Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32659 · 29/09/2005

Amendment to national emergency decree for heavy rainfall of September 2005Reforma al decreto de emergencia nacional por lluvias intensas de setiembre 2005

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This executive decree amends Decree No. 32657-MP-MOPT, which declared a national state of emergency due to heavy rainfall affecting several provinces starting September 19, 2005. The amendment expands the geographic coverage of the emergency to include additional cantons that were initially not considered due to access difficulties. The declaration covers immediate relief actions, rescue operations, restoration of basic services, and reconstruction of damaged infrastructure in the affected areas. It also modifies emergency procurement procedures, requiring that they be backed by an approved General Emergency Plan and Investment Plan, with secured funding. The decree takes effect retroactively from September 19, 2005, and was repealed in 2012.Este decreto ejecutivo reforma el Decreto N° 32657-MP-MOPT que declaró estado de emergencia nacional ante las intensas lluvias que afectaron varias provincias desde el 19 de setiembre de 2005. La reforma amplía la cobertura geográfica de la emergencia para incluir cantones adicionales que inicialmente no habían sido contemplados debido a dificultades de acceso. La declaratoria abarca acciones de atención inmediata, salvamento, rehabilitación de servicios básicos y reconstrucción de infraestructura dañada en las zonas afectadas. También se modifica el procedimiento de contrataciones de emergencia, estableciendo que deben respaldarse por un Plan General de la Emergencia y un Plan de Inversión aprobados, y contar con fondos asegurados. La norma rige retroactivamente desde el 19 de setiembre de 2005 y fue derogada en 2012.

Key excerptExtracto clave

Article 1.—Article 1 of Decree No. 32657-MPMOPT is amended to read as follows: "Article 1.—A national state of emergency is declared for the situation caused by the meteorological phenomenon that generated heavy rainfall with winds, downpours, and thunderstorms, causing severe flooding and landslides in the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Cañas, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz in the Province of Guanacaste; the cantons of Aguirre, Buenos Aires, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas in the province of Puntarenas; the districts of Venecia, Aguas Zarcas and Palmera in the canton of San Carlos, and the canton of Upala, Atenas and San Mateo in the province of Alajuela; and the cantons of Puriscal, Turrubares, Pérez Zeledón, Tarrazú, Acosta, Dota and León Cortés in the province of San José."Artículo 1º—Se modifica el artículo 1° del Decreto Nº 32657-MPMOPT, para que se lea de la siguiente manera: "Artículo 1º—Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno metereológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormenta eléctrica, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Cañas, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz de la Provincia de Guanacaste; los cantones de Aguirre, Buenos Aires, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas de la provincia de Puntarenas; los distritos de Venecia, Aguas Zarcas y Palmera del cantón de San Carlos, y el cantón de Upala, Atenas y San Mateo de la provincia de Alajuela; y los cantones de Puriscal, Turrubares, Pérez Zeledón, Tarrazú, Acosta, Dota y León Cortés de la provincia de San José".

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno metereológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormenta eléctrica, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos..."

    "A national state of emergency is declared for the situation caused by the meteorological phenomenon that generated heavy rainfall with winds, downpours, and thunderstorms, causing severe flooding and landslides..."

    Artículo 1° modificado

  • "Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno metereológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormenta eléctrica, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos..."

    Artículo 1° modificado

  • "Todas las contrataciones de emergencia... deben estar respaldadas por un Plan General de la Emergencia, debidamente aprobado por la Junta Directiva y un Plan de Inversión también aprobado por el Órgano Colegiado."

    "All emergency contracts... must be backed by a General Emergency Plan, duly approved by the Board of Directors, and an Investment Plan also approved by the Collegiate Body."

    Artículo 26 modificado

  • "Todas las contrataciones de emergencia... deben estar respaldadas por un Plan General de la Emergencia, debidamente aprobado por la Junta Directiva y un Plan de Inversión también aprobado por el Órgano Colegiado."

    Artículo 26 modificado

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 32659 Reform of the decree that declared a state of national emergency in the Provinces of Alajuela, San José, Guanacaste and Puntarenas and the Institutional Procurement Regulations of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response Full Text of acta: E5182 No. 32659-MP-MOPT No. 32659-MP-MOPT (This decree was repealed by Article 1 of executive decree No. 37140 of February 13, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF THE PRESIDENCY AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT In exercise of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18) and 180 of the Political Constitution, articles 25, subsection 1), 27, subsection 1), 28, subsections b) and j), of Law No. 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration, article 5 of Law No. 7914 of October 13, 1999, which is the National Emergency Law

I.—Since Monday, September 19, 2005, the country began to be affected by several simultaneous atmospheric disturbances, such as the passage of a tropical wave, cloud clusters, and the indirect influence of Hurricane Rita. These events caused intense and prolonged rains in the Pacific and the Central Valley, especially during the afternoon and evening hours, which caused flooding in communities of the Brunca Region, Huétar Norte, Zona de Los Santos, Central Pacific, and Chorotega Region, for which reason the Executive Branch declared a national emergency, through Decree No. 32657-MP-MOPT.

II.—The described situation could worsen in the face of a new hydrometeorological event that would affect the country during the next 48 hours, increasing the condition of shortages, lack of water and services in approximately 18 communities that remain isolated by land, and could further hinder operations to deliver humanitarian assistance to these populations.

III.—It is necessary to include cantons whose impact from the initial phenomenon could not have been verified, since road and route conditions did not allow entry into the localities.

