and its Regulation.
4

79 of April 25, 2003.

5
6
7
8

Notify the shipowners, owners of collection centers, receiving stations, and the exporting sector.

Transitory One: This procedure shall be implemented in one phase and shall apply to medium-scale and advanced vessels, effective as of October 1, 2007.

(As amended by agreement A.J.D.I.P./296-2007 of the third of August, two thousand seven).

Transitory Two: The instruction manual is attached to this regulation, which may only be modified by express authorization of the Board of Directors of INCOPESCA.

  • a)Instruction manual for completing the Temperature Record on board Medium and Advanced Artisanal Vessels, according to the format attached for this purpose:
  • 1)Carefully read the entire record form before starting the fishing trip, in order to be clear about the different moments of the operation that you must note down in it.
  • 2)At the top of the record, you must write down, with the best possible handwriting, all the data referring to the vessel:

a. Name of the vessel b. Registration number c. Fishing gear (arte de pesca): long line, handline, trasmallo, etc.

d. Departure number (número de zarpe) assigned by the Harbor Master's Office (Capitanía de Puerto) e. Date of departure from port f. Name of the captain g. Type of product storage: ice, cold rooms h. Date of arrival at port 3) The table shall be completed with each set (lance) performed. For each set, the date and time the setting (regada) of the line begins must be noted, as well as the date and time the setting of the line is finished. The date and time the hauling (recogida) of the line begins, as indicated by the captain, must also be noted, as well as the date and time the hauling of the line was finished.

  • 4)To note the species caught in each set, a number shall be assigned to each species, where 1 means Dorado, 2 is Tuna, 3 is Swordfish, 4 is Marlin, 5 is Wahoo, etc., as described at the bottom of the table.

If, for example, Dorado and Tuna are caught in that set, the numbers 1,2 must be noted in the corresponding space.

  • 5)The following must be done:

5.1. Inspect the product, take temperatures, and note them down.

5.2. The record was designed for vessels with a maximum of 3 iceboxes or compartments for storage, which would normally be the standard for vessels in our environment.

5.3. Depending on the type of vessel or its capacity, it shall be filled in on a case-by-case basis, starting in the column corresponding to Icebox No. 1 and so on, according to the iceboxes being used and filled with product.

5.4. The first temperature reading must be taken from the fish that remain in the upper part of the icebox once the icing tasks are finished and the different temperatures recorded by several of these fish shall be written in the box that says "End of Icing" (Final del enhielado).

5.5. The next temperature reading must be taken 6 hours later from the same fish that were inspected during the first temperature reading.

5.6. The third temperature reading must be taken from those same fish once another six hours have passed, i.e., it shall be written in the space that says "At 12 hours post-mortem" (A las 12 horas de muerto).

5.7. This control of three temperature readings must be performed for each one of the sets or hauls, i.e., each horizontal line representing a set must remain complete.

5.8. As a reference, it is assumed that the temperature of the fish during the first reading "At the End of Icing" should be very similar to the ambient or water temperature (18-30°C), the second reading "At 6 hours post-mortem" should be less than 10°C (between 5 and 8°C), and at 12 hours post-mortem, that is, during the third temperature reading, it should be less than 4.4°C. These are reference temperatures; however, the actual temperature of the fish must be noted.

  • 6)The last column indicating "Maintenance Temperatures" (Temperaturas de Mantenimiento) is for writing the control check that must be performed of the temperature of the stored fish during the fishing days and during the days it takes to return to port. In this space, some temperatures of the fish stored in each of the iceboxes must be noted. The date from the first column is taken as a reference and the time at which the temperature was checked is noted.
  • 7)The corrective actions section is a space to note any irregularity that occurred during the fishing days, such as product movements from one chamber to another, problems with the ice, etc.
  • 8)When arriving at the Receiving Center and prior to unloading, the captain shall sign the "On-Board Temperature Control Record" form as the person responsible for ensuring the readings were taken correctly and must deliver the original to the Receiving Center, requesting the signature of the person who receives it (Reverse side of the document).
  • 9)The reverse side of the document is for the exclusive use of the Receiving Center where the following shall be noted: the date on which the captain of the vessel delivered the product accompanied by this record, the assigned invoice number, the name and geographic location of the Receiving Center, the name of the person responsible for receiving the document, and the corresponding signature of this person.
  • 10)The Receiving Center shall keep a copy and send the original to the Processing Plant and shall make copies for the different buyers, who must present them when requested. Furthermore, it must carry out temperature control according to the form indicated for that purpose.
  • 11)The product Processing Plant must keep that original among the respective HACCP control documents for any inspection. For the product destined for the national market, the distributor shall keep a copy reflecting the proper handling of the product.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento sobre Procedimiento de Registro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos a Bordo de las Embarcaciones con Licencia de Pesca Comercial Artesanal Media y Avanzada de Bandera Extranjera y los Puestos de Recibo y Centro de Acopio Texto Completo acta: A48FD INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA REGLAMENTO SOBRE PROCEDIMIENTO DE REGISTRO DE TEMPERATURA DE PRODUCTOS HIDROBIOLÓGICOS A BORDO DE LAS EMBARCACIONES CON LICENCIA DE PESCA COMERCIAL ARTESANAL MEDIA Y AVANZADA, DE BANDERA EXTRANJERA Y EN LOS PUESTOS DE RECIBO Y CENTROS DE ACOPIO A.J.D.I.P./010-2007.-Puntarenas, a los doce días del mes de enero del dos mil siete.-La Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, en ejercicio de las facultades establecidas en su Ley de Creación 7384 del 29 de marzo de 1994 y las determinadas en la Ley 8436 de Pesca y Acuicultura.

