Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 4 · 24/01/2005

AyA Chlorine Gas Handling RegulationReglamento para la Manipulación de Cloro Gas en AyA

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This regulation establishes mandatory procedures for the handling, storage, maintenance, and transport of chlorine gas containers in all facilities of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) and other water supply operators in Costa Rica. It defines the responsibilities of warehouse managers, chlorination centers, occupational health departments, and carriers. It includes detailed procedures for receiving, dispatching, returning, and remitting chlorine cylinders and containers, as well as occupational safety and hygiene measures, use of personal protective equipment, and emergency response protocols for leaks, fires, or earthquakes. It also specifies technical requirements for transporting hazardous substances, such as signage, on-board safety equipment, and loading conditions. It was repealed in 2009 by a new risk mitigation regulation.Este reglamento establece los procedimientos obligatorios para la manipulación, almacenamiento, mantenimiento y transporte de recipientes de cloro gas en todas las instalaciones del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) y otros operadores de acueductos en Costa Rica. Define las responsabilidades de jefaturas de bodegas, centros de cloración, departamentos de salud ocupacional y transportistas. Incluye procedimientos detallados para el recibo, despacho, devolución y remisión de cilindros y contenedores de cloro, así como medidas de seguridad e higiene ocupacional, uso de equipo de protección personal, y protocolos de respuesta ante emergencias por fugas, incendios o sismos. También especifica requisitos técnicos para el transporte de sustancias peligrosas, como señalización, equipo de seguridad a bordo y condiciones de carga. Fue derogado en 2009 por un nuevo reglamento de mitigación de riesgos.

Key excerptExtracto clave

Article 103.-Without prejudice to other laws and regulations, these technical standards are mandatory for the purposes of Articles 21 and 50 of the Constitution, Articles 264 et seq. of the General Public Health Law, Articles 1, 2, 5, 11, 21, and 23 of the Constitutional Law of Aqueducts and Sewers No. 2726 of April 14, 1961, and its amendments, Articles 14, 30, and 31 of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, and the General Potable Water Law. Article 104.-For AyA, it is effective upon adoption. For external purposes of other Operators, as well as Suppliers, Warehousers, and Carriers, it is effective upon publication. Notify internal AYA units, ARESEP, the National Fire Director, the Traffic Engineering Director, the Costa Rican Red Cross Director, and the Public Health Director. Notify Water-Administering Municipalities, ASADAS, and the general public by publication in the Official Gazette La Gaceta. Notify and publish.Artículo 103.-Sin perjuicio de lo que dispongan otras leyes y reglamentos, estas normas técnicas son de obligatorio cumplimiento para los efectos de lo dispuesto en los artículos 21 y 50 de la Constitución Política, 264 y siguientes de la Ley General de Salud Pública, artículos 1, 2, 5, 11, 21 y 23 de la Ley Constitutiva de Acueductos y Alcantarillados Nº 2726 del 14 de abril de 1961 y sus reformas, artículos 14, 30 y 31 de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942 y la Ley General de Aguas Potables. Artículo 104.-Para AyA rige a partir de su adopción. Para efectos externos de los demás Operadores, así como de Proveedores, Almacenadotes y Transportistas, rige a partir de su publicación. Notifíquese a las unidades internas de AYA, a ARESEP, al Director Nacional de Bomberos, al Director de Ingeniería de Tránsito, al Director de la Cruz Roja Costarricense, al Director de Salud Pública. Notifíquese a las Municipalidades Administradoras del Agua, ASADAS y al público en general por medio de Publicación en el Diario Oficial La Gaceta Notifíquese publíquese.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 2º-Objeto. Constituir una directriz en cuanto para el manejo adecuado y seguro del cloro gas en todos los centros de trabajo de AYA y operadores de acueductos en los que se manipula, recibe, despacha, transporta, utiliza y almacena el mismo, como guía técnica, previa capacitación, a todos las personas que están en contacto o expuestos a un alto riesgo intrínseco a la labor que desempeñan durante el proceso."

    "Article 2 - Purpose. To establish a guideline for the proper and safe handling of chlorine gas in all AYA workplaces and water supply operators where it is handled, received, dispatched, transported, used, and stored, as a technical guide, after training, for all persons who are in contact or exposed to a high risk inherent to the work they perform during the process."

    TÍTULO I, CAPÍTULO I

  • "Artículo 2º-Objeto. Constituir una directriz en cuanto para el manejo adecuado y seguro del cloro gas en todos los centros de trabajo de AYA y operadores de acueductos en los que se manipula, recibe, despacha, transporta, utiliza y almacena el mismo, como guía técnica, previa capacitación, a todos las personas que están en contacto o expuestos a un alto riesgo intrínseco a la labor que desempeñan durante el proceso."

    TÍTULO I, CAPÍTULO I

  • "Artículo 103.-Sin perjuicio de lo que dispongan otras leyes y reglamentos, estas normas técnicas son de obligatorio cumplimiento para los efectos de lo dispuesto en los artículos 21 y 50 de la Constitución Política, 264 y siguientes de la Ley General de Salud Pública..."

    "Article 103.-Without prejudice to other laws and regulations, these technical standards are mandatory for the purposes of Articles 21 and 50 of the Constitution, Articles 264 et seq. of the General Public Health Law..."

    Disposiciones finales

  • "Artículo 103.-Sin perjuicio de lo que dispongan otras leyes y reglamentos, estas normas técnicas son de obligatorio cumplimiento para los efectos de lo dispuesto en los artículos 21 y 50 de la Constitución Política, 264 y siguientes de la Ley General de Salud Pública..."

    Disposiciones finales

Full documentDocumento completo

Articles

across the entirety of the text - Complete Text of Standard 4 Regulation for the Handling, Storage, Maintenance, and Transport of Chlorine Gas Containers at A y A Complete Text of Act: CB23E COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS (This Regulation was Derogated by Article 10 of the Regulation for risk mitigation, emergency and disaster response due to chlorine handling in AYA processes and the Manual of Standards and Procedures, approved in agreement N° 1060 taken in session number 068 of October 27, 2009) Nº 2005-079 SUBJECT: Regulation for the handling, storage, maintenance, and transport of chlorine gas containers at AYA.

REGULATION FOR THE HANDLING, STORAGE, MAINTENANCE AND TRANSPORT OF CHLORINE GAS CONTAINERS

Organization of procedures

General provisions

TITLE I

CHAPTER I

1
  • a)PDBC-001: Procedure for Receipt, Dispatch, Return and Remission of Chlorine Gas Containers.
  • b)PDBC-002: Procedure for Storage and Handling of Chlorine.
  • c)PDBC-003: Procedure for the Transport of Chlorine Gas Containers.
  • d)PDBC-004: Procedure for Maintenance of Chlorine Gas Containers.
  • e)PDSO-005: Emergency Response Procedure.
  • f)RTCR 305-1998. Land transport of hazardous products.

Signage for land transport units of hazardous chemical materials and products. Executive Decree N° 27008, of March 20, 1998, published in Supplement N° 33, to La Gaceta N° 128 of July 3, 1998.

2

To constitute a guideline for the adequate and safe handling of chlorine gas in all AYA work centers and aqueduct operators where it is handled, received, dispatched, transported, used, and stored, as a technical guide, after training, for all persons who are in contact with or exposed to a high intrinsic risk inherent to the work they perform during the process.

3

The scope of application comprises Drinking Water Treatment Plants, Pumping Stations, Chlorine Gas Warehouses or Storage Facilities, and vehicles that transport, receive, or dispatch chlorine gas containers and chlorination sheds for Aqueduct systems throughout the national territory.

Procedure for the receipt, dispatch, return, and remission of chlorine gas containers PDBC-001

CHAPTER II

4

The purpose of this procedure is to establish the basic technical safety measures for the receipt, dispatch, return, and remission of chlorine gas containers, subject to the laws and regulations relating to the safety, control, and surveillance of hazardous products.

5

This procedure applies to all drinking water disinfection points that use chlorine gas containers, including all Chlorine Warehouses.

6
  • a)Chlorine container: Understood as chlorine cylinders and/or containers.
  • b)Cylinders: Containers with capacities from 45 to 88 kg of chlorine.
  • c)Containers: Containers with a capacity of 907 kg of chlorine.
  • d)Resupplied: Refers to the full container that is received by the central chlorine warehouse from the supplier.
  • e)Dispatch: Process carried out when the central chlorine warehouse sends full chlorine containers to the persons responsible for or in charge of disinfection.
  • f)Return: Refers to that process or series of routines whose purpose is to return empty containers (or those occupied with defects in the container) from the chlorination centers to the central chlorine warehouse.
  • g)Remission: Process by which the central chlorine warehouse returns empty chlorine containers (or those occupied with defects in the container), coming from the chlorination centers or regional warehouses, to the suppliers for their review and resupply.
  • h)Chlorination centers: These are all those plants, stations, or installations owned by AyA or by other operators where chlorine gas is used for disinfection processes.
  • i)Operators: All those responsible for aqueduct systems throughout the country (AyA, ASADAS, Municipalities, ESPH).
  • j)AyA: Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.
  • k)E.S.P.H: Public Services Company of Heredia.
  • l)Fire Department: Benemérito Cuerpo de Bomberos.
  • m)Traffic Law: Ley de Tránsito por Vías Terrestres, N° 7331 of April 13, 1993, and its amendments.
  • n)Central American Agreement: Acuerdo Centroamericano sobre circulación en carreteras, Ley N° 3148, of August 06, 1963.
  • o)Road Administration Law: Ley N° 6324, of March 04, 1979.

Responsibility

SECTION I

7
  • a)Disseminate and implement, among all personnel directly involved, the guidelines established in the following procedure to ensure that the area incorporates them into its daily work.
  • b)Must report to the management of the department of Occupational Health the activities or criteria that need to be included or modified in the procedure.
  • c)Is the person within the organization authorized to approve changes within the procedure.
  • d)Among the specific operational functions is that of being the entity in charge of approving the condition of the cylinders for their use and circulation throughout all chlorination centers.
  • e)Ensure the provision of personal protective equipment to the officials in charge of the receipt and dispatch of chlorine gas containers.
  • f)Guarantee the existence and proper functioning of the emergency response equipment for use by the warehouse personnel in charge.
8
  • a)Disseminate and implement, with all the personnel directly involved, the guidelines established in the following procedure to ensure that they are incorporated into their daily work.
  • b)Must report at any time to the management of the central chlorine warehouse, the activities or criteria that need to be included or modified in the procedure.
  • c)Ensure that the cylinders at their disposal are returned to the Central Chlorine Warehouse once they are empty.
  • d)Ensure that proper use and maintenance is provided to the chlorine containers that are under their custody.
  • e)Ensure the provision of personal protective equipment to the officials in charge of the receipt, handling, and return of chlorine gas containers.
  • f)Guarantee the existence and proper functioning of the emergency response equipment for use by the officials who work in the warehouse.
9
  • a)Shall have the responsibility of appointing the work team responsible for carrying out the reviews and modifications of the present procedure.
  • b)Shall be responsible for appointing the Occupational Health technician in charge of evaluating compliance with this document and reporting the detected non-conformities to the responsible area managers.
10
  • a)Must respect the guidelines contained in this document.
  • b)Must report at any time to the corresponding managements, the activities or criteria that need to be included or modified in the procedure.

Description of the procedure

SECTION II

11

Any container coming from the supplier that is suspected to be defective, overloaded, or without the safety hoods must not be received and must be reported immediately to the Central Warehouse, which is the counterpart in the supervision of the contract, so that the company adjusts to what is established in the bidding documents. To detect leaks, ammonia water must be used on a damp cloth tied to a rod to locate said leaks. The ammonia water must not be sprayed on copper accessories because these can become clogged.

  • a)Each time the central chlorine warehouse is resupplied, the officials in charge of receipt must verify that all containers come with their respective protective helmets and ensure that the valves have no leaks and function properly.
  • b)Next, the officials responsible for receipt must weigh all chlorine cylinders received to guarantee the exact quantity of the product delivered.
  • c)It must be verified that the received containers have their tare weight (weight of the empty container) clearly identified, date of the last hydrostatic test, serial number, and that they match the certificates. Cylinders where said information is not clearly visible or there is doubt about its veracity will not be received.
  • d)Once the previous requirements are verified, the RDBC-001 record for the receipt of resupplied chlorine gas cylinders, shown in Annex 1, shall be completed. In said document, the date of receipt, the supplier that resupplies, the serial number of the accepted containers, the weight when empty, the net weight, and the total will be recorded. In addition to the signature of the person responsible for the receipt, the driver who transported them, and the vehicle license plate. The original remains in the warehouse file and the copy in the hands of the transporter (supplier).
  • e)Once the information is recorded, the containers shall be stored in the warehouse according to the procedure for the storage and handling of chlorine gas containers PDBC-002.
12

Each time chlorine gas containers are dispatched from the central warehouse to the chlorination centers, the following provisions must be followed:

  • a)Before loading the containers onto the transport truck, the personnel in charge of the central chlorine warehouse must repeat the requirements established in Article 11, subsection a). If this is not met, the container must not leave the central warehouse for the respective chlorination centers for any reason.
  • b)Once the previous requirements have been satisfactorily verified, the registration form RDBC-002 for the dispatch of full containers, shown in Annex B, shall be completed. In said form, the destination of the dispatched cylinders, the time and date of dispatch, the serial number of the containers, the capacity, the vehicle license plate, the name and signature of the driver and the person responsible for the dispatch must be indicated. The original remains in the warehouse file and the copy in the hands of the transporter, whose responsibility is to deliver it to the management or respective chlorination centers.
  • c)After the information is recorded, the containers shall be loaded onto the transport truck. For further detail, see the transport procedure for chlorine gas containers (PDBC- 002).
13

Each time the transport truck delivers full chlorine containers at disinfection points, the containers that are empty must be returned.

To carry out the return, the following guidelines will be followed:

  • a)Before loading the containers onto the transport truck, the persons in charge of the return from the chlorination centers must verify compliance with the requirements established in
11

Containers that do not comply with the previous requirements may not be returned until the cited requirements are met.

  • b)If for any reason a container is detected with some problem, such as chlorine remnants in it, or totally full due to having an obstructed valve, it must be vented locally before being sent to the Central Chlorine Warehouse, to avoid possible leaks during transport or accidents when being handled at the central warehouse. In case the container is the property of the supplier, the procedure shall be as in the previous paragraph, with the caveat that the company must be notified to make the respective claim.
  • c)Once compliance with Article 13, subsections a) and b) is verified, the person in charge of the return of chlorine gas containers proceeds to complete form RDBC-003 (from Annex 2) indicating that they are returned completely empty. In said form, the place of origin, the date and time of return, the serial number of the containers being returned, the capacity of the containers, the vehicle license plate, the name and signature of the driver and the person responsible for the return must be indicated. The original remains at the treatment plant and the copy in the hands of the transporter, whose responsibility is to deliver it to the central chlorine warehouse.
  • d)After the information is recorded, the containers are loaded onto the transport truck for their return to the central chlorine warehouse. Following the transport procedure for chlorine gas containers (PDBC-002).
14

The container remission procedure shall be as follows:

  • a)Once the empty containers have entered, the personnel in charge of the central chlorine warehouse must remit them immediately to their supplier for their respective degassing and review. To do so, they must first comply with the requirements established in Article 11, subsection a), before their remission.
  • b)Once the previous requirements are verified, the remission form for empty chlorine gas cylinders shall be completed (see Annex 3). In addition to the information requested therein, the person in charge of the remission must verify the existence and validity of the certification (Date of last hydrostatic test, tare weight, cylinder identification number, useful life span, name of the company that performed the test) of chlorine gas containers that guarantees the fitness of the cylinder for use. In said document, the date and time of remission, the supplier to whom they will be remitted, the serial number of the containers, and their capacity will be recorded. In addition to the signature of the person responsible for the remission, the driver who transported them, and the vehicle license plate. The original remains in the warehouse file and the copy in the hands of the transporter (supplier).
  • c)After the information is recorded, the containers shall be loaded onto the transport truck. For further detail, see the transport procedure for chlorine gas containers (PDBC- 003).