IV.—For all of the foregoing, it is imperative to have more agile mechanisms than those provided in the current regulations, in order to ensure a timely and effective response in the first response phase, guaranteeing the sustainability of humanitarian assistance operations. Therefore, THEY DECREE:

Considering:

1

32657-MPMOPT is amended to read as follows:

"Article 1.—The situation caused by the meteorological phenomenon that generated strong rainy activity with winds, downpours, and electrical storms, which caused serious flooding and landslides in the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Cañas, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz of the Province of Guanacaste; the cantons of Aguirre, Buenos Aires, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas of the province of Puntarenas; the districts of Venecia, Aguas Zarcas and Palmera of the canton of San Carlos, and the canton of Upala, Atenas and San Mateo of the province of Alajuela; and the cantons of Puriscal, Turrubares, Pérez Zeledón, Tarrazú, Acosta, Dota and León Cortés of the province of San José, is declared a state of national emergency."

2

32657-MPMOPT is amended to read as follows:

"Article 3.—All actions and works required for the immediate attention of urgent needs, rescue and protection operations for the affected population, and rehabilitation of basic services, as well as the reconstruction and replacement of infrastructure, housing, communications, and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage area indicated in article 1) of this Decree, are included within this emergency declaration."

3

28889-MP is amended to read as follows:

"Article 26.—All emergency contracts, with the exception of those corresponding to the initial or critical phase, which shall be governed in accordance with the provisions of article 79.6 of the Regulations to the Administrative Procurement Law, No. 25138-H, must be supported by a General Emergency Plan, duly approved by the Board of Directors, and an Investment Plan also approved by the Collegiate Body. There must be duly separated funds, or an express statement from the Executive Directorate confirming that such funds will be available before the conclusion of the contract."

4

Issued at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-ninth day of the month of September, two thousand five.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32659 Reforma decreto que declaró estado de emergencia nacional en las Provincias de Alajuela, San José, Guanacaste y Puntarenas y el Reglamento de la Proveeduría Institucional de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias Texto Completo acta: E5182 Nº 32659-MP-MOPT Nº 32659-MP-MOPT (Este decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37140 del 13 de febrero del 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, LA MINISTRA DE LA PRESIDENCIA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18) y 180 de la Constitución Política, artículos 25, inciso 1), 27, inciso 1), 28, incisos b) y j), de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley General de la Administración Pública, artículo 5º de la Ley Nº 7914 del 13 de octubre de 1999, que es la Ley Nacional de Emergencia

I.—Desde el día lunes 19 de setiembre del 2005, el país se empezó a ver afectado por varios disturbios atmosféricos ocurriendo simultáneamente, como el paso de una onda tropical, conglomerados nubosos e influencia indirecta de Huracán Rita. Estos eventos provocaron intensas y prolongadas lluvias en el Pacífico y en el Valle Central, sobre todo en horas de la tarde y noche, lo que provocó inundaciones en comunidades de la Región Brunca, Huétar Norte, Zona de Los Santos, Pacífico Central y Región Chorotega, razón por la cual el Poder Ejecutivo declaró emergencia nacional, mediante Decreto Nº 32657-MP-MOPT.

II.—La situación descrita se podría agravar ante un nuevo evento hidrometeorológico que afectará al país durante las próximas 48 horas, aumentando la condición de desabastecimiento, falta de agua y servicios en aproximadamente 18 comunidades que permanecen aisladas por vía terrestre, y podría dificultar aún más las operaciones para hacer llegar la asistencia humanitaria a estas poblaciones.

III.—Se hace necesario incluir cantones cuya afectación por el fenómeno inicial no había podido ser constatada, ya que las condiciones de los caminos y rutas no permitían el ingreso a las localidades.

IV.—Por todo lo anterior, se hace imperiosa la necesidad de contar con mecanismos más ágiles que los previstos en la normativa vigente, con el fin de procurar una respuesta oportuna y eficaz en la fase de primera respuesta, que garantice la sostenibilidad de los operativos de asistencia humanitaria. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1

"Artículo 1º—Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por el fenómeno metereológico que generó una fuerte actividad lluviosa con vientos, aguaceros y tormenta eléctrica, lo que ocasionó serias inundaciones y deslizamientos en los cantones de Abangares, Bagaces, Carrillo, Hojancha, Liberia, Cañas, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz de la Provincia de Guanacaste; los cantones de Aguirre, Buenos Aires, Garabito, Golfito, Osa, Parrita, Puntarenas de la provincia de Puntarenas; los distritos de Venecia, Aguas Zarcas y Palmera del cantón de San Carlos, y el cantón de Upala, Atenas y San Mateo de la provincia de Alajuela; y los cantones de Puriscal, Turrubares, Pérez Zeledón, Tarrazú, Acosta, Dota y León Cortés de la provincia de San José".

2

"Artículo 3º—Se tienen comprendidas dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y obras requeridas para la atención inmediata de las necesidades urgentes, operaciones de salvamento y protección de la población afectada, y rehabilitación de los servicios básicos, así como la reconstrucción y reposición de la infraestructura, las viviendas, las comunicaciones y la agricultura y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto".

3

"Artículo 26.—Todas las contrataciones de emergencia, con excepción de las correspondientes a la fase inicial o crítica, las cuales se regularán de conformidad con lo expuesto en el artículo 79.6 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, Nº 25138-H, deben estar respaldadas por un Plan General de la Emergencia, debidamente aprobado por la Junta Directiva y un Plan de Inversión también aprobado por el Órgano Colegiado. Deben existir fondos debidamente separados, o bien una manifestación expresa de la Dirección Ejecutiva donde conste que llegará a haberlos antes de la conclusión de la contratación".

4

Dado en la Presidencia de la República.—San José, a los veintinueve días del mes de setiembre del dos mil cinco.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 7914 Ley Nacional de Emergencia
    • Ley N° 6227 Ley General de la Administración Pública
    • Constitución Política Arts. 140 incisos 3 y 18, 180
    • Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa N° 25138-H Art. 79.6

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