  1. 1Que es función esencial del Estado garantizar a los consumidores que los productos pesqueros destinados al comercio nacional o internacional cumplan con las normas de sanidad y calidad establecidas en el ordenamiento jurídico nacional así como los de los países que los importan.
  2. 2Que para el acceso a los mercados internacionales, los productos pesqueros exportados por Costa Rica deben cumplir con todas las normas y requisitos de los países importadores.
  3. 3Que el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA ), de acuerdo a su Ley 7384, en su capítulo II, artículo 5º se le atribuye la función de regular el abastecimiento de la producción pesquera, destinada al consumo humano en los mercados internos y el de materia prima para la industria nacional de pesca, además regular la comercialización de los productos pesqueros y acuícolas.
  4. 4Que en el artículo 99 de la Ley 8436 de Pesca y Acuicultura se establece, "quienes comercialicen e industrialicen los recursos marinos, pesqueros y acuícolas, deberán sujetarse a las normas de comercialización, sanidad, calidad e inspección que fijen sobre la materia las autoridades competentes".
  5. 5Que dentro de los productos pesqueros, existen algunas especies denominadas histamina formadoras (Dorado: Corypahena hippurus, Atún: Thunnus sp., Espada: Xiphias gladius, Marlin: Tetrapturus sp,, Wahoo: Acantocybium solandarí, bonito: Caranx caballas, Jurel: Caranx hippos, pez vela: Istiopttorus platypterus, siendo las productoras de una toxina natural química, que es un riesgo de posibles intoxicaciones a los consumidores".
  6. 6Que según las regulaciones de la Administración de drogas y alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) y las Directivas establecidas por la Comisión de la Unión Europea (EU) resulta necesario establecer un PROCEDIMENTO NACIONAL DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO DE REGISTRO DE TEMPERATURAS A BORDO DE LAS EMBARCACIONES DE DIFERENTE TIPO Y EN LOS PUESTOS DE RECIBO para la exportación y mercado interno, que se constituya en la normativa de las actividades vinculadas al comercio de esos productos, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales y contribuya a la competitividad de las empresas nacionales dedicadas a esta actividad.

Por tanto, se aprueba:

REGLAMENTO SOBRE PROCEDIMIENTO DE REGISTRO DE TEMPERATURA DE PRODUCTOS HIDROBIOLÓGICOS A BORDO DE LAS EMBARCACIONES CON LICENCIA DE PESCA COMERCIAL ARTESANAL MEDIA Y AVANZADA, DE BANDERA EXTRANJERA Y EN LOS PUESTOS DE RECIBO Y CENTROS DE ACOPIO

Considerando:

1
2

Igualmente será de acatamiento obligatorio de esta disposición para todos los puestos de acopio y recibo de pescado y mariscos.

3
  • a)A los propietarios de Puestos de Recibo que incumplan con lo dispuesto en este Reglamento serán sancionados de conformidad con lo establecido en los Artículos 150 y 156 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y su Reglamento.
  • b)A los propietarios de embarcaciones que incumpliesen con lo dispuesto en este Reglamento serán sancionados con lo dispuesto en los Artículos 148 y 156 de la Ley 8436, Ley de Pesca y Acuicultura y su Reglamento.
4
5
6
7
8

Comuníquese a los armadores, dueños de centros de acopio, puestos de recibo y sector exportador.

Transitorio Uno: Este procedimiento se implementará en una fase y será para las embarcaciones de mediana escala y avanzada, que regirá a partir del 1° de octubre del 2007.

(Así reformado por acuerdo A.J.D.I.P./296-2007 de tres de agosto del dos mil siete).

Transitorio Dos: Se adjunta a esta regulación el instructivo el cual podrá ser modificado únicamente mediante autorización expresa de la Junta Directiva del INCOPESCA a) Instructivo para el llenado del Registro de Temperaturas a bordo de las embarcaciones Artesanales Medianas y Avanzadas, según formato adjunto para tal fin:

  • 1)Lea cuidadosamente todo el formato de registro antes de iniciar la faena de pesca, con el propósito de tener claro los diferentes momentos de la operación que deberá anotar en el mismo.
  • 2)En la parte superior del registro se deberá anotar con la mejor letra posible todos los datos referentes a la embarcación:

a. Nombre del barco b. Número de matrícula c. Arte de pesca: long line, cuerda, trasmallo, etc.

d. Número de zarpe que le fue asignado por la Capitanía de Puerto e. Fecha de salida de puerto f. Nombre del capitán g. Tipo de almacenamiento del producto: hielo, cámaras de frío h. Fecha de entrada a puerto 3) La tabla se irá completando con cada lance que se realice. Se deberá anotar por cada lance, la fecha y la hora en que inicia la regada de la línea, así como la fecha y la hora en que se termina de regar la línea. También se deberá anotar la fecha y la hora en que se inicia la recogida de la línea al ser indicado por el capitán así como la fecha y la hora en que se terminó de recoger la línea.