Procedure for the storage and handling of Chlorine Gas PDBC-002

CHAPTER III

15

The purpose of this procedure is to define the basic guidelines for the storage and handling of chlorine gas cylinders and containers.

16

This procedure applies to all chlorine gas handling centers, whether treatment plants or pumping stations, as well as storage or distribution locations such as the regional warehouses and the central chlorine gas warehouse of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and that of other Operators (Municipalities, E.S.P.H., ASADA's).

17
  • a)ºF: degrees fahrenheit b) ºC: degrees centigrade c) kg: kilograms d) mm: millimeters
18
  • a)Cylinders: containers with a capacity of 45, 53, 68, and 88 kg of chlorine.
  • b)Containers: containers with a capacity of 907 kg of chlorine.
  • c)Chlorination Centers: pumping stations, treatment plants, or installations that use chlorine gas for water disinfection purposes.
  • d)SCBA: Self-Contained breathing apparatus. Aparato de Respiración Auto - Contenido.

Responsibility

SECTION I

19

This procedure must be used by the operators of the chlorination centers that make use of chlorine gas cylinders and containers; the persons in charge of the accounting warehouses of the regions; and those responsible for the central chlorine warehouse.

20
  • a)They are the dependencies responsible for supplying the officials under their charge, who perform chlorine gas storage and handling tasks, with everything stipulated in Section III "Safety and Hygiene of Storage Personnel", of Chapter III.
  • b)They must comply with the policies, procedures, and technical criteria that the Department of Occupational Health issues regarding occupational safety.
21
  • a)Each time the personnel in charge of the handling and storage of chlorine gas containers begin their duties, they must properly use the safety equipment that the responsible dependencies provide them.
  • b)They are responsible for the care and basic maintenance of the safety and hygiene equipment and implements placed for their use or custody.
22
  • a)It is the Body that is in charge of standardizing the policies, procedures, and technical criteria related to safety measures in all chlorination and chlorine gas storage centers.
  • b)It is the one that determines the technical specifications of the safety and hygiene implements that must be used in the handling and storage of chlorine gas.
  • c)It is the only one authorized to approve the type of signage that chlorine gas transport vehicles must carry, both heavy and light.
  • d)Ensure the implementation and application of this procedure through personnel training and inspection visits to the different centers involved.

Description of the procedure

SECTION II

23
  • a)Cylinders. The 45, 53, 68, or 88 kg cylinders are usually constructed of seamless steel and are generally easier to handle than conventional gas containers. A fusible plug is located in the valve below the seat. This plug is a safety device. The fusible metal softens or melts at 158ºF to 165ºF (70-74ºC), to prevent the development of high pressure in the container and the possibility of rupture due to hydrostatic pressure caused by fire or another source of excessive heat. Do not improperly handle this plug; do not apply heat. Once this plug opens, all the chlorine in the cylinder will be released. The chlorine discharge rate will depend on the cylinder's position and the ambient temperature.
  • b)One-ton containers. A one-ton container holds 907 kg of chlorine. However, this does not completely fill the container, and a considerable volume of it contains chlorine gas above the liquid level. The external diameter of the container is around 762 mm.

Each terminal of the tank (or head) contains a minimum of three threaded fusible plugs. These are safety devices that soften or melt between 158ºF and 165ºF (70ºC-74ºC); to prevent the development of excessive pressure in case the tank is in a location where there is fire or becomes overheated by some other means. (Handle these plugs properly; do not apply heat. If a plug opens below the liquid level, liquid chlorine will be discharged and the tank will become empty. If the plug that opens is above the liquid level, chlorine in gas form will be released and the vaporization will cool the remaining liquid chlorine, decreasing the vaporization rate unless there is a heat source. If liquid chlorine is escaping, turn the container so that the leak is above the liquid level).

24

All plant personnel at chlorination centers and warehouses that in one way or another handle chlorine cylinders must follow the following occupational safety provisions:

  • a)Handle cylinders with extreme care, avoiding them from falling or hitting any other object.
  • b)Cylinders must be moved on a properly balanced hand truck, preferably with a clamp of 2 to 3 chain supports as shown in Illustration 1 of Annex 4.
  • c)Cylinders must not be lifted with any magnetic lift or with ropes.
  • d)It is prohibited to lift cylinders by their hood, as it is not strong enough to support the weight.
  • e)Within storage facilities, cylinders must be moved on hand trucks in an upright position.
25

For the handling of containers (ton cylinders), the aqueduct personnel involved in said activity must follow the following guidelines:

  • a)When lifting one-ton containers, a mobile or stationary crane of at least 2 tons capacity must be used, capable of lifting the load at least 2 meters above the floor.
  • b)A beam equipped with hooks must be used to firmly grasp the container terminals when lifting the tanks.
  • c)Containers may be rolled on a smooth surface, but it is recommended to roll them on steel rails supported a few inches above the floor.
26

For the storage of cylinders and 1-ton containers, the following guidelines must be followed:

  • a)Cylinders and containers must be stored in dry, ventilated places, away from flammable materials, steam pipes, or excessive heat sources or fire hazards. They must also be protected from excessive sun and humidity (rain).
  • b)The chlorine storage room must be fireproof.
  • c)Chlorine containers must never be stored near passageways or elevators or near ventilation systems.
  • d)Full containers must be separated from empty containers, and storage areas must be properly signed. (See signage details in Annex B of this procedure).
  • e)Cylinders and containers arranged in such a way must be stored to allow for frequent inspections for signs of leaks or other hazards. Therefore, 45, 53, 68, and 88 kg cylinders must be placed in separate rows at least 60 cm apart from each other to allow passage for the inspecting person.
  • f)The valve protective hoods must be kept in place, even if the container is full or empty. An exception to this rule is only made when cylinders and containers are being emptied.
  • g)Cylinders must be stored in an upright position, with a retention device or fastener that holds them in said position without danger of falling, as shown in Illustration 2 of Annex 4. Storing or moving them in a horizontal position must be avoided to prevent chlorine from escaping in liquid form in case of leaks.
  • h)One-ton containers must be stored on their sides, on steel rails a few inches above the floor.
  • i)The storage temperature of the containers must never exceed 51ºC.
  • j)The storage of containers for more than 6 months is prohibited. When any anomaly occurs with a chlorine gas container, action must be taken immediately in accordance with Article 13, subsection b).
  • k)The storage of cylinders or containers in poor condition is not permitted. If for any reason a cylinder is detected to be damaged, immediately contact the specialized personnel of the AyA, the Ministerio de Salud, or Bomberos.
  • l)Every storage area and chlorination center must have a venting tank whose dimensions are proportional to the capacity of the chlorine gas containers being handled.
  • m)Every storage area must have chlorine gas detectors and the respective safety equipment: masks, suits, and safety kit.
  • n)Completely visible safety and hygiene signs must be placed in the chlorine container storage area in accordance with Norma INTE 31-07-02-97: "Señalización de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo" See Annex 5.
  • o)The storage location must have at the entrance of the enclosure a hazard diamond with the conventional NFPA codes to indicate to personnel and rescue bodies the presence and hazard level of chlorine gas, as shown in Annex 2.
  • p)In addition to the diamond, a plate shall be placed in a visible location with the information corresponding to the "Labeling Requirements for Hazardous Products (in accordance with the Reglamento para el Registro de Productos Peligrosos published in Supplement N° 74 to La Gaceta N° 194)." See Annex 6.

Safety and hygiene of storage personnel

SECTION III

27
28

Any personal protection accessory or implement is for individual use. Therefore, each and every one of those who handle or perform chlorine gas container storage tasks must have protection for the different areas of the body and will be responsible for using and providing basic maintenance for the personal protective equipment supplied to them. (Request updated technical specifications from Occupational Health.) Basic protection includes the following:

  • a)Complete face and eye protection. The official in charge of storing or handling chlorine gas containers must have full facial protection, including eyes, nose, and mouth, to avoid the irritating effects of chlorine.
  • b)Hand Protection: To avoid mistreatment and deterioration of the hands when handling chlorine cylinders and/or containers, the official must use gloves resistant to mechanical stress, abrasion, and corrosives.
  • c)General Body and Arm Protection: In case of normal gas leaks resulting from connecting and disconnecting cylinders and/or containers, the official must have a light work suit for general protection (head, neck, arms, torso, and lower limbs) that isolates the skin from chlorine gas and prevents it from accumulating in clothing.
  • d)Footwear must provide protection against crushing, abrasion, and corrosives, and also have good surface adherence.
29

In work centers where containers with gaseous chlorine are handled or stored, the equipment described below must be available, and its condition must also be checked using Record RDBC-009, presented in Annex 4 of this procedure.

  • a)Self-Contained Breathing Apparatus: Which consists of a full facepiece respirator connected to a self-contained air supply apparatus. This is the only appropriate equipment to be used in emergencies caused by chlorine gas leaks.

For central warehouses or chlorination centers where containers (ton cylinders) are used, at least 2 of these apparatuses in perfect condition are required.

  • b)Special Protective Suit: This encapsulated suit is for use in emergency response caused by chlorine gas leaks. In work centers where chlorine gas containers are stored or handled. It provides general protection to the head, neck, arms, torso, and lower limbs.

For central warehouses or chlorination centers where containers (ton cylinders) are used, at least 2 of these suits in perfect condition are required.

  • c)Safety Kits: Chlorination centers or warehouses that handle chlorine gas cylinders (45Kg, 53Kg, 68Kg, and 88 Kg) must have at least one Type A Kit for an eventual emergency in which they must encapsulate a cylinder of the cited capacities. Chlorination centers or warehouses that handle chlorine gas containers (907 Kg) must have at least one Type B Kit for an eventual emergency in which they must encapsulate a container of the cited capacity.
  • d)Eyewash Station: An eyewash station must be available for the elimination of particles or residues that cause eye irritation.
  • e)Shower: For decontamination of clothing or body, a shower that is activated by a manual lever or pedal must be available.
  • f)Extinguisher appropriate for the type of fire: Given the environment generated by the presence of chlorine, the extinguishing agent must be CO2 or multi-use A-B-C dry chemical powder.
  • g)Expedited communication equipment:

Procedure for the transport of chlorine gas PDBC-003

CHAPTER IV

30

The purpose of this procedure is to define the necessary safety conditions that must be considered for the transport of chlorine gas containers.

31

This procedure applies to all vehicles of the AyA, Municipalities, E.S.P.H., ASADA's, suppliers, and transporters, used for the transport of chlorine gas containers throughout the national territory, under the control and surveillance of the Policía de Tránsito on highways, in accordance with the Ley de Tránsito.

32
  • a)Extinguishing Agent Container: It is the container (normally a cylinder) where the extinguishing substance is stored.
  • b)Extinguishing agent: Chemical substance stored inside the extinguisher that is used to fight fire.
  • c)Safety kit: Safety equipment designed to package cylinders and combat leaks in chlorine gas containers.

Responsibility

SECTION I

33

For the purposes of Article 239 of the Transit Law and related laws, this is the unit within the organization authorized to manage changes to the procedure before the Occupational Health Department.

  • a)Must be responsible for disseminating and implementing, among all directly involved personnel, the guidelines established in the following procedure to ensure that the area incorporates them into their daily work.
  • b)Must report to the head of the Occupational Health Department any activities or criteria that need to be included or modified in the procedure.
  • c)Must implement the routes and schedules specified by the Dirección General de Ingeniería de Tránsito of the Ministerio de Obras Públicas y Transportes for the transport of toxic and hazardous substances.
  • d)Must verify that vehicles have the respective signage and labeling, complying with the signage regulations for land transport units carrying toxic and hazardous chemical materials and products. Is responsible for verifying that the vehicle's technical requirements are met or up to date (See Anexo 7, regarding the requirements for cargo and transport vehicles for chlorine gas).
34
  • a)Must guarantee that personnel involved in the transport of toxic and hazardous chemical substances are provided with continuous training covering at least the handling of chlorine gas and emergency response.
  • b)Must guarantee that the appropriate technical characteristics are defined for the fire extinguishers that vehicles transporting chlorine gas containers must carry.
  • c)Must designate the technician responsible for monitoring the expiration of fire extinguishers and report any detected non-conformities to the head of the central chlorine warehouse.
  • d)Must verify the existence of the signage and the personal protective and safety equipment necessary for the transport of chlorine gas containers.
  • e)Has the responsibility of coordinating the work team responsible for carrying out the reviews and modifications of this procedure.
  • f)Is responsible for designating the occupational health technician in charge of evaluating compliance with this procedure and the safety conditions of the vehicles for the transport of chlorine containers. Vehicle evaluations shall be carried out every 6 months using RDBC-006: "Vehicle Inspection Record" shown in Anexo 5.
  • g)Verify the dissemination and implementation, to all directly involved personnel, of the guidelines established in the following procedure to ensure they incorporate them into their daily work.
35

All officials in charge of chlorine gas transport, both at the central and regional level, must respect the guidelines contained in this procedure. They must report at any time to the corresponding heads any activities or criteria that need to be included or modified in the current procedure so that these are forwarded to the Occupational Health Department for evaluation.

Description of the procedure

SECTION II

36

For all purposes, the storer, the supplier, the dispatcher, the person in charge of chlorine gas warehouses, and the driver shall be responsible for compliance with the laws and regulations relating to the land transport of hazardous products.

37

The flatbed trucks must be provided with individual cradles upon which the cylinder will sit securely. Likewise, they must have side gates that prevent axial sliding, that is, toward the sides of the truck bed. At the front and rear ends of the truck, there shall be structures that support the anchoring of chains with sufficient tension to prevent a cylinder from being ejected over the top in the event the vehicle overturns. Always use a monorail or crane with a minimum capacity of two tons for the loading and unloading of cylinders. A suitable device such as a metal beam with hooks at the ends must be used to hold the containers by their edges, since it is almost impossible to do so safely manually. The mandatory requirements of Anexo 7: "Requirements for transport and cylinder cargo vehicles" must be met.

38

"Chlorine Storage and Handling Procedure".

39

If any cylinder does not comply with all of the above, its transport shall NOT be permitted.

40

Said equipment must have a capacity of at least 2 tons and be capable of lifting the load at least 2 m above the floor.

41

It must be remembered that the containers must be placed on their sides across the width of the truck bed. It is only permitted to transport up to the maximum assigned by the Department of Weights and Dimensions of the MOPT for each truck or transport vehicle intended for this activity. Transporting more cylinders than permitted by the weight limit assigned by the MOPT is strictly prohibited.

42

See diagram in the printed La Gaceta N° 85 of May 4, 2005.

43
44

They must be arranged in a single line, that is, all on the same level; non-compliance shall imply the imposition of the sanctions established in the laws and regulations.

45
46
47

Locking Device.

See diagram in the printed La Gaceta N° 85 of May 4, 2005.

48
  • a)To load the chlorine cylinders into the corresponding transport vehicle, they must be moved to the loading and unloading area of the central chlorine warehouse and disinfection points. For this, a balanced hand truck must be used, preferably with a clamp of 2 to 3 chain supports, in accordance with Article 24.
  • b)Once loaded, the cylinders are placed in a vertical position in the truck bed. They must be moved with extreme care, avoiding falling or striking any object, while they are placed in their final position.
  • c)After being placed, the containers must be fixed by securing them with chains in such a way that they tie the cylinder or group of them by the upper, middle, and lower part of their body, so that even in the event of an overturn, the cylinders are not ejected out of the platform (vehicle bed or transport truck). When securing the cylinder(s) by the upper part, they must not be held by the stem or the hood.

See diagram in the printed La Gaceta N° 85 of May 4, 2005.

  • d)Immediately afterwards, a tarpaulin must be placed over the truck bed in such a way that the containers are protected from the sun and air circulation is allowed.

