35578 of October 1, 2009. Subsequently, by Article 3, point 4 of Executive Decree No. 35786 of January 22, 2010, this numeral is repealed again)
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 33476 · 01/11/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree reforms the composition of the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO), a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy, by amending the designation of an alternate member representing the Costa Rican Federation for Environmental Conservation. Specifically, it replaces subsection k) of Article 3, clause 2 of Decree No. 32803-MINAE to appoint Grace García Muñoz as the alternate representative. The decree stipulates that the appointment is made for a full three-year term, in accordance with Article 15 of the Biodiversity Law No. 7788, which governs the composition and functions of this Commission. The decree was subsequently repealed in its entirety by Executive Decree No. 35789 of January 8, 2010.Este decreto ejecutivo reforma la integración de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), un órgano desconcentrado del Ministerio del Ambiente y Energía, modificando la designación de una miembro suplente en representación de la Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente. Específicamente, sustituye el inciso k) del artículo 3, punto 2 del Decreto Nº 32803-MINAE para nombrar a Grace García Muñoz como representante suplente. El decreto establece que el nombramiento se realiza por un plazo completo de tres años, de conformidad con el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, que regula la composición y funciones de esta Comisión. El decreto fue posteriormente derogado en su totalidad por el decreto ejecutivo N° 35789 del 8 de enero de 2010.
Key excerptExtracto clave
Article 2—Amend Article 3, clause 2, subsection k) of Decree No. 32803-MINAE, published in La Gaceta No. 241 of December fourteen, two thousand six, to read as follows: 2) Alternate members: k. Grace García Muñoz, Representative of the Costa Rican Federation for Environmental Conservation Article 4—For the purposes of the term set forth in Article 15 of the Biodiversity Law, these appointments are made for a full term of three years.Artículo 2º-Modifíquese el artículo 3, punto 2, inciso k) del Decreto Nº 32803-MINAE, publicado en La Gaceta Nº 241, del catorce de diciembre del 2006, para que en su defecto se lea: 2) Miembros suplentes: k. Grace García Muñoz, Representante de la Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente Artículo 4º-Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años.
Pull quotesCitas destacadas
"Modifíquese el artículo 3, punto 2, inciso k) del Decreto Nº 32803-MINAE... para que en su defecto se lea: 2) Miembros suplentes: k. Grace García Muñoz, Representante de la Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente"
"Amend Article 3, clause 2, subsection k) of Decree No. 32803-MINAE... to read as follows: 2) Alternate members: k. Grace García Muñoz, Representative of the Costa Rican Federation for Environmental Conservation"
Artículo 2º
"Modifíquese el artículo 3, punto 2, inciso k) del Decreto Nº 32803-MINAE... para que en su defecto se lea: 2) Miembros suplentes: k. Grace García Muñoz, Representante de la Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente"
Artículo 2º
"Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años."
"For the purposes of the term set forth in Article 15 of the Biodiversity Law, these appointments are made for a full term of three years."
Artículo 4º
"Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, estos nombramientos se hacen por un plazo completo de tres años."
Artículo 4º
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Regulation 33476 Reform of the Integration of the National Commission for Biodiversity Management Complete Text record: CDA74 No. 33476 No. 33476 (This decree was Repealed by Article 3, point 4 of Executive Decree No. 35789 of January 8, 2010) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, and the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.
I.-That the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, created the National Commission for Biodiversity Management as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy with instrumental legal personality.
II.-That the aforementioned Law assigns to this Commission functions concerning the conservation, ecologically sustainable use, and restoration of biodiversity, which are of vital importance for the country's sustainable development.
III.-That Article 15 of the Biodiversity Law establishes the manner in which the Commission shall be integrated, in accordance with the appointments made by the entities and organizations indicated by law. Therefore,
Whereas:
DECREE:
35578 of October 1, 2009. Subsequently, by Article 3, point 4 of Executive Decree No. 35786 of January 22, 2010, this numeral is repealed again)
32803-MINAE, published in La Gaceta No. 241 of December fourteenth, two thousand six, is amended to read instead as follows:
k. Grace García Muñoz, Representative of the Costa Rican Federation for Environmental Conservation
34793 of September 1, 2008)
Given at the Presidency of the Republic.-San José, at eight o'clock on the first of November, two thousand six.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 33476 Reforma Integración de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad Texto Completo acta: CDA74 Nº 33476 Nº 33476 (Este decreto fue Derogado por el artículo 3°, punto 4 del decreto ejecutivo N° 35789 del 8 de enero de 2010) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política, y la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.
I.-Que la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, creó la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad como un órgano desconcentrado del Ministerio del Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental.
II.-Que la citada Ley le asigna a esa Comisión, funciones referentes a la conservación, el uso ecológicamente sostenible y la restauración de la biodiversidad, que son de vital importancia para el desarrollo sostenible del país.
III.-Que el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, establece la forma en que se integrará la Comisión, de acuerdo al nombramiento realizado por los entes y organizaciones que señala la ley. Por tanto,
Considerando:
DECRETAN:
Posteriormente por el artículo 3° punto 4 del decreto ejecutivo N° 35786 del 22 de enero de 2010 se vuelve a derogar este numeral)
k. Grace García Muñoz, Representante de la Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las ocho horas del primero de noviembre del dos mil seis.
Document not found. Documento no encontrado.