  • 4)Para anotar las especies que se pescaron en cada lance, se va a hacer colocando un número a cada especie, así el 1 significa Dorado, 2 es Atún, 3 es Espada, 4 es Marlin, 5 es Wahoo, etc., tal y como está descrito en la parte baja de la tabla.

Si por ejemplo en ese lance se pesca Dorado y Atún, deberá anotarse en el espacio correspondiente los números 1,2.

  • 5)Se deberá:

5.1. Revisar el producto, tomar temperaturas y anotarlas.

5.2. Se diseñó el registro para embarcaciones con un máximo de 3 neveras o aposentos para el almacenamiento que en realidad serían barcos de lo normal en nuestro medio.

5.3. Dependiendo del tipo de embarcación o de su capacidad se llenará según sea el caso empezando en la columna que corresponde a la nevera Nº 1 y así sucesivamente de acuerdo a las neveras que se van utilizando y llenando con producto.

5.4. La primer toma de temperaturas se deberá realizar a los pescados que quedan en la parte superior de la nevera una vez terminadas las labores de enhielado y se escribirán las diferentes temperaturas que registren varios de estos pescados en la casilla que dice "Final del enhielado".

5.5. La siguiente toma de temperaturas se deberá realizar a las 6 horas después a los mismos pescados que se revisaron durante la primera toma de temperaturas.

5.6. La tercer toma de temperaturas se deberá realizar a esos mismos pescados una vez pasadas otras seis horas es decir se escribirán en el espacio que dice "A las 12 horas de muerto".

5.7. Este control de tres tomas de temperaturas se debe realizar para cada uno de los lances o levantes, es decir cada línea horizontal que representa un lance debe quedar completa.

5.8. Como referencia se supone que la temperatura del pescado durante la primer toma "Al final del enhielado" debería estar muy similar a la temperatura ambiente o del agua (18-30°C), la segunda toma "A las 6 horas de muerto" a menos de 10° C (entre 5 y 8° C) y a las 12 horas de muerto es decir durante la tercer toma de temperatura debería estar a menos de 4.4°C. Estas son temperaturas de referencia, sin embargo, deberá anotarse la temperatura real del pescado.

  • 6)La última columna que indica "Temperaturas de Mantenimiento" es para escribir el control que debe realizarse de la temperatura del pescado almacenado durante los días de pesca y durante los días que tarden en regresar a puerto. En este espacio se deberán anotar algunas temperaturas de los pescados almacenados en cada una de las neveras. Se toma como referencia la fecha de la primera columna y se anota la hora en que fue revisada la temperatura.
  • 7)La parte de acciones correctivas es un espacio para anotar cualquier irregularidad que se presentara durante los días de pesca como movimientos de producto de una cámara a otra, problemas con el hielo, etc.
  • 8)Cuando llegue al Centro de Recibo y previo al desembarque el capitán firmará el formulario de "Registro de Control de Temperaturas a Bordo" como responsable de que las tomas se hicieron en la forma correcta y deberá entregar el original en el Centro de Recibo, solicitando la firma de la persona que lo recibe (Parte dorsal del documento).
  • 9)La parte dorsal del documento es para uso exclusivo del Centro de Recibo en donde se anotará: la fecha en que el capitán de la embarcación entregó el producto acompañado de este registro, el número de factura asignado, el nombre y ubicación geográfica del Centro de Recibo, el nombre de la persona responsable de recibir el documento y la firma correspondiente de esta persona.
  • 10)El Centro de Recibo se dejará una copia y enviará el original a la Planta de Proceso y sacará copias para los diferentes compradores quienes deberán presentarla cuando se les solicite. Además deberá llevar el control de temperaturas de acuerdo al formulario indicado para tal fin.
  • 11)La Planta procesadora del producto deberá conservar ese original entre los documentos de control del HACCP respectivo para cualquier inspección. Para el producto que se destine al mercado nacional, el distribuidor conservará una copia que refleje el buen manejo del producto.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8436 Art. 43
    • Ley 8436 Arts. 148, 150 y 156
    • Ley 7384 Art. 5

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Amendment
    Agreement 296 Amendment to the Regulation on Temperature Recording of Hydrobiological Products Reforma total · Express · Aug 3, 2007

    Artículo 1

    Modificación
    Acuerdo 296 Reforma Reglamento sobre procedimiento de Registro de Temperatura de Productos Hidrobiológicos a bordo de las embarcaciones con licencia de pesca comercial artesanal media y avanzada, de bandera extranjera y en los puestos de recibo y centros de acopio Reforma total · Expreso · 03/08/2007

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