Requirements for transport

SECTION III

49
  • a)Technical Data Sheets b) Emergency Data Sheets c) Safety Data Sheets d) Safety kit according to the capacity of the containers transported. (See Anexo 9: Specifications for Safety Kits).
  • e)2 self-contained breathing apparatuses (See Anexo 10: Specifications for the masks).
  • f)Two fire extinguishers. One for the vehicle itself and another for the load. Their capacity and characteristics must be technically adequate and according to the technical criteria of the Occupational Health Department.

The vehicle must comply with all the technical requirements described in Anexo 12.

50

Before proceeding with the rest of the procedure, compliance with all the above must be verified, in addition to completing the Vehicle Inspection Record RDBC-006, which is attached in Anexo 11. It must also be taken into account that:

  • a)The driver must at all times follow the routes established by the Dirección General de Ingeniería de Tránsito of the Ministerio de Obras Públicas y Transportes for the transfer of hazardous substances and indicated by the transport department head.
  • b)When parking the vehicle, it must be done in cool and shaded places so that the pressure inside the containers does not rise unnecessarily and a safety valve may be triggered.
  • c)In case of spending the night, places outside of populated areas must be chosen. Always do so off the road and in places where there is no possibility of collision with other vehicles.
  • d)Before resuming the trip, it must be checked that there are no product leaks by detecting the penetrating odor characteristic of chlorine gas, or by the ammonia test.
  • e)In the event of a chlorine leak in a vehicle while in transit, the unit must be kept moving until reaching an unpopulated area where the dangers of poisoning are reduced to the minimum possible. Next, proceed in accordance with what is established in the Emergency Data Sheet (Anexo 13).
  • f)If the leak is caused by an overturn or collision, efforts shall be made, to the extent possible, to place the containers in such a way that only chlorine escapes in a gaseous state and not in a liquid state. Furthermore, in any case, the corresponding authorities must be notified and proceed according to the emergency data sheet shown in Anexo 13 of this procedure.
  • g)The transporters must be highly responsible and technically trained for the transport of hazardous substances.
51
  • a)Wear the safety equipment indicated in Anexos 9 and 10.
  • b)Drive at a maximum speed of 15 km/h within the plant.
  • c)While the product remains loaded on the vehicle, the engine must be off and with the parking brake engaged.
  • d)Do not ingest food or smoke.
  • e)An alert and vigilant attitude must be maintained in case it is necessary to apply the area evacuation procedure due to an emergency.

Procedure for the maintenance of chlorine gas containers PDBC-004

CHAPTER V

52

The purpose of the procedure for the maintenance of chlorine gas containers is to define the necessary maintenance measures to guarantee their good condition and functioning.

53

This procedure is applicable for all those systems of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) and other operators throughout the national territory in which chlorine gas containers are used, and is subject to the laws and regulations on hazardous materials and products.

54
  • a)Chlorine containers: Understood as chlorine gas cylinders and/or containers.
  • b)Cylinders: Containers with capacities from 45 to 88 kg.
  • c)Containers: Containers with a capacity of 907 kg.
  • d)External maintenance of containers: Set of activities that include scraping and painting with anti-corrosive and covering paint; changes or replacement of valves, spare parts, and accessories in general, and identification of containers.
  • e)Internal maintenance of containers: Set of activities that include cleaning and elimination of moisture and internal corrosion of the container, as well as the determination of the condition of its internal walls.
  • f)Vent: Action and effect of extracting gases or residues thereof from a container.
  • g)Valve removal machine: Machine specialized in removing the valves from containers containing chlorine.
  • h)Controlled Copy: Authorized version of a document that has been assigned to a responsible person and whose location and use is known.

Responsibilities

SECTION I

55
56

Its functions or responsibilities include the following:

  • a)Report to the Warehouses Units, Systems Operation Maintenance, and the corresponding region, any anomaly or dysfunction in the chlorine container maintenance equipment.
  • b)Supply the material or input needs in a timely manner, through the respective requests to the Warehouses Unit.
  • c)Take charge of the handling and preventive care of the equipment supplied for chlorine container maintenance.
  • d)Request from Operation and Maintenance the materials or inputs necessary to provide the chlorine container maintenance service.
  • e)Provide the chlorine container maintenance service.
  • f)Report in due course to the corresponding Heads the activities or criteria that need to be included or modified in this procedure, so that Occupational Health can update and follow up on it.
57
58

This unit reports to the Director of aqueduct operation. Each aqueduct will have a Disinfection Unit.

Verify the condition and functioning of the cylinder maintenance equipment, and of the cylinders themselves, as well as supply the materials or inputs for such purpose.

The following are its responsibilities:

  • a)Attend to the requisitions made by the Central Chlorine Warehouse, as well as the forms for "Equipment Control for Cylinder Maintenance" RDBC-007. Anexo 15.
  • b)Report each time maintenance is given for any alteration or failure in the chlorine containers to the corresponding head.
  • c)Report using form RDBC-008 "Maintenance of Chlorine Gas Containers" from Anexo 16, each time maintenance is performed for any alteration or failure in the chlorine containers, to the corresponding Head.
59

Its functions include the following:

  • a)Disseminate this procedure to all pertinent units.
  • b)Update said procedure whenever pertinent.
  • c)Verify and inform the corresponding Heads if the procedure described for AyA in the different Regions is followed, regarding maintenance matters.
  • d)Provide the different regions, through their respective Directorates, with the records or controlled copies of this procedure.
  • e)Verify that this procedure has been duly implemented by the different Regions.
60

Their field of action may be local or regional; however, within the scope of this procedure, their responsibilities are the following:

  • a)Implement this procedure.
  • b)Ensure the execution of this procedure in their respective Region, as it has been defined.
  • c)Must assume responsibility for the proper handling of the cylinders.
61
62

They, like those cited in the previous point, are considered users of the procedure.

63

The users of the procedure must:

  • a)Respect the guidelines contained in this procedure.
  • b)Report at the appropriate time to the corresponding heads the activities or criteria that need to be included or modified in the following procedure, so that Occupational Health can update it.

Description of the procedure

SECTION II

64

The maintenance supervisor must verify that they have the following material and equipment and record its existence and condition, every three months. To do this, they must use the "Equipment Control for Cylinder Maintenance" RDBC-007, see Anexo 15.

  • a)Materials and equipment b) Red lead or anti-corrosive paint c) Metallic paint or platinum aluminum d) Paint for identification of the regions e) Valves in stock f) Spare parts and accessories: grinder, discs, wire brush, compressor, spray gun, nozzles g) Valve removal machine h) Paint stripping and painting machine i) Rotating/tumbling machine j) Turning/drying machine k) Absorption pit
65
66

External maintenance of containers

SECTION III

67
  • a)The hood must be removed to proceed to clean the threads with a manual steel brush.
  • b)A visual inspection of the valves must be carried out to:
  • c)Verify that the stem is not bent.
  • d)If the stem is seized, rounded, or bent, it must be replaced.
  • e)Verify that the thread is not seized and has no fissures.
  • f)If the thread presents any fissure, the entire valve must be changed, and if it is a cylinder, the valve removal machine shall be used.
68
  • a)In the case of a 907-kilo cylinder, the following procedure shall be followed:

1. First, paint remover must be applied and allowed to dry for 10 minutes.

2. Proceed to sand the container surface with a grinder or sander.

3. Clean using a cloth with "thinner" or turpentine, and dry with a cloth.

4. After it has dried, apply the first coat with base (red lead) and then allow to dry for one day.

5. Continue with the application of the second base coat and allow to dry again for one day.

6. Apply the first coat of quick-dry ("fase dry") silver or aluminum paint and allow to dry for half a day, then apply the second coat.

  • b)In the case of cylinders (45 to 88 Kg), the following procedure shall be applied:

1. Proceed to introduce the cylinder into the painting machine, in a vertical position. (only applies to cylinders of 45 to 88 Kg, not for ton cylinders).

2. Secure it well.

3. It is set to rotate at a certain pre-established speed.

4. The machine removes the paint with brushes until it reaches the end of the cylinder.

5. Clean using a cloth with thinner or turpentine, and dry with a cloth.

6. After it has dried, apply the first coat with base and with a roller, taking advantage of the cylinder's rotation, and allow to dry for one day.

7. Using the same machine, proceed to apply the second base coat and allow to dry for one day.

8. Apply the first coat of quick-dry silver or aluminum paint and allow to dry for half a day, then apply the second coat.

Internal maintenance of containers

SECTION IV

69
70
  • a)If the cylinder has chlorine residue, proceed to vent it in the absorption pit.
  • b)If it cannot be vented, it is transferred to the filling factory. The cylinder is passed to the valve removal machine to proceed to remove its valve.
  • c)Proceed to the internal inspection of the cylinder by introducing a special device with a light and determine if internal cleaning is required; if not required, it is returned to the warehouse.
  • d)If cleaning is required, the cylinder is passed to the rotating or cylinder tumbling machine.
  • e)Proceed to rotate the cylinder in a horizontal position with abrasive material internally, checking at intervals, which will depend on the degree of deterioration detected.
  • f)Once the process is stopped, the cylinder is lowered from the machine.
  • g)The cylinder is passed to the turning and drying machine to remove residues until the cylinder is completely dry.
  • h)The cylinder is transferred again to the valve removal machine to install the valve.
  • i)Finally, the cylinder is passed to the warehouse for storage and is ready to send at any time to the factory to be loaded with chlorine gas.

Emergency response procedure PDSO-005

CHAPTER VI

71

The purpose of this procedure is to establish the responsibilities and guidelines to follow in emergency situations such as chlorine gas leaks, fires, and seismic movements.

72

This procedure mandatorily applies to all personnel of treatment plants, including those of system operators throughout the country. The plant supervisor and their superior are directly responsible for its compliance.

73
  • a)Emergency Plan: study of the organization of human and material resources available for the prevention and mitigation of emergencies, as well as to guarantee evacuation and immediate intervention.
  • b)Evacuation: the orderly and planned process of clearing or vacating a facility.
  • c)Coordination Center: the predetermined meeting point for the general coordinator and the advisory committee, located preferably in a site with wide visibility, that meets conditions guaranteeing the safety of the personnel and allowing the delegation of work and orders. At this post, all the information generated by the emergency is received and all the directives for its management and control are given.
  • d)Safety zones: zones of lowest risk, located inside and outside the building. Example: courtyard, plazas, green areas, and others.
  • e)Evacuation routes: continuous path that allows transit from any point of a building or structure to the outside at ground level.
  • f)Emergency exit: any exit from a plant or building enclosure that has the function of allowing evacuation in the event of an emergency.
  • g)Drill: exercises whose purpose is to teach participants to apply procedures within the facilities in the event of an emergency and to be able to evacuate their facilities in an orderly, planned, and safe manner, evaluating the approach designed for this event.
  • h)Emergency brigade: the different teams or work groups, formed according to the needs of the company to face an emergency, which must have a chief or leader with extensive experience in emergency management who will execute the indications of the general coordinator. For high-flow and high-importance treatment plants such as those in Guadalupe and Tres Ríos, the brigades shall be of a multi-modal type in which each member has knowledge and training in the different specialties.
  • i)Major Leak: that escape of chlorine gas from a ton cylinder (907 kilos), or from a discharge line.
  • j)Securing of the Emergency Scene: Taking, by brigades or designated personnel, of the basic control measures prior to the attention of relief forces or a specialized rescue team.

Responsibility

SECTION I

74

Is the supervisor and executor of the plan and the general administrator once an emergency is declared.

  • a)Must appoint a successor in case of absence. Operators with the most years of experience are recommended for this.
  • b)Must appoint the members of the emergency brigades.
  • c)Is responsible for making decisions with the support of the members of the emergency brigades.
  • d)Is responsible for requesting external help when the situation warrants it.
  • e)Must coordinate with the Firefighters and Red Cross the procedures to follow during the emergency.
  • f)Must prepare annual work plans in coordination with the brigades and the employees.
  • g)Must coordinate drills and analyze their results and any suggestions that may arise.
  • h)Must ensure that the personnel know the emergency plan and the evacuation routes.
75
  • a)Are responsible for ensuring that an intervention and response protocol for emergency cases due to major leaks exists, is kept updated, and is applied in their plant or facility where chlorine gas is present.
  • b)Are responsible for controlling that the evacuation plan is carried out as established in their respective areas.
  • c)Are responsible for applying the drill evaluation methodology in their respective areas and informing the general coordinator. To carry out said evaluations, the "Drill Evaluation Sheet" presented in Anexo 17 shall be used.
  • d)Are in charge of keeping the first aid kit for their areas and replacing its material whenever it is depleted or damaged for any reason.
  • e)Must check the condition of fire-fighting equipment, safety kits, masks, and schedule practices for the use of each piece of equipment once a month, and report failures or defects to the Plants Department and the respective Regional Director.
  • f)Must ensure that the exit routes from their respective areas are never blocked.
  • g)Must advise on and coordinate, together with the head of the plant (general coordinator), the following activities in the event of an emergency:
  • h)Control of possible fire situations, chlorine gas leaks, or minimizing them until external help arrives.
  • i)Search for and extract all possible emergency victims without causing them more injuries than those already sustained.
  • j)Provide basic first aid care to the victims of the events.
  • k)Transfer of materials and equipment necessary for the extinguishment of fires or control of leaks, as well as transfer of victims to medical centers.
76
  • a)Must ensure the training of the emergency brigade personnel so that they can respond in cases of emergency.
  • b)The head of the Occupational Health Department shall have the responsibility of appointing the general coordinators of the brigades and publishing the appointments to officialize them.
  • c)It is the responsibility of the Occupational Health Department to publish the designations of the emergency brigade members for officialization.
  • d)Must facilitate the necessary equipment and material resources and ensure their proper use.
  • e)Must carry out monthly inspections of the safety equipment. To do this, the Emergency Equipment Inspection Form found in Anexo 18 shall be used.

Description of the procedure a. General Provisions for fire alarms.

SECTION II

77
78
79
80
81

For each facility where chlorination takes place, there must be a chart like the one shown below:

Area to be evacuatedAssigned safety zone
OfficesSafety zone 1
Control buildingSafety zone 2
WarehousesSafety zone 3
Chlorination buildingSafety zone 4

Annex 19 shows a series of requirements that safety zones must meet.

82

One must never re-enter the rooms until the notice to do so is given.

83

b. Provisions for fires where chlorine gas is stored.

84
  • a)Any action must be performed only by personnel trained and authorized for that purpose by the Fire Department (Cuerpo de Bomberos).
  • b)Any person who discovers a fire must give the alert and/or activate the emergency alarm provided for that purpose.
  • c)Ensure that dry chemical or carbon dioxide (CO2) will be used as the extinguishing agent to attack small fires. In the event of large blazes, use water spray, mist, or foam appropriate for the surrounding environment.
  • d)Use appropriate personal protective equipment before entering the incident area (mask and protective suit) as indicated in Article 29.
  • e)Remove chlorine containers and cylinders from the fire area for safety.
  • f)For cylinders involved in a fire, isolate 800 m in all directions and consider initial evacuation for 800 m in all directions. Contain the fire and allow it to burn.
  • g)To fight the fire, use only a CO2 Class BC extinguisher, or, failing that, dry chemical powder. Do not introduce water into the cylinders. Always stay away from the ends of the cylinder or valves.
  • h)Use water to keep cylinders exposed to a contained fire cool, applying it to the sides of the containers, i.e., on the body and not on the valves.
  • i)If, for some reason during the fire, heat causes a chlorine leak in a container or cylinder, do not apply water directly to the chlorine to absorb it, as this is very dangerous because a lot of heat can be released.
  • j)Avoid as much as possible any mixture of water with the generated chlorine, as it is very corrosive.
  • k)Ventilate the area since chlorine gas is heavier than air and settles in low-lying areas.

c. Provisions for accidental chlorine gas leaks.

85
86
87
88
89
90
91
92

When performing the test with ammonia, keep your head higher than the leak point and position yourself so the wind blows the gas away from you.

93
94

If it cannot be sealed quickly using the safety equipment (Kit A for cylinders and Kit B for 1-ton containers), try to move it to a safe open area. Avoid the leakage of liquid chlorine.

95

The chlorine will then escape as a gas and not as a liquid. This is important because liquid chlorine vaporizes in the air, and the amount of gas produced by a liquid leak is about 15 times greater than a leak through an opening of the same size.

96
  • a)At least 2 people must be present for the repair or correction of a chlorine leak. In the event one of them is affected, the second must give the alert to the outside requesting support to begin scene-securing tasks (Articles 88 to 96) and the implementation of basic first aid measures (Article 97 and following).
  • b)A ventilation system must be available in each chlorination plant or room to eliminate the gaseous chlorine resulting from a leak. This system must be activated immediately after the leak is detected.
  • c)Never put water on a chlorine leak. The mixture of water and chlorine increases the corrosion rate of the container and will increase the leak. Furthermore, water can heat the chlorine, thereby increasing pressure and forcing it to escape more rapidly.
  • d)Losses around the valve stem can often be stopped by closing the valve or tightening the packing nut.

Tighten the nut or stem clockwise.

  • e)If the leak is uncontrollable, the chlorine container must be submerged in a relief basin (pila de desfogue). This basin must have a solution of soda or sodium carbonate to absorb the chlorine.

Recommended solutions according to container capacities:

Caustic SodaSoda ASH (Na2CO3)
Chlorine Container Sizelbs (kg) NaOHGal (L) H2Olbs (kg) Na2 CO3Gal (L) H2O
100 lbs125 lbs40 gal300 lbs100 gal
(45 kg)(57kg)(150L)(136 kg)(380L)
150 lbs188 lbs60 gal450 lbs150 gal
(68kg)(85 kg)(230L)(205 kg)(570 L)
1 Ton2500 lbs800 gal6000 lbs2000 gal
(920 kg)(1140 kg)(3000L)(2730 kg)(7570 L)
  • f)Once the leak is controlled, access to the area must be restricted until it is completely clean. Cleaning must be performed by trained personnel, and all appropriate personal protective equipment must be used.

d. Basic first aid measures for victims of accidents involving chlorine leaks.

97

In the event of a leak, the affected person's condition must be evaluated to determine if they present any of the conditions listed on the emergency sheet (ficha de emergencia). Each case is detailed below:

98

In the event a person has inhaled chlorine gas, the brigade members responsible for rescuing and providing first aid to victims must comply with the following measures:

  • a)If entering a leak area, they shall take the necessary precautions to ensure their own safety. To do this, they will use the appropriate protective equipment (masks, protective suit, gloves, as specified in Article 29).
  • b)They shall remove victims to fresh air and request medical attention.
  • c)If the victim's breathing has stopped, artificial respiration shall be given. Do not use the mouth-to-mouth method if the victim has breathed the gas; use a mask with a one-way valve or another appropriate medical device. If breathing is difficult, administer oxygen.

Such maneuvers must be performed by trained and authorized personnel.

  • d)If the victim's heart has stopped, cardiopulmonary resuscitation must be applied by trained and authorized personnel.
  • e)Victims must receive immediate medical attention.
99
  • a)Persons who have had direct skin contact with chlorine must have their skin washed with plenty of water and contaminated clothing removed.
  • b)If irritation persists, medical attention must be requested immediately.
  • c)All contaminated clothing must be discarded.
100

When a person has accidentally had eye contact with chlorine, the brigade members responsible for providing first aid to victims must follow the following guidelines:

  • a)Take victims to immediately wash the contaminated eyes, keeping the eyelids open and running water for a full 20 minutes.
  • b)Ensure the affected eyes are not cleaned with contaminated water.
  • c)If irritation persists, transfer victims to receive immediate medical attention.

e. Provisions in the event of seismic movement.

101
  • a)Remain calm; this is key to facing any emergency of this type.
  • b)Avoid running toward the exits; it is preferable to be alert and take cover in safe areas.
  • c)If inside a building under a roof, place yourself under a sturdy table or under a door frame. Avoid being near windows, cabinets, tall furniture, or inside areas where chlorine is stored.
  • d)If outdoors, stay in an open field, away from trees, electrical wires, buildings, or hazardous facilities.
102
  • a)If it is necessary to vacate the plant facilities, the brigades will give notice via the respective alarm or alert call.
  • b)Do not attempt to move injured persons unless their life is in immediate danger. Therefore, wait until the brigade members act.
  • c)Once work areas are evacuated, under no circumstances should one re-enter the facilities. Remain in the respective safety zone until further notice.
  • d)Telephones become saturated, so only emergency calls should be made.
103

2726 of April 14, 1961 and its amendments, Articles 14, 30, and 31 of the Water Law (Ley de Aguas) No. 276 of August 27, 1942, and the General Potable Water Law (Ley General de Aguas Potables).

104

For external purposes of other Operators, as well as Suppliers, Warehouse Operators, and Transporters, it is effective upon its publication. Notify the internal units of AYA, ARESEP, the National Fire Director, the Director of Traffic Engineering, the Director of the Costa Rican Red Cross, and the Director of Public Health. Notify the Water-Administering Municipalities, ASADAS, and the general public by publication in the Official Gazette La Gaceta. Notify and publish.

Firm agreement.

SECRETARIAT'S NOTE This Agreement No. 2005-079 was adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados), in subsection d), of Article 6, of Ordinary Session No. 2005-004, held on 01/24/2005. This is firm and duly signed. The annexes are attached, and for the Municipalities, ESPH, and ASADAS in each case, the name AYA must be replaced with the name of their organization on the forms.

San José, February 2, 2005.

COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS RDBC-001 Receipt for Refilled Chlorine Gas Containers See table in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS RDBC-003 Return of Empty Chlorine Gas Containers See table in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS RDBC-004 Shipment of Chlorine Gas Containers.

See table in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Illustration Safe Storage of Cylinders See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Safety Signage in Chlorine Gas Storage Areas.

See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Labeling of Chlorine Gas Containers.

See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Inspection Record, Safety Equipment.

See table in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Transport of Empty Chlorine Containers See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Specifications of Safety Kits See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Specifications of Respiratory Protective Equipment.

Self-Contained Breathing Apparatus.

The equipment consists of a face mask connected to an aluminum, fiberglass, or Kevlar cylinder with a maximum empty weight of 3.10 kg to 4 kg, filled with low-pressure air. It allows entry into atmospheres contaminated with chlorine gas for a maximum time of 30 minutes. They have a dual-purpose air regulator system mounted on the belt and a second-stage regulator mounted on the mask. They must have a harness for the cylinder and its corresponding facepiece, which may be Ultravue or Ultra Elite. They must come in a wall-mount case. They must also have a low-air content alarm in the cylinder so the user knows it is time to leave the area. Furthermore, a personal alert safety system (PASS-FREFLY K) must be incorporated. This is a motion sensor that activates an alarm when the person is still for too long. Equipment Requirements:

Mask:

Air Regulator: Pressure Reducer: Remote Tank Pressure:

Frame and Harness. Cylinders and Valves. Manual.

Case.

Form for Vehicle Inspection Record.

See form in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

PLEASE NOTE TIF 30615I

Requirements for transport and for cylinder load vehicles.

1. On the sides, steel tubing shall be placed forming a grille 91 cm (36") high, welding the vertical tubes to the platform structure and placing the horizontal tubes at 38.1 cm (15") and 91 cm (36") above it, according to the following illustration.

See diagram in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

2. All cargo vehicles, light or heavy, transporting cylinders with chlorine gas, from suppliers to the Central Warehouses of AyA; from these to the Regional Warehouses; or from the Regional Warehouses to the potabilization plants, must take the following precautions:

The transport unit must have complete and well-reinforced gates; chains for securing, adequate and sufficient chocks (cuñas) (minimum 4 per ton cylinder), and a platform that allows anchoring of the chocks and prevents cylinder slippage.

The transport unit should preferably have open-top beds with well-reinforced side gates that prevent the cylinder from exiting laterally.

The crane or loading/unloading device for cylinders must be capable of lifting a minimum of 2000 kg (2 tons) and of lifting at least 2.15 m above the cylinder seat or the ground surface of the unloading area.

Mandatory Signage for Chlorine Transport Vehicles Shall comply with subsection 5.3.2. of the Regulation "LAND TRANSPORT OF DANGEROUS PRODUCTS.

SIGNALLING OF LAND TRANSPORT UNITS FOR DANGEROUS MATERIALS AND CHEMICAL PRODUCTS", published in Extension No. 33 to La Gaceta No. 128 of Friday, July 3, 1998.

The signage carried by official AyA vehicles must be solely and exclusively that approved by the Department of Occupational Health (Departamento de Salud Ocupacional).

1. Heavy and light vehicles must carry the following legend on their sides (right and left):

See diagrams in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Emergency Sheet.

See diagrams in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

See diagrams in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Control of equipment for cylinder maintenance.

See diagrams in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Record of chlorine container maintenance.

See diagrams in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Drill Evaluation Sheet.

RDBC-10.

Department of Occupational Health.

I. General information

Date:______

I. General information

  • a)Treatment Plant: ________________________ b) Area:_________________________ c) Number of persons in the evaluated area:________ d) Evaluator Brigade Member (Brigadista):__________

II. Specific information

1. Personnel behavior during the drill 2. Were there agglomerations at any point in the area Yes ____ No ____ Where, Explain ______________________________________________________ 3. Were the exit routes used correctly Yes ____ No ____ If not, why?

______________________________________________________ 4. Was the alarm heard in the evaluated area Yes ____ No ____ If not, why?

______________________________________________________ 5. Was the emergency equipment sufficient Yes ____ No ____ If not, why?

______________________________________________________ 6. Was the first aid equipment sufficient Yes ____ No ____ If not, why?

______________________________________________________ 7. Were the safety zones sufficient Yes ____ No ____ If not, why?

______________________________________________________ Evaluator's Signature ____________________________

Equipment Inspection Form.

See form in printed La Gaceta No. 85 of May 4, 2005.

Requirements for Safety Zones.

The safety zone, as its name indicates, must offer the maximum possible safety conditions. These must meet at least the following characteristics:

Large, open areas free of hazards.

With multiple and relatively short arrival routes.

Without vehicle or pedestrian traffic.

Without trees taller than two and a half meters.

Without electrical lines within or over the access routes.

Located in strategic zones of the facilities; this implies being as close as possible to the location of the population to be evacuated.

In addition to locating the safety zone and verifying its conditions, it will be identified with an adequate combination of signs.

Likewise, the exit routes or access routes to the safety zones shall be demarcated in accordance with the respective zones.

ANNEX 1.

ANNEX 2.

ANNEX 3.

ANNEX 4.

ANNEX 5.

ANNEX 6.

ANNEX 7.

ANNEX 8.

ANNEX 9.

ANNEX 10

ANNEX 11.

Annex 12:

ANNEX 13.

ANNEX 14.

ANNEX 15.

ANNEX 16.

ANNEX 17.

ANNEX 18.

ANNEX 19.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 4 Reglamento para la Manipulación, Almacenamiento, Mantenimiento y Transporte de Recipientes de Cloro Gas en A y A Texto Completo acta: CB23E INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS (Este Reglamento fue Derogado por el artículo 10 del Reglamento para la mitigación del riesgo, la atención de emergencias y desastres por la manipulación del cloro en los procesos del AYA y el Manual de Normas y Procedimientos, aprobado en acuerdo N° 1060 tomado en sesión número 068 del 27 de octubre de 2009) Nº 2005-079 ASUNTO: Reglamento para la manipulación, almacenamiento, mantenimiento, y transporte de recipientes de cloro gas en AYA.

REGLAMENTO PARA LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE RECIPIENTES DE CLORO GAS

Organización de procedimientos

TÍTULO I

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1
  • a)PDBC-001: Procedimiento de Recibo, Despacho, Devolución y Remisión de recipientes de Cloro Gas.
  • b)PDBC-002: Procedimiento de Almacenamiento y Manipulación de Cloro.
  • c)PDBC-003: Procedimiento para el Transporte de Recipientes de Cloro Gas.
  • d)PDBC-004: Procedimiento para Mantenimiento de Recipientes de Cloro Gas.
  • e)PDSO-005: Procedimiento de Respuesta ante Emergencias.
  • f)RTCR 305-1998. Transporte terrestre de productos peligrosos.

Señalización de las unidades de transporte terrestre de materiales y productos químicos peligrosos. Decreto Ejecutivo N° 27008, de 20 de marzo de 1998, publicado en el Alcance N° 33, a La Gaceta N° 128 del 03 de julio de 1998.

2

Constituir una directriz en cuanto para el manejo adecuado y seguro del cloro gas en todos los centros de trabajo de AYA y operadores de acueductos en los que se manipula, recibe, despacha, transporta, utiliza y almacena el mismo, como guía técnica, previa capacitación, a todos las personas que están en contacto o expuestos a un alto riesgo intrínseco a la labor que desempeñan durante el proceso.

3

El campo de aplicación lo conforman Plantas de Tratamiento de Agua Potable, Estaciones de Bombeo, Almacenes o Bodegas de gas cloro, y vehículos que transportan, reciben o despachan recipientes con gas cloro y casetas de cloración para los sistemas de Acueductos en todo el territorio nacional.

Procedimiento de recibo, despacho, devolución y remisión de recipientes de cloro gas PDBC-001

CAPÍTULO II

4

El propósito de este procedimiento es establecer las medidas técnicas básicas de seguridad para el recibo, despacho, devolución y remisión de recipientes de cloro gas, sujeto a las leyes y reglamentos relativos a la seguridad, control y vigilancia de productos peligrosos.

5

Este procedimiento aplica para todos los puntos de desinfección de agua potable que utilizan recipientes de cloro gas, incluyendo todas las Bodegas de Cloro.

6
  • a)Recipiente de cloro: Entiéndase como cilindros y/o contenedores de cloro.
  • b)Cilindros: Recipientes con capacidades desde 45 a 88 kg de cloro.
  • c)Contenedores: Recipientes con capacidad de 907 kg de cloro.
  • d)Reabastecido: Dícese del recipiente lleno que es recibido por la bodega central de cloro proveniente del proveedor.
  • e)Despacho: Proceso que se efectúa cuando la bodega central de cloro envía los recipientes de cloro llenos a los responsables o encargados de desinfección.
  • f)Devolución: Se refiere a aquel proceso o serie de rutinas que tienen la finalidad de devolver los recipientes vacíos (u ocupados con defectos en el recipiente) de los centros de cloración a la bodega central de cloro.
  • g)Remisión: Proceso mediante el cual la bodega central de cloro devuelve los recipientes de cloro vacíos (u ocupados con defectos en el recipiente), provenientes de los centros de cloración o bodegas regionales, a los proveedores para su revisión y reabastecimiento.
  • h)Centros de cloración: Son todas aquellas plantas, estaciones o instalaciones propiedad de AyA o de otros operadores en los que se utiliza cloro gas para procesos de desinfección.
  • i)Operadores: Todos los responsables de los sistemas de acueductos en todo el país (AyA, ASADAS, Municipalidades, ESPH).
  • j)AyA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
  • k)E.S.P.H: Empresa de Servicios Públicos de Heredia.
  • l)Bomberos: Benemérito Cuerpo de Bomberos.
  • m)Ley de Tránsito: Ley de Tránsito por Vías Terrestres, N° 7331 del 13 de abril de 1993, y sus reformas.
  • n)Acuerdo Centroamericano: Acuerdo Centroamericano sobre circulación en carreteras, Ley N° 3148, del 06 de agosto de 1963.
  • o)Ley de Administración Vial: Ley N° 6324, del 04 de marzo de 1979.

Responsabilidad

SECCIÓN I

7
  • a)Difundir e implantar en todo el personal directamente involucrado, los lineamientos establecidos en el siguiente procedimiento para asegurar que el área los incorpora en su trabajo diario.
  • b)Debe reportar a la jefatura del departamento de Salud Ocupacional las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el procedimiento.
  • c)Es la persona dentro de la organización autorizada para aprobar cambios dentro del procedimiento.
  • d)Dentro de las funciones operativas específicas está la de ser el ente encargado de aprobar el estado de los cilindros para su uso y circulación por todos los centros de cloración.
  • e)Velar por proveer el equipo de protección personal a los funcionarios encargados del recibo y despacho de recipientes de cloro gas.
  • f)Garantizar la existencia y buen funcionamiento del equipo de atención de emergencias para uso de los encargados de bodega.
8
  • a)Difundir e implantar con todo el personal directamente involucrado, los lineamientos establecidos en el siguiente procedimiento para asegurar que se incorpore en su trabajo diario.
  • b)Deber reportar en cualquier momento a la jefatura de la bodega central de cloro, las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el procedimiento.
  • c)Velar porque los cilindros a su disposición sean devueltos a la Bodega Central de Cloro una vez que estos se encuentren vacíos.
  • d)Asegurarse de que se brinde el debido uso y mantenimiento a los recipientes de cloro que estén bajo su custodia.
  • e)Velar por proveer el equipo de protección personal a los funcionarios encargados del recibo, manipulación y devolución de recipientes de cloro gas.
  • f)Garantizar la existencia y buen funcionamiento del equipo de atención de emergencias para uso de los funcionarios que laboran en la bodega.
9
  • a)Tendrá la responsabilidad de nombrar el equipo de trabajo responsable de realizar las revisiones y modificaciones del presente procedimiento.
  • b)Será responsable de nombrar al técnico de Salud Ocupacional encargado de evaluar el cumplimiento del presente documento y reportar las no conformidades detectadas a los jefes de área responsables.
10
  • a)Deberán respetar los lineamientos contenidos en el presente documento.
  • b)Deberán reportar en cualquier momento a las jefaturas correspondientes, las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el procedimiento.

Descripción del procedimiento

SECCIÓN II

11

Cualquier recipiente proveniente del proveedor que se sospechara venga defectuoso, sobrecargado o sin las capuchas de seguridad no debe ser recibido y debe ser reportado inmediatamente al Almacén Central quien es la contraparte en la supervisión del contrato, para que la empresa se ajuste a lo establecido en el cartel de la licitación. Para detectar las fugas se debe usar agua amoniacal en un paño mojado amarrado en una varilla para ubicar dichas fugas. No se debe rociar el agua amoniacal sobre los accesorios de cobre porque estos pueden ser atascados.

  • a)Cada vez que se reabastece la bodega central de cloro, los funcionarios encargados del recibo deberán verificar que todos los recipientes vengan con los cascos de protección respectivos y asegurarse que las válvulas no tengan fugas y funcionen adecuadamente.
  • b)Seguidamente los funcionarios responsables del recibo deberán pesar todos cilindros de cloro recibidos para garantizar la cantidad exacta del producto entregado.
  • c)Se deberá verificar que los recipientes recibidos tengan claramente identificado su tara (peso del recipiente vacío), fecha de la última prueba hidrostática, número de serie y que concuerden con los certificados. No se recibirán los cilindros donde no sea claramente visible o exista duda de la veracidad de dicha información.
  • d)Una vez que se verifican los requisitos anteriores se procederá a llenar el registro RDBC-001 de recibo de cilindros reabastecidos de cloro gas que se muestra en el anexo 1. En dicho documento se registrará la fecha de recibido, el proveedor que reabastece, el número de serie de los recipientes aceptados, el peso cuando están vacíos, el peso líquido y el total. Además de la firma del responsable del recibo, el chofer que los transportó y la placa del vehículo. El original queda en el archivo de la bodega y la copia en manos del transportador (proveedor).
  • e)Una vez registrada la información se procederá a almacenar los recipientes en la bodega según procedimiento para el almacenamiento y manipulación de recipientes de cloro gas PDBC-002.
12

Cada vez que se despache recipientes de cloro gas de la bodega central hacia los centros de cloración deberán seguirse las siguientes disposiciones:

  • a)Antes de cargar los recipientes al camión transportador los encargados de la bodega central de cloro deberán repetir los requerimientos establecidos en el artículo 11, inciso a). Si este no se cumple, el recipiente no debe salir por ningún motivo de la bodega central a los centros respectivos de cloración.
  • b)Una vez verificados satisfactoriamente los requisitos anteriores se procederá a llenar el formulario de registro RDBC-002 de despacho de recipientes llenos el cual se muestra en el anexo B. En dicho formulario se debe indicar el destino de los cilindros despachados, la hora y fecha de despacho, el número de serie de los recipientes, la capacidad, la placa del vehículo, nombre y firma del chofer y del responsable del despacho. El original queda en el archivo de la bodega y la copia en manos del transportador cuya responsabilidad es entregarla a la jefatura o centros de cloración respectivos.
  • c)Después de registrada la información se procederá a cargar los recipientes en el camión transportador. Para mayor detalle ver el procedimiento de transporte de recipientes de cloro gas (PDBC- 002).
13

Cada vez que el camión transportador entrega recipientes de cloro llenos en los puntos de desinfección los envases que estén vacíos deberán ser devueltos.

Para realizar la devolución se seguirán los siguientes lineamientos:

  • a)Antes de cargar los recipientes al camión transportador, los encargados de la devolución de los centros de cloración deben verificar el cumplimiento de los requerimientos establecidos en el Artículo 11, inciso a). Los recipientes que incumplen con los requerimientos anteriores no podrán ser devueltos hasta tanto se cumpla con los requerimientos citados.
  • b)Si por alguna razón se detecta un recipiente con algún problema como remanentes de cloro en él, o totalmente lleno por tener alguna válvula obstruida, éste debe ser desfogado localmente antes de ser enviado a la Bodega Central de Cloro, para evitar posibles fugas durante el transporte o accidentes al ser manipulados en la bodega central. En caso de que el recipiente sea propiedad del proveedor, se procederá como en el párrafo anterior con la salvedad de que se debe notificar a la empresa para plantear el reclamo respectivo.
  • c)Una vez verificado el cumplimiento del artículo 13, incisos a) y b), el encargado de la devolución recipientes de cloro gas, procede a llenar el formulario RDBC-003 (del anexo 2) indicando que se devuelven totalmente vacíos. En dicho formulario se debe indicar el lugar de donde vienen, la fecha y hora de devolución, el número de serie de los recipientes que se devuelven, la capacidad de los recipientes, la placa del vehículo, nombre y firma del chofer y del responsable de la devolución. El original queda en la planta de tratamiento y la copia en manos del transportador cuya responsabilidad es entregarla a la bodega central de cloro.
  • d)Después de registrada la información se procede a cargar los recipientes en el camión transportador para su devolución a la bodega central de cloro. Siguiendo el procedimiento de transporte de recipientes de gas cloro (PDBC-002).
14

El procedimiento de remisión de recipientes será el siguiente:

  • a)Una vez ingresados los recipientes vacíos, los encargados de la bodega central de cloro deberán remitirlos inmediatamente a su proveedor para su desgase y revisión respectiva. Para ello deberán cumplir primeramente con los requerimientos establecidos en el Artículo 11, inciso a), antes de su remisión.
  • b)Una vez que se verifican los requisitos anteriores se procederá a llenar el formulario de remisión de cilindros vacíos de cloro gas (ver anexo 3). Además de la información en él solicitada, el encargado de la remisión deberá verificar la existencia y vigencia de la certificación (Fecha de última prueba hidrostática, tara, número identificación cilindro, tiempo de vida útil, nombre de empresa que realizó la prueba) de recipientes de cloro gas que garantice la aptitud del cilindro para ser usado. En dicho documento se registrará la fecha y hora de remisión, el proveedor a donde serán remitidos, el número de serie de los recipientes y su capacidad. Además de la firma del responsable de la remisión, el chofer que los transportó y la placa del vehículo. El original queda en el archivo de la bodega y la copia en manos del transportador (proveedor).
  • c)Después de registrada la información se procederá a cargar los recipientes en el camión transportador. Para mayor detalle ver el procedimiento de transporte de recipientes de cloro gas (PDBC- 003).

Procedimiento de almacenamiento y manipulación del cloro Gas PDBC-002

CAPÍTULO III

15

El propósito de este procedimiento es definir los lineamientos básicos de almacenamiento y manipulación de los cilindros y contenedores de gas cloro.

16

Este procedimiento aplica para todos los centros de manipulación de cloro gas, ya sean plantas de tratamiento o estaciones de bombeo, así como lugares de almacenaje o distribución como lo son las bodegas regionales y la bodega central de cloro gas del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y la de otros Operadores (Municipalidades, E.S.P.H., ASADA's).

17
  • a)ºF: grados fahrenheit b) ºC: grados centígrados c) kg: kilogramos d) mm: milímetros
18
  • a)Cilindros: recipientes con capacidad de 45,53, 68 y 88kg de cloro.
  • b)Contenedores: recipientes con capacidad de 907kg de cloro.
  • c)Centros de Cloración: estaciones de bombeo, plantas de tratamiento o instalaciones que utilicen cloro gas para efectos de desinfección del agua.
  • d)SCBA: Self-Contained breathing apparatus. Aparato de Respiración Auto - Contenido.

Responsabilidad

SECCIÓN I

19

Este procedimiento debe ser utilizado por los operarios de los centros de cloración que hagan uso de cilindros y contenedores de gas cloro; los encargados de las bodegas contables de las regiones y los responsables del almacén central de cloro.

20
  • a)Son las dependencias responsables de suministrar a los funcionarios a su cargo y que realizan labores de almacenamiento y manipulación de cloro gas, todo lo que se estipula en la Sección III "Seguridad e Higiene del Personal de Almacenamiento", del Capítulo III.
  • b)Deberán acatar las políticas, procedimientos y criterios técnicos que el Departamento de Salud Ocupacional gire en torno a la seguridad ocupacional.
21
  • a)Cada vez que los encargados de la manipulación y almacenamiento de recipientes de cloro gas entren en labores, deben utilizar debidamente los implementos de seguridad que las dependencias responsables les proporcionen.
  • b)Son responsables del cuidado y mantenimiento básico del equipo e implementos de seguridad e higiene que se ponga para su uso o custodia.
22
  • a)Es el Órgano que se encarga de normalizar las políticas, procedimientos y criterios técnicos relacionados con las medidas de seguridad en todos los centros de cloración y almacenamiento de cloro gas.
  • b)Es el que determina las especificaciones técnicas de los implementos de seguridad e higiene que deben utilizarse en la manipulación y almacenamiento de cloro gas.
  • c)Es el único autorizado para aprobar el tipo de señalización que deben portar los vehículos de transporte de cloro gas, tanto pesados como livianos.
  • d)Velar por la implementación y aplicación del presente procedimiento mediante capacitación al personal y visitas de inspección a los diferentes centros involucrados.

Descripción del procedimiento

SECCIÓN II

23
  • a)Cilindros. Los cilindros de 45, 53, 68 u 88 kg están usualmente construidos en acero sin costuras y son generalmente de más fácil manipuleo que los contenedores convencionales de gas. Un tapón fusible está situado en la válvula debajo del asiento. Este tapón es un dispositivo de seguridad. El metal fusible se ablanda o funde de 158ºF a 165ºF (70-74ºC), para prevenir el desarrollo de alta presión en el recipiente y la posibilidad de ruptura por la presión hidrostática originada por el fuego u otra fuente de excesivo calor. No manipule indebidamente este tapón, no aplique calor. Una vez que este tapón se abre, todo el cloro del cilindro será liberado. La velocidad de descarga del cloro dependerá de la posición del cilindro y de la temperatura ambiente.
  • b)Contenedores de una tonelada. Un contenedor de una tonelada contiene 907 kg de cloro. Sin embargo, esto no llena completamente el contenedor y un volumen considerable del mismo contiene cloro gas por encima del nivel del líquido. El diámetro externo del recipiente es de alrededor de 762 mm.

Cada terminal del tanque (o cabezal) contiene un mínimo de tres tapones fusibles roscados. Estos son dispositivos de seguridad, que se ablandan o funden entre 158ºF y 165ºF (70ºC-74ºC); para prevenir el desarrollo de excesiva presión en caso de que el tanque esté en un lugar donde hay fuego o llega a ser sobrecalentado por algún otro camino. (Manipule debidamente estos tapones; no aplique calor. Si un tapón se abre bajo el nivel líquido, el cloro líquido será descargado y el tanque quedará vacío. Si el tapón que se abre está por encima del nivel líquido, cloro en forma de gas se desprenderá y la vaporización enfriará el cloro líquido remanente disminuyendo la velocidad de vaporización a menos que haya una fuente de calor. Si el cloro líquido está escapando gire el contenedor de manera que la fuga sea por encima del nivel líquido).

24

Todo el personal de plantas de los centros de cloración y bodegas que de una u otra forma manipulen cilindros de cloro deben seguir las siguientes disposiciones de seguridad ocupacional:

  • a)Manejar con sumo cuidado los cilindros evitando que se caigan o golpeen con cualquier otro objeto.
  • b)Los cilindros deberán ser movidos sobre una carretilla de mano balanceada apropiadamente, de preferencia con una abrazadera de 2 a 3 soportes de cadena según se muestra en la Ilustración 1 del Anexo 4.
  • c)No se deberá elevar los cilindros con ningún elevador magnético ni con sogas.
  • d)Se prohíbe elevar los cilindros por su capuchón ya que no es lo suficientemente fuerte para soportar el peso.
  • e)Dentro de las instalaciones de almacenamiento, los cilindros deberán movilizarse en carretillas en posición vertical.
25

Para la manipulación de los contenedores (cilindros de tonelada), el personal del acueducto involucrado en dicha actividad debe seguir los siguientes lineamientos:

  • a)Al elevar los contenedores de una tonelada se debe utilizar una grúa móvil o estacionaria de por lo menos 2 toneladas de capacidad y susceptible de elevar la carga al menos 2 metros sobre el piso.
  • b)Se deberá utilizar una viga equipada con ganchos para asir firmemente las terminales del contenedor cuando se elevan los tanques.
  • c)Los contenedores podrán ser rodados sobre una superficie lisa pero se recomienda rodarlos sobre rieles de acero soportados a pocas pulgadas por encima del piso.
26

Para el almacenamiento de los cilindros y contenedores de 1 tonelada se deberán seguir los siguientes lineamientos:

  • a)Los cilindros y contenedores deberán ser almacenados en lugares secos, ventilados, lejos de materiales inflamables, tuberías de vapor o excesiva fuente de calor o peligro de fuego. Además deben quedar protegidos del sol y humedad excesivas (lluvias).
  • b)La sala de almacenaje de cloro sea a prueba de fuego.
  • c)Los recipientes de cloro nunca deberán ser almacenados cerca de pasajes o elevadores o cerca de sistemas de ventilación.
  • d)Los recipientes llenos deberán estar separados de los recipientes vacíos y las zonas de almacenaje deberán estar correctamente señalizadas. (Ver detalles de señalización en Anexo B del presente procedimiento).
  • e)Se deberán almacenar los cilindros y contenedores dispuestos de tal manera que permita inspecciones frecuentes de señales de fugas u otros peligros. Por lo tanto los cilindros de 45,53, 68 y 88 kg deben colocarse en hileras separadas como mínimo por 60 cm unas de otras para que se permita el paso de la persona que inspecciona.
  • f)Las capuchas protectoras de válvulas deberán mantenerse en su lugar, aunque el recipiente se encuentre lleno o vacío. Solo se hará excepción a esta regla cuando se están vaciando los cilindros y contenedores.
  • g)Los cilindros deberán almacenarse en posición vertical, con un dispositivo de retención o sujetador que los mantenga en dicha posición sin peligro de caídas como el que se muestra en la Ilustración 2 del Anexo 4. Se debe evitar almacenarlo o moverlo en posición horizontal para evitar, que en caso de fugas el cloro se escape en forma líquida.
  • h)Los contenedores de una tonelada deberán ser almacenados de lado, sobre rieles de acero a pocas pulgadas sobre el piso.
  • i)La temperatura de almacenaje de los recipientes nunca debe exceder los 51ºC.
  • j)Se prohíbe el almacenaje de recipientes por más de 6 meses. Cuando se presente alguna anomalía con algún recipiente de cloro gas, debe procederse inmediatamente de acuerdo con el Artículo 13, inciso b).
  • k)No se permite el almacenaje de cilindros o contenedores en mal estado. Si por alguna razón se detecta que un cilindro presenta algún daño, comunicarse inmediatamente con el personal especializado del AyA, del Ministerio de Salud, o Bomberos.
  • l)Toda zona de almacenaje y centros de cloración debe contar con una pileta de desfogue cuyas dimensiones sean proporcionales a la capacidad de los recipientes de cloro gas que se manipulen.
  • m)Toda zona de almacenaje deberá tener detectores de cloro gas y el equipo de seguridad respectivo: máscaras, trajes y kit de seguridad.
  • n)Se debe colocar en el área de almacenamiento de recipientes de cloro, letreros de seguridad e higiene completamente visibles de acuerdo con la Norma INTE 31-07-02-97: "Señalización de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo" Ver Anexo 5.
  • o)El lugar de almacenamiento debe tener a la entrada del recinto un rombo de peligrosidad con los códigos convencionales de la NFPA para indicar al personal y cuerpos de rescate, la presencia y peligrosidad del cloro gas como se muestra en el Anexo 2.
  • p)Además del rombo se colocará en un lugar visible una lámina con la información correspondiente a los "Requisitos de Etiquetado para Productos Peligrosos (en concordancia con Reglamento para el Registro de Productos Peligrosos publicado en el Alcance N° 74 a La Gaceta N° 194)." Véase Anexo 6.

Seguridad e higiene del personal de almacenamiento

SECCIÓN III

27
28

Es de uso individual todo accesorio o implemento de protección personal. Por lo tanto todos y cada uno de quienes manipulan o realizan tareas de almacenamiento de recipientes de cloro gas deben contar con protección para las diferentes áreas del cuerpo y serán responsables de utilizar y brindar el mantenimiento básico del equipo de protección personal que se les suministre. (Solicitar especificaciones técnicas actualizadas a Salud Ocupacional.) La protección básica incluye lo siguiente:

  • a)Protección completa de cara y ojos. El funcionario encargado de almacenar o manipular recipientes de cloro gas debe contar con protección facial total, incluyendo, ojos, nariz y boca para evitar los efectos irritantes del cloro.
  • b)Protección Manos: Para evitar el maltrato y deterioro de las manos al manipular cilindros y/o contenedores de cloro, el funcionario debe utilizar guantes resistentes a esfuerzos mecánicos, abrasión y corrosivos.
  • c)Protección General de Cuerpo y brazos: En caso de escapes normales de gas producto de conexión y desconexión de cilindros y/o contenedores, el funcionario debe contar con un traje liviano de trabajo de protección general (cabeza, cuello, brazos, tronco y extremidades inferiores) que aísle la piel del cloro gas y evite que se acumule en la ropa.
  • d)El calzado debe brindar protección contra aplastamiento, contra abrasión y corrosivos y además poseer buena adherencia a la superficie.
29

En los centros de trabajo donde se manipulen o almacenen recipientes con cloro gaseoso, se debe contar con los equipos que se describen a continuación, y además se debe chequear su estado mediante el Registro RDBC-009 que se presenta en el Anexo 4 del presente procedimiento.

  • a)Equipo de Respiración Autónomo: El cual consiste en un aparato respirador de careta completa conectado a un equipo de suministro de aire autocontenido. Este es el único equipo apropiado para ser utilizado en emergencias causadas por fugas de cloro gas.

Para bodegas centrales o centros de cloración donde se utilizan contenedores (cilindros de tonelada) se requiere de al menos 2 de estos equipos en perfectas condiciones.

  • b)Traje Especial de Protección: Este traje encapsulado es para ser utilizado en caso de atención de emergencias ocasionadas por fugas de cloro gas. En los centros de trabajo donde se almacenan o manipulan contenedores de cloro gas. Proporciona protección general a cabeza, cuello, brazos, tronco y extremidades inferiores.

Para bodegas centrales o centros de cloración donde se utilizan contenedores (cilindros de tonelada) se requiere de al menos 2 de estos equipos en perfectas condiciones.

  • c)Kits de Seguridad: Los centros de cloración o bodegas que manipulen cilindros de cloro gas (45Kg, 53Kg, 68Kg y 88 Kg) deben contar con al menos un Kit tipo A para una eventual emergencia en la que deban encapsular un cilindro de las capacidades citadas. Los centros de cloración o bodegas que manipulen contenedores de cloro gas (907 Kg) deben contar con al menos un Kit tipo B para una eventual emergencia en la que deban encapsular un contenedor de la capacidad citada.
  • d)Fuente Lavaojos: Se debe contar con una fuente lavaojos para eliminación de partículas o residuos que provocan irritación en los ojos.
  • e)Ducha: Para descontaminación de ropa o cuerpo, se debe contar con una ducha que se accione con palanca manual o pedal.
  • f)Extintor adecuado al tipo de fuego: Ante el ambiente generado por la presencia del cloro, se requiere que el agente extinguidor sea CO2 o polvo químico multi uso A-B-C.
  • g)Equipo de comunicación expedito: Se debe suministrar equipo de comunicación expedito tanto para el personal que atiende la emergencia directamente, como para el personal (brigada) que se encarga de alertar a las autoridades externas.

Procedimiento para el transporte de cloro gas PDBC-003

CAPÍTULO IV

30

El propósito de este procedimiento es definir las condiciones de seguridad necesarias que deben ser consideradas para el transporte de recipientes de cloro gas.

31

Este procedimiento aplica para todos los vehículos del AyA, Municipalidades, E.S.P.H., ASADA's, proveedores y transportistas, utilizados para el transporte de recipientes de cloro gas en todo el territorio nacional, bajo el control y vigilancia de la Policía de Tránsito en las carreteras, de conformidad con la Ley de Tránsito.

32
  • a)Agente Extintor: Es el recipiente (normalmente cilindro) donde se almacena la sustancia extinguidora.
  • b)Agente extinguidor: Sustancia química almacenada dentro del extintor que se utiliza para combatir el fuego.
  • c)Kit de seguridad: Equipo de seguridad diseñado para empaquetar cilindros y combatir fugas en los recipientes de cloro gas.

Responsabilidad

SECCIÓN I

33

Para los efectos del artículo 239 de la Ley de Tránsito y conexas, es la dependencia dentro de la organización autorizada para gestionar cambios dentro del procedimiento ante el Departamento de Salud Ocupacional.

  • a)Debe encargarse de difundir e implantar en todo el personal directamente involucrado, los lineamientos establecidos en el siguiente procedimiento para asegurar que el área los incorpora en su trabajo diario.
  • b)Debe reportar a la jefatura del Departamento de Salud Ocupacional las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el procedimiento.
  • c)Debe implementar las rutas y horarios especificados por la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes para el transporte de sustancias tóxicas y peligrosas.
  • d)Debe verificar que los vehículos cuenten con la señalización y rotulación respectiva cumpliendo con el reglamento de señalización de las unidades de transporte terrestre de materiales y productos químicos tóxicos y peligrosos. Es responsable de verificar que los requisitos técnicos del vehículo se cumplan o estén al día (Ver Anexo 7, acerca de los requisitos para los vehículos de carga y transporte de cloro gas).
34
  • a)Debe garantizar que se le brinde al personal involucrado en el transporte de sustancias químicas tóxicas y peligrosas capacitación continua que abarque al menos lo referente a manipulación del cloro gas y atención de emergencias.
  • b)Debe garantizar que se definan las características técnicas adecuadas de los extintores que deben portar los vehículos que transportan recipientes de cloro gas.
  • c)Debe designar al técnico responsable del monitoreo de la caducidad de los extintores y reportar a la jefatura de la bodega central de cloro las no conformidades detectadas.
  • d)Debe verificar la existencia de la señalización y el equipo de protección personal y de seguridad necesario para el transporte de recipientes de cloro gas.
  • e)Tiene la responsabilidad de coordinar el equipo de trabajo responsable de realizar las revisiones y modificaciones del presente procedimiento.
  • f)Es responsable de designar al técnico de salud ocupacional encargado de evaluar el cumplimiento del presente procedimiento y de las condiciones de seguridad de los vehículos para el transporte de recipientes de cloro. Las evaluaciones de los vehículos se realizarán cada 6 meses utilizando el RDBC-006: "Registro de Inspección de Vehículos que se muestran en el Anexo 5".
  • g)Verificar la divulgación e implantación a todo el personal directamente involucrado, de los lineamientos establecidos en el siguiente procedimiento para asegurar que lo incorporan en su trabajo diario.
35

Todos los funcionarios a cargo del transporte de cloro gas, tanto a nivel central como regional, deberán respetar los lineamientos contenidos en el presente procedimiento. Deberán reportar en cualquier momento a las jefaturas correspondientes las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el procedimiento actual para que estas las remitan al Departamento de Salud Ocupacional para su valoración.

Descripción del procedimiento

SECCIÓN II

36

Para todos los efectos, el almacenador, el proveedor, el despachador, el encargado de bodegas de gas cloro, y el chofer, serán responsables del cumplimiento de las leyes y reglamentos relativos al transporte terrestre de productos peligrosos.

37

Los carros plataforma deben estar provistos de cunas individuales sobre las cuales se asentará seguro el cilindro. Así mismo, es necesario que posean compuertas laterales que eviten un deslizamiento axial, es decir hacia lados del cajón. En los extremos proa -popa del carro existirán estructuras que soporten el anclamiento de cadenas con la presión suficiente para evitar que un cilindro se salga por la parte superior en el caso de vuelco del vehículo. Utilícese siempre monorriel o grúa de dos toneladas de capacidad mínima, para la carga y descarga de los cilindros. Debe utilizarse un dispositivo adecuado tal como una viga metálica con ganchos en los extremos para sujetar los recipientes de las orillas, ya que es casi imposible hacerlo con seguridad en forma manual. Se debe cumplir con los requisitos obligatorios del Anexo 7: "Requisitos para transporte y vehículos de carga de cilindros."

38
39

En caso de que algún cilindro no cumpla con todo lo anterior NO se permitirá el transporte del mismo.

40

Dicho equipo deberá tener una capacidad de por lo menos 2 toneladas y susceptible de elevar la carga por lo menos 2m sobre el piso.

41

Se debe recordar que los contenedores deben ser colocados sobre sus lados a lo ancho del cajón. Solo se permite transportar hasta el máximo asignado por el Departamento de Pesos y Dimensiones del MOPT para cada camión o vehículo de transporte destinado para esta actividad. Queda totalmente prohibido transportar más cilindros de los permitidos por el límite de peso asignado por el MOPT.

42

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

43
44

Deben acomodarse en una sola línea, esto es, todos en un mismo nivel, su incumplimiento implicará la imposición de las sanciones establecidas en las leyes y reglamentos.

45
46
47

Dispositivo de Bloqueo.

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

48
  • a)Para cargar los cilindros de cloro dentro del vehículo de transporte correspondiente, estos deben moverse hasta el área de carga y descarga de la bodega central de cloro y puntos de desinfección. Para ello debe utilizarse una carretilla de mano balanceada de preferencia con una abrazadera de 2 a 3 soportes de cadena, de acuerdo con el Artículo 24.
  • b)Una vez cargados se procede a colocar los cilindros en posición vertical en el cajón del camión. Se deben mover con sumo cuidado evitando que se caigan o golpeen con cualquier objeto, mientras se colocan en su posición final.
  • c)Después de colocados, los recipientes deben fijarse asegurándolos con cadenas de tal forma que amarren al cilindro o conjunto de ellos por la parte superior, media e inferior del cuerpo del (os) mismo (s) de tal manera que aún en caso de vuelco, los cilindros no se proyecten hacia fuera de la plataforma (cajón del vehículo o camión de transporte). Al asegurar el (los) cilindro(s) por la parte superior, no deben sujetarse del vástago o de la capucha.

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

  • d)Inmediatamente después se debe colocar una lona en el cajón del camión de tal manera que los recipientes se protejan contra el sol y permita la circulación del aire.

Requisitos para el transporte

SECCIÓN III

49
  • a)Fichas Técnicas b) Fichas de emergencias c) Hojas de Seguridad d) Kit de seguridad de acuerdo a la capacidad de los contenedores transportados. (Ver Anexo 9: Especificaciones de los Kit de seguridad).
  • e)2 equipos de respiración autónomos (Ver anexo 10: Especificaciones de las máscaras).
  • f)Dos extintores de incendio. Uno para el vehículo propiamente y otro para la carga. La capacidad y características de estos deben ser las técnicamente adecuadas y de acuerdo al criterio técnico del Departamento de Salud Ocupacional.

El vehículo debe cumplir con todos los requerimientos técnicos descritos en el Anexo 12.

50

Antes de proceder con el resto del procedimiento, se debe verificar el cumplimiento de todo lo anterior, además de completar el Registro de Inspección de Vehículos RDBC-006, el cual se adjunta en el Anexo 11. Además se debe tener en cuenta que:

  • a)El conductor debe seguir en todo momento las rutas establecidas por la Dirección General de Ingeniería de Tránsito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes para el traslado de sustancias peligrosas e indicadas por la jefatura de transportes.
  • b)Al estacionar el vehículo debe hacerse en lugares frescos y sombreados a fin de que la presión dentro de los recipientes no suba innecesariamente y pueda dispararse una válvula de seguridad.
  • c)En caso de pernoctar, debe escogerse lugares fuera de poblaciones. Hágase siempre fuera de la carretera y en lugares donde no exista la posibilidad de colisión con otros vehículos.
  • d)Antes de reanudar el viaje debe revisarse que no existan fugas del producto mediante la detección de olor penetrante, característico del gas cloro, o por el ensayo del amoniaco.
  • e)En caso de fuga de cloro en un vehículo cuando se encuentra en tránsito, debe mantenerse la unidad en movimiento hasta llegar a un área despoblada en donde se reduzca al mínimo posible los peligros de intoxicación. Seguidamente debe procederse de conformidad con lo establecido en la Ficha de Emergencia (Anexo 13).
  • f)Si la fuga es ocasionada por un vuelco o colisión, se deberá en la medida de lo posible, colocar los recipientes en forma tal que solo escape cloro en estado gaseoso y no en estado líquido. Además en cualquier caso deberán avisar a las autoridades correspondientes y proceder de acuerdo a la ficha de emergencia que se muestra en el Anexo 13 del presente procedimiento.
  • g)Los transportistas deben ser altamente responsables y estar técnicamente capacitados para el transporte de sustancias peligrosas.
51
  • a)Portar el equipo de seguridad indicado en los Anexos 9 y 10.
  • b)Circular a velocidad máxima de 15 Km/h, dentro de la planta.
  • c)Mientras el producto permanezca cargado en el vehículo, el motor debe estar apagado y con el freno de estacionamiento (freno de mano).
  • d)No ingerir alimentos ni fumar.
  • e)Se debe mantener una actitud alerta y vigilante por si es necesario aplicar el procedimiento de evacuación del área por una emergencia.

Procedimiento para el mantenimiento de recipientes de cloro gas PDBC-004

CAPÍTULO V

52

El propósito del procedimiento para el mantenimiento de recipientes de cloro gas es definir las medidas de mantenimiento necesarias para garantizar el buen estado y funcionamiento de los mismos.

53

Este procedimiento es aplicable para todos aquellos sistemas del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) y otros operadores en todo el territorio nacional en los que se utilizan recipientes de cloro gas, y se encuentra sujeto a las leyes y reglamentos sobre materiales y productos peligrosos.

54
  • a)Recipientes de cloro: Entiéndase como cilindros y/o contenedores de cloro gas.
  • b)Cilindros: Recipientes con capacidades desde 45 a 88 kg.
  • c)Contenedores: Recipientes con capacidad de 907 kg.
  • d)Mantenimiento externo de recipientes: Conjunto de actividades que incluyen el raspado y pintado con anticorrosivo y pintura de cubrimiento; cambios o reposición de válvulas, repuestos y accesorios en general, e identificación de recipientes.
  • e)Mantenimiento interno de recipientes: Conjunto de actividades que incluyen la limpieza y eliminación de humedad y corrosión interna del recipiente, así como la determinación del estado de las paredes internas del mismo.
  • f)Desfogar: Acción y efecto de extraer gases o residuos del mismo de un recipiente.
  • g)Máquina devalvuladora: Máquina especializada en retirar las válvulas de los recipientes que contienen cloro.
  • h)Copia Controlada: Versión autorizada de un documento que ha sido asignado a un responsable y de la cual se conoce la localización y utilización.

Responsabilidades

SECCIÓN I

55
56

Dentro de sus funciones o responsabilidades figuran las siguientes:

  • a)Reportar a las Unidades de Almacenes, Mantenimiento de Operación de Sistemas y a la región correspondiente, cualquier anomalía o disfunción en el equipo de mantenimiento de recipientes de cloro.
  • b)Suplir las necesidades de materiales o insumos en el tiempo adecuado, mediante las respectivas solicitudes a la Unidad de Almacenes.
  • c)Hacerse cargo del manejo y cuidado preventivo del equipo que se le suministre para el mantenimiento de recipientes de cloro.
  • d)Solicitar a Operación y Mantenimiento los materiales o insumos necesarios para brindar el servicio de mantenimiento de recipientes de cloro.
  • e)Brindar el servicio de mantenimiento de recipientes de cloro.
  • f)Reportar en su oportunidad a las Jefaturas correspondientes las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el presente procedimiento, a efecto de que Salud Ocupacional lo actualice y de seguimiento.
57
58

Esta unidad depende del Director de operación del acueducto. Cada acueducto tendrá una Unidad de Desinfección.

Verificar el estado y funcionamiento del equipo de mantenimiento de cilindros, y de los cilindros propiamente, así como suplir los de materiales o insumos para tal fin.

Las siguientes son sus responsabilidades:

  • a)Atender las requisiciones formuladas por la Bodega Central de Cloro, al igual que los formularios de "Control de Equipo para Mantenimiento de Cilindros" RDBC-007. Anexo 15.
  • b)Reportar cada vez que se de mantenimiento por alguna alteración o falla en los recipientes de cloro, a la jefatura correspondiente.
  • c)Reportar mediante el formulario RDBC-008 "Mantenimiento de Recipientes de Cloro Gas" del Anexo 16, cada vez que se efectúe mantenimiento por alguna alteración o falla en los recipientes de cloro, a la Jefatura correspondiente.
59

Entre sus funciones se citan las siguientes:

  • a)Divulgar el presente procedimiento a todas las dependencias pertinentes.
  • b)Actualizar dicho procedimiento cada vez que sea pertinente.
  • c)Verificar e informar a las Jefaturas correspondientes si se sigue el procedimiento descrito para AyA en las diferentes Regiones, en materia de mantenimiento.
  • d)Proveer a las diferentes regiones, mediante sus respectivas Direcciones, de los registros o copias controladas del presente procedimiento.
  • e)Verificar que el presente procedimiento ha sido debidamente implementado por las diferentes Regiones.
60

Su campo de acción puede ser local o regional, no obstante en el ámbito del presente procedimiento sus responsabilidades son las siguientes:

  • a)Implantar el presente procedimiento.
  • b)Velar por la ejecución del presente procedimiento en su Región respectiva, tal y como se ha definido.
  • c)Deberán asumir la responsabilidad por el adecuado manejo de los cilindros.
61
62

Estos como los citados en el punto anterior se consideran como usuarios del procedimiento.

63

Los usuarios del procedimiento deberán:

  • a)Respetar los lineamientos contenidos en el presente procedimiento.
  • b)Reportar en el momento apropiado a las jefaturas correspondientes las actividades o criterios que sean necesarios incluir o modificar en el siguiente procedimiento, a efecto de que Salud Ocupacional lo actualice.

Descripción del procedimiento

SECCIÓN II

64

El encargado de mantenimiento deberá verificar que cuenta con el siguiente material y equipo y registrar la existencia y estado del mismo, cada tres meses. Para ello debe utilizar el "Control de Equipo para Mantenimiento de Cilindros". RDBC-007, ver Anexo 15.

  • a)Materiales y equipo b) Pintura minio rojo o anticorrosiva c) Pintura metálica o aluminio platinado d) Pintura para identificación de las regiones e) Válvulas en stock f) Repuestos y accesorios: metabo, discos, cepillo metálico, compresor, pistola, boquillas g) Máquina devalvuladora h) Máquina de pintar y despintar i) Máquina giratoria / tumbadora j) Máquina volteadora / secado k) Fosa de absorción
65
66

Mantenimiento externo de recipientes

SECCIÓN III

67
  • a)Se deberá quitar la capucha para proceder a limpiar las roscas con cepillo manual de acero.
  • b)Se debe realizar una inspección visual de válvulas para:
  • c)Verificar que el vástago no se encuentre doblado.
  • d)Si el vástago se encuentra trabado, redondeado o doblado, deberá reemplazarse.
  • e)Verificar que la rosca no esté trabada y que no tenga fisuras.
  • f)Si la rosca presenta alguna fisura, se deberá cambiar toda la válvula, y si es un cilindro, se utilizará la máquina devalvuladora.
68
  • a)Si se trata de un cilindro de 907 kilos, se seguirá el siguiente procedimiento:

1. Primeramente se debe aplicar removedor de pintura y dejar que se seque durante 10 minutos.

2. Se procede a lijar la superficie del recipiente con esmerilador o metabo.

3. Se limpia utilizando estopa con "thiner" o aguarrás, y se seca con un paño.

4. Luego de que se ha secado, se aplica la primera mano con base (minio) y luego se deja secar durante un día.

5. Se prosigue con la aplicación de la segunda mano con base y se deja secar nuevamente por un día.

6. Se aplica la primera mano de pintura de secado rápido ("fase dry") plateado o aluminio y se deja secar medio día y se le aplica la segunda mano.

  • b)Si se trata de cilindros (45 a 88 Kg), se aplicará el siguiente procedimiento:

1. Se procede a introducir el cilindro en la máquina de pintado, en posición vertical. (únicamente aplica para cilindros de 45 a 88 Kg, no para los de tonelada).

2. Se sujeta bien.

3. Se pone a girar a cierta velocidad preestablecida.

4. La máquina va removiendo la pintura con escobillas hasta que llega al final del cilindro.

5. Se limpia utilizando estopa con thinner o aguarrás, y se seca con un paño.

6. Luego que se ha secado se le aplica la primera mano con base y con rodillo, aprovechando el giro del cilindro y se deja secar durante un día.

7. Utilizando la misma máquina se procede a darle la segunda mano con base y se deja secar por un día.

8. Se aplica la primera mano de pintura secado rápido plateado o aluminio y se deja secar medio día y luego se le aplica la segunda mano.

Mantenimiento interno de recipientes

SECCIÓN IV

69
70
  • a)Si el cilindro tiene residuo de cloro se procede a desfogarlo en la pileta de absorción.
  • b)Si no se puede desfogar se traslada a la fábrica de llenado. Se pasa el cilindro a la máquina devalvuladora para proceder a quitarle la válvula.
  • c)Se procede a la inspección interna del cilindro introduciendo un dispositivo especial con luz y se determina si se requiere una limpieza interna, si no se requiere se devuelve a la bodega.
  • d)Si requiere limpieza se pasa el cilindro a la máquina giratoria o de balancín de cilindros.
  • e)Se procede a girar el cilindro en posición horizontal con material abrasivo internamente verificando a intervalos, que dependerán del grado de deterioro que se detecte.
  • f)Una vez que se detiene el proceso, se baja el cilindro de la máquina.
  • g)Se pasa el cilindro a la máquina volteadora y de secado para quitar los residuos hasta que quede completamente seco el cilindro.
  • h)Se traslada el cilindro nuevamente a la máquina devalvuladora para colocarle la válvula.
  • i)Finalmente, se pasa el cilindro a la bodega para su almacenamiento y queda listo para enviarlo en cualquier momento a la fábrica para cargarlo de cloro gas.

Procedimiento de respuesta ante emergencias PDSO-005

CAPÍTULO VI

71

El propósito de este procedimiento es establecer las responsabilidades y lineamientos a seguir ante situaciones de emergencias como fugas de cloro gas, incendios y movimientos sísmicos.

72

Este procedimiento aplica en forma obligatoria a todo el personal de las plantas de tratamiento incluyendo las de operadores de sistemas en todo el país. El encargado de planta y su superior son los responsables directos de su cumplimiento.

73
  • a)Plan de Emergencia: estudio de organización de medios humanos y materiales disponibles para la prevención y mitigación de emergencias, así como para garantizar la evacuación e intervención inmediata.
  • b)Evacuación: es el proceso ordenado y planificado de desalojar o desocupar una instalación.
  • c)Centro de Coordinación: es el punto predeterminado de reunión del coordinador general y el comité asesor, ubicado preferentemente en un sitio que tenga amplia visibilidad, que reúna condiciones que garanticen la seguridad del personal y que permita la delegación de trabajo y órdenes. En este puesto se recibe toda la información generada por la emergencia y se dan todas las directrices para el manejo y control de las mismas.
  • d)Zonas de seguridad: son las zonas de menor riesgo, localizadas dentro y fuera del edificio. Ejemplo: patio, plazas, zonas verdes y otras.
  • e)Vías de evacuación: camino continuo que permite el traslado desde cualquier punto de un edificio o estructura hasta el exterior a nivel del suelo.
  • f)Salida de emergencia: toda salida de recinto de planta o edificio que tiene como función permitir la evacuación en caso de emergencia.
  • g)Simulacro: son ejercicios que tienen como finalidad, enseñar a los participantes a aplicar procedimientos dentro de las instalaciones en caso de emergencia y poder evacuar sus instalaciones en forma ordenada, planificada y segura. Evaluando el planteamiento diseñado para este evento.
  • h)Brigada de emergencia: son los diferentes equipos o grupos de trabajo, conformados de acuerdo a las necesidades de la empresa para enfrentar una emergencia, las cuales deben tener un jefe o encargado con amplia experiencia en el manejo de emergencias y ejecutará las indicaciones del coordinador general. Para las plantas de tratamiento de gran caudal e importancia como los son las de Guadalupe y Tres Ríos, las brigadas serán de modalidad múltiple en la que cada miembro tiene conocimiento y capacitación de las diferentes especialidades.
  • i)Fuga Mayor: aquel escape de cloro gas proveniente de un cilindro de tonelada (907 kilos), o de una línea de descarga.
  • j)Aseguramiento de Escena de Emergencia: Toma por parte de brigadas o personal designado, de las medidas básicas de control previas a la atención de cuerpos de socorro o equipo especializado de rescate.

Responsabilidad

SECCIÓN I

74

Es el encargado y ejecutor del plan y administrador general una vez declarada una emergencia.

  • a)Deberá nombrar un sucesor en caso de su ausencia. Para ello se recomienda a los operadores con más años de experiencia.
  • b)Deberá nombrar a los miembros de las brigadas de emergencias.
  • c)Es responsable de tomar decisiones con el apoyo de los miembros de las brigadas de emergencia.
  • d)Es responsable de pedir la ayuda externa cuando la situación lo amerite.
  • e)Deberá coordinar con los Bomberos y Cruz Roja los procedimientos a seguir durante la emergencia.
  • f)Deberá elaborar planes de trabajo anuales en coordinación con las brigadas y los empleados.
  • g)Deberá coordinar los simulacros y analizar los resultados de éstos y las sugerencias que se puedan presentar.
  • h)Deberá asegurar que el personal conozca el plan de emergencias y las rutas de evacuación.
75
  • a)Son responsables de que exista, se mantenga actualizado y se aplique en su plantel o instalación donde existe cloro gas, un protocolo de intervención y atención de casos de emergencias por fugas mayores.
  • b)Son responsables de controlar que el plan de evacuación se lleve a cabo según lo establecido en sus respectivas áreas.
  • c)Son responsables de aplicar la metodología de evaluación de simulacros en sus respectivas áreas e informar al coordinador general. Para realizar dichas evaluaciones se utilizará la "Hoja de Evaluación de Simulacros" que se presenta en el Anexo 17.
  • d)Son encargados de custodiar el botiquín de primeros auxilios de sus áreas y de reponer el material del mismo cada vez que se agote o dañe por cualquier causa.
  • e)Deberán revisar el estado del equipo contra incendio, kits de seguridad, máscaras y programar prácticas para el uso de cada equipo una vez al mes y reportar las fallas o desperfectos al Departamento de Plantas y al Director Regional Respectivo.
  • f)Deberán asegurar que las rutas de salidas de sus respectivas áreas nunca se encuentren bloqueadas.
  • g)Deberán asesorar y coordinar en conjunto con el jefe de la planta (coordinador general) las siguientes actividades en caso de emergencia:
  • h)Control de posibles situaciones de incendios, fugas de gas cloro o minimizarlas hasta que llegue la ayuda exterior.
  • i)Buscar y extraer a todas aquellas posibles víctimas de emergencias sin causarles más lesiones que las ya presentadas.
  • j)Brindar los cuidados básicos de primeros auxilios a las víctimas de los eventos.
  • k)Traslado de materiales y equipos necesarios para la extinción de fuegos o control de fugas. Así como traslado de víctimas a centros médicos.
76
  • a)Deberá asegurar la capacitación del personal de las brigadas de emergencia para que puedan responder en casos de emergencia.
  • b)La jefatura del Departamento de Salud Ocupacional tendrá la responsabilidad de nombrar a los coordinadores generales de las brigadas y de publicar los nombramientos para oficializarlos.
  • c)Es responsabilidad del Departamento de Salud Ocupacional publicar las designaciones de los miembros de las brigadas de emergencia para la oficialización.
  • d)Deberá facilitar el equipo y recursos materiales necesarios y asegurar su uso adecuado.
  • e)Deberá hacer revisiones mensuales del equipo de seguridad. Para ello se utilizará el Formulario de Inspección de Equipo de Emergencias que se encuentra en el Anexo 18.

Descripción del procedimiento a. Disposiciones Generales en alarmas de incendio.

SECCIÓN II

77
78
79
80
81

Deberá existir para cada centro donde se lleve a cabo cloración, un cuadro como el que se muestra a continuación:

Área por evacuarZona de seguridad asignada
OficinasZona de seguridad 1
Edificio de controlZona de seguridad 2
BodegasZona de seguridad 3
Edificio de cloraciónZona de seguridad 4

En el Anexo 19 se muestra una serie de requisitos que deben reunir las zonas de seguridad.

82

Nunca se deberá ingresar nuevamente a las habitaciones hasta que no se dé el aviso para hacerlo.

83

Ya sea para controlar posibles situaciones de incendios, fugas de gas cloro, extraer víctimas, brindar primeros auxilios o pedir ayuda externa si se requiere.

b. Disposiciones para incendios donde exista cloro gas almacenado.

84
  • a)Cualquier acción debe ser realizada sólo por el personal capacitado y autorizado al efecto por el Cuerpo de Bomberos.
  • b)Cualquier persona que descubra un incendio deberá dar la voz de alerta y/o activar la alarma de emergencia provista para tal fin.
  • c)Asegurar que se va utilizar como medio de extinción químico seco o dióxido de carbono (CO2) para atacar pequeños fuegos. Para el caso en que se generen grandes siniestros se debe utilizar rociador de agua, niebla o espuma adecuada para el medio circundante.
  • d)Usar equipo de protección personal adecuado antes de ingresar al área del siniestro (mascarilla y traje de protección) tal como lo indica el Artículo 29.
  • e)Retirar los contenedores y cilindros de cloro del área de fuego por seguridad.
  • f)Para cilindros involucrados en un incendio, aísle 800 m a la redonda y considere la evacuación inicial a 800 m a la redonda. Contenga el fuego y permita que arda.
  • g)Para combatir el fuego, utilice únicamente extintor clase BC de CO2, o en su defecto de polvo químico. No introduzca agua en los cilindros. Manténgase siempre alejado de los extremos del cilindro o válvulas.
  • h)Usar agua para mantener fríos los cilindros recipientes, esto es en el cuerpo y no en las válvulas.
  • i)Si por alguna razón durante el incendio por el calor se genera una fuga de cloro en algún contenedor o cilindro no se debe aplicar directamente agua al cloro para absorberlo ya que resulta muy peligroso porque se puede desprender mucho calor.
  • j)Evitar al máximo cualquier mezcla de agua con el cloro que se genere por ser muy corrosiva.
  • k)Ventilar el área ya que el gas cloro es más pesado que el aire y este se coloca en las áreas bajas.

c. Disposiciones contra fugas accidentales de cloro gas.

85
86
87
88
89
90
91
92

Al realizar la prueba con el amoniaco se deberá mantener la cabeza más alta que el punto de la fuga y ubicarse en una posición que permita al viento soplar el gas lejos de la persona.

93
94

Si no puede ser empaquetado rápidamente utilizando el equipo de seguridad (Kit A para cilindros y Kit B para contenedores de 1 tonelada) procure moverlo a un área abierta segura. Evite la fuga de cloro líquido.

95

El cloro entonces escapará como un gas y no como líquido. Esto es importante ya que el cloro líquido se vaporiza en el aire y la cantidad de gas producido por una fuga de líquido es alrededor de 15 veces mayor que una fuga a través de una abertura del mismo tamaño.

96
  • a)Se debe contar con al menos 2 personas para la reparación o corrección de una fuga de cloro. En caso de que uno de ellos se vea afectado, el segundo debe dar la voz de alerta al exterior solicitando apoyo para iniciar labores de aseguramiento de escena. (Artículos 88 a 96) y puesta en marcha las medidas básicas de primeros auxilios (Artículo 97 y siguientes).
  • b)Se debe contar con un sistema de ventilación en cada planta o sala de cloración para eliminación del cloro gaseoso resultante de una fuga. Este sistema debe activarse inmediatamente después de que se detecta la fuga.
  • c)Nunca se debe poner agua sobre una fuga de cloro. La mezcla de agua y cloro incrementa la velocidad de corrosión del recipiente y aumentará la fuga. Además el agua puede calentar al cloro, por lo tanto incrementará la presión y lo forzará a escapar más rápidamente.
  • d)Las pérdidas alrededor del vástago de válvulas pueden a menudo ser detenidas cerrando la válvula o ajustando la tuerca prensa estopas.

Ajuste la tuerca o el vástago en el sentido de las agujas del reloj.

  • e)Si la fuga es incontrolable se debe sumergir el recipiente de cloro en una pila de desfogue. La cual debe tener una solución de soda o carbonato sódico para absorber el cloro.

Soluciones recomendadas según las capacidades de los recipientes:

Soda CáusticaSoda ASH (Na2CO3)
Tamaño del recipiente de clorolbs (kg) NaOHGal (L) H2Olbs (kg) Na2 CO3Gal (L) H2O
100 lbs125 lbs40 gal300 lbs100 gal
(45 kg)(57kg)(150L)(136 kg)(380L)
150 lbs188 lbs60 gal450 lbs150 gal
(68kg)(85 kg)(230L)(205 kg)(570 L)
1 Ton2500 lbs800 gal6000 lbs2000 gal
(920 kg)(1140 kg)(3000L)(2730 kg)(7570 L)
  • f)Una vez controlada la fuga el acceso al área debe restringirse hasta que esté completamente limpio. La limpieza debe realizarse por personal entrenado y se debe usar todo el equipo de protección personal adecuado.

d. Medidas básicas de primeros auxilios para víctimas de accidentes con fugas de cloro.

97

En caso de fuga se debe evaluar la condición del afectado para determinar si presenta alguno de los cuadros consignados en la ficha de emergencia. A continuación se detalla cada uno de los casos:

98

En caso de que una persona haya inhalado gas cloro los brigadistas responsables de rescatar y brindar primeros auxilios a las víctimas deberán cumplir con las siguientes medidas:

  • a)Si entran a un área de fuga deberán tomar las precauciones necesarias para asegurar su propia seguridad. Para ello utilizarán el equipo de protección adecuado (máscaras, traje de protección, guantes, tal y como se consigna en el Artículo 29).
  • b)Deberán de retirar las víctimas al aire fresco y pedir atención médica.
  • c)Si la respiración en la víctima se ha detenido se deberá dar respiración artificial. No use el método boca a boca si la víctima ha respirado el gas, use una máscara con válvula de retención u otro artículo médico adecuado. Si respira con dificultad adminístresele oxígeno.

Dichas maniobras deben ser realizadas por personal capacitado y autorizado para ello.

  • d)Si el corazón de la víctima se ha detenido se debe aplicar la resucitación cardiopulmonar por personal entrenado y autorizado para ello.
  • e)Las víctimas deben recibir atención médica inmediata.
99
  • a)A las personas que hayan tenido contacto directo de la piel con el cloro, se les debe lavar la piel con abundante agua y remover la ropa contaminada.
  • b)Si la irritación persiste, debe solicitarse atención médica inmediatamente.
  • c)Se debe desechar toda la ropa contaminada.
100

Cuando por accidente una persona haya tenido contacto en los ojos con el cloro los brigadistas responsables de brindar primeros auxilios a las víctimas deberán seguir los siguientes lineamientos:

  • a)Llevar a las víctimas a que se laven inmediatamente los ojos contaminados manteniendo los párpados abiertos y haciendo correr agua por espacio de 20 minutos contra reloj.
  • b)Asegurarse de que no se limpien con agua contaminada los ojos afectados.
  • c)Si la irritación persiste trasladar a las víctimas a que reciban atención médica inmediata.

e. Disposiciones en caso de movimiento sísmico.

101
  • a)Mantener la calma, esto es clave para afrontar cualquier emergencia de este tipo.
  • b)Evitar correr hacia las salidas, es preferible estar atento y ponerse a salvo en áreas seguras.
  • c)Si se encuentra dentro de una instalación bajo techo colóquese debajo de una mesa fuerte o bajo el marco de una puerta. Evite estar cerca de ventanas, gabinetes, muebles altos o dentro de áreas donde se almacena cloro.
  • d)Si se encuentra al aire libre, manténgase en campo abierto, lejos de árboles, cables eléctricos, edificios o instalaciones peligrosas.
102
  • a)Si fuera necesario desalojar las instalaciones de la planta las brigadas darán el aviso mediante la alarma respectiva o voz de alerta.
  • b)No se debe intentar mover personas heridas a menos que su vida esté en peligro inmediato. Por lo que se debe de esperar hasta que los miembros de las brigadas actúen.
  • c)Evacuadas las áreas de trabajo por ningún motivo se debe ingresar nuevamente a las instalaciones. Se debe de mantener en la zona de seguridad respectiva hasta nuevo aviso.
  • d)Los teléfonos se saturan por lo que sólo deberían de hacerse llamadas de emergencia.
103
104

Para efectos externos de los demás Operadores, así como de Proveedores, Almacenadotes y Transportistas, rige a partir de su publicación. Notifíquese a las unidades internas de AYA, a ARESEP, al Director Nacional de Bomberos, al Director de Ingeniería de Tránsito, al Director de la Cruz Roja Costarricense, al Director de Salud Pública. Notifíquese a las Municipalidades Administradoras del Agua, ASADAS y al público en general por medio de Publicación en el Diario Oficial La Gaceta Notifíquese publíquese.

Acuerdo firme.

RAZÓN DE LA SECRETARIA Este acuerdo N° 2005-079, fue adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en el inciso d), del artículo 6°, de la sesión Ordinaria N° 2005-004, celebrada el 24/01/2005. La cual se encuentra firme y debidamente firmada. Los anexos se adjuntan y para las Municipalidades, ESPH y ASADAS en cada caso, en las formulas deben cambiar el nombre de AYA, por el de su organización.

San José, 2 de febrero 2005.

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARRILLADOS RDBC-001 Recibo de Recipientes Reabastecidos de Cloro Gas Ver cuadro en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARRILLADOS RDBC-003 Devolución de Recipientes Vacíos de Cloro Gas Ver cuadro en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARRILLADOS RDBC-004 Remisión de Recipientes de Cloro Gas.

Ver cuadro en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Ilustración Almacenaje Seguro Cilindros Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Señalización de Seguridad en Zonas de Almacenamientos de Cloro Gas.

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Etiquetado de recipientes de Cloro Gas.

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Registro de Inspección, Equipo Seguridad.

Ver cuadro en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Transporte de Recipientes de Cloro Vacíos Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Especificaciones de los Kit de seguridad Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Especificaciones de los Equipos de Protección Respiratoria.

Equipo de Respiración Autónomo.

El equipo consiste en una careta de protección facial conectada a un cilindro de aluminio, fibra de vidrio o Kevlar con un peso máximo vacío de 3,10 kg a 4 kg y están llenos con aire a baja presión. Permite el ingreso en atmósferas contaminadas de cloro gas hasta por un tiempo máximo de 30 minutos. Poseen un sistema de reguladores de aire de propósito dual montados en el cinturón y un regulador de segunda etapa montado en la máscara. Deberán de poseer un arnés para el cilindro y su correspondiente careta la cual puede ser Ultravue o Ultra Elite. Deben venir en un estuche de montaje a pared. Además deberán de poseer una alarma de bajo contenido de aire en el cilindro para que el usuario sepa que ya es tiempo de salir del lugar. Además se debe de incorporar un sistema de seguridad de alerta personal (PASS-FREFLY K). Este es un sensor de movimiento el cual activa una alarma cuando la persona detiene por mucho tiempo. Requerimientos del Equipo:

Máscara:

Regulador de Aire: Reductor de Presión: Presión Remota del Tanque:

Indicadores de Tiempo Expirado.

Marco y Arnés. Cilindros y Válvulas. Manual.

Estuche.

Formulario para registro de Inspección de vehículos.

Ver formulario en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

OJO AQUÍ LOS TIF 30615I

Requisitos para transporte y para vehículos de carga de cilindros.

1. En los laterales se deberá colocar tubular de acero, formando una rejilla de 91 cm de altura (36"), soldándose los tubulares verticales a la estructura de la plataforma y colocar los tubulares horizontales a 38,l cm (15") y 91 cm (36") arriba de esta según la siguiente ilustración.

Ver diagrama en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

2. Todos los vehículos de carga, livianos o pesados, que transportan cilindros con cloro gaseoso, desde los proveedores hasta las Bodegas Centrales del AyA; desde estas hacia las Bodegas Regionales, o desde las Bodegas regionales hasta las plantas de potabilización, deberán tomar las siguientes precauciones:

El transporte deberá contar con compuertas completas y bien reforzadas; cadenas para sujetar, cuñas adecuadas y suficientes (mínimo 4 por cilindro de tonelada) y plataforma que permita el anclaje de las cuñas y evite el deslizamiento del cilindro.

El transporte debe ser preferentemente de cajas abiertas al ambiente y con compuertas laterales bien reforzadas que eviten la salida del cilindro lateralmente.

La grúa o dispositivo de carga / descarga de cilindros debe ser capaz de levantar un mínimo de 2000 kg (2 toneladas) y de levantarse al menos 2,15 m sobre el asiento del cilindro o sobre la superficie del terreno de descarga.

Señalización Obligatoria de Vehículos de Transporte de Cloro Se deberá cumplir con el numeral 5.3.2. del Reglamento "TRANSPORTE TERRESTRE DE PRODUCTOS PELIGROSOS.

SEÑALIZACIÓN DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS", publicado en el Alcance Nº 33 a La Gaceta Nº 128 del viernes 3 de julio de 1998.

La señalización que porten los vehículos oficiales del AyA debe ser única y exclusivamente la que apruebe el Departamento de Salud Ocupacional.

1. Los vehículos pesados y livianos deben llevar en sus costados (derecho e izquierdo) la siguiente leyenda:

Ver diagramas en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Ficha de emergencia.

Ver diagramas en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Ver diagramas en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Control de equipo para mantenimiento de cilindros.

Ver diagramas en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Registro de mantenimiento de recipientes de cloro.

Ver diagramas en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Hoja de evaluación de simulacros.

RDBC-10.

Departamento de salud ocupacional.

I. Información general

Fecha:______

I. Información general

  • a)Planta de Tratamiento: ________________________ b) Área:_________________________ c) Número de personas en el área evaluada:________ d) Brigadista Evaluador:__________

II. Información específica

1. Comportamiento del personal durante el simulacro 2. Hubo aglomeraciones en algún punto del área Sí ____ No ____ Donde, Explique ______________________________________________________ 3. Fueron utilizadas de manera correcta las rutas de salida Sí ____ No ____ Si no fue así, ¿Porqué?

______________________________________________________ 4. Se escuchó la alarma en el área evaluada Sí ____ No ____ Si no fue así, ¿Porqué?

______________________________________________________ 5. Fue suficiente el equipo contra emergencias Sí ____ No ____ Si no fue así, ¿Porqué?

______________________________________________________ 6. Fue suficiente el equipo de primeros auxilios Sí ____ No ____ Si no fue así, ¿Porqué?

______________________________________________________ 7. Fueron suficientes las zonas de seguridad Sí ____ No ____ Si no fue así, ¿Porqué?

______________________________________________________ Firma del Evaluador ____________________________

Formulario de Inspección de equipo.

Ver formulario en La Gaceta impresa N° 85 del 4 de mayo del 2005.

Requisitos de Zonas de Seguridad.

La zona de seguridad, como su nombre lo indica debe ofrecer las máximas condiciones de seguridad posibles. Estas deben cumplir con al menos las siguientes características:

Áreas amplias y abiertas libres de peligros.

Con rutas de llegada múltiples y relativamente cortas.

Sin tránsito de vehículos ni personas.

Sin árboles de altura mayor a los dos y medio metros.

Sin tendido eléctrico en ella o sobre los accesos.

Ubicadas en zonas estratégicas de las instalaciones, esto implica hallarse lo más cerca posible de donde se encuentra ubicada la población por evacuar.

Además de ubicar la zona de seguridad y verificar sus condiciones, se identificará con una adecuada combinación de señales.

Asimismo, las rutas de salida o acceso a las zonas de seguridad se demarcarán en concordancia con las respectivas zonas.

ANEXO 1.

ANEXO 2.

ANEXO 3.

ANEXO 4.

ANEXO 5.

ANEXO 6.

ANEXO 7.

ANEXO 8.

ANEXO 9.

ANEXO 10

ANEXO 11.

Anexo 12:

ANEXO 13.

ANEXO 14.

ANEXO 15.

ANEXO 16.

ANEXO 17.

ANEXO 18.

ANEXO 19.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 21 y 50
    • Ley General de Salud Pública Art. 264 y siguientes
    • Ley Constitutiva de Acueductos y Alcantarillados Nº 2726 Art. 1, 2, 5, 11, 21, 23
    • Ley de Aguas Nº 276 Art. 14, 30, 31
    • Decreto Ejecutivo N° 27008 (RTCR 305-1998)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